1
00:00:00,000 --> 00:00:02,375
"...((سابقًا في ((اخشوا الموتى السائرين"

2
00:00:02,495 --> 00:00:05,899
الفيروس ينتشر، وإطلاق النيران
.خلال الأيام القليلة الخالية متّصل به

3
00:00:05,934 --> 00:00:09,801
"الناس يمرضون فينزعون للعنف" -
"والشرطة ترديهم" -

4
00:00:09,836 --> 00:00:12,112
حرمانه من المخدّرات
.بغتة هكذا خطر عليه

5
00:00:12,147 --> 00:00:15,401
،نيك) يكابد ألمًا مضنيًا الآن)
.وأودّك أن تأمر بالوصفة الدوائيّة

6
00:00:15,486 --> 00:00:17,244
.نحن آتيان لأخذك، أنبئنا بمكانك

7
00:00:18,956 --> 00:00:21,242
.إنّنا أغلقنا -
.أرجوك، المكان بالخارج غير آمن -

8
00:00:21,243 --> 00:00:23,909
،إنّهم لا يسمحون بمغادرة أحد
.ونحتاج لمكان نأتوي به

9
00:00:24,029 --> 00:00:26,078
.أدخلهم وأغلق الباب -
.حسنٌ، حسنٌ -

10
00:00:26,213 --> 00:00:29,523
.اذهبوا للصحراء ولا تنتظريني -
.كلّا، سأنتظرك -

11
00:00:57,678 --> 00:00:59,178
.(كريس) -
!أبي -

12
00:00:59,180 --> 00:01:01,129
ماذا ترى بالخارج؟

13
00:01:02,016 --> 00:01:06,567
.نهيتك عن المشاهدة -
.كان هنالك رجل بحال مزرية يا أبي -

14
00:01:06,602 --> 00:01:08,570
.ابتعد عن النافذة فحسب

15
00:01:51,732 --> 00:01:55,784
ما ذلك الصوت؟ -
.لستُ أدري، لكنّه انتهى -

16
00:01:55,786 --> 00:01:58,520
ما الذي فعله السيّد (داوسون) بـ (كروزيس)؟ -
.لقد ذهب -

17
00:01:58,555 --> 00:02:02,240
أجل، لكن ماذا فعل بحق السماء؟ -
لا أدري، نحن آمنون بالداخل، مفهوم؟ -

18
00:02:03,411 --> 00:02:06,245
.بربّك يا (نيك)، ابتلعهم فحسب

19
00:02:06,247 --> 00:02:08,683
،كلّا، سيستغرق امتصاصهم وقتًا طويلًا
.ولستُ بحال تسمح بذلك

20
00:02:08,718 --> 00:02:11,748
الغرض هو أن تبارح الإدمان
...بمساعدة الحبوب وليس

21
00:02:11,783 --> 00:02:14,352
من الخبير فينا؟

22
00:02:16,223 --> 00:02:21,484
.أمي، أحتاج للمزيد -
.بالطبع، لاحقًا -

23
00:02:21,519 --> 00:02:25,374
كم لدينا؟ -
.ما يكفي حتّى نصحبك شرقًا، فلا تقلق -

24
00:02:25,409 --> 00:02:28,542
ثم؟ -
.ستضطرّ لتحمُّل انسحاب المخدّر -

25
00:02:29,236 --> 00:02:31,707
.انظر، (ترافيس) سيأتي ثم سنرحل

26
00:02:33,157 --> 00:02:35,491
أموقنة؟ -
.نيك)، سيأتي) -

27
00:02:36,160 --> 00:02:37,609
.مفهوم

28
00:02:43,617 --> 00:02:46,618
.عُد

29
00:02:48,672 --> 00:02:51,886
.سنتحرّك حالما يهدأ الوضع

30
00:02:51,926 --> 00:02:55,065
سنعود من سبيل مجيئنا
.ونستقلّ سيّارتنا ونرحل

31
00:02:56,347 --> 00:02:59,382
سنعود لـ (ماديسون) بعد هذا؟ -
.أجل -

32
00:02:59,383 --> 00:03:03,551
لمَ لا يغادر ثلاثتنا معًا فحسب؟ -
!(كريس) -

33
00:03:05,216 --> 00:03:07,838
.لعنة الله -
.إنّهم يحاولون الاقتحام -

34
00:03:08,025 --> 00:03:10,058
.يحاولون اقتحام المنزل المجاور

35
00:03:13,447 --> 00:03:16,718
.نحن آمنون هنا، فلن يدخلوا إلينا -
وما أدراك؟ -

36
00:03:17,151 --> 00:03:19,521
ماذا عساهم سيسرقون، الأمشاط؟

37
00:03:19,653 --> 00:03:22,292
ستسيطر الشرطة على الوضع
.خلال ساعة أو اثنتين بحد أقصى

38
00:03:22,327 --> 00:03:23,803
.قلتَ هذا منذ ساعتين

39
00:03:24,443 --> 00:03:27,743
أيمكنني استخدام هاتفكم ثانيةً؟ -
.سأحضره -

40
00:03:30,998 --> 00:03:32,831
.شكرًا لك

41
00:03:35,503 --> 00:03:39,838
...انظر
.أعِده لمكانه

42
00:03:48,232 --> 00:03:52,150
.شكرًا لك -
"!اهدموه" -

43
00:03:53,320 --> 00:03:56,021
"!مرحى، أجل"

44
00:03:57,478 --> 00:04:00,171
.يوجد هنا ما يجاوز الأمشاط كما تعلم

45
00:04:00,661 --> 00:04:06,255
...أعلم، إنّما كنت أحاول أن -
.أن تقنع ابنك بأن الوضع سيتحسَّن -

46
00:04:06,333 --> 00:04:10,934
ما العمل إذا امتد ما يحدث بالخارج لهنا؟ -
.نهرب -

