﻿1
00:00:01,491 --> 00:00:03,146
<font color="#Yellow" > سابقاً من مسلسل " الجميلة والوحش </font>

2
00:00:03,147 --> 00:00:04,344
ليام) قتل أختي)

3
00:00:04,345 --> 00:00:05,544
حسناً ؟ إنه غير آدمي

4
00:00:05,545 --> 00:00:07,480
حسناً ؟
علينا إيقافه

5
00:00:07,481 --> 00:00:09,615
لا أفعل هذا لأنني أريد ذلك

6
00:00:09,616 --> 00:00:16,218
أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة
 بأن يكون أحد آخر معززاً

7
00:00:20,394 --> 00:00:22,628
ما الأمر ؟

8
00:00:22,629 --> 00:00:24,730
حبيبي لايزال مستهدفاً من قبل بشري خارق

9
00:00:24,731 --> 00:00:26,465
والوحوش عادت إلى حياتنا

10
00:00:26,466 --> 00:00:28,668
(لا عجب من أن (جوليانا
أرادت أن تأسر (فينسينت) بشدة

11
00:00:28,669 --> 00:00:31,136
لقد ظنت بأن الوحش يمكنه فقط إيقاف الوحش

12
00:00:31,137 --> 00:00:33,472
بشري خارق دعينا لا ننسى

13
00:00:33,473 --> 00:00:35,173
أجل

14
00:00:35,174 --> 00:00:38,810
الشعور بوحش آخر مجدداً لأول مرة

15
00:00:38,811 --> 00:00:40,812
منذ وقت طويل

16
00:00:40,813 --> 00:00:43,247
جعلني أشعر بما أعتادت أن أكون عليه

17
00:00:43,248 --> 00:00:44,982
مثل ماذا ؟

18
00:00:44,983 --> 00:00:51,620
مثل مفترس
أسعى للقتل

19
00:00:52,358 --> 00:00:54,892
حسناً , هيَّا , هيَّا ,علينا التحرك بسرعة

20
00:00:54,893 --> 00:00:57,028
حقاً ؟ تعتقد بأنني أختارهذه السرعة

21
00:00:57,029 --> 00:00:59,063
أجل , حسناً
عليَّ أن أجعلك تستمر في التحرك

22
00:00:59,064 --> 00:01:00,498
هذا جنون , إلى متى برأيك
 سيمكننا الإستمرار بذلك

23
00:01:00,499 --> 00:01:02,066
طالما يتطلب الأمر ذلك

24
00:01:02,067 --> 00:01:03,667
(لا , أنا جاد يا (فينسينت

25
00:01:03,668 --> 00:01:04,902
أنظر , لقد كنت أنتقل

26
00:01:04,903 --> 00:01:06,570
من منزل آمن إلى منزل آمن لأيام

27
00:01:06,571 --> 00:01:08,906
ومنذ أنني آخر شخص متروك على

28
00:01:08,907 --> 00:01:10,174
 قائمة المعززين من قبل المصل

29
00:01:10,175 --> 00:01:11,709
أنتَ تعلم أنها مجرد مسألة وقت

30
00:01:11,710 --> 00:01:13,677
(قبل أن يجدني (ليام

31
00:01:13,678 --> 00:01:16,047
(حسناً , لن أسمح للـ(ليام
بأن يعثر عليك , حسناً ؟

32
00:01:16,048 --> 00:01:17,514
صحيح , ولكن ألا تقلق قليلاً

33
00:01:17,515 --> 00:01:19,016
لأنك تعرف بأنه وحش أيضاً ؟

34
00:01:19,017 --> 00:01:20,718
ما الذي تقصده ؟

35
00:01:20,719 --> 00:01:23,686
أعني
أنتَ تعلم ما أقصده

36
00:01:23,687 --> 00:01:26,089
فكرت بأننا انتهينا من الوحوش كما فعلت

37
00:01:26,090 --> 00:01:27,423
ألا يجلب هذا المشكلات ؟

38
00:01:27,424 --> 00:01:29,025
هل سبق وتحدثت إلى (كاثرين) ؟

39
00:01:29,026 --> 00:01:31,794
لا

40
00:01:31,795 --> 00:01:33,763
ربما ذكرت شيئاً بشأنه

41
00:01:33,764 --> 00:01:35,031
حسناً , أيَّ كان

42
00:01:35,032 --> 00:01:36,266
لقد أخذني على حين غرة

43
00:01:36,267 --> 00:01:38,134
عندما علمت للمرة الأولى , كما تعلم ؟

44
00:01:38,135 --> 00:01:41,204
خرجت عن السيطرة ولكن لن يحدث هذا مجدداً

45
00:01:41,205 --> 00:01:43,106
رغم ذلك , (ليام) يمكنه النيل منك بطرق

46
00:01:43,107 --> 00:01:45,374
لا أحد آخر يمكنه ...طرق برية

47
00:01:45,375 --> 00:01:47,776
حسناً , كان هذا قبل أن أعرف بأنه وحش

48
00:01:47,777 --> 00:01:50,645
باالإضافة , لقد برهنت
 بالفعل أنه يمكنني منع نفسي

49
00:01:50,646 --> 00:01:52,948
من أن أكون بدائي
شكراً جزيلاً

50
00:01:52,949 --> 00:01:55,450
ربما لمرة

51
00:01:55,451 --> 00:01:57,920
ولكنني أحب الثقة , أنا كذلك

52
00:01:57,921 --> 00:02:00,389
على أيَّ حال ,أحالفك الحظ
في العثور على اجوهرة

53
00:02:00,390 --> 00:02:03,325
سيكون من اللطيف أن يتحقق
من جانب الوحش خاصته

54
00:02:03,326 --> 00:02:05,294
جي تي) لقد أخبرتك , ذهبت)
إلى الزنزانة , إنها ليست هناك

55
00:02:05,295 --> 00:02:07,429
هل أنتَ متأكد ؟
أقسم لقد خبأتها هناك

56
00:02:07,430 --> 00:02:09,898
لم تفعل حتى تكتشف المكان
الذي خبأتها فيه بالفعل

57
00:02:09,899 --> 00:02:12,601
عليَّ أن أضعك في مكان ما آمن
(وبسرعة حتى أتمكن أنا و(كاثرين

58
00:02:12,602 --> 00:02:18,937
من معرفة طريقة لأيقاف من تعرفه

59
00:02:32,789 --> 00:02:34,823
مرحباً

60
00:02:34,824 --> 00:02:36,290
كيف كانت لندن ؟

61
00:02:36,291 --> 00:02:37,858
آه , زفاف (سارة) كان رائعاً

62
00:02:37,859 --> 00:02:39,660
ولكن أمتنعت عن شراء هدية لها

63
00:02:39,661 --> 00:02:40,994
لأنني لا أعتقد بأن هذا الزواج سيستمر

64
00:02:40,995 --> 00:02:42,996
أوه , اللعنة , كان من المفترض

65
00:02:42,997 --> 00:02:43,997
أن أصطحبك من المطار , أليس كذلك ؟

66
00:02:43,998 --> 00:02:45,365
أجل

67
00:02:45,366 --> 00:02:47,601
إذا أنتِ مدينة لي بـ86دولاراً
في سيارة الأجرة

68
00:02:47,602 --> 00:02:49,202
أنتِ سخيَّة

69
00:02:49,203 --> 00:02:51,605
هل أنتِ غاضبة ؟
حسناً , في الأيام الخوالي , أجل

70
00:02:51,606 --> 00:02:54,475
ولكن الآن بعدما علمت بكل ما تتعاملين معهم

71
00:02:54,476 --> 00:02:55,976
وحوش ؟
صه

72
00:02:55,977 --> 00:02:57,044
آسفة

73
00:02:57,045 --> 00:02:58,446
انتظري , ما الذي يجري ؟

74
00:02:58,447 --> 00:02:59,980
هل حدث شيء في غيابي ؟

75
00:02:59,981 --> 00:03:03,282
بخلاف محاولة إيقاف مخبول خارق ؟

76
00:03:03,283 --> 00:03:05,618
والذي يصادف أيضاً أن يكون وحشاً

77
00:03:05,619 --> 00:03:08,521
ماذا ؟ تقصدين (ليام) ؟

78
00:03:08,522 --> 00:03:10,122
تعنين أنه مثل (فينسينت) ؟

79
00:03:10,123 --> 00:03:11,290
لا , ليس مثله

80
00:03:11,291 --> 00:03:12,625
ولكنكِ قلتِ للتو بأنه كان

81
00:03:12,626 --> 00:03:13,827
الأمر ليس نفس الشيء

82
00:03:13,828 --> 00:03:15,628
ليام) قضية خاسرة)

83
00:03:15,629 --> 00:03:18,665
لقد تخطى حد البدائية
و(فينسينت) لم يفعل

84
00:03:18,666 --> 00:03:20,533
ولكنك قلقة بأنه يمكنه ؟

85
00:03:20,534 --> 00:03:21,734
لا , بالطبع لا

86
00:03:21,735 --> 00:03:23,402
حسناً

87
00:03:23,403 --> 00:03:26,005
أعني , لم أكن قلقة

88
00:03:26,006 --> 00:03:28,908
ولكن بعد أن عرفت
بشأن (ليام)أظن بأنه كذلك

89
00:03:28,909 --> 00:03:30,743
أتمنى فقط بأنه

90
00:03:30,744 --> 00:03:33,312
يوجد طريقة واحدة للتخلص من هذا القلق إلى الأبد

91
00:03:33,313 --> 00:03:34,847
حسناً , شخصياً أعتقد أنه أمر سخيف

92
00:03:34,848 --> 00:03:36,482
بأن تقلقي بشأنه على الإطلاق

93
00:03:36,483 --> 00:03:38,750
أنتِ و(فينسينت) وصلتما إلى حد بعيد

94
00:03:38,751 --> 00:03:40,919
أنتِ لن تخسريه لأجل هذا

95
00:03:40,920 --> 00:03:42,688
على الرغم , عليَّ القول

96
00:03:42,689 --> 00:03:44,857
حقيقة أن (ليام) وحش

97
00:03:44,858 --> 00:03:47,493
ربما تتضافر بشكل مثالي مع مسألة القدر

98
00:03:47,494 --> 00:03:49,661
آسفة ؟

99
00:03:49,662 --> 00:03:51,663
حسناً , لقد نظرت في سليفتك (ربيكا) بينما

100
00:03:51,664 --> 00:03:53,232
كنت في لندن ومن الواضح

101
00:03:53,233 --> 00:03:56,035
 لم يكن (آليستير ) الوحش الوحيد عام  1854

102
00:03:56,036 --> 00:03:57,370
على الرغم من أن الصحف

103
00:03:57,371 --> 00:03:59,005
لقَّبتهم بالـ "وحوش" حينها

104
00:03:59,006 --> 00:04:00,439
حسناً , ما علاقة هذا

105
00:04:00,440 --> 00:04:02,207
(ربيكا) و(آليستر)

106
00:04:02,208 --> 00:04:04,676
كانا بصدد وحش حينها , عندما تمت خطبتهم

107
00:04:04,677 --> 00:04:06,912
وهنا الآن أنتِ و(فينسينت) بصدد واحد آخر

108
00:04:06,913 --> 00:04:08,514
الآن , مخطوبان

109
00:04:08,515 --> 00:04:10,916
أبتاع لكِ كوب من القهوة ؟

110
00:04:10,917 --> 00:04:13,785
أم أنك تفضلي القبض عليَّ الآن ؟

111
00:04:13,786 --> 00:04:15,186
ما الذي تفعله هنا ؟

112
00:04:15,187 --> 00:04:17,890
من المؤكد أن هذه أختك

113
00:04:17,891 --> 00:04:19,691
أنتِ (هيذر) , أليس كذلك ؟

114
00:04:19,692 --> 00:04:21,426
(دعها وشأنها يا (ليام

115
00:04:21,427 --> 00:04:22,761
ليام) ؟)

