﻿1
00:00:01,006 --> 00:00:03,613
كيف ابدو؟

2
00:00:03,614 --> 00:00:05,965
(مثل العميلة الخاصة (رودريغز

3
00:00:07,005 --> 00:00:08,381
لم ترتدي الزي الرسمي؟

4
00:00:08,382 --> 00:00:11,746
هل هو يوم الغسيل وكل ملابس نومك
في الغسالة؟

5
00:00:12,095 --> 00:00:14,486
لا, (بنجي) سيصل الى هنا بأي لحظة

6
00:00:14,487 --> 00:00:16,285
لا اصدق ان اخاك الصغير السمين

7
00:00:16,286 --> 00:00:18,697
سينتقل الى "سان فرانسيسكو" من اجل
..العمل عند العمدة

8
00:00:19,589 --> 00:00:21,709
(جون..بيل)

9
00:00:21,710 --> 00:00:22,910
(ايد لي)

10
00:00:22,911 --> 00:00:24,645
العمدة (ايد لي)؟

11
00:00:25,319 --> 00:00:26,519
اظن هذا

12
00:00:27,594 --> 00:00:29,094
على اي حال, انا ارتدي هذا

13
00:00:29,095 --> 00:00:32,306
لانني اريد ان يعلم (بنجي) انني اعمل عند
(غاربر) و(ستونبيكر) وريز)

14
00:00:32,307 --> 00:00:34,086
لقد استعدت عملك القديم؟

15
00:00:34,087 --> 00:00:35,465
لا, لكن هل يبدو هذا قابل للتصديق؟

16
00:00:35,466 --> 00:00:38,178
لأنه لا يجب ان يعرف انني خسرت
(عملي يا (غابي

17
00:00:38,179 --> 00:00:41,181
نحن آل (رودريغز), نحن نعمل
نحن ننجح

18
00:00:41,182 --> 00:00:43,540
نحن لا نلعب "كاندي كراش" ولا نغرق
بالنوم في منتصف النهار

19
00:00:43,541 --> 00:00:44,833
"ونحن نشاهد "سواق شاحنات الطريق الجليدي

20
00:00:45,950 --> 00:00:48,085
اذاً, هل ستساعدينني بالتظاهر
بأنني ما زلت اعمل؟

21
00:00:48,570 --> 00:00:49,770
رجاءً

22
00:00:49,771 --> 00:00:51,910
"انا عمدة مدينة "التظاهر

23
00:00:52,195 --> 00:00:54,001
انا (ايد لي) ان اردت

24
00:00:54,701 --> 00:00:57,828
يا الهي, لا اطيق الانتظار حتى نجتمع
نحن الثلاثة مرة اخرى

25
00:00:57,976 --> 00:00:59,375
ولقد حضرت عشاءه المفضل

26
00:00:59,376 --> 00:01:01,677
اصابع الدجاج التي تشبه الديناصور الصغير

27
00:01:01,678 --> 00:01:03,158
وكعكة الشوكولا من اجل التحلية

28
00:01:03,159 --> 00:01:04,875
تعلمين انه ليس بعمر العاشرة بعد الان

29
00:01:04,876 --> 00:01:08,612
اجل اعلم ولكن بالنسبة لي سيكون
دائماً (بنجي) الصغير السمين

30
00:01:10,382 --> 00:01:11,914
انه هو

31
00:01:12,951 --> 00:01:14,519
(بنجي)

32
00:01:15,866 --> 00:01:17,066
بنجي)؟)

33
00:01:17,262 --> 00:01:18,462
مرحباً يا رفاق

34
00:01:18,668 --> 00:01:21,237
اتسئل لِم البس هذا؟

35
00:01:21,238 --> 00:01:24,704
لأنني عدت للتو من عملي بعد قضاء
يوم صعب في تداول الاسهم

36
00:01:24,705 --> 00:01:26,586
والصراخ على الاشخاص الذين لا
يملكون الكفاءة

37
00:01:27,127 --> 00:01:28,327
حسناً

38
00:01:28,905 --> 00:01:30,340
مرحباً يا (غابي)

39
00:01:30,374 --> 00:01:31,781
اهلاً

40
00:01:32,413 --> 00:01:33,880
هل اعددت هذا من اجلي؟

41
00:01:33,881 --> 00:01:35,782
اجل, هل اريد قطعة من هذا

42
00:01:36,677 --> 00:01:39,218
اعني هل تريد قطعة من هذا؟

43
00:01:39,814 --> 00:01:41,777
..ما اقول هو من يريد قطعة من هذه

44
00:01:42,553 --> 00:01:43,753
الكعكة؟

45
00:01:45,840 --> 00:02:02,882
<font color="#ff00ff">© ترجمة</font>
      <font color="#0080ff">MidoMazketly</font> <font color="#ff00ff">&</font>  <font color="#0080ff">T.G.EAGLE</font>

46
00:02:07,956 --> 00:02:09,156
صباح الخير

47
00:02:10,194 --> 00:02:11,735
هل كنت تراقبيني في اثناء نومي؟

48
00:02:12,359 --> 00:02:13,559
انا؟

49
00:02:13,594 --> 00:02:16,394
لا لا, كنت مشغولة جداً بقراءة

50
00:02:16,395 --> 00:02:17,894
اوه اجل كما ظننت

51
00:02:17,895 --> 00:02:19,769
21نوع من الفيتامينات والمعادن الأساسية

52
00:02:21,534 --> 00:02:24,518
انا؟ ترقية اخرى؟

53
00:02:24,519 --> 00:02:27,271
ياللعجب! انه تطور كبير

54
00:02:29,196 --> 00:02:31,129
حسناً وداعاً

55
00:02:31,410 --> 00:02:32,877
انظروا الى اختي الكبيرة

56
00:02:32,912 --> 00:02:34,312
تبهر العالم

57
00:02:34,346 --> 00:02:37,054
اخي الصغير يعمل لدى العمدة

58
00:02:37,055 --> 00:02:38,255
(ايد لي)

