1
00:00:02,473 --> 00:00:06,033
:اكتشاف تهديد على النظام"
(الموقع: فندق (هاجيو بودابست
(بمدينة (بودابست) بـ(هنغاريا
"الوضع: يتمّ تعقب موقعه

2
00:00:08,884 --> 00:00:11,752
،سكوتش غير مُخفف
.اجعله مُزدوجًا

3
00:00:18,993 --> 00:00:20,927
يوم جيّد، صحيح؟

4
00:00:22,263 --> 00:00:30,035
،لنرَ، لقد خسرتُ وظيفتي اليوم
.ومع كلّ ذلك، قاموا بإلغاء رحلتي

5
00:00:30,037 --> 00:00:35,074
.آسفة -
.أنا صُحفيّ، وذلك أمر طبيعيّ -

6
00:00:36,209 --> 00:00:39,712
أأنتِ مُتديّنة؟ -
بجد؟ -

7
00:00:39,714 --> 00:00:41,547
أهذه الجملة التي ستقولها لإغرائي؟

8
00:00:41,549 --> 00:00:47,552
كلاّ، إنّما أنا فضوليّ
.لو كنتِ تُؤمنين بالقوّة العُليا

9
00:00:49,689 --> 00:00:57,030
،تخيّلي لو أنّ العالم قد تغيّر تمامًا
.ولمْ يلحظ أحد شيئًا

10
00:00:57,030 --> 00:01:07,640
أنا أتحدّث عن عمليّة خفيّة دوليّة لشراء وإغلاق
.كلّ شركة تُجري أبحاثًا في الذكاء الاصطناعي

11
00:01:07,640 --> 00:01:10,010
الذكاء الاصطناعي؟
أهذا شيء حقيقي؟

12
00:01:10,010 --> 00:01:15,848
إنّه موجود بالفعل، أعتقد أنّ ذكاءً اصطناعيًا
،تسلّل للعالم بشكل غير مُعلن

13
00:01:15,848 --> 00:01:19,919
ثمّ نصب عينيه على القضاء
.على مُنافسيه في بدايتهم

14
00:01:19,919 --> 00:01:24,557
،وأعلم أنّي كشفتُ شيئًا
.لأنّ مصادري يُواصلون الاختفاء فجأة

15
00:01:24,557 --> 00:01:27,826
،تمّ إعادة تعيين رئيس التحرير
.والآن عملي قد انتهى

16
00:01:27,828 --> 00:01:32,695
بشكل مُتزايد، أشعر وكأنّي
.الوحيد الذي يُحقق في القصّة

17
00:01:33,632 --> 00:01:39,803
آسف، مُتأكّد أنّي أبدو
.كمهووس مُؤامرات حقيقي

18
00:01:40,171 --> 00:01:48,912
كلاّ، إنّي أتفهّم، أنت تقول أنّ ذكاءً اصطناعيًا اشترى
.جريدتك حتى تخسر وظيفتك ويتم إلغاء رحلتك

19
00:01:48,914 --> 00:01:54,717
...وانتهى بك المطاف في هذه الحانة

20
00:01:56,322 --> 00:01:59,622
.حيث ستتعطل الكاميرا الأمنيّة الوحيدة

21
00:02:00,791 --> 00:02:06,095
والنادل سيضطرّ للمُغادرة فجأة
.بعد استلامه رسالة طوارئ

22
00:02:06,097 --> 00:02:11,870
لقد تغيّر العالم، يجب أن تعلم أنّك
.لست الوحيد الذي اكتشف ذلك

23
00:02:11,870 --> 00:02:13,704
.أنت واحد من ثلاثة أشخاص

24
00:02:13,704 --> 00:02:18,707
الشخصان الآخران سيموتان في حادث
.سير بـ(سياتل) خلال 14 دقيقة

25
00:02:23,486 --> 00:02:28,025
:إثبات هويّة العميل"
الهدف: القضاء على تهديد النظام
"النتيجة: اكتملت المُهمّة

26
00:02:35,125 --> 00:02:38,528
يجب أن أقول أنّ النتائج الأولية
.مُثيرة للإعجاب

27
00:02:38,528 --> 00:02:42,197
السامري) قد أحبط عدّة تهديدات)
.على الأمن القومي

28
00:02:42,199 --> 00:02:44,299
.على الرحب والسعة يا حضرة السيناتور

29
00:02:44,301 --> 00:02:49,049
يبدو أنّ آلتك أكثر عدوانيّة
.(من (نورذين لايتس

30
00:02:49,739 --> 00:02:54,876
"(تمّ احتواء الوضع في (بودابست" -
.تمّ تصميم (السامري) ليكون سبّاقًا -

31
00:02:54,878 --> 00:02:58,579
،لا يُمكننا حتى تفويت إرهابيّ واحد
أليس كذلك؟

32
00:02:58,581 --> 00:03:05,988
،بغضّ النظر عن التعهدات
.فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني

33
00:03:05,988 --> 00:03:08,056
المسؤوليّة؟

34
00:03:08,058 --> 00:03:14,328
يبدو أنّ (ديسما للتقنيات) قد تمّ إحلالها ككيان
،عمل قابلة للتطبيق، ممّا يجعلني أتساءل

35
00:03:14,330 --> 00:03:18,534
من يستلم بث وكالة الأمن القومي بالضبط؟ -
.كان بيننا اتفاق يا حضرة السيناتور -

36
00:03:18,534 --> 00:03:21,869
،نحن نحصل على البث
.وأنتم تحصلون على الأرقام ذات الصلة

37
00:03:21,871 --> 00:03:25,873
ما نقوم به مع تلك المعلومات
.هُو أمر منوط بنا تمامًا

38
00:03:25,875 --> 00:03:31,513
،ذلك الاتفاق أتاح لنا سياسة إنكار
،)فلو اكتشف الشعب آلة (السامري

39
00:03:31,513 --> 00:03:34,580
فإنّي أتمنّى أن تكون في مكان
.يُمكن إيجادك فيه

40
00:03:37,118 --> 00:03:44,724
أتساءل عمّا لو أصبح السيناتور الصالح
.عبارة عن مُشكلة من مُجرّد عميل

41
00:03:44,726 --> 00:03:47,527
.عميل يجب القضاء عليه

42
00:03:48,129 --> 00:03:50,120
."ليس بعد"

43
00:03:50,130 --> 00:03:57,430
وماذا عن (هارولد فينش) وزملائه؟ -
."التحقيق ما زال جاريًا" -

44
00:03:57,438 --> 00:03:59,574
.ذلك أمر مُغاير لطبيعتك

45
00:03:59,574 --> 00:04:07,680
،رغم ذلك، مُتأكّد أنّ أينما قرّروا الاختباء
.فإننا سنجدهم حالما يظهرون

46
00:04:09,039 --> 00:04:11,528
:إثبات هويّة العميل"
الوظيفة: المُدير
"(الاسم المُستعار: (جون غرير

47
00:04:11,529 --> 00:04:14,388
:المهمّة الإضافيّة"
"القضاء على تهديدات النظام

48
00:04:14,389 --> 00:04:18,723
الوضع: تهديد"
النتيجة: القضاء عليها
تمّ إيجاد الهدف
"رقم غير ذي صلة

49
00:04:23,230 --> 00:04:25,030
.لابدّ أنّ لديها حساسيّة

50
00:04:26,667 --> 00:04:29,569
.إنّك تبدين عنيفة اليوم يا عزيزتي

51
00:04:29,569 --> 00:04:34,040
،للأسف، قمنا بتعيينكِ لبيع هذه الأشياء
.وليس إخافة الزبائن

52
00:04:34,040 --> 00:04:36,810
تلك السيّدة هُناك تنتظر منذ 15 دقيقة
.لإجراء تغيير جذري