47
00:04:10,969 --> 00:04:15,113
لأين؟ -
.كلٌّ في اتّجاه مختلف -

48
00:04:15,209 --> 00:04:19,403
.أبي، أبي -
ماذا؟ -

49
00:04:19,438 --> 00:04:23,537
.الجدرا يزداد سخونة -
"علينا الذهاب" -

50
00:04:29,723 --> 00:04:33,504
لا بأس، سنخرج ونظلّ متقاربين
.من بعضنا ونصل للشاحنة

51
00:04:33,611 --> 00:04:36,111
.حسنٌ -
"لا تنسيا الفضّة والنقود" -

52
00:04:36,113 --> 00:04:39,820
،إيّاك أن تبتعد عنّي
.هيّا بنا

53
00:04:43,904 --> 00:04:46,572
.حسنٌ، هيّا بنا معًا

54
00:04:46,574 --> 00:04:48,929
،حسنٌ، هيّا جميعًا معًا
معًا، مفهوم؟

55
00:04:50,578 --> 00:04:52,578
.لنتوكّل

56
00:04:58,669 --> 00:05:00,052
!اذهبوا، هيّا، هيّا، هيّا

57
00:05:04,137 --> 00:05:05,474
.هيّا

58
00:05:07,595 --> 00:05:09,511
.هيّا بنا

59
00:05:13,817 --> 00:05:15,984
أبي؟

60
00:05:15,986 --> 00:05:18,654
!أبي -
.تعال هنا وابتعد عنهما -

61
00:05:23,277 --> 00:05:24,776
.من هنا

62
00:05:49,199 --> 00:05:56,159
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الأول"
"(( الحلقة الـ3: (( الكلب

63
00:06:03,927 --> 00:06:05,172
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

64
00:06:22,056 --> 00:06:24,188
أأنت جادّة؟ -
.أجل -

65
00:06:24,893 --> 00:06:26,069
.سآخذ القبّعة العليا -
.سآخذ السيّارة -

66
00:06:26,189 --> 00:06:27,403
.سآخذ فردة الحذاء

67
00:06:29,199 --> 00:06:33,945
.لطالما أخذ أبونا فردة الحذاء -
.أبوكما لن يمانع -

68
00:06:35,693 --> 00:06:38,068
ماذا ستأخذين، قمع الخياطة؟ -
.كلّا -

69
00:06:38,188 --> 00:06:41,073
.سآخذ السيّارة -
.السيّارة -

70
00:06:41,075 --> 00:06:45,294
.لا بأس -
شكرًا لك، من يودّ البدء؟ -

71
00:06:45,296 --> 00:06:49,611
،من الأصغر سنًّا للأكبر
.سأسحقكما، إنّي أحدس ذلك

72
00:06:49,646 --> 00:06:52,051
،هذه اللعبة شريرة يا صاح
.وكأنّها رأس ماليّة في روضة أطفال

73
00:06:52,053 --> 00:06:54,987
.أجل -
.اصمتي وألقي النرد -

74
00:07:02,564 --> 00:07:04,263
!شدّني للأعلى يا صاح

75
00:07:04,265 --> 00:07:05,314
.أمسكتك يا غلام -
!شدّني للأعلى -

76
00:07:05,316 --> 00:07:08,434
.هاك، ها أنتذا -
!يا للهول -

77
00:07:28,673 --> 00:07:30,182
.لا بأس، تماسك

78
00:07:39,467 --> 00:07:42,212
.انتبه لرأسك، انتبه

79
00:07:43,688 --> 00:07:45,972
"!أمي، أمي"

80
00:07:49,360 --> 00:07:50,810
!ويلاه، لا

81
00:07:52,814 --> 00:07:54,447
!ويلاه

82
00:07:54,449 --> 00:07:56,315
!(غريزيلدا) -
!أمي -

83
00:07:56,317 --> 00:07:58,534
!أبي

84
00:07:58,536 --> 00:08:01,821
!يا رفاق، أنجدونا

85
00:08:04,125 --> 00:08:08,411
!إنّها عالقة، حذارٍ، حذارٍ، حذارٍ

86
00:08:09,714 --> 00:08:11,330
!حذارٍ

87
00:08:11,332 --> 00:08:14,166
.ها هي شاحنتي، افتحوا الصندوق الخلفيّ

88
00:08:14,168 --> 00:08:16,836
.هوّني عليك، هوّني عليك

89
00:08:16,838 --> 00:08:18,170
.هوّني عليك

90
00:08:18,172 --> 00:08:24,844
،هكذا ستدخلين في سكتة دماغيّة
.ابقي معي، حدّثيني، حدّثيني

91
00:08:29,851 --> 00:08:32,184
أنتم، لأين تذهبون؟
!إليكم بهم، إليكم بهم

92
00:08:46,200 --> 00:08:48,701
!لقد هاجمني، ولم نفعل شيئًا

93
00:08:51,005 --> 00:08:53,414
.حذارٍ، أنت تؤلمينها

94
00:08:53,449 --> 00:08:55,174
.أعلم، آسفة، حدّثيها

95
00:09:04,552 --> 00:09:06,936
.(نحتاج طبيبًا يا (تراف

96
00:09:06,938 --> 00:09:08,169
!لعنة الله

97
00:09:08,523 --> 00:09:13,528
،اتّفقنا، اتّفقنا، اتّفقنا
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