59
00:02:39,184 --> 00:02:40,384
انا اعرف اشياء

60
00:02:41,954 --> 00:02:44,420
وهل تعرفين كيف تهربي من هذا؟

61
00:02:44,421 --> 00:02:47,088
لا يا (بنجي)

62
00:02:48,459 --> 00:02:51,095
سأذهب للاستحمام-
حسناً وانا كذلك-

63
00:02:51,316 --> 00:02:53,931
اعني كما تعرف.. عندما تخرج

64
00:02:54,083 --> 00:02:56,277
الا اذا كما تعلم.. انا امزح

65
00:02:57,736 --> 00:03:00,227
حسناً انا سأذهب

66
00:03:00,228 --> 00:03:02,933
لقضاء بقية اليوم في مكان قريب من معرض
بيع السيارات

67
00:03:02,934 --> 00:03:04,168
هل ما زال عندي "واي-فاي" مجاني؟

68
00:03:04,169 --> 00:03:06,618
وكعك محلّى, يا الهي

69
00:03:06,619 --> 00:03:08,858
بالحديث عن الأشياء اللذيذة

70
00:03:08,968 --> 00:03:13,895
..اخوك حصل على

71
00:03:15,227 --> 00:03:16,427
كما تعلمين

72
00:03:16,428 --> 00:03:17,807
لا

73
00:03:18,110 --> 00:03:21,135
ما اريد قوله هو.. ماذا لو طلبت
منه الخروج معي؟

74
00:03:22,422 --> 00:03:23,923
هل تشعرين بالاعجاب تجاه اخي؟

75
00:03:23,924 --> 00:03:25,557
اجل, وهل انت كذلك؟

76
00:03:27,139 --> 00:03:28,339
حسناً

77
00:03:28,545 --> 00:03:30,980
لابد وانك تمزحين
لأن هذا سيكون سيء

78
00:03:30,981 --> 00:03:32,415
اتفقنا؟ لقد كبرنا مع بعضنا

79
00:03:32,416 --> 00:03:34,964
الخروج معه سيكون مثل الخروج
مع اخيك الحقيقي

80
00:03:34,965 --> 00:03:37,586
عدا انني سأواعد اخيك

81
00:03:37,621 --> 00:03:39,888
الذي لا يربطني به أي قرابة

82
00:03:40,839 --> 00:03:43,425
غابي) لا يمكنك ان تخرجي مع اخي)

83
00:03:43,459 --> 00:03:45,643
اتفهم هذا تماماً.. لماذا؟

84
00:03:45,671 --> 00:03:49,597
حسناً لأن هذا محرج وغريب ولن يحدث

85
00:03:49,632 --> 00:03:51,599
..لذا-
سنتحدث عن هذا لاحقاً-

86
00:03:51,634 --> 00:03:52,834
وداعاً

87
00:03:55,938 --> 00:03:57,785
سعيد لأنني وجدتك قبل ان تغادرين

88
00:03:57,786 --> 00:03:59,639
تلقيت رسالة الكترونية من مكتب العمدة

89
00:03:59,657 --> 00:04:01,842
لقد قاموا بدعوة الطاقم لحفلة
شرب عصير الفواكه الليلة

90
00:04:01,876 --> 00:04:03,133
تريدين المجيء؟

91
00:04:05,880 --> 00:04:07,214
..بالتـ

92
00:04:07,249 --> 00:04:08,449
ـأكيد..

93
00:04:09,029 --> 00:04:10,884
اعني لا, اعني

94
00:04:11,878 --> 00:04:14,587
مهلاً, انت طلبت مني الذهاب معك

95
00:04:14,588 --> 00:04:17,310
انا لم اطلب منك الذهاب معي

96
00:04:17,646 --> 00:04:18,880
هذا صحيح

97
00:04:20,015 --> 00:04:22,087
اذاً, هل آخذك معي في الساعة السابعة؟

98
00:04:22,396 --> 00:04:23,933
تعرف اين اسكن

99
00:04:26,344 --> 00:04:27,544
في الوقت الحالي

100
00:04:31,184 --> 00:04:33,264
اظن انني سأحضر بومة من اجل الشرفة

101
00:04:33,265 --> 00:04:34,604
لكي تخيف الطيور

102
00:04:34,699 --> 00:04:36,070
تعجبني الطيور

103
00:04:36,071 --> 00:04:37,727
انها تأكل الفتات لذا لن اضطر الى تنظيفها

104
00:04:37,728 --> 00:04:39,889
اوقعت بكما

105
00:04:39,948 --> 00:04:42,027
اعرف عما تتحدثان

106
00:04:42,208 --> 00:04:44,076
انا اشك بهذا حقاً

107
00:04:44,778 --> 00:04:47,591
انتما تتحدثان عن حفلة العزوبة

108
00:04:48,090 --> 00:04:50,553
انتما تجيدان تخبأة الأسرار

109
00:04:50,946 --> 00:04:54,158
لو لم اخبركما منذ شهر بخصوص موعد اقامتها

110
00:04:54,196 --> 00:04:56,504
لما كنت سأعرف ماذا يحدث

111
00:04:56,911 --> 00:04:59,111
انه يحدث

112
00:04:59,112 --> 00:05:00,946
اجل بالطبع

113
00:05:00,947 --> 00:05:02,881
متى ستقام هذه الحفلة مرة اخرى؟

114
00:05:02,882 --> 00:05:04,916
انتما مضحكان يا رفاق

115
00:05:04,917 --> 00:05:06,879
تعلمان انها الليلة-
الليلة؟-

116
00:05:07,636 --> 00:05:10,557
الان) سافر الى "لاس فيغاس" من)
اجل حفلة العزوبة

117
00:05:10,558 --> 00:05:12,475
وانا سأقيم حفلتي بنفس الوقت

118
00:05:12,594 --> 00:05:14,978
لقد حصل على بطاقة لحضور حفلة مجموعة
الرجال ذوي الرأس الازرق في المقاعد الامامية