53
00:04:36,810 --> 00:04:39,777
ضعي على محياكِ ابتسامة
.وباشري العمل على ذلك

54
00:04:51,424 --> 00:04:58,898
.حسنًا، هذا العمل النهاري لا ينفع حقًا -
.آسفة يا (سام)، أنتِ بحاجة إلى هويّة -

55
00:04:58,898 --> 00:05:03,200
.ويجب عليكِ الوثوق بالآلة -
انتظري، الآلة وضعتني في هذه الوظيفة السخيفة؟ -

56
00:05:03,202 --> 00:05:06,972
هذا هُو السبيل الوحيد لإبقاؤكِ حيّة
.(وبعيدة عن مرأى (السامري

57
00:05:06,972 --> 00:05:13,977
.إحقاقًا للحق، يُعجبني حقًا المظهر الجديد
.أنتِ بالتأكيد كهولة

58
00:05:13,979 --> 00:05:17,214
.إنّ بإمكاني طعنكِ بخنجري
.كفاية من هذا الأمر

59
00:05:17,216 --> 00:05:21,118
متى سنستلم أرقام جديدة الآن؟ -
.اخفضي صوتكِ -

60
00:05:21,120 --> 00:05:24,823
،فالآلة لديها أسبابها
.وابقي على شخصيتكِ الحاليّة

61
00:05:24,823 --> 00:05:29,194
اتبعي التقويم على الهاتف الذي أعطيتكِ
.(إيّاه، وسجّلي على موقع (إنغلر

62
00:05:29,194 --> 00:05:32,996
.ربّما ستجدين رجلًا مُناسبًا -
رجل مُناسب؟ كموعد غرامي؟ -

63
00:05:32,998 --> 00:05:39,902
،اجعلي الأمر يبدو رائعًا، لكن في الوقت الراهن
.أريدكِ أن تجعليني أبدو رائعة

64
00:05:40,904 --> 00:05:49,412
.لديّ مُقابلة عمل جديدة -
.عِديني فحسب أنّ (جون) يعمل مُعدًّا للقهوة -

65
00:06:01,892 --> 00:06:05,828
لمَ هذا المكان يا صاح؟ -
.مديرية شرطة نيويورك) لديهم كاميرات بكلّ أرجاء المدينة) -

66
00:06:05,830 --> 00:06:09,098
.يجب على المرء أن يكون حذرًا جدًا
أين المنتج؟

67
00:06:12,869 --> 00:06:17,206
.كوكايين أفغاني غير مُبلور -
عليه طابع بريدي؟ -

68
00:06:17,208 --> 00:06:19,443
من أين جلبته؟ -
.كفى كلامًا -

69
00:06:19,443 --> 00:06:22,611
.فلتُرينا المال اللعين -
.إنّه في صندوق السيّارة -

70
00:06:30,420 --> 00:06:32,086
.كلّه هُنا

71
00:06:33,355 --> 00:06:37,494
،سنأخذ ذلك، في واقع الأمر
.سنأخذ كلّ شيء

72
00:06:37,494 --> 00:06:40,530
.هذا وقت هروبك -
.إنّكم لا تودّون فعل ذلك -

73
00:06:40,530 --> 00:06:43,097
.حقًا؟ اقتل هذا الساقط

74
00:06:53,808 --> 00:06:57,445
،انبطح على الأرض
.وضع يديك على رأسك

75
00:07:01,784 --> 00:07:06,755
حضرة المُحقق؟ أأنت بخير؟ -
.رافقوا هؤلاء المُهرّجين لغرفة الطوارئ -

76
00:07:06,755 --> 00:07:10,290
.وضعوا المُخدّرات والأموال في قسم الأدلّة
.يجب عليّ الذهاب

77
00:07:10,292 --> 00:07:14,394
سيّدي، ألا يجب عليك كتابة تقرير
لإطلاقك الرصاص بسلاح خدمتك؟

78
00:07:14,396 --> 00:07:16,763
.لمْ يكن سلاحي

79
00:07:24,606 --> 00:07:31,512
مرحبًا، اسمي الأستاذ (ويسلر)، وسأدرّس
...دورة هذا الفصل الدراسي حول أخلاقيّات

80
00:07:31,512 --> 00:07:34,346
.اتخاذ القرارات عالية التردّد

81
00:07:35,183 --> 00:07:38,717
والتي سأحاول جاهدًا جعلها أكثر
.إثارة للاهتمام ممّا تبدو

82
00:07:40,521 --> 00:07:42,790
لابدّ أنّكم استلمتم جميعًا
،نُسخة من المنهج

83
00:07:42,790 --> 00:07:49,631
بالإضافة لقائمة من المبادئ التوجيهيّة
.العامة والتوقعات المُلائمة

84
00:07:49,631 --> 00:07:53,467
بصفتي زميل زائر، فإنّ ساعات
.عملي بالمكتب ستكون محدودة

85
00:07:53,467 --> 00:07:59,705
كلّ الدرجات نهائيّة، لذا لا تأتوا لرؤيتي
.مُتوقعين التفاوض لدرجة أعلى

86
00:08:02,542 --> 00:08:03,942
.لاحقًا

87
00:08:07,780 --> 00:08:14,321
،حسنًا إذن، هذه خاتمة مُحاضرة اليوم
.مهام القراءة سيتمّ نشرها على موقع القسم

88
00:08:14,321 --> 00:08:15,620
.شكرًا لكم

89
00:08:18,057 --> 00:08:19,659
.(هيا بنا يا (بير

90
00:08:19,659 --> 00:08:24,795
حضرة الأستاذ، نظرًا لتواضع عدد
،الطلاب الذين سجّلوا لأخذ دورتك

91
00:08:24,797 --> 00:08:29,569
.قد يقوم القسم بنقلك إلى مكان أصغر -
.أفهم -

92
00:08:29,569 --> 00:08:37,542
.ولقد تمكّنتُ من إنهاء قراءة أطروحتك
.لقد وجدتها... قراءة مُثيرة للاهتمام

93
00:08:39,077 --> 00:08:44,783
لا أدرِي كيف تمكّنت من الحصول على منحة
.تُقدّر بتسعة ملايين دولار لحقل غامض

94
00:08:44,783 --> 00:08:47,686
لقد أخذتُ حرّية تحديد
.بعض الأخطاء المطبعيّة

95
00:08:47,686 --> 00:08:52,322
.بالتأكيد، شُكرًا لك -
.هُناك أمر آخر -

96
00:08:52,324 --> 00:08:58,061
لدينا قاعدة تمنع تواجد الكلاب في الحرم
.الجامعي، مشاكل سابقة، أنت تتفهّم

97
00:09:04,081 --> 00:09:06,140
:تنبيه تقويم"
- تسعون دقيقة -
"(شارع (سوليفان 1182

98
00:09:07,838 --> 00:09:11,908
ليس أوّل صبي يعيش بالشارع يُصاب
.برصاصة على أسطح هذه المنازل

99
00:09:11,910 --> 00:09:14,944
يبدو هذا المكان
.كميدان رماية لأفراد عصابات

100
00:09:14,946 --> 00:09:18,782
(ما الذي جاء بك إلى حي (برونكس
يا حضرة المُحقق؟

101
00:09:18,784 --> 00:09:20,850
،عندما تحققتُ آخر مرّة
.كنتُ أعمل بالتحقيقات الجنائيّة

102
00:09:20,852 --> 00:09:25,621
وهذا هُنا يُشبه جثة، لذا ما الذي يفعله
قسم مُكافحة المُخدّرات هُنا يا حضرة المُحقق؟

103
00:09:25,623 --> 00:09:29,358
كان (فيليكس) تابعًا لعصابة شارع
.تُسيطر على تجارة الهيروين

104
00:09:29,360 --> 00:09:33,962
.أجل، حسنًا، إنّه غير تابع لأحد الآن
.لو كان يُتاجر، فلمْ نجد أيّ مُخدّرات معه