116
00:04:22,762 --> 00:04:24,029
ما الذي تريده ؟

117
00:04:24,030 --> 00:04:25,797
أريد التحدث معكِ على إنفراد

118
00:04:25,798 --> 00:04:27,900
وكما يري بما أنني
رجل مطلوب من العدالة

119
00:04:27,901 --> 00:04:30,602
أتبين بأن أفضل طريقة هي أن تعتقليني

120
00:04:30,603 --> 00:04:36,571
أو يمكنني قتل الجميع هنا

121
00:04:39,611 --> 00:04:42,147
ألن تقرأي عليَّ حقوقي ؟

122
00:04:42,148 --> 00:04:43,915
أردت التحدث , تحدث

123
00:04:43,916 --> 00:04:45,216
(لننتظر من أجل (فينسينت

124
00:04:45,217 --> 00:04:46,384
سيكون هنا في دقيقة

125
00:04:46,385 --> 00:04:47,385
ما الذي يجعلك تقول هذا ؟

126
00:04:47,386 --> 00:04:48,653
حسناً , أخبرته بأن يأتي

127
00:04:48,654 --> 00:04:51,089
ليس بإستعمال العديد من الكلمات , بالطبع

128
00:04:51,090 --> 00:04:52,723
ولكن من وحش إلى وحش

129
00:04:52,724 --> 00:04:57,462
إنه مثل سماع الكلاب

130
00:04:57,463 --> 00:04:58,896
لن تفهمي

131
00:04:58,897 --> 00:05:00,465
لا تخافي

132
00:05:00,466 --> 00:05:02,800
إذا أردت قتلك يا (كاثرين) , لفعلت ذلك الآن

133
00:05:02,801 --> 00:05:04,735
بالإضافة , أذيتك

134
00:05:04,736 --> 00:05:06,103
سوف يغضب (فينسينت) فقط

135
00:05:06,104 --> 00:05:07,471
وأنا لا أريد القيام بذلك , أليس كذلك ؟

136
00:05:07,472 --> 00:05:11,841
ما الذي تريده ؟

137
00:05:11,842 --> 00:05:16,610
فينسينت) ,لا تفعل ...ليس هنا)

138
00:05:18,149 --> 00:05:21,618
الحبيبان المكتملان ببعضهما البعض

139
00:05:21,619 --> 00:05:23,320
إنه شيء جميل

140
00:05:23,321 --> 00:05:25,255
أحسدكما

141
00:05:25,256 --> 00:05:26,756
أعطيني سبب وجيه

142
00:05:26,757 --> 00:05:28,692
لماذا لا يجدر بي قتلك هنا الآن

143
00:05:28,693 --> 00:05:30,694
تعتقد بأنه يمكنك ؟

144
00:05:30,695 --> 00:05:32,196
لا أعتقد ذلك

145
00:05:32,197 --> 00:05:33,830
ولكنها ستكون معركة رائعة , أليس كذلك ؟

146
00:05:33,831 --> 00:05:35,765
وستكون مضيعة أيضاً

147
00:05:35,766 --> 00:05:38,335
قد نكون آخر وحشين على قيد الحياة

148
00:05:38,336 --> 00:05:41,605
لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ

149
00:05:41,606 --> 00:05:43,139
آخر القطيع

150
00:05:43,140 --> 00:05:44,540
نحن لا نشبه بعضنا البعض

151
00:05:44,541 --> 00:05:45,642
(أنتَ قاتل عديم الرحمة يا (ليام

152
00:05:45,643 --> 00:05:47,276
ولست كذلك ؟

153
00:05:47,277 --> 00:05:49,613
أخبرني يا (فينسينت) ما عدد الناس الذين قتلتهم ؟

154
00:05:49,614 --> 00:05:50,880
إنه ليس نفس الشيء

155
00:05:50,881 --> 00:05:53,149
فينسينت) لا يقتل الأبرياء)

156
00:05:53,150 --> 00:05:54,383
وهو لا يفجر المستشفيات

157
00:05:54,384 --> 00:05:55,652
القتل هو القتل

158
00:05:55,653 --> 00:05:57,286
تماماً مثل الوحش هو الوحش

159
00:05:57,287 --> 00:05:59,388
فدعينا نواجه الأمر
الشيء الوحيد الذي يمنعه

160
00:05:59,389 --> 00:06:02,892
من أن يكون أكثر منِّي هو أنتِ

161
00:06:02,893 --> 00:06:05,328
إنه خيط رفيع يا أخي

162
00:06:05,329 --> 00:06:07,563
لهذا السبب أنا هنا

163
00:06:07,564 --> 00:06:09,198
ولماذا تريد مساعدتي

164
00:06:09,199 --> 00:06:10,233
لتحفظ كل شيء

165
00:06:10,234 --> 00:06:11,801
بينكما أنتما الإثنان

166
00:06:11,802 --> 00:06:13,469
وما الذي يجعلك تعتقد
أننا نريد مساعدتك , يا (ليام) ؟

167
00:06:13,470 --> 00:06:14,804
ولماذا تحتاج حتى إلى مساعدتي ؟

168
00:06:14,805 --> 00:06:20,273
(ليس مساعدتك , يا (فينسينت

169
00:06:21,711 --> 00:06:23,478
وكيلي انتهى من الإجابة على الأسئلة

170
00:06:23,479 --> 00:06:24,513
انتظر , وكيل ؟

171
00:06:24,514 --> 00:06:25,914
(إنه القانون يا (كات

172
00:06:25,915 --> 00:06:27,349
لا يمكنك الإحتفاظ به
هذا مستحيل

173
00:06:27,350 --> 00:06:29,685
إنه إرهابي
وهو مطلوب من العدالة

174
00:06:29,686 --> 00:06:32,021
الخطأ في تحديد الهوية
يحدث طوال الوقت

175
00:06:32,022 --> 00:06:33,689
(ثق بي يا (فينسينت

176
00:06:33,690 --> 00:06:35,257
سوف تريد مساعدتي

177
00:06:35,258 --> 00:06:37,693
إذا لم يكن من أجلك أو
(من أجل خاطر (كاثرين

178
00:06:37,694 --> 00:06:42,594
(إذا فبالتأكيد من أجل (جي تي

179
00:06:46,069 --> 00:06:47,736
أنظروا , لا يوجد شيء يمكنني فعله

180
00:06:47,737 --> 00:06:49,671
وكيل النيابة يرفض توجيه الإتهام

181
00:06:49,672 --> 00:06:51,072
ولكن لماذا ؟

182
00:06:51,073 --> 00:06:53,107
هل سبق وسمعت عن " إلينجز ورثز" ؟

183
00:06:53,108 --> 00:06:54,442
أجل , أصحاب الأعمال الخيرية

184
00:06:54,443 --> 00:06:55,943
هذه جهة واحدة
(إنهم يحمون (ليام

185
00:06:55,944 --> 00:06:57,745
لقد استخدموا حتى نفوذهم

186
00:06:57,746 --> 00:07:00,182
لمنع تسليمه من الإنتربول , لذلك فمحال

187
00:07:00,183 --> 00:07:01,449
أن وكيل النيابة يلمس هذا

188
00:07:01,450 --> 00:07:03,518
لماذا " إلينجز ورثز " تحمي (ليام) ؟

189
00:07:03,519 --> 00:07:05,019
إنهم قديسون وهو

190
00:07:05,020 --> 00:07:06,254
يستغلهم

191
00:07:06,255 --> 00:07:07,722
من الواضح

192
00:07:07,723 --> 00:07:09,224
وليس فقط ليخرجوه من السجن

193
00:07:09,225 --> 00:07:10,925
لأجل شيء أكبر

194
00:07:10,926 --> 00:07:13,094
جوليانا) , قالت بأن لديه نهاية للعبة , صحيح ؟)

195
00:07:13,095 --> 00:07:14,796
وهذا ما كانت تجاربها

196
00:07:14,797 --> 00:07:16,864
الخارقين يحاولوا إيقافه
(تظن بأن (ليام

197
00:07:16,865 --> 00:07:18,632
في إثر "إلينجز ورثز" ؟

198
00:07:18,633 --> 00:07:21,035
أنظرا , أيَّ كان الذي يسعى إليه
فهو على إستعداد لقتل كل شيء

199
00:07:21,036 --> 00:07:22,570
وأيَّ شيء يقف في طريقه

200
00:07:22,571 --> 00:07:24,806
(يشمل هذا (جي تي

201
00:07:24,807 --> 00:07:26,440
حسناً , ما الذي سنفعله ؟

202
00:07:26,441 --> 00:07:27,875
إنها الطريقة الوحيدة

203
00:07:27,876 --> 00:07:29,643
لنعرف ما الذي بصدده حقاً

204
00:07:29,644 --> 00:07:32,046
ولكن لماذا نساعده ؟
لأيَّ شيء  , ليقتل الناس

205
00:07:32,047 --> 00:07:33,715
حسناً , من الواضح , ليس كذلك

206
00:07:33,716 --> 00:07:35,783
ولكن لا يمكننا السماح للرجل
بأن يتلاعب بنا هكذا

207
00:07:35,784 --> 00:07:36,951
(إنه يتلاعب بنا بالفعل, يا (فينسينت

208
00:07:36,952 --> 00:07:38,920
فلماذا أراد أن يسمح لنا بإعتقاله

209
00:07:38,921 --> 00:07:40,922
على وعي كامل بأنه محمي ؟
لا أعلم , حسناً ؟

210
00:07:40,923 --> 00:07:42,957
ولكن علينا معرفة ما يريده

211
00:07:42,958 --> 00:07:44,825
إنه يريدك , يا (فينسينت) , هذا ما يريده

212
00:07:44,826 --> 00:07:47,394
إما أن يستغلك , يقتلك ...لا أعلم

213
00:07:47,395 --> 00:07:48,762
يشكل قطيع

214
00:07:48,763 --> 00:07:51,965
لأَّيِّ سبب يريده

215
00:07:51,966 --> 00:07:53,567
وهذا يقلقني
وخاصة بعد

216
00:07:53,568 --> 00:07:55,102
ما حدث الأسبوع الماضي

217
00:07:55,103 --> 00:07:56,903
وأنا أعلم بأنه يقلقك أيضاً

218
00:07:56,904 --> 00:07:58,505
حسناً , أجل , لقد أخذني على
 حين غرة , أليس كذلك ؟

219
00:07:58,506 --> 00:07:59,940
فجأني تماماً

220
00:07:59,941 --> 00:08:06,777
وأعدك بأنه لن يحدث مجدداً

221
00:08:10,818 --> 00:08:15,018
أنظروا من وجدت

222
00:08:15,757 --> 00:08:19,780


223
00:08:19,781 --> 00:08:26,879


224
00:08:29,480 --> 00:08:32,448
كما قلت

225
00:08:32,449 --> 00:08:36,953
سوف تريد مساعدتي

226
00:08:36,954 --> 00:08:40,690
أتظن أنك سريع بما يكفي
لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟

227
00:08:40,691 --> 00:08:42,092
لنرى

228
00:08:42,093 --> 00:08:46,393
لا

229
00:08:49,699 --> 00:08:51,300
أنتَ بطيئ

230
00:08:51,301 --> 00:08:54,937
فينسينت) , لاتفعل)

231
00:08:54,938 --> 00:08:57,940
لماذا أساعدك في أيَّ شيء ؟

232
00:08:57,941 --> 00:08:59,775
لأنك لا تريد أن تٌكشف على أنك وحش

233
00:08:59,776 --> 00:09:01,177
مثلي تماما

234
00:09:01,178 --> 00:09:02,644
ما الذي تتحدث عنه ؟

235
00:09:02,645 --> 00:09:04,980
آلتون فين) أتتذكره ؟)

236
00:09:04,981 --> 00:09:06,882
واحد من تجارب (جوليانا) ؟

237
00:09:06,883 --> 00:09:08,784
أجل , نتذكر بأنك قتلته

238
00:09:08,785 --> 00:09:10,519
وهو شيء سيحب الأمن القومي أن يعرفه

239
00:09:10,520 --> 00:09:12,521
أيضاً , ولماذا يحصلون على دمه

240
00:09:12,522 --> 00:09:14,523
لقد أكتشفوا عيب معين

241
00:09:14,524 --> 00:09:17,525
في المصل
جوليانا) أعتادت أن تحقنه به)