119
00:05:15,126 --> 00:05:17,117
وهذا غريب لأنه لا يميز الألوان

120
00:05:18,796 --> 00:05:20,763
لقد اخبرت (الان) من قبل

121
00:05:20,764 --> 00:05:22,798
ان حفلتكما ستكون افضل بكثير

122
00:05:22,905 --> 00:05:24,613
لا اطيق الانتظار لأرى كيف ستكون

123
00:05:24,614 --> 00:05:25,847
مرحى

124
00:05:25,848 --> 00:05:27,048
مرحى

125
00:05:27,049 --> 00:05:28,884
ستكون رائعة

126
00:05:28,885 --> 00:05:31,224
يجب ان نخترع شيئاً بسرعة والا سيدمر

127
00:05:31,225 --> 00:05:33,645
وحقود. عندما نسيت عيد ميلاده المؤخر

128
00:05:33,646 --> 00:05:34,906
اقفل سيارتي

129
00:05:36,732 --> 00:05:39,698
لا اعرف كيف تقام حفلة عزوبة الشواذ, اعني
لا اعلم حتى ماذا يفعلون بها

130
00:05:39,699 --> 00:05:41,499
اظن اننا بحاجة الى الكثير
من الأشياء التي تلمع

131
00:05:41,500 --> 00:05:43,368
(اهلاً يا (غابي

132
00:05:43,427 --> 00:05:44,627
سؤال

133
00:05:44,628 --> 00:05:47,821
هل تعتقدين انه بوسعك خبز كعكة على شكل
مؤخرة شخص؟

134
00:05:48,956 --> 00:05:51,237
اجل ولكن هل انت متأكد انك تريد
تناول هذا على الفطور؟

135
00:05:51,760 --> 00:05:53,936
انها ليست من اجلي. انها من اجل
(حفلة عزوبة (اليوت

136
00:05:53,937 --> 00:05:55,337
اجل. لك ذلك

137
00:05:55,338 --> 00:05:57,475
يولندا) هل يمكن ان تقدمي لي نصيحة)
بخصوص امر ما؟

138
00:05:58,015 --> 00:06:01,441
صوفيا) طلبت مني ألا اخرج مع أخاها)
(المثير (بنجي

139
00:06:01,442 --> 00:06:02,886
لذا قلت انني لن اخرج معه

140
00:06:02,887 --> 00:06:04,755
ولكن عندما غادرت من اجل الذهاب
الى عملها الزائف

141
00:06:04,756 --> 00:06:06,906
طلب مني ان اخرج معه لذا هذا

142
00:06:06,907 --> 00:06:08,358
امر عادي صحيح؟

143
00:06:09,018 --> 00:06:10,353
أجل

144
00:06:10,424 --> 00:06:12,257
لا بأس ان تخرجي معه

145
00:06:12,258 --> 00:06:13,542
لمرة واحدة

146
00:06:13,674 --> 00:06:15,794
يجب ان تجربيه قبل ان تشتريه

147
00:06:17,645 --> 00:06:19,131
هل يمكن ان اجربه لأربع مرات؟

148
00:06:25,173 --> 00:06:27,041
مرحى, لقد وجدنا مكان لاقامة الحفلة

149
00:06:27,075 --> 00:06:29,944
لقد سألت مديرة الاستديو في حانة (الان)
وقالت انه بامكاننا اقامة الحفلة فيه الليلة

150
00:06:29,978 --> 00:06:33,204
هذا عظيم, وانا اعددت الكثير من فطائر التفاح
حسب طريقة المدونة الرائعة

151
00:06:33,205 --> 00:06:34,738
Natashaskitchen.Com.

152
00:06:34,828 --> 00:06:36,495
يجب ان تدفع المال لها

153
00:06:36,496 --> 00:06:38,394
لا ابتعدت كثيراً, لا تفعل هذا
استمر بالدفع لي

154
00:06:40,214 --> 00:06:43,616
اهلاً بالسيد "على ىشك ان يغير اسمه الأخير

155
00:06:43,617 --> 00:06:46,929
او ربما لا, لا اعلم كيف تجري
"العادة مع الشواذ

156
00:06:48,658 --> 00:06:51,682
اهلاً بالانسة " التي تخترع لقب لكل مناسبة

157
00:06:51,683 --> 00:06:53,502
"وهذا مزعج حقاً

158
00:06:55,531 --> 00:06:57,944
نغمة جميلة. كيف يمكنني ان احصل عليها؟

159
00:06:57,957 --> 00:07:01,597
كوني شاذة واحصل على تطبيق مواعدة الشواذ
"مرحباً يا رفاق"

160
00:07:01,598 --> 00:07:03,432
انه ينبهك عندما يعثر على تطابق بالصفات
في منطقة قريبة منك

161
00:07:03,433 --> 00:07:06,301
مهلاً, لم تستخدم هذا التطبيق؟
الزفاف ما زال قائم صحيح؟

162
00:07:06,302 --> 00:07:08,610
اعني اننا كنا نخطط للحفلة انا و(يولندا)
..طوال الصبا

163
00:07:08,611 --> 00:07:09,811
ـهر..

164
00:07:10,805 --> 00:07:12,705
اجل الزفاف قائم

165
00:07:12,706 --> 00:07:14,574
لكنني لم احذف التطبيق وحسب

166
00:07:14,575 --> 00:07:17,779
انا لن اواعد احد ولكن من الجميل
ان تعلم ان بامكانك فعل هذا

167
00:07:17,786 --> 00:07:20,857
انه مثل تأمين السيارة, لا تستخدمه ابداً
ولكنه يعطيك راحة البال

168
00:07:21,232 --> 00:07:24,190
ولكن ليس عندي تأمين سيارة ومازلت
اشعر براحة البال