105
00:09:33,964 --> 00:09:38,367
.ولا أيّ أموال أيضًا -
.مُعرّي أسلاك -

106
00:09:38,369 --> 00:09:41,570
ما الذي يفعله صبيّ هُنا
مع زوج من القطاعات؟

107
00:09:41,572 --> 00:09:45,274
،ربّما كان يسرق أسلاك الكيبل
.هواية أخرى مُفضّلة في هذا الحي

108
00:09:45,276 --> 00:09:47,678
لمْ يكن يسكن حتى
.(في المبنى يا (فوسكو

109
00:09:47,678 --> 00:09:50,478
لمَ لا تدع فرقة العمل تُجري
التحقيق يا (كروكيت)؟

110
00:09:50,480 --> 00:09:53,048
.إنّه لأمر مُؤسف أنّي وصلتُ مُتأخرًا

111
00:09:54,984 --> 00:09:58,555
أنت وزُملاؤك القدامى كنتم بارعين جدًا
.في استباق هذا النوع من الأشياء

112
00:09:58,555 --> 00:10:02,657
ماذا تفعل بعملك في مكافحة المُخدّرات؟
هل ستُخبرني ماذا يجري؟

113
00:10:04,160 --> 00:10:07,995
ستكون أوّل من يعلم عندما
.(أكتشف ذلك يا (لايونيل

114
00:10:04,160 --> 00:10:06,093
تنبيه تقويم"
اجتماع خلال 60 دقيقة
"(شارع (سوليفان 1182

115
00:10:12,769 --> 00:10:15,503
...كلّنا يُريد التخلّص من السلبيّة -
.حسنًا، إنّي هُنا بالفعل -

116
00:10:15,505 --> 00:10:22,845
وأن ننفتح للإيجابيّة، لماذا؟
.لأنّ الناس الإيجابيين هُم أكثر سعادة

117
00:10:22,845 --> 00:10:30,617
لذا سأشاطركم السر حول كيف تُصبح
.أكثر إيجابيّة في ثلاث خطوات بسيطة

118
00:10:30,617 --> 00:10:35,456
.يا إلهي -
.الخطوة الأولى: اجعل السعادة خيارًا لك -

119
00:10:33,256 --> 00:10:35,456
(تنبيه برنامج (أنغلر"
روميو) يود مُقابلتكِ)
"استعراض ملف (روميو) الشخصي

120
00:10:35,458 --> 00:10:38,024
روميو)؟)
.لا أعتقد ذلك

121
00:10:38,026 --> 00:10:41,995
الخطوة الثانية: قرّر أن تُخلّص
.حياتك من السلبيّة

122
00:10:41,997 --> 00:10:46,702
.كنْ طليقًا من الشك الذاتي
...كن طليقًا من المُتشكّكين حولك

123
00:10:46,702 --> 00:10:51,505
هل هذا عطركِ؟
.بإمكاني أن أشمّ رائحتكِ من آخر الرواق

124
00:10:53,641 --> 00:10:59,512
.عمل نهاريّ سخيف -
.رُقعة الاسم لمسة لطيفة -

125
00:11:01,383 --> 00:11:05,051
ماذا تفعل هُنا بحقّ السماء؟ -
.تنبيه تقويم -

126
00:11:05,053 --> 00:11:11,423
أنا أيضًا، لكن لمَ نحن الاثنان فقط هُنا؟ -
لأننا هُنا جميعًا لسبب، صحيح؟ -

127
00:11:13,994 --> 00:11:18,664
:الخطوة الثالثة
.انظر للإيجابيّة في الحياة

128
00:11:18,666 --> 00:11:22,336
.هذا بغيض -
.معذرة -

129
00:11:22,336 --> 00:11:23,503
.اعذرنا

130
00:11:27,808 --> 00:11:29,574
أنت شُرطي؟

131
00:11:30,410 --> 00:11:33,545
على الأقل يسنح لك كسر بعض
.الجماجم، وحمل مُسدّس

132
00:11:33,547 --> 00:11:37,718
،العمل الجديد يُرغمني على مُطاردة مُدمني المُخدّرات
.ووضع الجثث في الحقائب بعد وقوع الجريمة

133
00:11:37,718 --> 00:11:44,822
يا لوظائف الغطاء الغبيّة، ماذا سنفعل؟
.لأنّ لو كان لدى صديقتنا خُطة، فإنّي لا أبصرها

134
00:12:04,910 --> 00:12:07,001
.يبدو أننا رجعنا لعملنا السابق

135
00:12:07,141 --> 00:12:10,375
((S04E01 الـمُـراقـبـة الـعـامّـة))
((تـرجـمـة: عـمـاد عبدالله - أحـمـد السنكري))
Re-Synced By: MEE2day

136
00:12:17,302 --> 00:12:20,591
:البحث عن هدف"
(الاسم المُستعار: (جون ريس
الوضع: تهديد
"النتيجة: القضاء عليه

137
00:12:21,341 --> 00:12:24,260
تمّ تحديد الهدف"
"رقم غير ذي صلة

138
00:12:30,250 --> 00:12:32,850
كيف هُو عملك النهاري يا حضرة
المُحقق (رايلي)؟

139
00:12:32,852 --> 00:12:36,222
إنّي أفضل شخصيًا وظيفتي
.(الحقيقيّة يا (فينش

140
00:12:36,222 --> 00:12:41,327
.نادني بـ"الأستاذ (ويسلر)"، من فضلك -
.(إننا نستلم أرقامًا من جديد يا (هارولد -

141
00:12:41,327 --> 00:12:47,099
.يجب علينا العودة إلى العمل -
.لمْ أعد زميل عملك يا حضرة المُحقق -

142
00:12:47,099 --> 00:12:49,101
لقد اكتفيتُ من استلام
.أوامر من حاسوب

143
00:12:49,101 --> 00:12:52,738
ظننتُ أنّي أوضحتُ ذلك
.بعدما أمرتنا بقتل عضو الكونغرس

144
00:12:52,738 --> 00:12:58,176
.(كما أنّها ساعدتنا أيضًا على إنقاذ (غريس
.والآن المزيد من الأرواح بحاجة للإنقاذ

145
00:12:58,176 --> 00:12:59,845
.لستُ مُتأكّدًا أنّ هذا ما كنّا نقوم به حقًا

146
00:12:59,845 --> 00:13:03,082
لقد حسبتُ عدد الحيوات التي أنقذناها
،مُقابل أعداد الوفيات التي تسبّبنا بها

147
00:13:03,082 --> 00:13:05,483
وأخشى أننا نعمل
.على هامش خسارة صغير

148
00:13:05,483 --> 00:13:10,155
.لكان سيظلّ الناس على قيد الحياة لو لمْ نتدخّل -
.أنت لا تعلم ذلك -

149
00:13:10,155 --> 00:13:15,460
ماذا كان سيحدث لو لمْ نتدخّل؟ -
،هناك قوّة أكبر أمامنا الآن -

150
00:13:15,460 --> 00:13:18,428
قوّة لا قبل لنا بمواجهتها
.في الوقت الحاضر

151
00:13:18,430 --> 00:13:21,066
.(السامري) -
.كن هادئًا من فضلك -

152
00:13:21,066 --> 00:13:26,035
خُذ... إنّ بإمكاني الاستفادة من
.مُساهمتك على صاحب هذا الرقم

153
00:13:29,606 --> 00:13:33,709
علي حسن)، إنّه يُدير متجر)
.(إلكترونيّات في حي (برونكس

154
00:13:33,711 --> 00:13:37,848
.وهُو بارع مع الحواسيب
.(إنّه يُشبهك نوعًا ما يا (هارولد

155
00:13:37,848 --> 00:13:44,989
لو حاولت أنت أو (سامين) أو أيّ أحد آخر
.التدخّل مع هذه الأرقام، فستجدون أنفسكم موتى

156
00:13:44,989 --> 00:13:47,958
.يجب علينا فعل شيء -
.(ليس لدينا موارد يا (جون -