242
00:09:17,526 --> 00:09:18,860
أيَّ نوع من العيوب ؟

243
00:09:18,861 --> 00:09:22,030
نوع في الحمض النووي للوحش الأولي
حمضي النووي

244
00:09:22,031 --> 00:09:24,966
والذي أستخدمته (جوليانا) لإعداد التجارب

245
00:09:24,967 --> 00:09:26,868
لحسن الحظ
الأمن القومي لم يتعرفوا عليه

246
00:09:26,869 --> 00:09:28,169
كالوحش الأولي بعد

247
00:09:28,170 --> 00:09:29,871
ولكنهم سيفعلوا
وعندما يفعلوا

248
00:09:29,872 --> 00:09:32,974
سوف يكتشفوا أمري كوحش

249
00:09:32,975 --> 00:09:34,309
كيف حصلوا على دمائك ؟

250
00:09:34,310 --> 00:09:35,844
إنه ليس من شأنك

251
00:09:35,845 --> 00:09:38,546
ولكن الأكثر أهمية
إذا أكتشف الأمن القومي أن

252
00:09:38,547 --> 00:09:40,315
الوحوش على قيد الحياة وبخير

253
00:09:40,316 --> 00:09:42,884
ويقومون بإرعاب المدن في العالم الحالي

254
00:09:42,885 --> 00:09:46,354
فالجحيم سيطلق عنانه

255
00:09:46,355 --> 00:09:50,224
على كلانا

256
00:09:50,225 --> 00:09:51,992
على كلانا؟

257
00:09:51,993 --> 00:09:53,026
لماذا ؟

258
00:09:53,027 --> 00:09:54,694
لأنني تأكدت من أن

259
00:09:54,695 --> 00:09:57,264
الأمن القومي أستحوذ على
 عينة من دمائك أنت أيضاً

260
00:09:57,265 --> 00:10:01,501
ليتضافر أقدارنا , ولأجبرك
على مساعدتي في إستردادها

261
00:10:01,502 --> 00:10:03,837
العينات من معمل عالي الأمن

262
00:10:03,838 --> 00:10:10,875
قبل أن نخسر كل خططنا المستقبلية

263
00:10:11,079 --> 00:10:13,080
كيف لنا أن نعلم بأنك تقول الحقيقة ؟

264
00:10:13,081 --> 00:10:14,681
لماذا إذاَ أخوض في كل هذا ؟

265
00:10:14,682 --> 00:10:17,084
هذا سؤال جيد في الحقيقة

266
00:10:17,085 --> 00:10:20,253
حتى إن كان يقول الحقيقة
فهو بالتأكيد لا يحتاج

267
00:10:20,254 --> 00:10:22,388
إلى عون (فينسينت) لإقتحام إدارة الأمن القومي
صحيح

268
00:10:22,389 --> 00:10:25,224
يمكنني ببساطة تدمير
أيَّ عميل يقف في طريقي

269
00:10:25,225 --> 00:10:27,860
والذي يجعل من (فينسينت) الوحيد الذي يمكنه إنقاذهم

270
00:10:27,861 --> 00:10:29,362
وأيضاً

271
00:10:29,363 --> 00:10:31,197
المسئول عنهم إذا لم يفعل

272
00:10:31,198 --> 00:10:33,699
منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء

273
00:10:33,700 --> 00:10:35,034
لست كذلك

274
00:10:35,035 --> 00:10:39,538
إذا ما خطب كل هذا حقاً ؟

275
00:10:39,539 --> 00:10:41,941
لا عليك

276
00:10:41,942 --> 00:10:46,412
سأقوم بالأمر بمفردي

277
00:10:46,413 --> 00:10:51,647
فكرت بأنه لن يغادر

278
00:10:57,123 --> 00:10:59,724
مهلاً

279
00:10:59,725 --> 00:11:01,559
حسناً , حسناً

280
00:11:01,560 --> 00:11:02,794
ربما لست

281
00:11:02,795 --> 00:11:04,595
مستأنساً كما ظننت

282
00:11:04,596 --> 00:11:06,464
حسناً , لمعلوماتك , أنا أوافق على ذلك

283
00:11:06,465 --> 00:11:09,234
(عليك أن تعدني بأنك لن تؤذي (كاثرين

284
00:11:09,235 --> 00:11:10,936
الآن لماذا أؤذيها الآن ؟

285
00:11:10,937 --> 00:11:12,938
لا يمكن أن نكون وحوش أصدقاء

286
00:11:12,939 --> 00:11:15,307
إذا آذيت حب حياتك , أليس كذلك ؟

287
00:11:15,308 --> 00:11:16,841
أعطيك قسمي

288
00:11:16,842 --> 00:11:18,242
تعلم أنه جيد

289
00:11:18,243 --> 00:11:20,077
يمكنك الشعور بالكذب
حسناً

290
00:11:20,078 --> 00:11:22,079
و(جي تي) , لا يمكنك المساس به أيضاً

291
00:11:22,080 --> 00:11:23,914
لا أهتم بأمره بعد الآن

292
00:11:23,915 --> 00:11:26,817
إنه يحتضر على أيَّة حال ؟

293
00:11:26,818 --> 00:11:28,252
ماذا , لا يمكنك معرفة ذلك عن طريق شمَّه ؟

294
00:11:28,253 --> 00:11:30,821
تسمم من المصل

295
00:11:30,822 --> 00:11:32,756
الحب

296
00:11:32,757 --> 00:11:35,859
يبلد حواسك حقاً

297
00:11:35,860 --> 00:11:38,295
إيل كانتشيو" الساعة 8"

298
00:11:38,296 --> 00:11:42,763
إذا لم تكن هناك
سأتصرف بمفردي

299
00:11:43,368 --> 00:11:44,601
فينسينت) بخير)
حقاً ؟

300
00:11:44,602 --> 00:11:46,337
هل نسيت ما الذي يمكن أن يفعل (ليام) ؟

301
00:11:46,338 --> 00:11:49,305
لا ,قصدت حيال الأمور البدائية

302
00:11:49,306 --> 00:11:50,773
ليام) لا يمكنه التأثير على)

303
00:11:50,774 --> 00:11:52,775
(جانب الوحش بعد الآن يا (كات

304
00:11:52,776 --> 00:11:55,345
أترين ؟

305
00:11:55,346 --> 00:11:57,513
لقد استخدم حتى الباب الأمامي

306
00:11:57,514 --> 00:11:59,215
ماذا حدث ؟

307
00:11:59,216 --> 00:12:02,651
لماذا تتعقب (ليام) ؟

308
00:12:02,652 --> 00:12:04,387
ليام) لم يكن يخدعنا)

309
00:12:04,388 --> 00:12:06,822
عندما قال ما بإمكانه فعله
إذا اضطر إلى التصرف بمفرده

310
00:12:06,823 --> 00:12:10,059
حسناً , رغم ذلك , من الواضح
أنه كان يستفزنا كلامياً يستفزك

311
00:12:10,060 --> 00:12:12,061
أجل , وهددنا أيضاً بفضح أمرنا

312
00:12:12,062 --> 00:12:13,363
والذي لا يمكننا السماح له بالحدوث

313
00:12:13,364 --> 00:12:14,630
وإلا أخفقنا

314
00:12:14,631 --> 00:12:16,231
إنه يضعنا في ركن

315
00:12:16,232 --> 00:12:17,866
لن نستطع الخروج منه قط

316
00:12:17,867 --> 00:12:23,235
ربما يوجد

317
00:12:23,473 --> 00:12:25,974
أنظري , إذا ذهبت معه وساعدته

318
00:12:25,975 --> 00:12:27,509
سأنقذ حياة العملاء

319
00:12:27,510 --> 00:12:29,677
لا يمكنني تدمير عينة الدماء ومن يعلم ؟

320
00:12:29,678 --> 00:12:32,047
ربما نتبين ما هي نهاية لعبته حقاً

321
00:12:32,048 --> 00:12:33,915
نهاية لعبته هي أن ينال منك

322
00:12:33,916 --> 00:12:36,418
من خلال أن يجعلك تتخطى
حاجز البدائية ليحطمك

323
00:12:36,419 --> 00:12:37,986
أنظري , إنه يعلم بأننا سوياً

324
00:12:37,987 --> 00:12:39,921
نشكل أكبر خطورة على أيَّا كان

325
00:12:39,922 --> 00:12:42,357
الذي يخطط أن يفعله بـ"إلينجز ورثز" موافقة ؟

326
00:12:42,358 --> 00:12:44,759
وأنا متأكد جداً من أنني سأعلم عن أيَّ شيء هذا

327
00:12:44,760 --> 00:12:47,061
كيف ستقوم بفعل هذا ؟
إنه لن يخبرك وحسب

328
00:12:47,062 --> 00:12:48,429
ربما يفعل

329
00:12:48,430 --> 00:12:50,064
إذا ظن

330
00:12:50,065 --> 00:12:51,332
بأنك في صفه

331
00:12:51,333 --> 00:12:52,500
شيء من هذا القبيل

332
00:12:52,501 --> 00:12:55,069
(أنظري يا (كاثرين

333
00:12:55,070 --> 00:12:56,538
إنه لا يعرفنا , حسناً ؟

334
00:12:56,539 --> 00:12:59,407
لا يعلم المدى الذي وصلنا إليه  , حسناً ؟

335
00:12:59,408 --> 00:13:01,342
بخلاف ذلك , ما كان ليظن بأن لديه فرصة

336
00:13:01,343 --> 00:13:03,344
لذا هذا يعطينا المزية , موافقة ؟

337
00:13:03,345 --> 00:13:06,213
ليام) , يعتقد أنه يتلاعب بي)

338
00:13:06,214 --> 00:13:07,949
ولكن في الواقع سأكون أنا من يتلاعب به

339
00:13:07,950 --> 00:13:10,885
أنظري , ثقي بي وحسب , حسناً ؟

340
00:13:10,886 --> 00:13:15,219
ثقي بنا

341
00:13:16,524 --> 00:13:18,592
أنا أفعل
ولكن رغم ذلك

342
00:13:18,593 --> 00:13:20,627
علينا معرفة طريقة لإيقافه

343
00:13:20,628 --> 00:13:23,030
"وعليَّ أن أقنع آل " إلينجز ورثز

344
00:13:23,031 --> 00:13:24,397
بطريقة ما أن (ليام) يتلاعب بهم أيضاً

345
00:13:24,398 --> 00:13:25,632
حتى يتوقفوا عن حمايته

346
00:13:25,633 --> 00:13:27,100
هذا لن يوقفه

347
00:13:27,101 --> 00:13:28,401
هذا سوف ينقذهم وحسب

348
00:13:28,402 --> 00:13:30,303
حسناً . ربما الجوهرة ستوقفه

349
00:13:30,304 --> 00:13:33,040
وإذا لم توقفه فعلى الأقل سوف تقوم بإبطائه

350
00:13:33,041 --> 00:13:34,608
(وإذا تمكنت من إقناع (تيس

351
00:13:34,609 --> 00:13:36,276
بتشكل فريق في الوقت المناسب

352
00:13:36,277 --> 00:13:38,478
فيمكننا الإمساك به وهو يقتحم إدارة الأمن القومي

353
00:13:38,479 --> 00:13:41,782
بدون حماية أو قوى الوحش

354
00:13:41,783 --> 00:13:43,216
ماذا ؟

355
00:13:43,217 --> 00:13:45,151
لا أتذكر المكان الذي خبأت فيه الجوهرة

356
00:13:45,152 --> 00:13:46,453
حسناً من الأفضل لك أن تفعل

357
00:13:46,454 --> 00:13:47,720
لأن هذا هو الشيء الوحيد

358
00:13:47,721 --> 00:13:48,955
الذي يجعل هذه الخطة متماسكة

359
00:13:48,956 --> 00:13:51,557
حسناً , ربما (جي تي) لديه

360
00:13:51,558 --> 00:13:53,125
أشياء أكبر ليقلق بشأنها

361
00:13:53,126 --> 00:13:57,496
مثل التسمم من المصل ؟

362
00:13:57,497 --> 00:13:58,965
ما الذي تتحدث عنه ؟

363
00:13:58,966 --> 00:14:00,800
على رسلك يا صاح , تعلم
ما الذي أتحدث بشأنه

364
00:14:00,801 --> 00:14:03,836
ليام) يمكنه الشعور بذلك عليك)