169
00:07:27,479 --> 00:07:29,646
انه مصلح الانابيب في مسكني

170
00:07:29,647 --> 00:07:31,415
هو لم يقترب من انابيبي بعد

171
00:07:37,544 --> 00:07:38,917
(مرحباً. انا هنا من اجل (غابي

172
00:07:39,897 --> 00:07:41,097
لقد ماتت

173
00:07:43,420 --> 00:07:44,637
(انا (يولندا

174
00:07:45,482 --> 00:07:48,677
اهلاً يا (بنجي) تبدو رائعاً-
شكراً-

175
00:07:48,678 --> 00:07:50,488
ولكن لن ينظر الي احد عندما سأمشي معك

176
00:07:51,791 --> 00:07:54,626
لم لا تضغط على زر المصعد
ريثما احضر حقيبتي

177
00:07:57,035 --> 00:07:59,089
حسناً, لست مضطرة لتجربته قبل شراءه

178
00:07:59,090 --> 00:08:01,170
انه رائع, ماذا سأفعل؟

179
00:08:01,345 --> 00:08:03,167
ابحثي عن صديقة مقربة اخرى

180
00:08:04,636 --> 00:08:06,804
لأنه جيد

181
00:08:16,559 --> 00:08:19,305
تباً, "مرحباً يا رفاق" سيشتعل الليلة

182
00:08:20,109 --> 00:08:21,809
"سعيد جداً لانني انتقلت الى "سان فرانسيسكو

183
00:08:24,146 --> 00:08:26,202
اهلاً, لباس جميل

184
00:08:26,203 --> 00:08:29,004
شكراً. نسيت انه عندي, كان
يختبئ في خزانتي

185
00:08:40,574 --> 00:08:42,675
جوش), هل انت متأكد بخصوص هذا الديكور؟)

186
00:08:42,710 --> 00:08:45,212
الا تظن انه رسمي اكثر من اللازم
لهذه الحفلة؟

187
00:08:45,246 --> 00:08:48,453
ثقي بي, (اليوت) سيحب
"ربطات عنق سوداء فقط"

188
00:08:49,849 --> 00:08:52,180
هؤلاء هم الأشخاص

189
00:08:52,181 --> 00:08:53,846
الذين يرتدون ربطة العنق السوداء

190
00:08:54,830 --> 00:08:56,096
فكرة جميلة

191
00:08:56,368 --> 00:08:58,666
بالحديث عن... هل يسمح لي بهذا؟

192
00:09:00,586 --> 00:09:02,820
لا أصدق هذا-
ماذا؟-

193
00:09:02,821 --> 00:09:04,327
لقد حصلنا على رفض آخر

194
00:09:04,368 --> 00:09:06,129
سام) لا. (بروس) لا)

195
00:09:06,130 --> 00:09:08,231
لا لا لا

196
00:09:08,232 --> 00:09:09,651
ماذا سنفعل؟

197
00:09:09,879 --> 00:09:11,900
نعطي (اليوت) شخصية افضل؟

198
00:09:11,967 --> 00:09:14,538
لا, لقد انتظرنا حتى اخر دقيقة والآن لن
يأتي احد

199
00:09:14,868 --> 00:09:16,948
اليوت) سيعرف ان هذا خطئنا لأننا نسينا)

200
00:09:16,949 --> 00:09:20,001
وسيتطلب الامر اكثر من تمثال قديم
منحوت بدقة لتشجيعه

201
00:09:21,442 --> 00:09:23,456
عندي فكرة, اعطني هاتفك

202
00:09:26,342 --> 00:09:29,250
"تهانينا, اصبحت في "مرحباً يا رفاق

203
00:09:30,243 --> 00:09:31,443
ماذا؟

204
00:09:31,444 --> 00:09:33,657
"انا انشئ لك حساب على "مرحباً يا رفاق

205
00:09:33,658 --> 00:09:37,281
بصورتك وارسال تنبيه لكل شاذ

206
00:09:37,282 --> 00:09:39,802
بأنك تقيم حفلة مع شراب مجاني

207
00:09:39,803 --> 00:09:41,680
لا لا, لن تفعلي

208
00:09:42,394 --> 00:09:43,594
(اذاً أخبر (اليوت

209
00:09:43,595 --> 00:09:46,055
اننا فشلنا ولن يأتي احد لحفلته

210
00:09:48,053 --> 00:09:49,253
خذي بضع صور وانا انزع قميصي

211
00:09:49,254 --> 00:09:50,721
ظننت هذا

212
00:09:59,277 --> 00:10:00,477
(صوفيا)

213
00:10:01,392 --> 00:10:02,592
مرحباً

214
00:10:04,574 --> 00:10:07,098
هي بالتأكيد في عملها الهام جداً

215
00:10:07,395 --> 00:10:08,595
هذا مزعج

216
00:10:08,596 --> 00:10:10,530
شكراً لأنك رافقتني الليلة

217
00:10:10,531 --> 00:10:12,508
سأفعل اي شيء من اجلك

218
00:10:12,509 --> 00:10:13,888
انا اشعر بالعطش

219
00:10:14,159 --> 00:10:15,421
أتريد الماء؟

220
00:10:15,422 --> 00:10:17,624
أمتأكد انك لا تريد شيئاً أقوى

221
00:10:17,625 --> 00:10:21,178
لكي تصبح سكراناً وتتخذ قرارات سيئة
ولكي تصبح اشهر سياسي على الاطلاق؟

222
00:10:22,123 --> 00:10:24,279
ما زلت مضحكة جداً

223
00:10:25,867 --> 00:10:27,067
لكي اكون صادقاً

224
00:10:27,068 --> 00:10:28,829
كنت اول فتاة تثير اعجابي

225
00:10:28,830 --> 00:10:30,206
حقاً؟

226
00:10:30,281 --> 00:10:31,481
والأخيرة

227
00:10:31,846 --> 00:10:33,858
..(لأنه يا (غابي

228
00:10:34,844 --> 00:10:36,471
هناك شيء يجب ان اخبرك به

229
00:10:36,472 --> 00:10:39,129
وانا ايضاً اريد اخبارك بشيء

230
00:10:40,301 --> 00:10:42,035
ما هذا بحق الجحيم؟

231
00:10:42,148 --> 00:10:45,149
جئت للمنزل بنهاية يوم مليء
بالاندماج والاكتساب

232
00:10:45,150 --> 00:10:47,284
لكي اجدك تندمجين مع اخي؟

233
00:10:48,304 --> 00:10:51,193
حسنا, لقد كنت اختنق و بنجي
أجرى لي تنفس اصطناعي