157
00:13:47,958 --> 00:13:50,828
.المكتبة قد كُشفت -
.إذن سنجد مكانًا آخر -

158
00:13:50,828 --> 00:13:54,498
.ألا تفهم؟ إنّهم يُراقبون على الدوام
.لا يُمكننا حتى التحدّث على الهاتف

159
00:13:54,498 --> 00:13:59,903
لمْ يعد هُناك ملاذ آمن، فلا يُمكنك أن تكون
.الرجل ذو البدلة، فأنت شُرطيّ الآن، وأنا أستاذ

160
00:13:59,903 --> 00:14:04,241
.هذه طريقة سير الأمور بالوقت الراهن -
.(لسنا بحاجة إلى وظائف يا (هارولد -

161
00:14:04,241 --> 00:14:08,911
.نحن بحاجة إلى هدف -
.(لقد تغيّر العالم يا (جون -

162
00:14:08,913 --> 00:14:10,545
.إنّي آسف

163
00:14:12,114 --> 00:14:15,483
.(ابقَ مكانك يا (بير

164
00:14:15,485 --> 00:14:17,386
أعتقد أنّه سيكون سعيدًا معك
.بالوقت الراهن

165
00:14:17,386 --> 00:14:23,156
حسنًا، إذا لمْ يكن الأمر يتعلّق بمُساعدة
أصحاب الأرقام بعد الآن، فبماذا إذن؟

166
00:14:25,428 --> 00:14:28,328
.(الأمر يتعلّق بالنجاة يا (جون

167
00:14:30,114 --> 00:14:33,250
.تمّ إيجاد الهدف"
".رقم غير ذي صلة

168
00:14:36,838 --> 00:14:39,840
نسخ هاتف"
"(علي حسن)

169
00:14:42,045 --> 00:14:45,511
.بن)، لقد رجعتُ من راحة تناول الغداء)

170
00:14:55,356 --> 00:14:59,895
.لدينا مُشكلة يا صاح -
كيف أساعدك؟ -

171
00:14:59,895 --> 00:15:03,129
.لا تتلاعب بي، أيّها العجوز
.إنّ لدينا انهيار في الاتصالات

172
00:15:03,131 --> 00:15:07,569
أولًا: تُوشي بأرقام هواتفنا مُسبقة الدفع
.لـ(مديرية شرطة نيويورك)، تلك التي بعتها لنا

173
00:15:07,569 --> 00:15:09,402
والآن هواتفك الجديدة
.لا تعمل بشكل صحيح

174
00:15:09,404 --> 00:15:12,440
،حسب طريقة فهمي للأمر
.أنت مدين لنا بنظام جديد كليًا

175
00:15:12,440 --> 00:15:14,039
هل الأمور على ما يُرام يا أبي؟

176
00:15:15,209 --> 00:15:19,246
ليس إذا لمْ تضع تلك الطلبيات عبر شبكة المعلومات
.بصناديق لـ(فيديكس) بحلول الساعة الثالثة مساءً

177
00:15:19,246 --> 00:15:22,181
.اذهب

178
00:15:22,183 --> 00:15:26,620
.لقد أوفيتُ بما قطعته لكم
.فقد أعطيتُ رجالك جميع المُعدّات

179
00:15:26,620 --> 00:15:28,222
.حتى أنّي أخبرتهم كيفيّة إعداده

180
00:15:28,222 --> 00:15:32,257
(أجل، والمُشكلة هي أنّ صديقي (فيليكس
.أصيب برصاصة على سطح أحد المنازل

181
00:15:32,259 --> 00:15:34,225
.لذا ستقوم أنت بإنجاز المُهمّة

182
00:15:35,261 --> 00:15:36,261
."خطأ"

183
00:15:36,262 --> 00:15:39,500
دومينيك) يُريد شبكة جديدة تعمل)
.خلال الـ48 ساعة المُقبلة

184
00:15:39,500 --> 00:15:42,834
.لا يُمكنني التورّط في هذا -
ألمْ يفت الأوان على ذلك؟ -

185
00:15:42,836 --> 00:15:46,340
.اجعل ولدك يُساعدك -
.دعه خارج مسألتنا هذه -

186
00:15:46,340 --> 00:15:49,410
إنّي أقول فحسب، هُناك الكثير من
الناس يُعوّلون عليك، أليس كذلك؟

187
00:15:49,410 --> 00:15:53,545
.الساعة تدقّ -
.هذه جاهزة يا أبي -

188
00:15:53,547 --> 00:15:56,247
أيّ شيء آخر؟

189
00:15:58,417 --> 00:16:01,686
.ثمانية وأربعون ساعة أيّها العجوز

190
00:16:04,224 --> 00:16:08,226
.لنذهب

191
00:16:16,102 --> 00:16:19,872
هل بوسعي مُساعدتك على إيجاد شيء؟ -
.قطاعات أسلاك -

192
00:16:19,872 --> 00:16:21,204
.(بن)

193
00:16:28,414 --> 00:16:32,351
مُتطابقة تمامًا، ألا تظنّ ذلك؟
أسبق وكان هذا الصبيّ بمتجرك من قبل؟

194
00:16:32,351 --> 00:16:38,589
وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات
.من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه

195
00:16:38,591 --> 00:16:43,626
.متاجر كثيرة تبيعهم
.أتمنّى لو كان بوسعي مُساعدتك أكثر

196
00:16:43,628 --> 00:16:50,567
،أنت رجل ذكي، بارع مع الحواسيب
وشخص كتوم جدًا، ألست كذلك يا (علي)؟

197
00:16:54,105 --> 00:17:01,844
،أعتقد أنّك في ورطة، وأنّ بإمكاني مُساعدتك
.لذا اتصل بي لو تعقدت الأمور

198
00:17:04,849 --> 00:17:09,287
لمَ لمْ تُخبره فحسب؟
.هؤلاء رجال أشرار، ولا حول لنا بهم

199
00:17:09,287 --> 00:17:13,156
،)دعني أتكفل بهذا الأمر يا (بن
.فقد بنيتُ هذا المتجر، ولن يتم ترهيبي

200
00:17:13,156 --> 00:17:16,894
.هذه ليست بلادنا القديمة يا أبي
.إنّ بإمكانك التحدّث للشُرطة

201
00:17:16,894 --> 00:17:23,365
،التحدّث للشُرطة هُو ما أوقعنا في هذه الفوضى
.لذا سأهتمّ أنا بشؤوني، وأنت اهتم بشؤونك

202
00:17:25,768 --> 00:17:27,869
"...الاتصال"

203
00:17:27,871 --> 00:17:30,139
،لينك) يتحدّث)"
".اترك رسالة

204
00:17:30,139 --> 00:17:34,509
،)لقد أصلحته، لذا قابلني في (تايمز سكوير
.فسأعطيك هاتفًا يعمل

205
00:17:36,012 --> 00:17:41,850
إذن ما علاقة هذا الرجل المصري بالميّت؟ -
.(كان (فيليكس) عضوًا بعصابة تُدعى (الأخويّة -

206
00:17:41,852 --> 00:17:48,190
ممّا استنتجته، إنّهم يُجبرون (علي) على بناء
.شبكة هواتف خاصّة لا يُمكن للشُرطة التنصّت عليها

207
00:17:48,190 --> 00:17:50,059
(إذن هُم يلتقون في (تايمز سكوير
لمزيد من الخصوصيّة؟

208
00:17:50,059 --> 00:17:52,562
،بل لأجل الناس
.فهناك الكثير من الإشارات

209
00:17:52,562 --> 00:17:55,630
(لا يُمكن لـ(مديرية شرطة نيويورك
.تحديد مَن يتصل بمَن

210
00:17:55,632 --> 00:17:58,199
.علي) ذكيّ، وكذلك هؤلاء الرجال)