365
00:14:03,837 --> 00:14:06,906
لقد أخبرني بكل شيء

366
00:14:06,907 --> 00:14:10,476
أجل ,حسناً

367
00:14:10,477 --> 00:14:12,945
في ظل ما يجري , لم أرد أن أقول أيَّ شيء

368
00:14:12,946 --> 00:14:16,582
فكرت بأنه خرج كله من جسمي , ولكن

369
00:14:16,583 --> 00:14:19,417
من الواضح , أنه ليس كذلك

370
00:14:19,418 --> 00:14:21,285
(أوه (جي تي

371
00:14:21,286 --> 00:14:22,854
لا بأس
الأمر ما عليه

372
00:14:22,855 --> 00:14:24,656
بالإضافة , لازلت أصدق

373
00:14:24,657 --> 00:14:27,258
أنه بطريقة ما بشكل ما

374
00:14:27,259 --> 00:14:29,094
سأكتشف طريقة لأتغلب عليه

375
00:14:29,095 --> 00:14:32,530
(ولكن للآن علينا إيقاف (ليام

376
00:14:32,531 --> 00:14:36,467
نمنعه من قتل أيَّ أحد آخر

377
00:14:36,468 --> 00:14:39,638
(ورجاءً لا تخبري (تيس

378
00:14:39,639 --> 00:14:41,539
لا أريدها أن تعلم

379
00:14:41,540 --> 00:14:47,776
لا أريد أن أقلقها

380
00:14:49,848 --> 00:14:52,283
أخبرني

381
00:14:52,284 --> 00:14:54,152
كيف عثر (ليام) عليه حتى ؟
هل (جي تي) بخير ؟

382
00:14:54,153 --> 00:14:55,686
أجل , إنه بخير

383
00:14:55,687 --> 00:14:57,221
مع الأخذ في الإعتبار كل شيء مرَّ به

384
00:14:57,222 --> 00:14:58,689
أين (جي تي) الآن ؟

385
00:14:58,690 --> 00:15:00,158
إنه في البيت يبحث عن الجوهرة

386
00:15:00,159 --> 00:15:01,859
البيت ؟
ليام) لا يزال يتعقبه)

387
00:15:01,860 --> 00:15:03,294
في الحقيقة , الآن

388
00:15:03,295 --> 00:15:05,163
(ليام) مركزاً أكثر على (فينسينت) بدلاً من (جي تي)

389
00:15:05,164 --> 00:15:07,331
"لهذا السبب عليَّ الوصول إلى "إلينجز ورثز

390
00:15:07,332 --> 00:15:09,066
لأجعلهم يتوقفوا عن حمايتهم

391
00:15:09,067 --> 00:15:11,536
لا , ليس بصفتك شرطية , لا يمكنك

392
00:15:11,537 --> 00:15:13,204
لماذا ؟

393
00:15:13,205 --> 00:15:15,372
لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة

394
00:15:15,373 --> 00:15:16,973
ضدك لأجل اعتقالك الزائف

395
00:15:16,974 --> 00:15:18,975
ماذا ؟ هذا جنون

396
00:15:18,976 --> 00:15:20,644
ليام) هو الذي أراد منِّي أن أعتقله)

397
00:15:20,645 --> 00:15:22,011
ومن الواضح أنه لا يريدك

398
00:15:22,012 --> 00:15:23,246
"أن تصلي إلى "إلينجز ورثز

399
00:15:23,247 --> 00:15:25,248
أنظري يا (كات) , (ليام) ذكي

400
00:15:25,249 --> 00:15:27,750
موافقة ؟ من الواضح أن لديه خطة
إنه يتلاعب بالجميع

401
00:15:27,751 --> 00:15:30,086
صحيح , حسناً , أحب أن أعتقد بأنني ذكية أيضاً

402
00:15:30,087 --> 00:15:32,689
(سأحظى بدردشة صغيرة مع (هيلين إلينجز ورثز

403
00:15:32,690 --> 00:15:33,923
واه , واه , واه , واه , واه

404
00:15:33,924 --> 00:15:35,325
أنا مغرقة بالمشكلات بما فيه الكفاية

405
00:15:35,326 --> 00:15:36,926
ليس بصفتي شرطية

406
00:15:36,927 --> 00:15:38,228
بإعتباري مواطنة عادية

407
00:15:38,229 --> 00:15:40,197
كات) , إذا عرفت حقيقتك)

408
00:15:40,198 --> 00:15:41,398
إنها مخاطرة سأضطر إلى قبولها

409
00:15:41,399 --> 00:15:43,333
(تيس)

410
00:15:43,334 --> 00:15:46,836
(على أحد ما أن يحذرها بشأن (ليام

411
00:15:46,837 --> 00:15:50,439
ربما يجدر بك الذهاب إلى (جي تي) والبحث عن الجوهرة

412
00:15:50,440 --> 00:15:55,675
لا يجدر به البقاء بمفرده الآن

413
00:16:01,752 --> 00:16:04,386
مرحباً , ما الذي تفعلينه هنا ؟

414
00:16:04,387 --> 00:16:05,855
أهناك خطب ما ؟

415
00:16:05,856 --> 00:16:07,523
أجل , (كات) قالت أنك لا يمكنك إيجاد الجوهرة

416
00:16:07,524 --> 00:16:08,758
لذلك أن هنا كي أساعدك

417
00:16:08,759 --> 00:16:10,026
هل حالفك الحظ ؟

418
00:16:10,027 --> 00:16:11,527
لا , ليس بعد

419
00:16:11,528 --> 00:16:14,463
هل قالت أيَّ شيء آخر ؟

420
00:16:14,464 --> 00:16:17,398
حسناً , فقط أنك أخيراً لست
(مستهدف من قبل (ليام

421
00:16:17,399 --> 00:16:19,968
وهو أفضل خبر سمعته منذ مدة

422
00:16:19,969 --> 00:16:24,169
مرحباً بك في بيتك

423
00:16:25,775 --> 00:16:27,442
ما الأمر ؟

424
00:16:27,443 --> 00:16:29,277
لا شيء , أنا فقط

425
00:16:29,278 --> 00:16:32,214
محبط لأنه لا يمكنني العثور على
 الجوهرة , هذا ما في الأمر

426
00:16:32,215 --> 00:16:34,816
أقسم بأنني خبأتها في القبو

427
00:16:34,817 --> 00:16:37,418
من خلال البحث في السجلات الملفات السرية

428
00:16:37,419 --> 00:16:39,087
آمل بأنني دونت شيئاً

429
00:16:39,088 --> 00:16:41,757
ولكن لا أصدق بأنني لا أتذكر

430
00:16:41,758 --> 00:16:44,392
حسناً , حسناً , إهدأ وحسب

431
00:16:44,393 --> 00:16:46,728
أمهل لنفسك الفرصة

432
00:16:46,729 --> 00:16:48,396
أتتذكر آخر مرة كانت بحوزتك ؟

433
00:16:48,397 --> 00:16:50,265
(بعد أن استعملتها (كات) على (جايب

434
00:16:50,266 --> 00:16:52,400
لقد أعطتني إياه كي أحفظها بعناية
حسناً

435
00:16:52,401 --> 00:16:53,668
أتتذكر أين ؟
لقد أحضرتها إلى هنا

436
00:16:53,669 --> 00:16:55,670
وبعدها وضعتها

437
00:16:55,671 --> 00:16:56,937
في القبو ؟

438
00:16:56,938 --> 00:16:58,072
لا , كنت أنوي ذلك

439
00:16:58,073 --> 00:17:03,911
ولكنن لم أكن أقود بعد , لذلك

440
00:17:03,912 --> 00:17:06,914
وضعتها في خزينة إيداع

441
00:17:06,915 --> 00:17:11,419
أترى كيف كان ذلك سهلاً ؟

442
00:17:11,420 --> 00:17:13,154
حسناً

443
00:17:13,155 --> 00:17:17,355
أيَّهما يكون ؟

444
00:17:17,926 --> 00:17:23,261
ليس لديَّ فكرة

445
00:17:28,937 --> 00:17:31,605
في الوقت المناسب

446
00:17:31,606 --> 00:17:34,675
<font color="#Yellow" > فأبعد ألعابك بعيداً </font>

447
00:17:34,676 --> 00:17:36,010
<font color="#Yellow" > أنتَ تحملهم </font>

448
00:17:36,011 --> 00:17:37,611
فلتبدأ الألعاب

449
00:17:37,612 --> 00:17:42,113
<font color="#Yellow" > أنتَ تغادر مع الكلاب </font>

450
00:17:52,468 --> 00:17:54,002
هل سنذهب إلى الداخل ؟

451
00:17:54,003 --> 00:17:56,105
لم أدرك بأنها للمدعوين وحسب

452
00:17:56,106 --> 00:17:58,006
في حفل المتحف خاصتهم
أو أنهم سيحظون بالكثير من الأمن

453
00:17:58,007 --> 00:18:00,308
حسناً , إنه الجانب السلبي لكونهم
أصحاب المليارات ، أظن

454
00:18:00,309 --> 00:18:01,944
حتى في الحفلات الخيرية

455
00:18:01,945 --> 00:18:03,345
الناس تحاول أذيتك

456
00:18:03,346 --> 00:18:05,012
أجل , والوحوش الخارقة أيضاً

457
00:18:05,013 --> 00:18:06,781
عليَّ أن أدخل وأقنع

458
00:18:06,782 --> 00:18:09,683
 (هيلين إلينجز ورثز)
بأن (ليام) محتال , الليلة

459
00:18:09,684 --> 00:18:11,352
أرى بأن نلتزم بالخطة

460
00:18:11,353 --> 00:18:12,854
أستخدم أوراقي المعتمدة بإعتباري
 من العلاقات العامة كي ندخل

461
00:18:12,855 --> 00:18:14,188
على كل حال , إنها حفلة خيرية

462
00:18:14,189 --> 00:18:15,456
المزيد من الدعاية يساوي تبرعات أكثر

463
00:18:15,457 --> 00:18:17,225
الأمر يستحق المحاولة

464
00:18:17,226 --> 00:18:19,460
ليس لديَّ الوقت للمحاولة
عليَّ الدخول هناك الآن

465
00:18:19,461 --> 00:18:21,695
وإلا فهذه الخطة بأكملها ستنهار

466
00:18:21,696 --> 00:18:23,998
(وسنترك (فينسينت) بمفرده مع (ليام

467
00:18:23,999 --> 00:18:26,500
ألازلتِ قلقة بشأن (فينسينت) ؟
دائماً

468
00:18:26,501 --> 00:18:27,802
أنظري , لا أريد أن أكون قلقة

469
00:18:27,803 --> 00:18:29,036
حيال تخطية لحد البدائية

470
00:18:29,037 --> 00:18:30,471
أريد التصديق

471
00:18:30,472 --> 00:18:32,006
بأنني تجاوزت كل هذا

472
00:18:32,007 --> 00:18:33,808
(ولكن (ليام) يستدرج (فينسينت

473
00:18:33,809 --> 00:18:35,977
من الصعب ألا أقلق

474
00:18:35,978 --> 00:18:38,045
لم يٌختبَر على هذا النحو من قبل

475
00:18:38,046 --> 00:18:39,881
حسناً
الجانب المشرق

476
00:18:39,882 --> 00:18:41,382
ما أفضل طريقة لتعرفي حقاً
إذا كنتِ قد تخطيتيه بأكمله

477
00:18:41,383 --> 00:18:42,850
لمرة وإلا الأبد

478
00:18:42,851 --> 00:18:47,388
<font color="#Yellow" >لقد قالت أن الألماس لن يضر </font>