98
00:09:14,145 --> 00:09:16,685
.خمسة، وذلك ممشى خشبيّ

99
00:09:16,720 --> 00:09:18,731
!ويلاه، يا إلهي -
.وسأشتري هذا رجاءً -

100
00:09:18,733 --> 00:09:20,316
.مفهوم، مفهوم

101
00:09:20,318 --> 00:09:22,368
.حسنٌ، تم بيع الممشى الخشبيّ -
.بـ 400 دولار -

102
00:09:22,370 --> 00:09:24,306
.بالله عليك -
.حسبك، حسبك -

103
00:09:24,341 --> 00:09:26,091
.اهدأ والعب بنزاهة

104
00:09:26,126 --> 00:09:28,354
.لا تعامل الصرّافة هكذا -
.شكرًا جزيلًا لك -

105
00:09:28,389 --> 00:09:32,912
.وذلك زوج -
.دائمًا تنال أفضل المفردات -

106
00:09:32,914 --> 00:09:35,821
،انظرا لهذا، إنّي أسحقكما
.أنتما مثيران للشفقة

107
00:09:45,059 --> 00:09:47,059
.أمي

108
00:09:52,294 --> 00:09:53,714
.سبعة

109
00:09:59,073 --> 00:10:00,906
حتّامَ سننتظر؟

110
00:10:03,403 --> 00:10:04,549
.سننام قريبًا

111
00:10:04,550 --> 00:10:07,220
أجل، يجافيني النوم حين
.أنتظر قدوم أحد للبيت

112
00:10:12,787 --> 00:10:15,955
.لدينا الآن حالة عظيمة لتكرار الحدث

113
00:10:20,628 --> 00:10:23,963
المحافظون في 11 ولاية"
"أعلنوا حالة الطوارئ

114
00:10:23,965 --> 00:10:27,850
وطلبوا مساعدة الجيش"
"لقمع الشغب والاحتجاجات

115
00:10:37,612 --> 00:10:39,361
ما الخطب يا أبي؟

116
00:10:43,985 --> 00:10:46,986
ماذا يجري بحق السماء؟

117
00:11:12,063 --> 00:11:16,348
لستُم مخوّلون للمغادرة"
"بدون التصريح الملائم

118
00:11:16,350 --> 00:11:19,652
"...تم تنصيب نقاط تفتيش" -
سيّدي؟ -

119
00:11:19,654 --> 00:11:24,059
!سنطلق النار -
!انخفضوا، انخفضوا -

120
00:11:35,503 --> 00:11:37,923
هل الجميع بخير؟
أأنتم كما يرام بالوراء؟

121
00:11:47,682 --> 00:11:50,182
"نحن بأمسّ الحاجة للمساعدة"

122
00:11:50,184 --> 00:11:52,268
بغض النظر عن فرض حظر"
"التجوال في المدينة بالكامل الآن

123
00:11:52,270 --> 00:11:54,436
"...فما زالت تردنا بلاغات بـ"

124
00:12:09,570 --> 00:12:13,122
.تحدث إليها

125
00:12:13,124 --> 00:12:16,675
ما الخطة البديلة يا (لايزا)؟ -
.مستشفى أخرى -

126
00:12:16,710 --> 00:12:19,712
.كلّا، سيكونون جميعًا كالسابقة

127
00:12:21,048 --> 00:12:22,631
أهناك مكان معيّن أقلّكم إليه؟

128
00:12:22,633 --> 00:12:24,525
.أودّ مساعدتكم -
كما ساعدتكم؟ -

129
00:12:24,645 --> 00:12:27,354
.أنقذتكم توًّا من... لا يهمّ

130
00:12:28,639 --> 00:12:31,257
أهناك مكان آخذكم إليه؟ -
.خذنا معك -

131
00:12:31,259 --> 00:12:32,787
.لبيتي -
.أجل -

132
00:12:32,822 --> 00:12:37,300
،سأتّصل بنسيبي ليأتي ويأخذنا
.عندئذٍ سنكون متعادلين

133
00:12:37,481 --> 00:12:41,650
.كفّ عن المنّ بالجمائل -
.لستُ البادئ -

134
00:13:14,518 --> 00:13:16,802
أبي؟

135
00:13:28,655 --> 00:13:31,683
ما العمل إذا لم يعُد؟

136
00:13:31,982 --> 00:13:35,846
،مرّت نحو 6 ساعات
فكم قد يتكدّس المرور؟

137
00:13:35,881 --> 00:13:40,248
...إنّه
أليشا)، هلّا ترجعين اللّعبة؟)

138
00:13:40,250 --> 00:13:43,717
...أمي، حقًّا لا أودّ أن -
.تعلمين القواعد، الخاسر يرجع اللّعبة -

139
00:13:47,180 --> 00:13:49,507
.مفهوم، إنّي ذاهبة

140
00:13:51,208 --> 00:13:55,244
،أمي، تعلمين ما يتربّص بالخارج
.لا يمكننا المكوث هنا

141
00:13:55,279 --> 00:13:58,650
.لستُ أسعى للفتنة -
.رائع -

142
00:13:58,652 --> 00:14:01,237
.لقد ذهب لجلب طليقته -
.بل ذهب لجلب ابنه -

143
00:14:01,272 --> 00:14:05,446
...أجل، أسرته، إنّما أقصد -
.نحن أسرته، وسيعود للبيت -

144
00:14:08,245 --> 00:14:12,803
.ربّما ذهب لبيته -
أتذكر قولك بأنّك لا تسعى للفتنة؟ -

145
00:14:12,816 --> 00:14:16,334
...إنّي آسف، إنّما لست -
.الأمر يتكرر -

146
00:14:23,680 --> 00:14:26,211
أهو السيّد (داوسون)؟ -
.صهٍ -

147
00:14:27,848 --> 00:14:30,048
.لا أرى شيئًا

148
00:14:31,768 --> 00:14:34,489
.علينا الابتعاد عن النوافذ

149
00:14:37,390 --> 00:14:38,807
.عليك إخبار (أليشا) بما يتربّص بالخارج

150
00:14:38,809 --> 00:14:41,436
،كلّا، إنّها لم تقُل شيئًا بعد
.وربّما لن تضطرّ لذلك

151
00:14:42,062 --> 00:14:44,129
.أليشا)، انزلي لهنا)

152
00:15:00,213 --> 00:15:02,580
نيك)؟) -
.صهٍ -

153
00:15:08,555 --> 00:15:10,138
!إيّاك أن تفتح

154
00:15:10,140 --> 00:15:13,972
،إن هو إلّا كلب
.مرحبًا، هوّن عليك

155
00:15:14,007 --> 00:15:15,447
.هوّن عليك، هوّن عليك

156
00:15:15,595 --> 00:15:19,025
.هوّن عليك، انظر، انظر

157
00:15:19,149 --> 00:15:23,101
ما هذا؟ -
هل أصيب؟ -

158
00:15:23,103 --> 00:15:25,270
.لا أظنّها دماءه

159
00:15:42,122 --> 00:15:45,143
،ترانس) لديه سلاح)
.بندقية خرطوش حاولت سرقتها قبلًا