211
00:17:58,201 --> 00:18:01,136
.أيّها العجوز

212
00:18:01,138 --> 00:18:03,505
يجب أن تعمل الشبكة
.على أكمل وجه

213
00:18:03,505 --> 00:18:07,509
،لكن بسبب البنايات الشاهقة
.فشحن البطارية ينخفض بسرعة

214
00:18:07,509 --> 00:18:09,746
.أنت بحاجة لحزمة بطارية إضافيّة

215
00:18:09,746 --> 00:18:12,546
دومينيك) يُريد الإشارة من النهر الشرقي)
.(إلى نهر (هدسون

216
00:18:12,548 --> 00:18:14,515
.ذلك سيستغرق المزيد من الوقت

217
00:18:14,517 --> 00:18:18,987
لكن يُمكنك فحص الإشارة
.لما يُقارب خمس جادّات شرقًا

218
00:18:18,987 --> 00:18:24,290
،ابقَ هنا، سأتصل بك خلال خمس دقائق
.فمن الأفضل أن يعمل هذا

219
00:18:30,232 --> 00:18:36,469
.(علي) يتتبّع إشارة هاتف (لينك)
.أبقِ عينيك عليه

220
00:18:43,578 --> 00:18:46,412
.يبدو أنّ رجلك يُرسل رسالة نصيّة

221
00:18:48,615 --> 00:18:53,187
،هذه ليست رسالة نصيّة، بل رمز تفجير
.البطاريّة عبارة عن قنبلة

222
00:18:53,187 --> 00:18:55,187
،علي) ليس الضحيّة)
.بل هُو المُجرم

223
00:19:05,187 --> 00:19:08,287
،أعطني الهاتف
.هات الهاتف في الحال

224
00:19:32,500 --> 00:19:38,073
.(أنت مليء بالمُفاجآت يا سيّد (حسن
.تحوّل هاتفك لعبوّة ناسفة مُتفجّرة عن بُعد

225
00:19:38,073 --> 00:19:39,138
أين تعلّمت ذلك؟

226
00:19:39,140 --> 00:19:45,478
أخمّن في الجيش المصري
.الوحدة 777

227
00:19:48,849 --> 00:19:56,488
الأخويّة) يُهدّدونك، إنّ بإمكاننا مُساعدتك)
.يا سيّد (حسن)، لكن عليك التحدّث إلينا

228
00:19:59,058 --> 00:20:06,366
جئتُ ذات مرّة إلى الشرطة، وأعطيتكم الأرقام
.التسلسليّة للهواتف التي اشتروها من متجري

229
00:20:06,366 --> 00:20:09,334
،لكنّكم لمْ تقوموا بفعل شيء
.فقد كانوا يعلمون أنّكم تستمعون إليهم

230
00:20:09,682 --> 00:20:12,049
يعرفون أماكن آلات التصوير
الخاصة بكم

231
00:20:12,051 --> 00:20:14,585
وهم أذكى منكم

232
00:20:14,587 --> 00:20:18,989
هذا الذي يدعى (دومينيك) أرادك أن تصنع
شيئًا أشبه بشبكة هواتف خاصة

233
00:20:18,991 --> 00:20:21,925
لا أهمية لذلك بعد الآن

234
00:20:21,927 --> 00:20:29,766
لم تستطيعوا حمايتي
لذا حميت نفسي ومتجري وأسرتي

235
00:20:29,768 --> 00:20:32,936
لهذا السبب كان عليّ أن أتصرف

236
00:20:32,938 --> 00:20:34,437
لقد هددوا ابني

237
00:20:34,439 --> 00:20:35,605
أين ابنك الآن؟

238
00:20:35,607 --> 00:20:37,774
لماذا تريد أن تعرف؟

239
00:20:37,776 --> 00:20:39,109
لينك) لم يمت)

240
00:20:39,111 --> 00:20:40,177
ماذا؟

241
00:20:40,179 --> 00:20:41,544
لقد هرب -
ماذا؟ -

242
00:20:41,546 --> 00:20:43,580
(كيف؟ (بن

243
00:20:43,582 --> 00:20:45,682
سنهاتف ابنك في الطريق

244
00:20:45,684 --> 00:20:47,417
فلنذهب

245
00:20:47,419 --> 00:20:49,419
بن)؟)

246
00:20:49,421 --> 00:20:51,020
بن)؟)

247
00:20:51,022 --> 00:20:52,555
(أبقهِ هناك بالخلف يا (لايونيل

248
00:20:52,557 --> 00:20:54,090
بن)؟)

249
00:20:54,092 --> 00:20:55,759
!لا

250
00:20:55,761 --> 00:20:57,460
لا شيء. ليس هنا

251
00:20:57,462 --> 00:20:58,727
أخذوا ابني

252
00:21:11,142 --> 00:21:12,942
مرحبًا

253
00:21:12,944 --> 00:21:14,643
أيها العجوز
أتعرف من المتحدث؟

254
00:21:14,645 --> 00:21:16,211
أجل

255
00:21:16,213 --> 00:21:17,813
نعم، لقد أخذت فرصتك
لكنك لم تصب الهدف

256
00:21:17,815 --> 00:21:19,481
الآن لديّ ولدك

257
00:21:19,483 --> 00:21:23,318
ولديك فرصة حتى منتصف الليل
لتشغيل الشبكة، وإلا لن يعود إليك

258
00:21:23,320 --> 00:21:25,387
لا تضيع وقتك في الذهاب إلى الشرطة

259
00:21:25,389 --> 00:21:26,622
تعرف أننا نعلم بقدومهم

260
00:21:28,559 --> 00:21:30,325
ماذا فعلت؟

261
00:21:30,327 --> 00:21:31,927
(سنساعدك يا سيد (حسن

262
00:21:31,929 --> 00:21:33,161
كيف؟

263
00:21:33,163 --> 00:21:34,930
باستعادة ابنك

264
00:21:34,932 --> 00:21:37,966
أنت؟ ألم تفعل بما فيه الكفاية؟

265
00:21:37,968 --> 00:21:40,235
لا، ليس بعد

266
00:21:40,237 --> 00:21:41,903
راقبه

267
00:21:50,913 --> 00:21:53,113
مرحبًا -
مرحبًا، إنه أنا -

268
00:21:53,115 --> 00:21:55,349
أحتاجك أن تتركي الكحل وتجلبي مسدسًا

269
00:21:55,351 --> 00:21:57,685
وتأتي لمساعدتي في القضاء على إحدى
عصابات الشوارع الإجرامية

270
00:21:57,687 --> 00:22:03,991
أود ذلك حقًا
لكنها تبدو فكرة سيئة

271
00:22:03,993 --> 00:22:05,692
(هذا هو ما يقوله (فوسكو

272
00:22:05,694 --> 00:22:07,627
أظن أن لديّ الكثير منهم اليوم

273
00:22:07,629 --> 00:22:10,364
لو خرقت قواعد التحفظ
سيكتشفون أمرك

274
00:22:10,366 --> 00:22:12,766
ولو تم كشفك
فقد تم كشفنا جميعًا

275
00:22:12,768 --> 00:22:15,202
لدينا فرصة أن يكون لنا السبق
في هذه العملية

276
00:22:15,204 --> 00:22:17,171
سأذهب بكِ أو بدونك

277
00:22:46,901 --> 00:22:48,534
أين الفتى؟

278
00:22:48,536 --> 00:22:50,703
أي فتى يا صاح؟

279
00:22:50,705 --> 00:22:52,071
(الذي اختطفه (لينك

280
00:22:52,073 --> 00:22:54,139
إن رجلك لمجنون

281
00:22:57,512 --> 00:23:00,412
من الأفضل كثيرًا ألا تمسكا
تلك الأشياء من الجانب

282
00:23:00,414 --> 00:23:03,549
لا يمكنكما التصويب
...وسيقذفون غلاف القذيفة نحو

283
00:23:03,551 --> 00:23:05,718
لا عليكما

284
00:23:12,659 --> 00:23:14,426
آخر فرصة
أين (لينك)؟

285
00:23:14,428 --> 00:23:16,395
(لينك) يقوم بإحضار (الحوت)