234
00:10:51,194 --> 00:10:52,394
ذلك ليس ما تفعلينه من اجل الاختناق

235
00:10:52,395 --> 00:10:53,895
ذلك ليس ما تفعله من اجل الاختناق

236
00:10:55,187 --> 00:10:58,405
لا اصدق... غابي, اخبرتك
...ان لا تخرجي مع اخي

237
00:10:58,406 --> 00:11:00,087
.وانت قمت بالعكس تماما

238
00:11:00,088 --> 00:11:03,757
في الحقيقة, انت اخبرتيني ان لا
...اطلب منه المواعدة وهو طلب ذلك اذا

239
00:11:03,758 --> 00:11:05,492
اذا... هذا امر واحد-
أليس كذلك؟-

240
00:11:05,493 --> 00:11:06,907
اوه, اجل

241
00:11:07,065 --> 00:11:08,774
فقط لانك وجدت هذا المخرج

242
00:11:08,775 --> 00:11:10,445
لا يعني انك تستطيعين الذهاب دون علمي

243
00:11:10,446 --> 00:11:12,305
ومواعدة اخي. ذلك ليس امراً عادياً

244
00:11:12,306 --> 00:11:13,514
...بجدية, صوفيا

245
00:11:13,515 --> 00:11:15,737
!انه ليس كما تعتقدين
حسنا, ماهو اذا؟

246
00:11:18,738 --> 00:11:20,038
هل تعلمين ماذا؟

247
00:11:20,212 --> 00:11:21,413
.هذا يوترني

248
00:11:22,586 --> 00:11:24,261
هل يوجد متجر لبيع الكعك
المحلى بالقرب من هنا؟

249
00:11:26,036 --> 00:11:27,490
لا استطيع ان اصدقك

250
00:11:27,518 --> 00:11:29,759
بجدية, صوفيا,  لا افهم
ماهي مشكلتك.

251
00:11:29,760 --> 00:11:32,676
...انا اقصد, لو قابلت بنجي في الحانة
سوف تطلبين مني ان اواعده

252
00:11:32,677 --> 00:11:33,895
انا اعني, هو مثير

253
00:11:33,896 --> 00:11:37,211
...رائحته جميلة, وانا اريد ان اعض

254
00:11:37,212 --> 00:11:38,712
ارأيت؟ انه يحصل

255
00:11:38,713 --> 00:11:41,281
.هذا هو بالضبط ما لا اريد ان اسمعه, غابي

256
00:11:41,282 --> 00:11:44,085
نحن نتشارك في كل شيء وانا لا
...اريد ان اسمع عن اخي

257
00:11:44,086 --> 00:11:45,286
.كل شيء

258
00:11:45,418 --> 00:11:47,674
حسنا, لن اخبرك كل شيء

259
00:11:47,675 --> 00:11:50,142
اعدك, ماعدا
أعتقد أنه مثير جدا

260
00:11:50,305 --> 00:11:52,679
يا إلهي, (غابي), بالنسبة لك كل شخص هو
الشخص المناسب لك

261
00:11:52,680 --> 00:11:54,425
جوش) هو الشخص المناسب لك و(كوبر) ايضا)

262
00:11:54,426 --> 00:11:56,319
والان (بينجي) مناسب لك ؟-
اذا انت تعتقدين هذا ايضا؟-

263
00:11:57,400 --> 00:11:59,101
يا الهي

264
00:11:59,143 --> 00:12:00,976
لماذا اذا عاد الى حياتي

265
00:12:00,977 --> 00:12:02,251
بعد كل هذه السنوات ؟

266
00:12:02,252 --> 00:12:04,272
لكي يزور أخته

267
00:12:04,273 --> 00:12:07,240
بجدية, (غابي), انت تفسدين
كل علاقة تقيمينها فيها

268
00:12:07,241 --> 00:12:08,601
هل ترغبين بإفساد علاقتنا؟

269
00:12:08,602 --> 00:12:10,526
حقا؟ انت تعتقدين ان مواعدة
اخاك ستفسد

270
00:12:10,527 --> 00:12:11,784
-علاقتنا؟
-نعم!

271
00:12:11,785 --> 00:12:14,391
حسنا, اعتقد انه حان الوقت
!لنجرب ذلك

272
00:12:25,008 --> 00:12:27,922
ياللعجب هذا يحدث افضل مما توقعت

273
00:12:27,923 --> 00:12:30,880
نعم استطيع حقاً ان اواعد هؤلاء الاشخاص

274
00:12:31,218 --> 00:12:32,752
كن حذراً بشأن صوتك المرتفع

275
00:12:35,853 --> 00:12:37,883
انظروا الى هؤلاء المثيرين

276
00:12:37,927 --> 00:12:41,557
هذه افضل حفلة على الإطلاق

277
00:12:42,780 --> 00:12:44,181
...ولكنها غريبة

278
00:12:44,215 --> 00:12:45,943
.لم ارى احد من اصدقائي

279
00:12:46,623 --> 00:12:49,310
لا, هم هنا. هل تعلم
.هم بالقرب من هنا

280
00:12:49,482 --> 00:12:53,398
نعم,  لا احد يريد ان يفوت
الفرصة للاحتفال مع

281
00:12:53,399 --> 00:12:55,066
الشخص الاعزب الاكثر اثارة في
"سان فرانسيسكو"

282
00:12:55,067 --> 00:12:57,598
لا,  لا يريدون

283
00:12:57,678 --> 00:12:59,145
..الان اعذروني

284
00:12:59,146 --> 00:13:00,976
المتزوجة ستبحث عن الاثارة

285
00:13:01,294 --> 00:13:02,494
وعن شراب

286
00:13:05,052 --> 00:13:06,620
(اوه (يولندا

287
00:13:06,621 --> 00:13:08,543
!ها انت هنا-
غابي), ماذا تفعلين هنا؟)-

288
00:13:08,544 --> 00:13:10,643
انا حقا احتاج للتكلم معك.
انا احتاج نصيحتك مرة اخرى

289
00:13:10,644 --> 00:13:13,645
,انا (وصوفيا) تجادلنا جدالا كبيرا
حول خروجي مع بينجي