160
00:15:45,178 --> 00:15:47,108
.أليشا)، ابقي على مقربة ولا تتوقّفي)

161
00:15:52,432 --> 00:15:54,966
.هنا يا أمي، هيّا، هيّا، هيّا، هيّا

162
00:15:59,973 --> 00:16:01,973
.حسنٌ

163
00:16:05,529 --> 00:16:06,811
.اتّبعاني

164
00:16:26,967 --> 00:16:28,333
.(نيك)

165
00:16:29,418 --> 00:16:31,719
سوزان)؟ (باتريك)؟)

166
00:16:33,840 --> 00:16:36,224
.ليسوا هنا -
.مفهوم -

167
00:16:42,816 --> 00:16:44,015
سوزان)؟)

168
00:17:30,730 --> 00:17:32,864
.وجدتها، وجدتها -
!ويلاه، بحق المسيح -

169
00:17:32,866 --> 00:17:35,700
.نحتاج للطلقات، أحضريها

170
00:17:47,580 --> 00:17:50,298
.حذارٍ، أعطني إيّاها -
.حسنٌ -

171
00:17:51,801 --> 00:17:54,302
أيوجد المزيد؟ -
.لستُ أدري -

172
00:18:09,769 --> 00:18:12,900
أمي؟ أمي؟

173
00:18:17,610 --> 00:18:20,443
.أمي، ثمّة أحد داخل منزلنا -
ماذا؟ -

174
00:18:20,914 --> 00:18:23,748
!هاك، أمي، أمي، هلمّي

175
00:18:23,750 --> 00:18:27,452
.لقّميها -
.حذارٍ، تراجعي -

176
00:18:27,454 --> 00:18:30,088
.انتبه

177
00:18:46,272 --> 00:18:49,640
.أمي -
.صهٍ، ابقي هنا فحسب -

178
00:18:49,642 --> 00:18:52,048
.ابقي هنا فحسب

179
00:18:53,780 --> 00:18:58,147
،لا، لا، لا، لا
.إنّه (ترافيس)، لا

180
00:18:59,152 --> 00:19:01,486
.ويلاه، يا إلهي -
.ربّما ليس هو -

181
00:19:04,374 --> 00:19:07,312
.إنّه هو، خذ هذه، خذها

182
00:19:17,170 --> 00:19:18,503
!(ترافيس)

183
00:19:23,279 --> 00:19:24,746
.(ماديسون)

184
00:19:26,700 --> 00:19:28,200
مادي)؟)

185
00:19:33,374 --> 00:19:36,208
.طلبت منكما البقاء بالسيّارة -
.سنظل معك -

186
00:19:36,210 --> 00:19:37,926
.يبدو ألّا أحد هنا يا أبي

187
00:19:37,928 --> 00:19:41,179
السيّارة ما تزال في ممشى
.المنزل، حتمًا هم هنا

188
00:19:41,181 --> 00:19:43,098
.يسار، يسار، يسار -
!(ترافيس) -

189
00:19:43,100 --> 00:19:44,549
.يمين، يسار -
!(ترافيس) -

190
00:19:54,728 --> 00:19:55,977
.أبي -
.تراجع -

191
00:20:00,567 --> 00:20:02,117
ترافيس)؟)

192
00:20:15,249 --> 00:20:17,382
.ليزا)، خذي (كريس) للسيّارة فورًا)

193
00:20:19,219 --> 00:20:20,669
.اخرجا من هنا

194
00:20:26,393 --> 00:20:28,393
بيتر)؟)

195
00:20:29,396 --> 00:20:31,430
.حسبك، إنّك مريض

196
00:20:31,432 --> 00:20:32,931
.(بربّك يا (بيتر)، أنا (ترافيس -
.أبي -

197
00:20:32,933 --> 00:20:34,266
أبي، ماذا تفعل؟ -
!غادرا -

198
00:20:35,986 --> 00:20:38,103
!أبي -
ترافيس)؟) -

199
00:20:38,105 --> 00:20:39,449
!(ترافيس)

200
00:20:40,607 --> 00:20:42,555
ترافيس)؟)
.أعطني البندقيّة

201
00:20:43,277 --> 00:20:45,777
الطلقات، أين الطلقات؟

202
00:20:45,779 --> 00:20:47,779
.لا بأس، انسي أمرها، هيّا بنا

203
00:20:49,583 --> 00:20:51,750
!ترافيس)، لا)

204
00:20:53,954 --> 00:20:56,955
!أبي، أبي

205
00:21:31,708 --> 00:21:33,492
!أبي -
!(توقّف يا (بيتر -

206
00:21:33,494 --> 00:21:35,660
!(ترافيس) -
!كلّا، أنزلي البندقيّة -

207
00:21:37,664 --> 00:21:39,831
.تنحَّ

208
00:22:22,709 --> 00:22:24,176
ماذا فعلت؟

209
00:22:41,728 --> 00:22:44,623
!النجدة -
!خذ -

210
00:22:47,117 --> 00:22:49,734
!أليشا)، أعطني يدك)

211
00:22:49,736 --> 00:22:51,036
!إليك عنّي

212
00:22:51,038 --> 00:22:52,787
!كلّا -
!أعطني يدك فحسب -

213
00:22:52,789 --> 00:22:54,140
!(أليشا)

214
00:22:57,077 --> 00:22:59,648
.إليك عنّي

215
00:23:01,800 --> 00:23:05,106
كريس)، ربّاه، ماذا جرى؟) -
!(كنت أحاول إنقاذك يا (أليشا -