286
00:23:16,397 --> 00:23:17,396
الحوت)؟)

287
00:23:23,269 --> 00:23:25,670
أخبرتك أنها فكرة سيئة

288
00:23:39,650 --> 00:23:41,251
حجتها هي أنه كان عليها التحرك سريعًا

289
00:23:42,987 --> 00:23:44,554
حضرة الأستاذ

290
00:23:47,291 --> 00:23:48,892
لحظة واحدة من فضلك

291
00:23:51,663 --> 00:23:54,731
ما الذي أتى بكِ هنا اليوم
يا آنسة (غروفز)؟

292
00:23:54,733 --> 00:23:58,501
شريكاك السابقان
التوأم المدمر

293
00:23:59,100 --> 00:24:01,196
لقد عادا إلى إنقاذ الناس مرة أخرى

294
00:24:01,196 --> 00:24:02,267
أعلم ذلك

295
00:24:02,269 --> 00:24:07,173
إذن أنت تعلم أنه سيتم القبض عليهما
أو سيقتلان بدون مساعدتك

296
00:24:07,175 --> 00:24:09,242
وضحت الأمر لـ(جون) قدر استطاعتي

297
00:24:09,244 --> 00:24:13,012
رغم أني لست متأكدًا إلى متى سيستطيعون
النجاة حتى بمساعدتي

298
00:24:13,014 --> 00:24:16,515
أؤكد لك أن النتيجة محسومة
إن لم تتدخل

299
00:24:16,517 --> 00:24:20,419
وهذه النصيحة قادمة منك أم من الآلة
يا آنسة (غروفز)؟

300
00:24:20,421 --> 00:24:23,522
ليس الآن هو الوقت المناسب
(لعزة النفس يا (هارولد

301
00:24:23,524 --> 00:24:25,757
لا يمكنك أن تأخذ موقف المشاهد
هذه المرة

302
00:24:25,759 --> 00:24:27,959
العالم لا يمكنه تحمل مماطلتك
في اتخاذ قرار

303
00:24:27,961 --> 00:24:30,028
أعتقد أنني اتخذت قراري
بشكل شديد الوضوح

304
00:24:30,030 --> 00:24:31,363
آسفة

305
00:24:31,365 --> 00:24:34,465
لابد وأن تختار جانبًا

306
00:24:34,467 --> 00:24:39,037
والشيء الذي نواجهه لديه عمليًا
مصادر غير محدودة

307
00:24:39,039 --> 00:24:43,908
الحكومات تعمل تحت إمرته دون قصد، وهناك
عملاء في كل مكان يعملون على حمايته

308
00:24:43,910 --> 00:24:46,077
أتعرف كم يبلغ عددنا؟

309
00:24:46,079 --> 00:24:48,113
خمسة

310
00:24:48,115 --> 00:24:51,482
ستة لو احتسبنا الكلب

311
00:24:51,484 --> 00:24:54,285
لديك قوى عظمى في هذه المعركة
(يا (هارولد

312
00:24:54,287 --> 00:24:56,320
وهي تقاتل في سبيل حياتها

313
00:24:56,322 --> 00:24:57,455
لم أكن لأعرف

314
00:24:57,457 --> 00:24:58,889
(إنها تتكلم معك فقط يا آنسة (غروفز

315
00:24:58,891 --> 00:25:05,896
ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها
أنها لا تعتني بك

316
00:25:05,898 --> 00:25:11,135
هذه الوظيفة، هويتك
هما وسيلتها في الحفاظ على حياتك

317
00:25:11,137 --> 00:25:16,940
(إن لديها الخطة يا (هارولد
لكنها تحتاج إلى أن تعيرها انتباهك

318
00:25:16,942 --> 00:25:19,276
إلى ماذا؟ الأرقام؟

319
00:25:19,278 --> 00:25:24,814
في خضم صراع كهذا، ما الفارق الذي
سيصنعه إنقاذ شخص أو اثنين؟

320
00:25:24,816 --> 00:25:25,982
كل الحيوات ذات قيمة

321
00:25:25,984 --> 00:25:27,784
أنت من علمني ذلك

322
00:25:27,786 --> 00:25:32,021
الأرقام، هوياتنا
جميعهم يعنون شيئًا

323
00:25:32,023 --> 00:25:34,157
جميعهم إضافة إلى شيء ما

324
00:25:34,159 --> 00:25:36,660
كل شيء يحدث له قيمة
جميعنا ذوو قيمة

325
00:25:41,631 --> 00:25:44,633
لقد جلبت أصدقاءك إلى هذه الفوضى

326
00:25:44,635 --> 00:25:47,170
أقل ما يمكنك فعله هو إخراجهم منها

327
00:25:58,548 --> 00:26:00,616
ماذا حدث؟

328
00:26:00,618 --> 00:26:02,284
أنقذت حياتك

329
00:26:02,286 --> 00:26:03,285
هذا هو ما حدث

330
00:26:03,287 --> 00:26:05,788
(كان كل شيء بين يديّ يا (شو

331
00:26:05,790 --> 00:26:08,290
(أجل، أشياء مثل (قاذفة قنابل

332
00:26:08,292 --> 00:26:11,026
(لا يمكنك فعل ذلك بعد الآن يا (ريس

333
00:26:11,028 --> 00:26:12,227
كلانا لا يمكنه ذلك

334
00:26:12,229 --> 00:26:16,231
لو تم القبض علينا سينكشف أمرنا
وسنصبح تحت الأضواء مباشرة

335
00:26:16,233 --> 00:26:18,566
(رسالة من موقع (أنغلر"
"روميو) يود مقابلتك)

336
00:26:19,869 --> 00:26:22,971
لا" تعني "لا" أيها الأحمق"

337
00:26:22,973 --> 00:26:24,906
لابد أن أعود إلى العمل

338
00:26:24,908 --> 00:26:27,042
ربما لا أزال في حاجة
(إلى مساعدتك يا (شو

339
00:26:27,044 --> 00:26:28,509
ألم تسمع أي شيء قلته لتوي؟

340
00:26:28,511 --> 00:26:29,977
بلى سمعت

341
00:26:29,979 --> 00:26:32,246
لكني أيضًا أحاول إنقاذ فتى

342
00:26:34,583 --> 00:26:35,983
كان عليك أن تقولها بهذه الطريقة

343
00:26:39,221 --> 00:26:41,021
قلت أنك ستستعيد ابني

344
00:26:41,023 --> 00:26:42,256
وسأفعل

345
00:26:44,360 --> 00:26:48,595
إذا لم تستطع إيجاد (بن)، فلابد أن أقوم
بتشغيل هذه الشبكة قبل منتصف الليل

346
00:26:48,597 --> 00:26:53,433
لقد جربت كل شيء يمكنني التفكير به
لكنها لا تريد العمل

347
00:26:53,435 --> 00:26:55,736
ربما يمكنني المساعدة

348
00:26:59,108 --> 00:27:02,409
المحقق (فوسكو) قال
أنك ربما ستكون هنا

349
00:27:02,411 --> 00:27:03,677
من أنت؟

350
00:27:03,679 --> 00:27:05,078
إنه صديق

351
00:27:06,848 --> 00:27:09,215
هل أنت على دراية بتصميم
الشبكات اللاسلكية؟

352
00:27:09,217 --> 00:27:10,751
قليلًا

353
00:27:10,753 --> 00:27:12,285
أعتقد أنك ستجدني سريع التعلم

354
00:27:12,287 --> 00:27:13,453
أتركك لها

355
00:27:13,455 --> 00:27:14,721
(سأتعقب (لينك

356
00:27:14,723 --> 00:27:18,425
أيها المحقق، مهما كانت خططك
أوصيك أن تكون حذرًا