290
00:13:13,646 --> 00:13:15,856
.لانها تعتقد ان ذلك سوف يخرب صداقتنا

291
00:13:15,857 --> 00:13:18,893
وانا اظن ان هذا غير عادل لأن (بينجي) يمكن
ان يكون الشخص المناسب لي

292
00:13:18,950 --> 00:13:20,584
!هذا عار

293
00:13:20,585 --> 00:13:21,785
لماذا ؟

294
00:13:35,353 --> 00:13:37,387
(بينجي)-
(غابي)-

295
00:13:42,400 --> 00:13:43,895
ماذا يحدث؟

296
00:13:44,575 --> 00:13:46,503
انا شاذ-
ما زلت متماسكة-

297
00:13:47,472 --> 00:13:49,540
,لقد حاولت اخبارك في وقت سابق
ولكن ذلك كان حقا صعباً

298
00:13:49,541 --> 00:13:51,277
وبطريقة ما جعلتك تشعرين بهذا

299
00:13:51,523 --> 00:13:53,386
جعلتني اشعر بهذا عندما
طلبت مني مواعدتك

300
00:13:53,387 --> 00:13:54,872
"انا لم اطلق عليه اسم "موعد

301
00:13:54,873 --> 00:13:56,391
"انا اطلقت عليه اسم "هل تريدين الذهاب معي؟

302
00:13:57,560 --> 00:13:59,695
اوه اجل, لا اعرف كيف سيكون هذا امر محيّر

303
00:14:00,411 --> 00:14:02,959
انها كانت اول حفلة عمل
وانا لم اعرف اي شخص

304
00:14:02,960 --> 00:14:05,035
اردت الذهاب مع شخص اشعر بالراحة معه

305
00:14:05,036 --> 00:14:06,343
.انت مثل اختي الكبيرة

306
00:14:06,344 --> 00:14:08,586
اوه,حسنا هذا يتحسن اكثر فأكثر

307
00:14:08,996 --> 00:14:10,196
(غابي)

308
00:14:10,197 --> 00:14:11,997
انا اسف لأنني اعطيتك انطباعا خاطئاً

309
00:14:11,998 --> 00:14:13,798
انا لم اخبر احد بهذا بعد

310
00:14:13,799 --> 00:14:16,805
انه ليس بالسهل, لقد تربينا حسب
المذهب الكاثوليكي الصارم

311
00:14:16,806 --> 00:14:18,055
.صوفيا مازالت عذراء

312
00:14:20,232 --> 00:14:22,079
اجل حسناً

313
00:14:22,080 --> 00:14:24,284
يوجد الكثير من الاسرار في هذه العائلة

314
00:14:24,691 --> 00:14:26,291
هل تعلمين ماذا؟  انت على حق

315
00:14:26,292 --> 00:14:27,559
وانا سئمت منهم

316
00:14:27,560 --> 00:14:29,027
.ساخبر (صوفيا) الليلة

317
00:14:29,028 --> 00:14:30,896
بما انك ستفعل

318
00:14:30,921 --> 00:14:33,342
انتظر حتى اخبرها ان علاقتي

319
00:14:33,343 --> 00:14:35,418
معها اكثر اهمية منك

320
00:14:35,618 --> 00:14:38,117
هذا مؤلم-
لا تتألم كثيراً-

321
00:14:38,118 --> 00:14:40,150
حسنا؟ انت وصفتني بالاخت الكبرى

322
00:14:40,242 --> 00:14:41,761
مع انك انت الاخت الكبرى

323
00:14:41,911 --> 00:14:43,452
بالله عليك يا (غابي)

324
00:14:43,453 --> 00:14:45,570
الان بما ان الأمر كشف. اريد
ان تعلم اختي

325
00:14:45,571 --> 00:14:47,038
اقصد, لا استطيع الانتظار بعد الان

326
00:14:47,039 --> 00:14:48,267
حقاً يا (بنجي)؟

327
00:14:48,268 --> 00:14:50,188
لأنك حتى هذه اللحظة

328
00:14:50,189 --> 00:14:51,654
كنت تخفي هذا السر

329
00:14:51,689 --> 00:14:53,056
"انت كنت في روايات "نارنيا

330
00:15:03,021 --> 00:15:04,221
مرحباً

331
00:15:05,827 --> 00:15:07,220
ماذا حدث؟

332
00:15:07,373 --> 00:15:10,308
حسنا,كنت اركض من متجر
كعك محلى الى آخر

333
00:15:12,569 --> 00:15:14,523
لا يهم اذا كان هو الشخص المناسب لي

334
00:15:14,524 --> 00:15:15,724
من يكترث لذلك؟

335
00:15:15,725 --> 00:15:18,061
هل تعلمين ما الذي يهم؟
انت. انت الشخص المناسب لي

336
00:15:19,457 --> 00:15:21,119
اجل, لا اشعر بجدية هذا العناق بعد

337
00:15:21,549 --> 00:15:23,725
اانت كذلك؟ لأنني اشعر

338
00:15:26,077 --> 00:15:27,277
ماذا يحدث؟

339
00:15:27,278 --> 00:15:28,884
.ما يحدث هو انني احبك

340
00:15:28,885 --> 00:15:32,081
حسنا؟ وانا لن ادع شخصا يعرض
.صدقاتنا للخطر

341
00:15:32,082 --> 00:15:34,611
ودعينا نواجه الأمر, هل تعلمين؟
هو سيصبح سميناً مرة اخرى

342
00:15:34,906 --> 00:15:36,170
(غابي)

343
00:15:36,688 --> 00:15:38,271
هل اخبرت (بنجي)؟

344
00:15:38,272 --> 00:15:40,472
...نعم اخبرته.حسنا.وكان ذلك جدياً

345
00:15:40,487 --> 00:15:42,337
شي من اصعب الاشياء
يجب علي القيام بها

346
00:15:42,338 --> 00:15:44,001
لكنني يجب ان اكون مستقيمة معه

347
00:15:44,002 --> 00:15:47,021
كنت اتمنى ان يكون مستقيماً لي..معي كان صعباً
<font color="#ff0080">مستقيم:غير شاذ</font>