216
00:23:05,141 --> 00:23:06,084
.اهدأ فحسب -
أأنت بخير؟ -

217
00:23:06,086 --> 00:23:07,752
!اهدأ أنت يا أبي -
!(كريس) -

218
00:23:17,564 --> 00:23:19,577
ماذا دهى (سوسو)؟

219
00:23:22,769 --> 00:23:28,072
.(سوزان)؟ ويلاه يا إلهي، (سوزان) -
.إنّها مريضة -

220
00:23:28,992 --> 00:23:31,443
هل عُضَّت؟ -
.لا يمكنني الجزم بذلك -

221
00:23:31,445 --> 00:23:36,211
.ليس مريضة، بل ميّتة

222
00:23:46,627 --> 00:23:50,084
.(هذا ليس ما أصاب (مات

223
00:23:50,631 --> 00:23:53,431
.لم يصبه ذلك

224
00:23:56,520 --> 00:23:57,979
.لم يصبه ذلك

225
00:23:58,014 --> 00:24:00,438
،أمي، (مات) لم يُصب بهذا
!ليس بهذه الحال

226
00:24:00,440 --> 00:24:02,140
!مات) ليس بهذه الحال)

227
00:24:02,142 --> 00:24:05,944
لمَ قلت ذلك؟ -
.لأنّها الحقيقة -

228
00:24:21,662 --> 00:24:24,892
.دعني أفحصك -
.بإمكان أمي معالجتها -

229
00:24:24,927 --> 00:24:28,366
بربّك، أتعلم كم مرّة كسر منخاري؟

230
00:24:30,003 --> 00:24:34,639
.أجل، بإمكان أمي معالجتها -
.هيّا، دعني أساعدك -

231
00:24:45,185 --> 00:24:46,685
.أجل

232
00:24:58,081 --> 00:24:59,364
.لا بأس

233
00:25:00,917 --> 00:25:02,367
.اثبت

234
00:25:07,792 --> 00:25:09,432
.أجل

235
00:25:10,043 --> 00:25:12,093
.لا أعتقدها مكسورة

236
00:25:21,221 --> 00:25:23,521
ماذا دهى ذاك الرجل يا أبي؟

237
00:25:25,726 --> 00:25:27,859
وتلك المرأة؟

238
00:25:33,567 --> 00:25:36,389
.سقم يصيب الناس

239
00:25:38,372 --> 00:25:39,988
هل سيصيبنا؟

240
00:25:42,409 --> 00:25:46,711
،ستكون كما يرام
.كلّنا سنكون كما يرام

241
00:25:47,746 --> 00:25:49,554
مفهوم؟

242
00:25:53,920 --> 00:25:56,054
.هيّا، علينا محادثة الآخرين

243
00:25:59,893 --> 00:26:02,594
.أعلم، أعلم

244
00:26:06,149 --> 00:26:10,152
كيف حالها؟ -
ألديك أيّ مسكّن أعطيه لها؟ -

245
00:26:10,270 --> 00:26:12,437
.لا يوجد شيء أقوى من الأقراص المسكّنة

246
00:26:14,608 --> 00:26:17,667
الهاتف في المطبخ
.إن شئت إجراء ذلك الاتصال

247
00:26:17,702 --> 00:26:22,237
.اتّصلت، نسيبي سيأتي ليقلّنا صباحًا

248
00:26:23,784 --> 00:26:27,561
سنورد أمك أحد غرف النوم، اتّفقنا؟

249
00:26:27,596 --> 00:26:30,672
.شكرًا لك -
هل سنغادر؟ -

250
00:26:30,674 --> 00:26:34,655
.أجل، سنغادر صباحًا -
.كلّا يا (ترافيس)، علينا الذهاب الآن -

251
00:26:34,656 --> 00:26:36,678
،أغراضنا محزومة وإنّنا مستعدّون
.إنّما كنّا ننتظرك فحسب

252
00:26:36,713 --> 00:26:38,979
أيمكننا نقاش ذلك في المطبخ؟ -
.كلّا -

253
00:26:39,390 --> 00:26:42,100
،الوضع يتدهور ولا يتحسّن
.المكان هنا غير آمن

254
00:26:42,102 --> 00:26:44,643
...(ماديسون)، أظن (ترافيس) -
...كلّا، هذا ليس منزلك -

255
00:26:44,678 --> 00:26:47,889
.لا أودّ البقاء، أودّ الذهاب -
...انظروا -

256
00:26:47,891 --> 00:26:49,808
.أود البقاء ولا أود المكوث هنا -
.لحظة واحدة -

257
00:26:49,810 --> 00:26:52,644
الظلام جاثم، ولا نعلم حتّى ما إن
.كانت الطرق السريعة مفتوحة

258
00:26:52,646 --> 00:26:55,579
أتتوقع أن ننتظر هنا؟ -
.سنكون على عمانا بالخارج، وهذا خطر -

259
00:26:55,614 --> 00:26:57,686
والبقاء هنا آمن؟ -
.سنكون بالداخل مغلّقين الأبواب -

260
00:26:57,721 --> 00:27:00,018
سنحتمي هنا الليلة، اتّفقنا؟

261
00:27:00,454 --> 00:27:05,419
،اعتنوا ببعضكم بعضًا
.ثقي بي يا (مادي)، سنغادر صباحًا

262
00:27:07,661 --> 00:27:10,669
.(طالما سنبقى، فعليك تصريف جثة (بيتر

263
00:27:30,684 --> 00:27:33,635
.يمكنك سحب وقود من الشاحنة

264
00:27:34,321 --> 00:27:37,016
لماذا؟ -
.لحرق جثّته -

265
00:27:38,358 --> 00:27:42,026
.كلّا

266
00:27:43,727 --> 00:27:47,813
.إن حرقته، فلن ينتشر السقم

267
00:27:50,108 --> 00:27:51,753
.إنّنا نجهل آليّة انتشاره

268
00:27:58,261 --> 00:27:59,544
.أتفهّم موقفك

269
00:28:00,977 --> 00:28:03,715
.إنّك كنت على معرفة بهذا الرجل

270
00:28:05,051 --> 00:28:06,195
.أجل، عرفته

271
00:28:09,856 --> 00:28:11,439
.لم يستحق هذا

272
00:28:33,630 --> 00:28:40,084
،صدقتَ فيما قلت، لا يموتون
.إنّما لا ينفكّون يعودون