479
00:18:47,389 --> 00:18:51,557
<font color="#Yellow" > حررني </font>

480
00:18:51,558 --> 00:18:53,994
<font color="#Yellow" > حررني من </font>

481
00:18:53,995 --> 00:18:56,863
وتبدأ اللعبة

482
00:18:56,864 --> 00:18:58,431
أستخدمت بصيرة الوحش

483
00:18:58,432 --> 00:19:00,667
لا , لم أفعل

484
00:19:00,668 --> 00:19:03,203
أجل , لقد برقت عيناك
أراهم

485
00:19:03,204 --> 00:19:05,505
لا , لم يفعلوا
ولكن يجدر بهما ذلك

486
00:19:05,506 --> 00:19:07,507
يجدر بك إستخدام كل حاسة وكل قوة

487
00:19:07,508 --> 00:19:08,875
(لديك يا (فينسينت

488
00:19:08,876 --> 00:19:11,044
أعني , لما القمع ؟

489
00:19:11,045 --> 00:19:13,680
لماذا تنكر حقيقة نفسك ؟

490
00:19:13,681 --> 00:19:15,748
بربك , أهذا كل ما لديك ؟
هذه أفضل خطبة لديك  ؟

491
00:19:15,749 --> 00:19:22,754
لا , في الحقيقة
أنا في مرحلة البدء

492
00:19:22,755 --> 00:19:24,089
من الأفضل أن تجيب على ذلك

493
00:19:24,090 --> 00:19:26,525
ربما تكون السيدة الصغيرة التي تتصل

494
00:19:26,526 --> 00:19:31,627
كي تكبح جماحك

495
00:19:33,133 --> 00:19:34,967
مرحباً ؟

496
00:19:34,968 --> 00:19:37,569
مرحباً , إنه أنا , هل أنتَ بخير ؟
أجل , لا تقلقي بشأني

497
00:19:37,570 --> 00:19:38,653
هل دخلت ؟

498
00:19:38,654 --> 00:19:40,572
لا , لهذا السبب أنا أتصل
سيستغرقني مزيد من الوقت

499
00:19:40,573 --> 00:19:43,242
عمَّا تخيلت
(عليك مماطلة (ليام

500
00:19:43,243 --> 00:19:44,910
لا تجعله يقتحم وزارة الأمن القومي

501
00:19:44,911 --> 00:19:46,745
(حتى أصل إلى (هيلين إلينجز ورث

502
00:19:46,746 --> 00:19:48,147
أنظري , لا أعتقد أن

503
00:19:48,148 --> 00:19:49,881
حان وقت الذهاب

504
00:19:49,882 --> 00:19:53,452
سأعيد الإتصال بكِ , سأغادر

505
00:19:53,453 --> 00:19:59,020
من بعدك

506
00:20:06,566 --> 00:20:07,799
أوه

507
00:20:07,800 --> 00:20:12,368
أوه
آسفة

508
00:20:20,445 --> 00:20:22,146
أيَّ شيء ؟

509
00:20:22,147 --> 00:20:24,415
لا

510
00:20:24,416 --> 00:20:26,517
هل أنتَ متأكد من أنه ليس لديك المفتاح الرئيسي ؟

511
00:20:26,518 --> 00:20:29,620
متأكد

512
00:20:29,621 --> 00:20:32,090
ما خطب كل هذا ؟

513
00:20:32,091 --> 00:20:33,324
ماذا , الزنك

514
00:20:33,325 --> 00:20:36,094
مركبات الفلافونيد
زيت من الأوريجانو , ماذا ؟

515
00:20:36,095 --> 00:20:39,130
أهذا لتعزيز جهازك المناعي ؟
لا , هذه كانت

516
00:20:39,131 --> 00:20:40,365
من قبل

517
00:20:40,366 --> 00:20:45,100
قديمة , يمكنك رميهم

518
00:20:46,939 --> 00:20:52,310
جيتي) , أيوجد شيء لا لتخبرني به ؟)

519
00:20:52,311 --> 00:20:54,344
لا , لماذا ؟

520
00:20:54,345 --> 00:20:59,980
لأن صندوق القمامة مليء بمناديل دامية

521
00:21:05,390 --> 00:21:07,458
هذا هو السبب
وجدتها

522
00:21:07,459 --> 00:21:08,893
لقد كنت محق

523
00:21:08,894 --> 00:21:11,562
ماذا بشأن هذا ؟

524
00:21:11,563 --> 00:21:12,830
ماذا ؟
أنتَ تقيس

525
00:21:12,831 --> 00:21:14,164
ضغط دمك مجدداً

526
00:21:14,165 --> 00:21:15,733
ولا تخبرني بأن هذا قديم

527
00:21:15,734 --> 00:21:18,302
لأنه معلَّم بكل يوم من هذا الأسبوع , كل ساعة

528
00:21:18,303 --> 00:21:20,404
ما الذي يجري ؟
لا شيء

529
00:21:20,405 --> 00:21:22,907
أنا مصاب بداء وسوسة المرض , أتذكرين ؟

530
00:21:22,908 --> 00:21:24,308
أنظري , نحن في عجلة

531
00:21:24,309 --> 00:21:25,409
ستحتاجين إلى هذا حينما

532
00:21:25,410 --> 00:21:27,076
يخرج (فينسينت) و(ليام) من إدارة الأمن القومي

533
00:21:27,077 --> 00:21:28,478
يمكننا التحدث لاحقاً
لا

534
00:21:28,479 --> 00:21:30,012
أريد التحدث بشأنه الآن

535
00:21:30,013 --> 00:21:31,848
ولكنني لا أريد
لذا إذهبي وحسب , هلا فعلتي ؟

536
00:21:31,849 --> 00:21:35,518
هل أنتَ جاد ؟

537
00:21:35,519 --> 00:21:40,620
واو

538
00:21:52,336 --> 00:21:54,771
إدارة الأمن الداخلي هناك

539
00:21:54,772 --> 00:21:56,072
إذا ما الذي نفعله ونحن هنا بالأعلى ؟

540
00:21:56,073 --> 00:21:57,273
لا يمكننا السير

541
00:21:57,274 --> 00:21:58,707
عبر الباب الأمامي , أليس كذلك ؟

542
00:21:58,708 --> 00:22:00,943
أعني , أظن أنه يمكننا هذا
سيكون أكثر سهولة

543
00:22:00,944 --> 00:22:02,611
لكن حياة الأبرياء وكل ذلك

544
00:22:02,612 --> 00:22:04,180
اخبرني بالخطة وحسب , رجاءً

545
00:22:04,181 --> 00:22:06,082
المداومة تتغير بعد نصف ساعة

546
00:22:06,083 --> 00:22:08,351
سيمنحنا ما يكفي من الوقت
كي نفتح ممر السطح

547
00:22:08,352 --> 00:22:10,419
وننزل إلى أسفل في الممر الخلفية

548
00:22:10,420 --> 00:22:11,787
وندخل ونخرج من القبو المؤمن

549
00:22:11,788 --> 00:22:13,922
ومعنا عينات الدماء
قبل أن يلاحظنا أيَّ أحد

550
00:22:13,923 --> 00:22:15,591
إذا , كيف يفترض بنا الصعود إلى السطح ؟

551
00:22:15,592 --> 00:22:20,393
نقفز

552
00:22:20,897 --> 00:22:22,431
بربك , أنتَ تمازحني , أليس كذلك ؟

553
00:22:22,432 --> 00:22:23,966
لا , لن أفعل

554
00:22:23,967 --> 00:22:25,934
هذه القفزة يجدر بك
 أن تكون قادراً عليها بسهولة

555
00:22:25,935 --> 00:22:28,537
على الرغم من أنه
ربما يتوجب عليك التعمق أكثر

556
00:22:28,538 --> 00:22:29,872
استفد من وحشك الداخلي

557
00:22:29,873 --> 00:22:32,608
بالطبع , سيتوجب عليك أن تتخلى

558
00:22:32,609 --> 00:22:34,943
عن صلة محددة والتي تجمعك , أولاً

559
00:22:34,944 --> 00:22:38,079
أنا لن أتخلى عنها قط

560
00:22:38,080 --> 00:22:39,881
إذاً لن تكون حينها قادراً على القفز

561
00:22:39,882 --> 00:22:43,718
والناس ستموت

562
00:22:43,719 --> 00:22:45,820
أنت أولهم

563
00:22:45,821 --> 00:22:47,389
أنتَ شخص منحرف ..أنت تعلم ذلك ؟

564
00:22:47,390 --> 00:22:48,456
لا

565
00:22:48,457 --> 00:22:49,491
(أنا وحش يا (فينسينت

566
00:22:49,492 --> 00:22:50,558
مثلك تماماً

567
00:22:50,559 --> 00:22:52,660
مثلما أعتادت أن تكون من قبل

568
00:22:52,661 --> 00:22:55,063
أن يلوَّث الحب كل خلية من كيانك البدائي

569
00:22:55,064 --> 00:22:56,564
الأمر ليس طبيعياً

570
00:22:56,565 --> 00:22:57,965
ما الذي تعرفه بشأن الحب , يا (ليلم) ؟

571
00:22:57,966 --> 00:23:00,335
أعرف منه ما يكفي لأتبين بأنه لا يبدو

572
00:23:00,336 --> 00:23:02,070
إنه يغري , يغوي

573
00:23:02,071 --> 00:23:03,471
يعد

574
00:23:03,472 --> 00:23:05,306
وبعدها يغدر
وكل ما يتركه

575
00:23:05,307 --> 00:23:06,774
هو من كنت عليه في السابق

576
00:23:06,775 --> 00:23:08,943
ومن كان يجدر أن تكون مخلصاً له من البداية

577
00:23:08,944 --> 00:23:11,012
نحن نصطاد , نقتل , ونواصل حياتنا

578
00:23:11,013 --> 00:23:12,680
(هذا ما نحن عليه يا (فينسينت

579
00:23:12,681 --> 00:23:15,917
ولا شيء ولا أحد يمكنه تغيير هذا

580
00:23:15,918 --> 00:23:17,484
واو

581
00:23:17,485 --> 00:23:20,120
من الواضح أنك جعلت قلبك
يٌداس في كل مكان , هاه ؟

582
00:23:20,121 --> 00:23:22,356
أتريد أن تعلم ما أنا اخطط له ؟

583
00:23:22,357 --> 00:23:24,491
لماذا قابلت (جوليانا) في المقام الول ؟

584
00:23:24,492 --> 00:23:26,860
ما الذي أريده من " إلينجز ورثز" ؟

585
00:23:26,861 --> 00:23:29,629
الطريقة الوحيدة التي لديك للمعرفة

586
00:23:29,630 --> 00:23:31,631
وإنقاذ الأرواح

587
00:23:31,632 --> 00:23:36,900
هو من خلال إتِّباعي

588
00:23:51,185 --> 00:23:54,687
خيار (هوبسون) يا أخي

589
00:23:54,688 --> 00:23:57,656
إما أن تتبعني
وتخاطر بفقدان حبك

590
00:23:57,657 --> 00:23:59,559
أو قف في مكانك

591
00:23:59,560 --> 00:24:04,494
وخاطر بخسارة الأرواح

592
00:24:46,673 --> 00:24:51,340
دعنا نعود إلى العمل

593
00:24:57,617 --> 00:24:59,618
سيناتور , أشكرك كثيراً

594
00:24:59,619 --> 00:25:01,720
من أجل تبرعك
وأريدك أن تعلم

595
00:25:01,721 --> 00:25:03,722
مائة في المائة من أن
حصيلة المبلغ تذهب مباشرة

596
00:25:03,723 --> 00:25:08,192
إلى المدرسة , نحن لن نأخذ نفقات عامة

597
00:25:08,193 --> 00:25:10,061
أوه , أنا مضطرة للرد على هذه المكالمة

598
00:25:10,062 --> 00:25:15,030
أعذرني

599
00:25:33,552 --> 00:25:34,785
ليام) لن يجيب)