348
00:15:48,936 --> 00:15:50,885
حسناً شكراً لك..انا حقاً اشعر انك

349
00:15:50,886 --> 00:15:53,595
انك استمعت الي واحترمتني وانا اقدر هذا

350
00:15:53,596 --> 00:15:55,791
انا الان سوف اقبل بالعناق-
اوه, نعم-

351
00:15:55,807 --> 00:15:57,135
تعلمين انه من الجيد ان يكون

352
00:15:57,136 --> 00:15:59,045
..بينجي) جميل وذكي)
ومظهره لائق

353
00:15:59,046 --> 00:16:01,094
.سوق يجد فتاة اخرى-
...اوه لا لن يجد-

354
00:16:01,229 --> 00:16:03,403
لن يكون وحيدا لمدة طويلة

355
00:16:05,893 --> 00:16:07,794
!مرحبا-
.اوه, مرحبا, (بينجي)-

356
00:16:08,634 --> 00:16:12,036
اذاً, هل اخبرتك انها فضلتك عني؟

357
00:16:12,037 --> 00:16:14,801
اجل بالكاد, انت بدأت مباشرة

358
00:16:15,681 --> 00:16:17,158
هل انت بحال جيد؟

359
00:16:17,539 --> 00:16:19,907
انا متفاجئ لأنني بخير

360
00:16:20,931 --> 00:16:22,270
.لكن دعينا نجلس

361
00:16:22,734 --> 00:16:23,934
لدي شيئا لاقوله لكم

362
00:16:23,935 --> 00:16:25,135
ماذا؟

363
00:16:25,136 --> 00:16:26,681
يا الهي ما هو؟ انت تخيفني

364
00:16:26,682 --> 00:16:27,882
هل امي وابي بخير؟

365
00:16:27,883 --> 00:16:29,132
في الوقت الحالي

366
00:16:31,471 --> 00:16:33,310
لكن انتظري حتى اخبرهم بأنني شاذ

367
00:16:33,918 --> 00:16:35,151
ماذا؟

368
00:16:36,539 --> 00:16:39,151
يا الهي لم اتوقع هذا

369
00:16:39,152 --> 00:16:41,119
هذه صدمة كبيرة

370
00:16:42,921 --> 00:16:44,249
اصحيح هذا يا (غابي)؟

371
00:16:44,250 --> 00:16:47,041
ام انك اكتشفت انه شاذ وادركت انه
ليس بالشخص المناسب

372
00:16:47,042 --> 00:16:48,659
واسرعت الى هنا لاخباري بذلك

373
00:16:48,660 --> 00:16:51,444
قبل ان يأتي الي وبذلك تظهرين انك صديقة جيدة
وتمنعينني من الغضب؟

374
00:16:51,445 --> 00:16:52,678
ماذا؟

375
00:16:54,052 --> 00:16:57,060
من الواضح ان الصدمة
الناتجة عن هذا الخبر

376
00:16:57,061 --> 00:16:59,322
دفعتك للشك باخلاصي

377
00:17:00,341 --> 00:17:02,062
ولكنني ارى ان هنالك الكثير من الأمور
تجري هنا

378
00:17:02,063 --> 00:17:03,473
سأدعكما للحظة

379
00:17:05,288 --> 00:17:07,112
اذا... انت شاذ؟

380
00:17:07,637 --> 00:17:08,914
اجل

381
00:17:09,406 --> 00:17:12,228
ياللعجب, متى..متى

382
00:17:12,229 --> 00:17:13,797
ياللعجب

383
00:17:14,259 --> 00:17:16,086
اسف انك سمعت هذا بسرعة

384
00:17:16,518 --> 00:17:17,718
.على عكسي

385
00:17:18,941 --> 00:17:21,966
انظر, انا اعلم انك مصدوم
لم اعلم كيفية اخبارك

386
00:17:22,029 --> 00:17:23,630
اتريد ان تعرف شيئاً غريباً؟

387
00:17:23,631 --> 00:17:25,166
انا لست مصدومة

388
00:17:25,366 --> 00:17:27,302
كما تعلم, الأمور تتوضح الان

389
00:17:27,303 --> 00:17:28,941
لانك حبست نفسك في غرفتك

390
00:17:28,942 --> 00:17:31,919
لان ابي لم يسمح لك بمشاهدة الحلقة الاخيرة
"من مسلسل "مشروع الهروب

391
00:17:32,041 --> 00:17:34,293
من برأيك اتصل بخدمات حماية الأطفال؟

392
00:17:35,981 --> 00:17:38,664
لم اخبرك لانني
لم ارد ان تبتعدي عني

393
00:17:38,665 --> 00:17:41,357
.حسنا. اصمت انت اخي واحبك

394
00:17:41,358 --> 00:17:43,693
.انت اصمت انا احبك, ايضا

395
00:17:45,137 --> 00:17:46,337
!حسنا

396
00:17:46,338 --> 00:17:47,744
اذاً كل شيء بخير؟

397
00:17:47,745 --> 00:17:49,404
هل تحدثتما عن كل شيء يا رفاق؟

398
00:17:49,405 --> 00:17:51,632
اجل-
اذاً هو لا يمانع بكونك بلا عمل؟-

399
00:17:51,633 --> 00:17:52,709
ماذا؟-
(غابي)-

400
00:17:52,710 --> 00:17:55,310
اوه, على الاقل لم اخبره
.انك لست عذراء

401
00:17:55,311 --> 00:17:58,363
ماذا؟-
حسناً, سأدعما للحظة-

402
00:18:06,343 --> 00:18:08,081
هل شربت اكثر من اللازم

403
00:18:08,082 --> 00:18:09,916
ام ان اصدقائي غير موجودين هنا؟

404
00:18:10,917 --> 00:18:13,050
انهم هنا, ولكنك لا تملك الطول الكافي
لكي تراهم

405
00:18:14,153 --> 00:18:16,587
انت محقة, ربما لا يمكنني رؤيتهم

406
00:18:16,588 --> 00:18:18,166
ولكن استطيع رؤية هذا

407
00:18:18,501 --> 00:18:21,438
هذا صحيحو وصلني تنبيه بخصوص الحفلة

408
00:18:21,439 --> 00:18:22,673
حفلتي

409
00:18:22,674 --> 00:18:24,414
...استطيع ان افسر هذا

410
00:18:24,758 --> 00:18:25,958
(اخبره, (جوش

411
00:18:28,017 --> 00:18:29,217
(اليوت)