273
00:28:54,150 --> 00:28:56,601
ماذا؟

274
00:28:56,603 --> 00:29:01,816
،إن ما تفعلينه رائع
.(أقصد مساعدتك المرأة (غريزيلدا

275
00:29:01,851 --> 00:29:03,434
.لستُ أساعدها

276
00:29:03,554 --> 00:29:06,611
،)بل تساعدينها يا (لايزا
.ارحمي نفسك

277
00:29:06,613 --> 00:29:10,579
(رحمت نفسي يا (ترافيس
.منذ ردح طويل

278
00:29:10,784 --> 00:29:14,369
واتّضح أنّه كان بوسعي فعل
.أمور أكثر بكثير مما ظننت

279
00:29:14,371 --> 00:29:17,155
.أعلم، لطالما علمت ذلك

280
00:29:18,291 --> 00:29:21,548
.كلّا، بل لطالما قلت لي ذلك

281
00:29:23,930 --> 00:29:29,579
لو عاد بي الزمن 7 سنوات
.لارتدت كليّة الطبّ وغدوت طبيبة

282
00:29:29,970 --> 00:29:33,310
.هذا مؤسف جدًّا، لأنّها تحتاج لطبيبة

283
00:29:34,474 --> 00:29:42,172
دعك من الكسور والجروح، لمّا مُحقت
قدمها بدأت تصيبها الغرغرينة

284
00:29:42,649 --> 00:29:47,230
.وسوف تنتشر، وستسمم دمائها

285
00:29:47,265 --> 00:29:49,570
.وسينهار نظامها الحيويّ -
.لن يصل الأمر لتلك الدرجة -

286
00:29:50,991 --> 00:29:56,507
حقًّا؟ ومن سيحول دونه، أنت؟

287
00:29:57,820 --> 00:30:02,139
.(لا يمكنك إصلاح كل شيء يا (ترافيس -
.أتعلمين، إنّي أتنفّس الصعداء -

288
00:30:02,469 --> 00:30:05,719
خلت موقفي سيكون عصيبًا
.بوجود زوجتان لي في نفس البيت

289
00:30:14,681 --> 00:30:18,551
ماذا يجري؟ ما هذا؟ -
.بلاء سننجو منه -

290
00:30:19,352 --> 00:30:22,468
إذًا سنذهب معهم غدًا، صحيح؟ -
.كلّا -

291
00:30:23,857 --> 00:30:25,907
أأنت مستريحة يا أماه؟

292
00:30:25,909 --> 00:30:29,101
،نجهل ما يجري
.ونعجز عن تدبره بمفردنا

293
00:30:29,245 --> 00:30:31,863
.يمكنني تدبره -
.إنّنا نحتاج للمساعدة يا أبي -

294
00:30:31,865 --> 00:30:36,082
بوسعهم مساعدتنا، أبي؟

295
00:30:37,921 --> 00:30:41,928
هذا وقت غير مناسب لتديني
.بالامتنان لأشخاص آخرين

296
00:30:42,375 --> 00:30:44,926
.إنّهم ليسوا أسرتنا

297
00:30:46,046 --> 00:30:50,048
أسرة، مثل نسيبك؟ -
.أجل -

298
00:30:50,050 --> 00:30:51,484
.رجاءً اذهبي للنوم

299
00:30:52,693 --> 00:30:54,300
.صارحاني رجاءً

300
00:30:58,358 --> 00:31:03,505
قلتما أن كافّة أفراد أسرتنا
.(واراهم الثرى في (السلفادور

301
00:31:03,766 --> 00:31:06,632
.أمك تحتاج للمساعدة -
.أجل -

302
00:31:07,211 --> 00:31:11,149
.هذا المنزل مثاليّ لها كيّما ترتاح -
وغدًا؟ -

303
00:31:11,676 --> 00:31:16,131
،أمي ستظلّ بحاجة للمساعدة
ماذا سنفعل عندئذٍ؟

304
00:31:16,132 --> 00:31:18,273
.اهدئي، أعلم لأين علينا الذهاب

305
00:31:20,130 --> 00:31:22,575
...أبي

306
00:31:22,849 --> 00:31:24,830
علينا الذهاب معهم

307
00:31:25,242 --> 00:31:29,586
،عزيزتي، ثقي في أبيك
.فلطالما أحسن العناية بنا

308
00:31:29,917 --> 00:31:31,260
.ثقي فيه

309
00:31:38,585 --> 00:31:40,791
.تعليمها الإسبانية كان فكرتك

310
00:31:52,946 --> 00:31:56,599
،مرحبًا يا ملاكي
من أين جئت بالحبوب؟

311
00:31:58,618 --> 00:32:02,420
عدت للمدرسة، ولم تكُن
.الشرطة أفرغت الخزانة

312
00:32:02,422 --> 00:32:04,664
.فتاة ذكية

313
00:32:04,924 --> 00:32:09,672
،سآخذ ما يكفي لإيصال (نيك) للصحراء
.ثم أعطي البقية لتلك المرأة

314
00:32:09,707 --> 00:32:11,594
.غريزيلدا) بخير)

315
00:32:13,099 --> 00:32:19,696
.تحتم أن أحضرهم -
.طبعًا، فهي مصابة -

316
00:32:19,806 --> 00:32:23,442
.(كلّا، بل لكونهم استضافونا يا (مادي

317
00:32:25,228 --> 00:32:27,445
.(يؤسفني ما فعله (دانيل

318
00:32:29,783 --> 00:32:31,315
.تحتّم عليه ذلك

319
00:32:38,708 --> 00:32:41,993
.خلتني فقدتك

320
00:32:41,995 --> 00:32:48,615
،كلّا، لم تفقديني
.ولن تفقديني

321
00:32:50,336 --> 00:32:52,386
.لن أغادرك ثانيةً

322
00:33:11,858 --> 00:33:14,025
من عساه قادر على النوم، صحيح؟

323
00:33:17,633 --> 00:33:21,365
.أنصتي، لا أودّ التسبب بأيّة متاعب

324
00:33:24,704 --> 00:33:30,465
،ماديسون)، أعلم أنّنا لسنا صديقتين)
.إنّي أقول لك هذا بصفتي أم