357
00:27:18,427 --> 00:27:21,694
ظروفنا الحالية تتطلب
الالتزام بقواعد اللعبة

358
00:27:21,696 --> 00:27:24,364
إذن سأعثر على شخص لا يفعل

359
00:27:33,307 --> 00:27:34,573
الهاتف

360
00:27:46,888 --> 00:27:49,154
(مرحبًا يا (جون

361
00:27:53,127 --> 00:27:55,627
كم عدد نقاط التوزيع في الشبكة؟

362
00:27:55,629 --> 00:27:57,996
حقيقة، لا أدري تمامًا

363
00:27:57,998 --> 00:28:02,567
كان يجب ألا أصنع هذا الشيء
من البداية

364
00:28:02,569 --> 00:28:04,169
انظر، لم لا نبدأ من جديد؟

365
00:28:04,171 --> 00:28:06,438
أخبرني كيف أنشأت شبكتك

366
00:28:06,440 --> 00:28:10,174
لربما يكون الأفضل أن أريك مباشرة

367
00:28:11,343 --> 00:28:13,311
هذه هي

368
00:28:13,313 --> 00:28:15,346
هذا أحد أجهزة توجيه الشبكات
الخاصة بي

369
00:28:17,917 --> 00:28:19,751
ما حجم تغطيتك؟

370
00:28:19,753 --> 00:28:21,419
كل الأقسام الإدارية الخمسة -
الخمسة بأكملهم؟ -

371
00:28:21,421 --> 00:28:22,454
أجل

372
00:28:22,456 --> 00:28:25,289
تركيب هذا الكم الكبير من الهوائيات
سيثير الشك لا محالة

373
00:28:25,291 --> 00:28:26,457
هذا هو الأمر فحسب

374
00:28:26,459 --> 00:28:27,858
لم يكن عليهم أن يركبوا شيئًا

375
00:28:27,860 --> 00:28:30,027
الهوائيات كانت هناك بالفعل

376
00:28:32,965 --> 00:28:35,532
الهوائيات الأرضية للتلفزيونات

377
00:28:35,534 --> 00:28:39,203
ما يزال بإمكانك أن تجدهم
على معظم أسطح المدينة

378
00:28:43,609 --> 00:28:45,342
(لقد مر وقت طويل يا (جون

379
00:28:45,344 --> 00:28:47,644
ما آخر أخبارك؟

380
00:28:47,646 --> 00:28:51,348
الأمر... معقد

381
00:28:51,350 --> 00:28:55,452
حسنًا، هذا تطور غير متوقع بالمرة

382
00:28:55,454 --> 00:28:57,788
ماذا يمكنني أن أفعل لك أيها المحقق؟

383
00:28:57,790 --> 00:29:01,124
أبحث عن معلومات عن عصابة
(تدعى (الأخوية

384
00:29:01,126 --> 00:29:03,493
اختطفوا فتى، وأريد استرجاعه

385
00:29:03,495 --> 00:29:06,296
(للأسف لا أعلم الكثير عن تلك (الأخوية

386
00:29:06,298 --> 00:29:08,398
(رئيسها يدعى (دومينيك

387
00:29:08,400 --> 00:29:09,665
لم نلتقِ بعد

388
00:29:09,667 --> 00:29:12,702
هل تعلم سبب خطفهم للفتى؟

389
00:29:12,704 --> 00:29:17,673
يبتزون أباه لأجل أن يصنع لهم شبكة
اتصالات لا يمكن للشرطة تتبعها

390
00:29:17,675 --> 00:29:23,045
أعطوه فرصة حتى منتصف الليل
وإلا سيقتلون ابنه

391
00:29:23,047 --> 00:29:24,914
لماذا منتصف الليل؟

392
00:29:24,916 --> 00:29:27,817
(شيء له علاقة بشخص يدعى (الحوت

393
00:29:27,819 --> 00:29:31,220
سمعت أنهم سيحضرونه لأجل اجتماع

394
00:29:31,222 --> 00:29:33,322
(الحوت) ليس شخصًا يا (جون)

395
00:29:33,324 --> 00:29:35,157
إنها شحنة هيروين

396
00:29:35,159 --> 00:29:38,260
أربع مرات في السنة تأتي شاحنة
(من (المكسيك

397
00:29:38,262 --> 00:29:40,862
يتم قيادتها إلى موقع عادة ما يكون منزلًا

398
00:29:40,864 --> 00:29:44,733
ولليلة واحدة يكون المنزل
الأكثر تأمينا في المدينة

399
00:29:44,735 --> 00:29:51,239
وهناك يتم تعبئة وتقسيم الشحنة على المهربين
لأجل توصيله بطول الساحل الشرقي

400
00:29:51,241 --> 00:29:54,274
الموارد البشرية) هي التي كانت تتولى)
(أمر (الحوت

401
00:29:54,276 --> 00:29:59,112
لكن منذ زوالهم والعصابة تكافح
لأجل إيجاد شريك قوي

402
00:29:59,114 --> 00:30:02,416
ربما (دومينيك) يخلق فرصة لنفسه
بأن يكون هو ذلك الشريك

403
00:30:02,418 --> 00:30:04,785
طموح وذكي

404
00:30:04,787 --> 00:30:07,254
يذكرني بنفسي أيام الشباب

405
00:30:07,256 --> 00:30:11,891
نصيحة صغيرة أيها المحقق، ربما ستقودك
(مباشرة نحو هذا المدعو (دومينيك

406
00:30:11,893 --> 00:30:13,760
أخشى أنه لا يمكنني فعل ذلك

407
00:30:13,762 --> 00:30:17,764
مما يقودني للسبب الآخر لوجودي هنا

408
00:30:20,101 --> 00:30:22,135
أود أن أستأجرك

409
00:30:27,441 --> 00:30:29,609
حسنًا، أعتقد أنني وجدت طريقة
لإصلاح شبكتك

410
00:30:29,611 --> 00:30:30,743
كيف؟

411
00:30:30,745 --> 00:30:36,215
قمت بكتابة برنامج ثابت جزئي يسمح لنقاط
التوزيع أن تعالج عددًا متزايدًا من الاتصالات

412
00:30:36,217 --> 00:30:37,917
أقوم بتثبيته الآن

413
00:30:37,919 --> 00:30:40,086
إنه يعمل

414
00:30:40,088 --> 00:30:42,154
الشبكة تعمل

415
00:30:42,156 --> 00:30:44,090
لقد فعلتها

416
00:30:44,092 --> 00:30:46,925
(لا، أنت من فعلها يا سيد (حسن

417
00:30:46,927 --> 00:30:52,631
أخذت تقنية منسية وعفا عليها الزمن
وأنشأت شبكة اتصالات حديثة وخفية

418
00:30:55,168 --> 00:30:57,669
(لقد صنعتها فقط لأجل استرجاع (بن

419
00:30:57,671 --> 00:30:59,771
إذن لدينا وقت صغير يمكننا استغلاله

420
00:31:04,144 --> 00:31:05,176
نعم

421
00:31:05,178 --> 00:31:06,511
(معك (علي

422
00:31:06,513 --> 00:31:08,346
الشبكة تعمل
يمكنك استخدامها

423
00:31:08,348 --> 00:31:09,815
جيد

424
00:31:09,817 --> 00:31:12,084
أعتقد أنك كنت في حاجة إلى الحافز الصحيح
أليس كذلك؟

425
00:31:12,086 --> 00:31:13,619
أعطيتك ما أردت

426
00:31:13,621 --> 00:31:15,353
والآن أعد إليّ ابني

427
00:31:15,355 --> 00:31:17,755
اهدأ أيها العجوز
سوف تستعيده

428
00:31:17,757 --> 00:31:19,491
لكن حاليًا أنا في وسط أمر ما

429
00:31:19,493 --> 00:31:22,460
لا تذهب بعيدًا
سأكون على اتصال

430
00:31:22,462 --> 00:31:23,961
ماذا؟

431
00:31:23,963 --> 00:31:27,332
مرحبًا؟

432
00:31:27,334 --> 00:31:28,933
والآن ماذا؟

433
00:31:28,935 --> 00:31:31,969
والآن نهاتف (جون)