412
00:18:29,456 --> 00:18:31,157
...انت شخص مذهل

413
00:18:31,161 --> 00:18:34,349
ووكيل دعاية لا يصدق

414
00:18:34,350 --> 00:18:37,209
الذي جرب الأ يذكرني بخصوص حفلة عزوبته

415
00:18:37,311 --> 00:18:39,191
انت تلومني على هذا؟-
كنت احاول-

416
00:18:40,017 --> 00:18:42,811
اذاً انت تظن ان اقامة حفلة عزوبية في
اخر دقيقة

417
00:18:42,812 --> 00:18:44,174
مع الكثير من البالون

418
00:18:44,175 --> 00:18:46,940
والكثير من الغرباء الذي لا يرتدون الا ربطات
العنق والذين افرطوا بالشرب

419
00:18:46,941 --> 00:18:50,097
والذين يرقصون في كل انحاء المكان
سيعوض نسيانك للحفلة؟

420
00:18:51,235 --> 00:18:53,701
حسناً انه نجح

421
00:18:53,958 --> 00:18:55,995
هذه افضل ليلة في حياتي

422
00:18:55,996 --> 00:18:57,863
مرحى

423
00:18:57,966 --> 00:18:59,433
سعيد لأنها اعجبتك يا صاح

424
00:18:59,434 --> 00:19:01,269
انت تستحق هذا, صحيح يا (يولندا)؟

425
00:19:02,550 --> 00:19:04,533
اجل عيد ميلاد سعيد يا عزيزي

426
00:19:07,851 --> 00:19:09,151
انتباه

427
00:19:09,152 --> 00:19:10,754
انتباهكم ايها الغرباء الرائعون

428
00:19:10,755 --> 00:19:13,467
الذين لن يعطوني وقتهم في منتصف النهار

429
00:19:13,850 --> 00:19:16,712
بالرغم من ان "مرحباً يا رفاق" هو من جمعنا

430
00:19:16,713 --> 00:19:19,103
بالنسبة لي هذا سينتهي الليلة

431
00:19:19,329 --> 00:19:21,341
لدي صديقين رائعين

432
00:19:21,507 --> 00:19:23,753
وخطيب مذهل

433
00:19:23,754 --> 00:19:25,963
لم اعد بحاجة لبطانية الامان بعد الآن

434
00:19:25,964 --> 00:19:28,432
قررت ان اضحي تضحية نهائية

435
00:19:28,571 --> 00:19:30,255
"بحذف تطبيق "مرحباً يا رفاق

436
00:19:31,612 --> 00:19:34,047
اليوت بارك) لم يعد يبحث عن زوج بعد الان)

437
00:19:37,830 --> 00:19:40,809
مرحباً يا (اليوت), هذا (بنجي)
شقيق (صوفيا)

438
00:19:40,810 --> 00:19:42,852
لقد اعلن للجميع انه شاذ

439
00:19:43,058 --> 00:19:45,126
يا الهي انا اسفة, هذا خبرك

440
00:19:45,379 --> 00:19:47,062
انا فخورة جدا

441
00:19:47,063 --> 00:19:48,831
تهانينا

442
00:19:48,880 --> 00:19:50,227
هل سمعت خطابي؟

443
00:19:50,228 --> 00:19:53,036
لا اسف لقد فاتني-
ممتاز دعنا نرقص-

444
00:19:56,514 --> 00:19:57,913
!اخلع قميصك

445
00:19:59,876 --> 00:20:01,720
اظن انه لأمر عظيم ان تخبرا

446
00:20:01,721 --> 00:20:03,493
والديكما بخصوص حياتكما

447
00:20:03,494 --> 00:20:04,861
ماذا لو اخبرتهم عني

448
00:20:04,895 --> 00:20:06,712
ورفضا عودتي لمنزلي؟

449
00:20:06,897 --> 00:20:09,398
وطلبا مني ان انتقل من منزلي؟

450
00:20:09,433 --> 00:20:11,801
يا رفاق انتما تنظان لهذا من جهة خاطئة

451
00:20:11,836 --> 00:20:13,736
عندما يكتشفا ان (صوفيا) بلا عمل

452
00:20:13,737 --> 00:20:15,632
لن يكترثا بأنك شاذ

453
00:20:15,633 --> 00:20:17,019
..وتعلم, عندما يكتشفان انك شاذ

454
00:20:17,020 --> 00:20:18,707
.لن يكترثا ان (صوفيا) بلا عمل

455
00:20:18,742 --> 00:20:21,276
لانه بغض النظر عن ما يعتقد امي وابي
...عن اخباري

456
00:20:21,310 --> 00:20:22,511
...او اخباري

457
00:20:22,545 --> 00:20:23,879
سنواجه هذه المشكلة سوياً

458
00:20:24,119 --> 00:20:26,888
.ااوه,اريد اخ شاذ مثير جداً

459
00:20:29,085 --> 00:20:30,998
هل انت جاهز؟-
نعم جاهز-

460
00:20:34,723 --> 00:20:36,057
.مرحبا, امي

461
00:20:36,091 --> 00:20:37,358
.مرحبا, ابي

462
00:20:39,594 --> 00:20:40,828
بنجي) شاذ)

463
00:20:41,997 --> 00:20:43,579
صوفيا) بلا عمل)

464
00:20:44,733 --> 00:20:46,800
.سأدعكما للحظة

465
00:20:46,824 --> 00:20:48,824
<font color="#ff00ff">© ترجمة</font>
      <font color="#0080ff"> T.G.EAGLE </font> <font color="#ff00ff">&</font>  <font color="#0080ff">MidoMazketly</font>