325
00:33:31,678 --> 00:33:34,806
.يجب أن يكون بينك وإيّاي دعم متبادل

326
00:33:34,931 --> 00:33:37,497
.أبناؤنا يحتاجونه

327
00:33:37,532 --> 00:33:40,718
.إنّهم بحاجة للطمئنة الآن -
.أحتاج منك شيئًا -

328
00:33:42,188 --> 00:33:50,600
،)المرأة التي بالخارج، (سوزان
.كانت ترعى ابنيّ أثناء تواجدي بالعمل

329
00:33:53,233 --> 00:33:55,701
.وقد اعتنت بي بعد موت زوجي

330
00:34:00,123 --> 00:34:04,702
.تبدو صديقة وفيّة -
.كانت كذلك -

331
00:34:07,463 --> 00:34:11,741
،وإن انتهيت لمصابها
.فتدبري أمري بنفسك

332
00:34:13,469 --> 00:34:15,803
.لا تجعلي (ترافيس) يفعلها

333
00:34:18,091 --> 00:34:19,757
.فذلك سيحطّم روحه

334
00:35:06,049 --> 00:35:07,215
.(صباح الخير يا (سوزان

335
00:35:32,826 --> 00:35:39,240
لهاتين الماسورتين اسطوانة ضيّقة
.الخناق لجعل انتشار الذخيرة أوسع

336
00:35:40,083 --> 00:35:42,300
.هذه هي الكماحة

337
00:35:44,137 --> 00:35:46,838
.مفهوم -
.تلقّم هنا، شكرًا لك -

338
00:35:48,965 --> 00:35:53,866
.هذه ذخيرة طيور فئة 8

339
00:35:53,930 --> 00:35:57,148
.هذه ذخيرة ظبي معززة

340
00:35:57,150 --> 00:36:01,769
.هؤلاء كفيلون بردع شيء ما -
.مفهوم -

341
00:36:07,327 --> 00:36:09,327
أتشعر بتحسّن؟ -
ماذا تفعل بحق السماء؟ -

342
00:36:09,329 --> 00:36:11,949
.يريني البندقية يا أبي -
.أكمل حزم الأمتعة في الشاحنة -

343
00:36:11,984 --> 00:36:16,117
.ليست بالمهمّة الجللة -
.كريس)، اذهب) -

344
00:36:29,632 --> 00:36:31,849
.كلّما زاد علم الغلام، صار أأمن

345
00:36:31,851 --> 00:36:35,887
.(لا أرى ضررًا في ذلك يا (تراف -
.تعلمين شعوري تجاه الأسلحة -

346
00:36:37,724 --> 00:36:41,309
.والسلاح لا يعبأ بشعورك نحوه -
.يكفي -

347
00:36:42,812 --> 00:36:46,077
أنحن جاهزون للذهاب؟ -
.أجل، السيّاراتان معبّئتان -

348
00:36:50,434 --> 00:36:52,620
.لديّ مهمّة أخيرة

349
00:37:06,636 --> 00:37:08,169
.(سوزان)

350
00:37:17,410 --> 00:37:18,346
.(مادي)

351
00:37:20,683 --> 00:37:22,066
.(مادي)

352
00:37:26,573 --> 00:37:29,234
.تساءلت أين زوجها

353
00:37:31,694 --> 00:37:36,497
تساءلت ماذا كان سيحدث لو عاد
.للبيت ليلة البارحة ووجدني هكذا

354
00:37:36,499 --> 00:37:40,392
...أما حين يعود للبيت ويجدها -
.لم أجدك بهذه الحال -

355
00:37:40,393 --> 00:37:42,670
أتحسب (باتريك) مات فعليًّا؟

356
00:37:42,672 --> 00:37:47,375
أتظنّه غادر ولم يعُد للبيت فحسب؟

357
00:37:47,377 --> 00:37:48,593
.لستُ أدري

358
00:37:52,182 --> 00:37:53,598
من هي؟

359
00:37:54,884 --> 00:37:58,084
.سوزان)، صديقتك)

360
00:37:58,683 --> 00:38:00,858
.هذا سبب يعزز عزمي

361
00:38:01,224 --> 00:38:03,224
.إنّها ميّتة -
.لا نملك دليلًا بذلك -

362
00:38:03,226 --> 00:38:04,968
.إنّي أملكه -
.لسنا نعلم أيّ شيء بعد -

363
00:38:05,003 --> 00:38:08,212
ماذا لو ثمّة فرصة ضئيلة
لإمكانية مساعدتها؟

364
00:38:09,079 --> 00:38:11,065
.هذا ليس قرارك

365
00:38:15,955 --> 00:38:19,816
أعطنيه قبلما تجرمي شيئًا
.يتعذّر الرجوع فيه

366
00:38:21,628 --> 00:38:23,077
.(ماديسون)