600
00:25:34,786 --> 00:25:36,787
إنه مشغول للغاية في

601
00:25:36,788 --> 00:25:38,722
اقتحام إدارة الأمن الداخلي

602
00:25:38,723 --> 00:25:41,158
من أنتِ ؟
شخصاً ما يحاول حمايتك

603
00:25:41,159 --> 00:25:43,060
(من (ليام

604
00:25:43,061 --> 00:25:45,329
أعتذر على إزعاجك
ولكن الوقت عنصر جوهري

605
00:25:45,330 --> 00:25:47,064
أوه , أكثر من ذلك لكِ منِّي

606
00:25:47,065 --> 00:25:49,300
الأمن سيكون هنا في
أقل من 30 ثانية

607
00:25:49,301 --> 00:25:52,570
أيَّ كان الذي أخبركِ
به (ليام) عن نفسه هو كذب

608
00:25:52,571 --> 00:25:54,004
إنه رجل مطارد , ليس فقط في بلدنا

609
00:25:54,005 --> 00:25:55,339
ولكن في الأخريات

610
00:25:55,340 --> 00:25:57,074
هذه الأخبار قديمة

611
00:25:57,075 --> 00:25:58,609
لقد سٌرِقَ جواز سفره وهويته

612
00:25:58,610 --> 00:26:01,078
ولكن السلطات أطلقت سراحه , لذا

613
00:26:01,079 --> 00:26:03,580
حسناً , انتظري , فقط
شاهدي هذا بنفسك

614
00:26:03,581 --> 00:26:06,349
كل ملف , كل جريمة

615
00:26:06,350 --> 00:26:08,251
إرتكبها على ذاكرة البيانات هذه

616
00:26:08,252 --> 00:26:10,320
رجاءً , فقط
أنظري إليها وحسب

617
00:26:10,321 --> 00:26:12,288
لماذا تحاولين إضطهاده ؟

618
00:26:12,289 --> 00:26:15,425
لأنه دسَّ نفسه في عائلتك

619
00:26:15,426 --> 00:26:16,860
(سيدة (إلينجز ورث

620
00:26:16,861 --> 00:26:19,162
لماذا ؟ لا أعلم

621
00:26:19,163 --> 00:26:21,965
ولكنني أضمن لكِ بأنه كي يضر بكِ

622
00:26:21,966 --> 00:26:23,767
يضر بي ؟

623
00:26:23,768 --> 00:26:26,136
ليام) أنقذني)
لقد أنقذ عائلتنا

624
00:26:26,137 --> 00:26:29,606
لقد تصدى بمفرده لإيقاف
معادي من السيطرة

625
00:26:29,607 --> 00:26:31,674
الذي كان من شأنه أن يتركنا
مفلسين وإلى جانب ذلك

626
00:26:31,675 --> 00:26:34,810
كل الخير الذي نفعله في هذا العالم

627
00:26:34,811 --> 00:26:35,878
ليام) منقذ)

628
00:26:35,879 --> 00:26:37,614
لا , إنه وحش

629
00:26:37,615 --> 00:26:40,450
إنه أخي
ماذا ؟

630
00:26:40,451 --> 00:26:42,485
لا , رجاء يا سيدة (إلينجز ورث) أنصتي إليَّ

631
00:26:42,486 --> 00:26:46,984
فقط ...إنصتي إليَّ , رجاءً

632
00:26:50,485 --> 00:26:52,888
ما كان يجدر بي دفع كفالة
محققي الخاص , كما تعلمين ؟

633
00:26:52,889 --> 00:26:54,724
لقد أحتجزت ولم أعتقل

634
00:26:54,725 --> 00:26:56,325
(أجل , من قبل آل (إلينجز ورثز

635
00:26:56,326 --> 00:26:57,926
التي اتصلت بالمأمور الذي اتصل بي

636
00:26:57,927 --> 00:26:59,762
ألديكِ فكرة كم يبدو ذلك سيئاً ؟

637
00:26:59,763 --> 00:27:01,764
(إنه يحاول إيذائهم , يا (تيس

638
00:27:01,765 --> 00:27:03,431
(أتفهم هذا ولكن (هيلين إلينجز ورث

639
00:27:03,432 --> 00:27:05,033
مقتنعة بأن (ليام) أخاها

640
00:27:05,034 --> 00:27:07,702
أخ غير شقيق , والذي من الواضح
 أنها قابلته منذ سنوات مضت

641
00:27:07,703 --> 00:27:10,605
من أب مشترك والذي
 توفى بشكل مثير إلى الريبة

642
00:27:10,606 --> 00:27:12,340
قبل أن يتمكن من قول أنها كذبة

643
00:27:12,341 --> 00:27:15,177
ليام) نجح في إختبار كشف الكذب)
والذي سيكشف زيف

644
00:27:15,178 --> 00:27:16,879
(كذب (جي تي

645
00:27:16,880 --> 00:27:19,347
إنه يخترق إلى معمل

646
00:27:19,348 --> 00:27:21,083
أهذا ما يخفيه عنِّي ؟

647
00:27:21,084 --> 00:27:23,085
أنظري يا (تيس) , نحن نهدر الوقت , حسناً ؟

648
00:27:23,086 --> 00:27:25,887
فينسينت) و(ليام) يحاولان إختراق)
إدارة الأمن القومي بينما نحن نتحدث

649
00:27:25,888 --> 00:27:28,423
أنظري يا (هيذر) , آسفة
ولكن لا يوجد " نحن" هنا , حسناً ؟

650
00:27:28,424 --> 00:27:31,025
أنتِ مدنية , ولا يجدر بكِ حقاً
أن تكوني جزء من هذا

651
00:27:31,026 --> 00:27:33,361
حسناً , أنا كذلك , وليس فقط
بسبب أنني أخت (كات) ولكن

652
00:27:33,362 --> 00:27:35,597
لأنني جزء من مسألة القدر
 برمتها أيضاً , كما تعلمين

653
00:27:35,598 --> 00:27:37,599
أوه , صحيح؟ حسناً , كوني حريصة
حسناً ؟ بسبب أختك

654
00:27:37,600 --> 00:27:39,301
سوف أوقفك , وأعتقلك

655
00:27:39,302 --> 00:27:41,636
تحركي

656
00:27:41,637 --> 00:27:45,072
(تيس) , أنصتي إليَّ , إذا تمكنت من إثبات لـ(هيلين)

657
00:27:45,073 --> 00:27:46,775
أن (ليام) ليس أخيها
ستتوقف عن حمايته

658
00:27:46,776 --> 00:27:48,276
وسنتمكن من إيقافه

659
00:27:48,277 --> 00:27:50,312
حصلت على الجوهرة , صحيح ؟

660
00:27:50,313 --> 00:27:53,247
أجل , ولكن (ليام) لايزال لديه
تذكرة مجانية للخروج من السجن

661
00:27:53,248 --> 00:27:55,950
وإذا قام (فينسينت) بإقتحام إدارة الأمن القومي معه

662
00:27:55,951 --> 00:27:57,551
كيف لن يتسنى لي ألا أوقفه أيضاً ؟

663
00:27:57,552 --> 00:27:59,653
(لا يمكنني القلق حيال (فينسينت

664
00:27:59,654 --> 00:28:03,390
أعني , لا يمكنني القلق حيال
( كون (فينسينت) مع (ليام

665
00:28:03,391 --> 00:28:05,392
بشأن خسارته إلى جانب الوحش خاصته

666
00:28:05,393 --> 00:28:07,494
عليَّ التغاضي عن هذا

667
00:28:07,495 --> 00:28:11,131
لا يمكنني تحديد حياتي من خلال حمايته بعد الآن

668
00:28:11,132 --> 00:28:12,899
من المفترض أن نكون تجاوزنا ذلك , صحيح ؟

669
00:28:12,900 --> 00:28:15,168
وربما سيعطيك فرصة أفضل في إنقاذه

670
00:28:15,169 --> 00:28:16,937
(عمَّا كانت لدى (ريبيكا) لإنقاذ (آليستير

671
00:28:16,938 --> 00:28:18,772
أعني , ألم تقولي بأن واحد من الأسباب الرئيسية

672
00:28:18,773 --> 00:28:21,342
التي جعلت وحش عام  1854يكشف

673
00:28:21,343 --> 00:28:23,977
أمر (آليستير) وتتسبب
( في قتله كان بسبب (ريبيكا

674
00:28:23,978 --> 00:28:25,746
حاولت بشدة حمايته ؟
أجل , شخص ما عليه

675
00:28:25,747 --> 00:28:28,281
مخالفة القاعدة
عظيم

676
00:28:28,282 --> 00:28:31,283
تهانيَّ , هل يمكننا الرجوع الآن إلى
 الوقت الحالي إلى اليوم ؟

677
00:28:31,284 --> 00:28:33,353
ما الذي يفترض بي أن أفعله ؟

678
00:28:33,354 --> 00:28:35,254
تمسكي بالخطة
إنها تتحرك بالفعل , صحيح ؟

679
00:28:35,255 --> 00:28:37,623
أحضري الجوهرة , جمّعي فريق الإنقاذ
(وسوف نؤسر (ليام

680
00:28:37,624 --> 00:28:39,325
في اللحظة التي سيخرج فيها
من إدارة الأمن الداخلي

681
00:28:39,326 --> 00:28:40,827
ستفشل هذه الخطة

682
00:28:40,828 --> 00:28:42,362
(إذا أستمرت (هيلين إلينجز ورث)في حماية (ليام

683
00:28:42,363 --> 00:28:43,596
لن تفعلي

684
00:28:43,597 --> 00:28:44,997
ليام) ليس قريبها)

685
00:28:44,998 --> 00:28:50,433
وسوف أثبت ذلك

686
00:28:57,177 --> 00:28:59,445
لدينا دقيقتين قبل أن يلِّفوا

687
00:28:59,446 --> 00:29:01,380
لقد تحريت في الأمر

688
00:29:01,381 --> 00:29:03,115
لديَّ الكثير على المحك

689
00:29:03,116 --> 00:29:04,884
كلانا لديه

690
00:29:04,885 --> 00:29:07,052
تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث

691
00:29:07,053 --> 00:29:09,288
بعد أن ندمر عينات الدم

692
00:29:09,289 --> 00:29:11,891
تعلم أنني لا يمكنني فقط
السماح لك بالمرور

693
00:29:11,892 --> 00:29:14,393
بأيَّ كان الذي تخططه
سنرى

694
00:29:14,394 --> 00:29:17,329
إما أن تكون معي أو ضدي

695
00:29:17,330 --> 00:29:20,632
لا يمكنك الإعتقاد بأنني
في الحقيقة سأنضم إليك

696
00:29:20,633 --> 00:29:23,235
ولما لا ؟ أنتَ منضم إليَّ الآن , ألست كذلك ؟

697
00:29:23,236 --> 00:29:25,004
(أعترف يا (فينسينت

698
00:29:25,005 --> 00:29:27,239
جزء منك أحس بشعور جيد بالقيام بهذه القفزة

699
00:29:27,240 --> 00:29:29,674
جزء كنت تقمعه , ولكن إلى أيَّ أحد ؟

700
00:29:29,675 --> 00:29:31,576
الحب ؟ لن يدوم ؟

701
00:29:31,577 --> 00:29:34,479
تحدث عن نفسك
أنا أتحدث نيابة عنك

702
00:29:34,480 --> 00:29:36,747
لأنني أعلم أفضل
لأنني كنت باقياً لفترة أطول

703
00:29:36,748 --> 00:29:38,383
كنت وحشاً لمدة أطول

704
00:29:38,384 --> 00:29:40,318
وهذا ...هو ما أنتَ عليه

705
00:29:40,319 --> 00:29:43,568
ما أنتَ عليه ...هذا ما سيدوم

706
00:29:43,569 --> 00:29:45,189
عظيم , وإذا لم أنضم إليك ؟

707
00:29:45,190 --> 00:29:46,824
سأدمرك

708
00:29:46,825 --> 00:29:50,094
ثم أدمرها

709
00:29:50,095 --> 00:29:51,595
هذا يغضبك , أليس كذلك ؟

710
00:29:51,596 --> 00:29:52,997
يجعلك تريد قتلي

711
00:29:52,998 --> 00:29:57,168
جيد , هذا حقيقي , هذا هو أنت

712
00:29:57,169 --> 00:29:59,537
دعنا ننتهي من الأمر وحسب

713
00:29:59,538 --> 00:30:03,942
أكيد

714
00:30:03,943 --> 00:30:07,711
قفل الكهرومغناطيسي
المختبر على الجانب الآخر.

715
00:30:07,712 --> 00:30:11,081
المشكلة الوحيدة هي أنني
لا يمكنني الدخول حتى إلى هناك

716
00:30:11,082 --> 00:30:13,684
علينا أن نعمل سويَّاً

717
00:30:13,685 --> 00:30:15,352
سيكونون هنا في أيَّ ثانية

718
00:30:15,353 --> 00:30:17,020
إما أن يتوحش كلانا على هذا الباب

719
00:30:17,021 --> 00:30:19,389
أو أتوحش عليهم
فلنذهب

720
00:30:19,390 --> 00:30:24,692
هيَّا , إدفع

721
00:30:38,543 --> 00:30:43,578
لقد فعلناها

722
00:30:43,714 --> 00:30:45,882
حسناً , ها نحن نذهب

723
00:30:45,883 --> 00:30:48,151
(هذا اختبار الحمض النووي لـ(ليام

724
00:30:48,152 --> 00:30:50,753
طبقاً إلى المختبر

725
00:30:50,754 --> 00:30:53,590
تقرير , (ليام) و(هيلين) متطابقان

726
00:30:53,591 --> 00:30:56,093
على كل واحدة من مؤشرات الجينوم المختبرة

727
00:30:56,094 --> 00:30:59,929
والذي يعني بأنه هناك
فرصة 89% بأنهم أشقاء , آسف

728
00:30:59,930 --> 00:31:02,099
من المؤكد أن هناك شيئاً خاطئاً
ليام) وحش)

729
00:31:02,100 --> 00:31:03,467
حسناً , مهلاً , أيمكنك التحقق من ذلك ؟

730
00:31:03,468 --> 00:31:04,801
يمكنني ...يمكنني المحاولة

731
00:31:04,802 --> 00:31:06,470
الأمر لا يبدو منطقياً

732
00:31:06,471 --> 00:31:08,805
ليام) ليس وحشاً وحسب)
إنه أيضاً بشري خارق

733
00:31:08,806 --> 00:31:10,474
ولقد أصبح هكذا لسبب وجيه

734
00:31:10,475 --> 00:31:12,642
سبب تسبب في مقتل الكثير من الناس

735
00:31:12,643 --> 00:31:15,412
على مدار الكثير من السنوات
(وهو آخر شيء يريد أيَّ شخص من (إلينجز ورث

736
00:31:15,413 --> 00:31:17,346
أن يفعله قط

737
00:31:17,347 --> 00:31:18,815
إذا , ما هذا الرجل بحق الجحيم ؟

738
00:31:18,816 --> 00:31:20,082
اللعنة

739
00:31:20,083 --> 00:31:21,985
ماذا ؟ ما الأمر ؟
إنه

740
00:31:21,986 --> 00:31:24,687
مؤشراته ..لا أعتقد بأنها صفات الأشقاء

741
00:31:24,688 --> 00:31:26,422
أعتقد بأنا موروثة

742
00:31:26,423 --> 00:31:28,491
(ليام) ليس أخ (إلينجز ورث)

743
00:31:28,492 --> 00:31:30,292
إنه جدها الأكبر

744
00:31:30,293 --> 00:31:31,861
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟

745
00:31:31,862 --> 00:31:33,596
لا أعلم كيف أفسر هذا

746
00:31:33,597 --> 00:31:36,332
ولكن هذا مستحيل , أليس كذلك ؟

747
00:31:36,333 --> 00:31:38,635
ماذا , (ليام) عمره 200 عاماً ؟ صحيح

748
00:31:38,636 --> 00:31:41,871
ولكن ها هو

749
00:31:41,872 --> 00:31:44,306
أوه , يا إلهي

750
00:31:44,307 --> 00:31:47,043
كنت أعلم بأنه بدا مألوفاً

751
00:31:47,044 --> 00:31:51,680
ولكن أنظري

752
00:31:51,681 --> 00:31:52,781
(ليام)

753
00:31:52,782 --> 00:31:54,182
لا , ربما

754
00:31:54,183 --> 00:31:55,817
هذه الصورة من صحيفة قديمة من لندن

755
00:31:55,818 --> 00:31:57,886
ولكن هذا من كانت (ربيكا) مخطوبة له

756
00:31:57,887 --> 00:32:03,358
قبل (آليستير) , والرئيس يشك في مقتلهم

757
00:32:03,359 --> 00:32:10,128
إذا (ليام) هو الوحش من 1854 ؟

758
00:32:14,649 --> 00:32:16,584
إذا قارنتِ الحمض النووي

759
00:32:16,585 --> 00:32:18,987
والذي انتقل من جدة مشتركة

760
00:32:18,988 --> 00:32:20,989
(إنها متطابقة تماماً مع (هيلين

761
00:32:20,990 --> 00:32:23,992
بإستثناء في حالة (ليام) تظهر
 علامات الصبغة الجسمية

762
00:32:23,993 --> 00:32:25,926
إنه مزاح عدَّة أجيال

763
00:32:25,927 --> 00:32:28,596
بلغة مفهومة , رجاءً ؟

764
00:32:28,597 --> 00:32:31,599
حسناً , بلغة مفهومة وبأيَّ لغة أخرى

765
00:32:31,600 --> 00:32:34,168
ليام) عمره 200 عاماً )

766
00:32:34,169 --> 00:32:35,470
ولكن هذا جنون

767
00:32:35,471 --> 00:32:36,704
لا , ليس حقاً

768
00:32:36,705 --> 00:32:39,107
تمتد الحياة بشكل مختلف في كل نوع

769
00:32:39,108 --> 00:32:41,109
يمكن أن تعيش الحيتان لأكثر من 200 عاماً

770
00:32:41,110 --> 00:32:43,311
السلاحف العملاقة أيضاً

771
00:32:43,312 --> 00:32:44,945
أعني , من يدري إلى متى تعيش الوحوش ؟

772
00:32:44,946 --> 00:32:46,113
(طويل جداً في حالة (ليام

773
00:32:46,114 --> 00:32:48,815
وهذا ما يفسر غرورة الشديد على الأقل

774
00:32:48,816 --> 00:32:50,217
وسبب تمكنه من إنجاح كل هذا

775
00:32:50,218 --> 00:32:52,319
تخيلوا كم تعلم , ما الذي يعرفه

776
00:32:52,320 --> 00:32:54,221
أجل , ولكنه أيضاً يبدو محب للعادة

777
00:32:54,222 --> 00:32:55,688
(أعني , إنه يفعل بكِ وبـ(فينسينت

778
00:32:55,689 --> 00:32:57,690
(ما حاول أن يفعله بـ(ريبيكا) و (آليستير

779
00:32:57,691 --> 00:32:58,892
فرِّق تسد

780
00:32:58,893 --> 00:33:00,227
قاعدة أخرى علينا مخالفتها

781
00:33:00,228 --> 00:33:02,062
ماذا , إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

782
00:33:02,063 --> 00:33:03,897
لأحذر (فينسينت) ..إنه لا يعلم ما الذي بصدده

783
00:33:03,898 --> 00:33:05,698
(حسناً , تأكدي من ألا يسمح (فينسينت) لـ(ليام

784
00:33:05,699 --> 00:33:07,700
بتدمير عينات الدماء
لماذا ؟

785
00:33:07,701 --> 00:33:09,336
لأن هذه العينات هي الطريقة الأفضل لإيقافه

786
00:33:09,337 --> 00:33:12,339
ليام) ليس قلقاً بشأن بأن إدارة)
الأمن القومي ستفضحه على أنه وحش

787
00:33:12,340 --> 00:33:15,142
إنه قلق لأنهم سيعلموا أنه
غريب الأطوار عمره 200 عاماً

788
00:33:15,143 --> 00:33:18,145
بجد , سيجرون عليه التجارب بدون توقف

789
00:33:18,146 --> 00:33:20,679
سيحبسونه ويشرِّحونه

790
00:33:20,680 --> 00:33:26,315
لذا إذا كانت بحوذتنا عيِّنات الدماء
سيكون لدينا نفوذ عليه

791
00:33:36,163 --> 00:33:39,065
أنتَ لم تعطي لإدارة ألأمن القومي
عينات دمي , أليس كذلك ؟

792
00:33:39,066 --> 00:33:44,767
أوه , هل أنتَ متأكد أنهم ليسوا هناك ؟

793
00:33:46,272 --> 00:33:47,873
حسناً , لقد كذبت

794
00:33:47,874 --> 00:33:49,608
أشكرك على مساعدتي
(في العثور على دماء (آلتون

795
00:33:49,609 --> 00:33:54,476
وأشكرك على إفسادها

796
00:33:56,015 --> 00:33:57,749
هذا ما في الأمر ؟

797
00:33:57,750 --> 00:33:59,184
هنا حيث تتهاوى الأمور ؟

798
00:33:59,185 --> 00:34:00,786
(لا يمكنك هزيمتي يا (فينسينت

799
00:34:00,787 --> 00:34:02,220
إنه إنتحار

800
00:34:02,221 --> 00:34:04,623
حسناً , من الواضح أنك تعتقد
بأن (كاثرين) وأنا يمكننا ذلك

801
00:34:04,624 --> 00:34:06,291
وإلا , فلماذا تستدرجني
إلى هذا الهراء , هاه ؟

802
00:34:06,292 --> 00:34:07,525
لماذا تفصلنا ؟

803
00:34:07,526 --> 00:34:08,927
لأنني قريب جداً

804
00:34:08,928 --> 00:34:10,295
من إنهاء معاناتي التي لا تنتهي

805
00:34:10,296 --> 00:34:11,762
ولن أخاطر

806
00:34:11,763 --> 00:34:15,800
بالسماح لأيَّ شيء بأن يوقفني

807
00:34:15,801 --> 00:34:19,236
أنت...أنتَ خائف منَّا

808
00:34:19,237 --> 00:34:20,972
ألا تريد أن تنهي معاناتك أنتَ أيضاً ؟

809
00:34:20,973 --> 00:34:23,407
الصراع الأبدي

810
00:34:23,408 --> 00:34:27,111
لتمنع نفسك من فقدان السيطرة , التوحش ؟

811
00:34:27,112 --> 00:34:29,313
(أنتَ تحجم نفسك يا (فينسينت

812
00:34:29,314 --> 00:34:33,283
اطلق العنان وحسب

813
00:34:33,284 --> 00:34:35,086
الحب لا يمكنه إنقاذك
لا شيء يمكنه

814
00:34:35,087 --> 00:34:38,288
هذا قدرنا
هذه حقيقتك

815
00:34:38,289 --> 00:34:40,156
ولا يمكنك إنقاذ نفسك بعد الآن

816
00:34:40,157 --> 00:34:44,591
(ناهيك عن إنقاذ (كاثرين

817
00:34:48,899 --> 00:34:50,399
تيس) , علينا الذهاب إلى الداخل)

818
00:34:50,400 --> 00:34:52,068
لا , لا يمكننا ..(ليام) لم يخرج بعد

819
00:34:52,069 --> 00:34:54,070
الأمر لا يهم
علينا إيقافه

820
00:34:54,071 --> 00:34:59,305
(قبل أن يفسد الدماء أو (فينسينت

821
00:35:00,911 --> 00:35:02,178
أوه , اللعنة
فلنذهب

822
00:35:02,179 --> 00:35:03,412
لنذهب , تحركوا , تحركوا , تحركوا

823
00:35:03,413 --> 00:35:07,313
الفريق 3 إلى الخلف

824
00:35:10,120 --> 00:35:12,155
تحركوا , تحركوا , تحركوا

825
00:35:12,156 --> 00:35:16,256
تراجعوا , تراجعوا

826
00:35:16,860 --> 00:35:19,828
لا يمكنك البقاء وتخليص نفسك بالتفسير

827
00:35:19,829 --> 00:35:22,665
ربما سيكون الوضع صعب
قليلا , مع الأخذ في الإعتبار حالتك الحالية

828
00:35:22,666 --> 00:35:24,800
أو يمكنك التوقف عن مقاومة الأمر , مقاومتي

829
00:35:24,801 --> 00:35:26,435
(فرصة أخيرة يا (فينسينت

830
00:35:26,436 --> 00:35:29,505
إما أن تكون معي أو ضدي

831
00:35:29,506 --> 00:35:33,906
عند إشارتي

832
00:35:47,190 --> 00:35:48,824
اذهب ,الشرطة لا تتحركوا
تحركوا , تحركوا , تحركوا

833
00:35:48,825 --> 00:35:50,525
الشرطة , لا تتحرك
شرطة نيويورك

834
00:35:50,526 --> 00:35:51,694
الجانب الأيسر , خالي
الجانب الأيمن خالي

835
00:35:51,695 --> 00:35:56,461
الغرفة خالية

836
00:35:58,634 --> 00:36:02,036
كات) , أين (فينسينت) ؟)