367
00:38:35,003 --> 00:38:36,841
.ضعيف

368
00:39:08,258 --> 00:39:10,124
.أحتاج بضعة آخرين

369
00:39:14,964 --> 00:39:16,631
.أمي

370
00:39:25,642 --> 00:39:26,857
.أرجوك

371
00:39:40,990 --> 00:39:44,792
أهذا كل ما نملك؟ -
.أجل -

372
00:39:44,794 --> 00:39:46,827
.(أعطيت البقيّة لـ (غريزيلدا

373
00:39:49,332 --> 00:39:53,783
لمَ؟ -
.لأنّها تحتاجه -

374
00:39:54,837 --> 00:39:56,543
.أمي، إنّها غريبة عنّا

375
00:39:56,578 --> 00:39:59,173
.إنّها تتألّم -
.وأنا أيضًا -

376
00:40:04,847 --> 00:40:09,008
.أعلم، وسأساعدك

377
00:40:10,987 --> 00:40:13,994
.لا أحتاجك يا أمي، أحتاج دواءي

378
00:40:32,041 --> 00:40:34,024
.إنّهم يغادرون -
.رائع -

379
00:40:35,383 --> 00:40:38,679
،هذا جنون يا أبي
.علينا الذهاب معهم

380
00:40:38,681 --> 00:40:43,074
.كلّا -
.أخبرني بما يخيفك -

381
00:40:43,553 --> 00:40:48,290
.لا شيء -
.إنّك تتصرّف بعند وارتياب -

382
00:40:48,941 --> 00:40:50,514
.إنّك تؤذي أمي

383
00:40:51,099 --> 00:40:54,395
.إنّي أحميها وإيّاك

384
00:40:54,397 --> 00:40:56,113
.إنّها بحاجة للممرّضة

385
00:40:56,115 --> 00:40:59,194
أعلم أن (ترافيس) سيسمح لنا
.بالذهاب معهم إن طلبنا ذلك

386
00:41:00,903 --> 00:41:03,692
حالما يذهبون، سأخرج وأجلب طبيبًا

387
00:41:03,873 --> 00:41:08,273
.سيأتي ويعالج أمك -
كيف؟ أين ستجد طبيبًا؟ -

388
00:41:09,245 --> 00:41:12,079
.أبوك وإيّاي مررنا بأزمات أمرّ

389
00:41:12,899 --> 00:41:13,945
.وها نحن ما نزال حيَّين

390
00:41:14,550 --> 00:41:15,718
...أمي

391
00:41:16,084 --> 00:41:18,131
.إنّهم قوم طيّبون

392
00:41:20,139 --> 00:41:23,035
.الطيّبون هم أوَّل الهالكين

393
00:41:30,767 --> 00:41:33,906
.أليشا)، هيّا بنا، سنرحل)

394
00:41:37,740 --> 00:41:39,490
.أليشا)، هيّا)

395
00:41:41,160 --> 00:41:43,265
.سمعتك -
.هيّا بنا -

396
00:41:43,446 --> 00:41:44,612
.اضطررت لقضاء حاجتي

397
00:43:00,218 --> 00:43:03,373
!باتريك)، (باتريك)، انتظر)

398
00:43:03,860 --> 00:43:06,861
.لا، لا، لا، لا، لا

399
00:43:13,503 --> 00:43:16,670
.سوزان)، لقد عدت)

400
00:43:20,927 --> 00:43:23,295
.المطار مُغلق

401
00:43:23,763 --> 00:43:25,930
قدت السيارة كامل
.(الطريق من (البحيرة المالحة

402
00:43:25,932 --> 00:43:28,599
...حاولت مهاتفتك، لكن

403
00:43:33,523 --> 00:43:35,689
سوزان)؟) -
!(باتريك)، (باتريك) -

404
00:43:36,726 --> 00:43:38,776
.لا تلمسها

405
00:43:40,446 --> 00:43:42,196
.هذه ليست زوجتك

406
00:43:42,198 --> 00:43:45,699
ماذا جرى يا (سوزان)؟

407
00:44:20,274 --> 00:44:23,609
ما اسمك يا سيّدي؟ -
.(ترافيس ماناوا) -

408
00:44:23,611 --> 00:44:26,545
هل هذا محلّ إقامتك؟ -
.أجل، منزل خليلتي -

409
00:44:26,580 --> 00:44:30,282
ما اسمك يا سيّدتي؟ -
.(ماديسون كلارك) -

410
00:44:30,284 --> 00:44:34,620
كم عدد القاطنين؟ -
.تسعة كإجماليّ -

411
00:44:34,622 --> 00:44:36,088
.عائلة كبيرة

412
00:44:37,377 --> 00:44:41,074
الأسماء رجاءً؟
.(دوّنت (ترافيس ماناوا) و(ماديسون كلارك

413
00:44:41,769 --> 00:44:44,129
.(نيكولاس كلارك)، و(أليشا كلارك)

414
00:44:44,770 --> 00:44:47,516
.(إليزابيث أورتيز) و(كريستوفر ماناوا)

415
00:44:50,304 --> 00:44:55,474
،)دانيل ساليزار)، (غريزيلدا ساليزار)
.(و(أوفيليا ساليزار

416
00:44:55,476 --> 00:44:58,644
احرص على بقاء أفراد"
"أسرتك بالكامل في الداخل

417
00:45:04,368 --> 00:45:07,319
هلّا تخبراني لما اعتقلتما
جاري (باتريك تران)؟

418
00:45:07,321 --> 00:45:10,706
.جارك غطّته دماء ملوّثة

419
00:45:10,708 --> 00:45:14,565
.كان دم زوجته -
.لم تعُد زوجته -

420
00:45:19,000 --> 00:45:21,216
هل الدم مُعدٍ؟
أهكذا تنتقل العدوى؟

421
00:45:21,218 --> 00:45:23,030
أتعرّضت أو أيّ من قاطني
هذا البيت لدم ملوّث؟

422
00:45:23,304 --> 00:45:25,304
.كلّا

423
00:45:27,675 --> 00:45:29,574
ما هذا؟

424
00:45:32,346 --> 00:45:36,668
.مات كلبنا -
.يؤسفني سماع ذلك -

425
00:45:43,691 --> 00:45:48,527
،يا رفاق، عودوا للداخل"
"سنجيء إليكم

426
00:46:05,212 --> 00:46:07,046
"(برافو-2)، (فرافو-2)"

427
00:47:09,561 --> 00:47:11,443
.سلاح الخيالة وصل

428
00:47:13,914 --> 00:47:15,914
.الوضع سيتحسّن الآن

429
00:47:48,866 --> 00:47:50,115
ماذا يحدث؟

430
00:48:06,834 --> 00:48:08,500
.فات الأوان