837
00:36:02,037 --> 00:36:07,472
لا أعلم

838
00:36:14,183 --> 00:36:17,885
مرحباً يك يا أخي

839
00:36:17,886 --> 00:36:22,821
لقد إتخذت الخيار الصائب

840
00:36:24,746 --> 00:36:28,746
أعلم

841
00:36:58,392 --> 00:37:01,795
إذا (جي تي) واثق 100 % بأنه نفس الرجل ؟

842
00:37:01,796 --> 00:37:03,497
%لا , ليس 100

843
00:37:03,498 --> 00:37:05,665
ليس حتى يختبر دماء (ليام) بنفسه

844
00:37:05,666 --> 00:37:08,502
رغم ذلك , إذا كان يمشى كالوحش
ويتحدث كالوحش

845
00:37:08,503 --> 00:37:12,305
نخبكم
نخبك

846
00:37:12,306 --> 00:37:14,140
حسناً , (ليام) هذا , ملئ بالمفاجأت , أليس كذلك ؟

847
00:37:14,141 --> 00:37:16,575
إنه لديه موهبة في ذلك

848
00:37:16,576 --> 00:37:19,078
من الصعب التصديق بأن
كل هذا حقيقي , أليس كذلك ؟

849
00:37:19,079 --> 00:37:20,679
أجل , وعلى الجانب المشرق

850
00:37:20,680 --> 00:37:23,016
هذا يعني بأنني ربما أعيش 200 عاماً

851
00:37:23,017 --> 00:37:25,018
عظيم , ولكنك ستكون أرمل

852
00:37:25,019 --> 00:37:26,952
ولكن هذه مشكلة الغد

853
00:37:26,953 --> 00:37:29,855
من الآن , كل ما يهم
هو أنكم ستكونون بأمان

854
00:37:29,856 --> 00:37:31,924
وأن لا أحد آخر سيموت

855
00:37:31,925 --> 00:37:33,826
(حسناً , لازلت قلقة بشأن (ليام

856
00:37:33,827 --> 00:37:35,861
لايزال بالخارج

857
00:37:35,862 --> 00:37:37,863
ألينجز ورث) لازالت تحميه)

858
00:37:37,864 --> 00:37:39,598
(ربما يجدر بك إخبار (هيلين

859
00:37:39,599 --> 00:37:42,635
بأن (ليام) هو جدها الأكبر ؟

860
00:37:42,636 --> 00:37:44,470
لقد دمر عينات الدماء

861
00:37:44,471 --> 00:37:46,972
وبالإضافة , أشك بأنها ستصدقنا

862
00:37:46,973 --> 00:37:48,607
صحيح

863
00:37:48,608 --> 00:37:51,310
هل عرفت ما الذي أرادهم (ليام) به ؟

864
00:37:51,311 --> 00:37:54,813
لا , لا , ولكن يمكنني الإحساس بالإنتقام

865
00:37:54,814 --> 00:37:56,481
بماذا أو كيف بالتحديد

866
00:37:56,482 --> 00:37:59,317
لا أعلم , ولكنه ما يدفع الرجل بالتحديد

867
00:37:59,318 --> 00:38:02,054
لأن (ربيكا) حقنته منذ عشرات السنين ؟

868
00:38:02,055 --> 00:38:04,656
ما العلاقة ؟
حسناً , ربما , لا شيء

869
00:38:04,657 --> 00:38:06,558
تعلمين , ينتابني شعور بأنه ألمه

870
00:38:06,559 --> 00:38:07,892
(يسبق (ريبيكا

871
00:38:07,893 --> 00:38:08,993
إنه أكثر بدائية , أو شيء من هذا القبيل

872
00:38:08,994 --> 00:38:11,296
إذا كان تخميني

873
00:38:11,297 --> 00:38:12,964
لكنت أقول بأن الأمر له علاقة بعائلته

874
00:38:12,965 --> 00:38:15,233
حسناً , طبقاً إلى علم الأنساب
إذا كان نفس الطفل

875
00:38:15,234 --> 00:38:17,369
لقد تخلوا عنه ووضعوه في دار للأيتام

876
00:38:17,370 --> 00:38:20,638
على الأرجح بعد أن أكتشفوا
ماهية نصف الآخر

877
00:38:20,639 --> 00:38:22,340
وحتى مع ذلك , (هيلين) ليست مسؤولة

878
00:38:22,341 --> 00:38:25,577
عمَّا قام به أقاربها منذ عام 1800

879
00:38:25,578 --> 00:38:27,979
ثمرة الشجرة المسممة

880
00:38:27,980 --> 00:38:30,482
من يدري ؟

881
00:38:30,483 --> 00:38:32,350
حسناً , علينا معرفة ذلك في وقت عاجل

882
00:38:32,351 --> 00:38:34,151
لأنه (ليام) يعرف الآن
بأنه لن يتسطيع كسبك

883
00:38:34,152 --> 00:38:36,220
فسيقوم بتصعيد أيَّ كان الذي يخطط له

884
00:38:36,221 --> 00:38:41,789
الآن , هذه مشكلة الغد

885
00:38:43,027 --> 00:38:45,596
أتريد الذهاب , آه

886
00:38:45,597 --> 00:38:47,264
ربما نتمشى ؟

887
00:38:47,265 --> 00:38:49,666
أجل , أكيد

888
00:38:49,667 --> 00:38:52,703
مهلاً , هلا فعلتي لي صنيعاً ؟
إذا اتصلت (تيس) , أعلميني

889
00:38:52,704 --> 00:38:54,771
(لقد ذهبت لترى (جي تي
أريد التأكد من أنها بخير

890
00:38:54,772 --> 00:38:59,507
أجل
أشكرك

891
00:39:09,920 --> 00:39:12,255
لماذا لم تخبرني ؟

892
00:39:12,256 --> 00:39:15,358
لماذا تخبئ هذا عنِّي ؟

893
00:39:15,359 --> 00:39:17,260
لم أرد اقلاقك

894
00:39:17,261 --> 00:39:19,695
هراء

895
00:39:19,696 --> 00:39:23,233
إنه كذلك , أكمل , أخبرني بالسبب

896
00:39:23,234 --> 00:39:26,769
أظن بأنني لم أرد أن أكون
ضعيف بجانبك , حسناً ؟

897
00:39:26,770 --> 00:39:28,804
لا أفعل , أعني
دعنا نواجه الأمر

898
00:39:28,805 --> 00:39:31,941
لقد بدأتي تعجبين بي
تعجبين بي حقاً

899
00:39:31,942 --> 00:39:33,443
عندما ظننتي أنني كنت

900
00:39:33,444 --> 00:39:35,745
بشري خارق ؟

901
00:39:35,746 --> 00:39:37,880
أجل
هذا جنوني

902
00:39:37,881 --> 00:39:40,483
لم أهتم قط
ما خطبك ؟

903
00:39:40,484 --> 00:39:42,051
ما خطبي ؟

904
00:39:42,052 --> 00:39:43,620
(أنا أحتضر يا (تيس

905
00:39:43,621 --> 00:39:46,322
أنظر , ربما , ولكنني لم أهتم بشأن ذلك , قط

906
00:39:46,323 --> 00:39:48,124
أحبك

907
00:39:48,125 --> 00:39:50,459
ما كنت لأهتم مطلقاً
إذا أمكنك إصابة الهدف

908
00:39:50,460 --> 00:39:51,927
أو الرؤية بدون نظاراتك

909
00:39:51,928 --> 00:39:53,929
أو القفز من مباني طويلة , أبداً

910
00:39:53,930 --> 00:39:57,733
أهتم بأمرك
أنا احبك

911
00:39:57,734 --> 00:40:01,303
أحبك أيضاً , حسناً ؟

912
00:40:01,304 --> 00:40:04,674
إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟

913
00:40:04,675 --> 00:40:08,410
حسناً

914
00:40:08,411 --> 00:40:10,279
حسناً
حسناً

915
00:40:10,280 --> 00:40:13,315
أنظر , إنها ليست المرة الأولى

916
00:40:13,316 --> 00:40:14,850
التي مررنا بهذا

917
00:40:14,851 --> 00:40:17,286
ظننت بأنني سأخسرك مرة
ولم أفكر

918
00:40:17,287 --> 00:40:18,669
وتم إنقاذنا

919
00:40:18,670 --> 00:40:21,657
أجل , بواسطة المصل الذي يقتلني الآن

920
00:40:21,658 --> 00:40:23,959
لقد مررت بذلك مراراً وتكراراً

921
00:40:23,960 --> 00:40:26,595
نفس الخلايا التائية التي سرَّعت من شفائي

922
00:40:26,596 --> 00:40:30,865
تقوم الآن بتسريع
جي تي)  سنكتشف الأمر)

923
00:40:30,866 --> 00:40:35,701
لا يمكنني خسارتك

924
00:40:37,773 --> 00:40:40,041
بربك , ما الذي يقلقك حقاً ؟

925
00:40:40,042 --> 00:40:42,844
أخبرتك , في البداية فقط

926
00:40:42,845 --> 00:40:44,278
كنت أعلم بأنك ستٌختَبر

927
00:40:44,279 --> 00:40:46,181
وأنني لم يكن لديَّ سيطرة على الأمر

928
00:40:46,182 --> 00:40:48,883
أجل , حسناً , لقد كانت المرة الأولى
التي يشملب فيها الإختبار على وحش

929
00:40:48,884 --> 00:40:50,384
وليس مجرد وحش

930
00:40:50,385 --> 00:40:52,120
أعلم

931
00:40:52,121 --> 00:40:54,889
وبعدها بدأت في التفكير بأنه إختبار لي أنا أيضاً

932
00:40:54,890 --> 00:40:58,491
لأرى إذا كان بإمكاني
أكون على سجيتي

933
00:40:58,492 --> 00:41:01,962
وليس بأن أجعل كل خياراتي
مبنية على القلق بشأنه طول الوقت

934
00:41:01,963 --> 00:41:03,697
القلق بشأنك

935
00:41:03,698 --> 00:41:05,420
على رسلك , أنتِ لا تقلقين بشأني بعد الآن ؟

936
00:41:05,421 --> 00:41:06,734
لا

937
00:41:06,735 --> 00:41:09,970
أعني , أنا الآن قلقة بشأن
تفوقك عليَّ في العيش عنِّي

938
00:41:09,971 --> 00:41:12,005
ببضع مئات السنوات

939
00:41:12,006 --> 00:41:14,041
ماذا عنك ؟
أكنت قلقاً ؟

940
00:41:14,042 --> 00:41:15,843
أتعلمين ؟ لا

941
00:41:15,844 --> 00:41:17,811
هذا ما أردت إخبارك به

942
00:41:17,812 --> 00:41:20,346
لا أحد منَّا عليه القلق بشأن الأمر بعد الآن

943
00:41:20,347 --> 00:41:22,915
إذاً , (ليام) فعل لنا معروفاً
بمحاولته لتفريقنا

944
00:41:22,916 --> 00:41:24,550
جعلنا أقوى

945
00:41:24,551 --> 00:41:26,719
ليس المعروف الوحيد الذي فعله لنا

946
00:41:26,720 --> 00:41:28,320
تعلمين , لقد أفصح عن نواياه

947
00:41:28,321 --> 00:41:31,924
إذا كان خائفاً جداً من محاولتنا لإيقافه سويَّاً

948
00:41:31,925 --> 00:41:34,727
إذاً , نعلم ما يعنيه هذا , بأنه يمكننا

949
00:41:34,728 --> 00:41:36,829
أجل , على فقط معرفة الطريقة

950
00:41:36,830 --> 00:41:38,231
لم يمكن أن تكون مصادفة

951
00:41:38,232 --> 00:41:40,233
(بأنه الوحش الذي قتل (ربيكا) و(آليستير

952
00:41:40,234 --> 00:41:42,068
عاد إلى حياتنا , أيمكن ذلك ؟

953
00:41:42,069 --> 00:41:48,671
بكلا الحالتين , لا يمكن أن
نجعل التاريخ يعيد نفسه

954
00:41:51,870 --> 00:41:59,369
<font color="#Teal">تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف</font>
<font color="#green">translated by queen of swords</font>