434
00:31:31,971 --> 00:31:34,505
أنت تثق كثيرًا في صديقك

435
00:31:34,507 --> 00:31:37,141
أجل

436
00:31:37,143 --> 00:31:40,044
طوال فترة معرفتي به
لم يخذلني قط

437
00:31:44,679 --> 00:31:46,222
اتصل بالشبكة"
"18547

438
00:31:53,359 --> 00:31:54,358
مرحبًا؟

439
00:31:54,360 --> 00:31:55,859
إنه أنا

440
00:31:55,861 --> 00:31:57,494
استعرت شبكة اتصالات العصابة

441
00:31:57,496 --> 00:32:00,130
أرسل لك حالًا موقع نقطة التوزيع
التي يتصلون بها

442
00:32:00,132 --> 00:32:02,232
سيكونون في نطاق بضع
مئات الأقدام منها

443
00:32:02,234 --> 00:32:05,235
أنا في طريقي
(سوف أعلم (شو

444
00:32:05,237 --> 00:32:06,970
جون)، تذكر أن تكون حذرًا)

445
00:32:06,972 --> 00:32:09,472
كالأيام الخوالي
أليس كذلك يا (فينش)؟

446
00:32:09,474 --> 00:32:12,142
بالكاد أيها المحقق

447
00:32:16,414 --> 00:32:18,181
الشبكة تعمل

448
00:32:18,183 --> 00:32:21,017
دومينيك) يقول أنه يريد أن يغادر)
الجميع خلال 30 دقيقة

449
00:32:21,019 --> 00:32:23,486
ماذا عن الفتى؟

450
00:32:31,329 --> 00:32:34,263
حالما ننتهي هنا
سنعيده إلى أبيه مرة ثانية

451
00:32:36,433 --> 00:32:38,867
ثم نلقي بهما في النهر

452
00:32:50,700 --> 00:32:52,901
شو)، أنتِ في موقعك؟)

453
00:32:52,903 --> 00:32:55,036
أجل، على الأقل إلى أن يأتي أصحاب
المنزل من العشاء

454
00:32:56,774 --> 00:32:59,375
حسنًا، الأهداف على مرمى بصري

455
00:32:59,377 --> 00:33:00,743
عُلم. استعدي

456
00:33:00,745 --> 00:33:03,078
(والآن تذكر يا (ريس
(أنت تابع لـ(مديرية شرطة نيويورك

457
00:33:03,080 --> 00:33:06,181
(لو قمت بدور (رامبو
لن أكون هناك لإخراجك هذه المرة

458
00:33:06,183 --> 00:33:10,585
(أنا رجل صالح يا (شو
متحفظ ومتبع للقواعد

459
00:33:13,590 --> 00:33:14,689
هيا بنا

460
00:33:14,691 --> 00:33:16,457
لدينا دزينة من السيارات جاهزة للتحرك

461
00:33:16,459 --> 00:33:18,559
كيلو هيروين لكل بلدة الليلة

462
00:33:21,265 --> 00:33:23,631
!احترس

463
00:33:34,577 --> 00:33:35,943
هل هذه هي فكرتك عن التحفظ؟

464
00:33:40,916 --> 00:33:42,482
ما هذا بحق الجحيم؟

465
00:33:42,484 --> 00:33:44,418
ماذا يجري؟

466
00:33:44,420 --> 00:33:46,153
لا أدري

467
00:33:46,155 --> 00:33:49,489
يبدو أنه حادث مروري
أو شيء من هذا القبيل

468
00:33:54,931 --> 00:33:56,630
إلاياس) يرسل تحياته)

469
00:34:06,173 --> 00:34:09,409
يبدو أنه نزاع على المخدرات
بين عصابتين

470
00:34:09,411 --> 00:34:15,315
السيارة الرياضية جاءت من ذلك المنزل
مما يعطيني سببًا وجيهًا للنظر عن كثب

471
00:34:15,317 --> 00:34:17,417
سأغطي ظهرك أيها المحقق

472
00:34:17,419 --> 00:34:19,185
اذهب لمعرفة ماذا يجري

473
00:34:19,187 --> 00:34:20,987
اقتل أي شخص يقترب من هذا المكان

474
00:34:23,424 --> 00:34:25,358
ضعوه بأكمله في حقائب

475
00:34:25,360 --> 00:34:27,193
سننتقل من هنا

476
00:34:27,195 --> 00:34:29,695
أطلق النار على أي شيء تراه

477
00:34:40,039 --> 00:34:42,140
تم الاعتناء بحفلة استقبالك

478
00:34:42,142 --> 00:34:43,542
لم يبدوا ودودين جدا

479
00:35:03,129 --> 00:35:06,063
ريس)، رفقاؤك من الشرطة يقتربون)

480
00:35:06,065 --> 00:35:08,232
(يجب أن أعثر على (بن

481
00:35:16,877 --> 00:35:18,575
لقد اختفى

482
00:35:18,577 --> 00:35:20,511
(وكذلك (لينك

483
00:35:20,513 --> 00:35:22,079
وجدتهما

484
00:35:22,081 --> 00:35:23,381
خرجا من الخلف

485
00:35:25,417 --> 00:35:27,051
لا أستطيع الحصول على طلقة واضحة

486
00:35:32,392 --> 00:35:35,191
مرحبًا ثانية

487
00:35:38,229 --> 00:35:40,430
انتهى الوقت

488
00:35:40,432 --> 00:35:41,431
(حظًا سعيدًا يا (ريس

489
00:35:49,240 --> 00:35:50,273
!انبطح أرضًا

490
00:35:50,275 --> 00:35:51,874
أخيرًا

491
00:35:51,876 --> 00:35:54,577
سعيد لرؤيتكم يا رفاق

492
00:35:54,579 --> 00:35:57,047
رايلي) من قسم مكافحة المخدرات)

493
00:36:04,056 --> 00:36:05,188
جون)؟)

494
00:36:05,190 --> 00:36:06,622
ضع (علي) على السماعة

495
00:36:11,428 --> 00:36:13,395
مرحبًا؟ -
أبي؟ -

496
00:36:13,397 --> 00:36:15,764
(بن)

497
00:36:15,766 --> 00:36:17,232
هل أنت بخير؟

498
00:36:17,234 --> 00:36:18,367
هل آذوك؟

499
00:36:18,369 --> 00:36:19,601
أنا بخير

500
00:36:19,603 --> 00:36:21,636
لقد حطموا المتجر

501
00:36:21,638 --> 00:36:23,872
لا يهم

502
00:36:23,874 --> 00:36:24,873
أنت بخير

503
00:36:24,875 --> 00:36:27,876
ذلك هو المهم.

504
00:36:27,878 --> 00:36:29,911
لا أهمية للمتجر

505
00:36:29,913 --> 00:36:31,412
لكنهم سيعودون

506
00:36:31,414 --> 00:36:34,683
لذا سوف ننتقل

507
00:36:34,685 --> 00:36:37,351
(نحن المتجر يا (بن

508
00:36:37,353 --> 00:36:39,688
أنت وأنا

509
00:36:39,690 --> 00:36:42,857
عد إلى البيت فحسب

510
00:36:52,435 --> 00:36:54,068
مهلًا، مهلًا

511
00:36:54,070 --> 00:36:56,704
ميج واتكينز) من الأمن الوطني)

512
00:36:56,706 --> 00:36:57,938
ماذا حدث هنا؟

513
00:36:57,940 --> 00:37:00,040
حرب عصابات على المخدرات يا سيدتي

514
00:37:00,042 --> 00:37:01,275
عصابات؟

515
00:37:06,548 --> 00:37:08,048
لا أعتقد هذا

516
00:37:08,050 --> 00:37:09,817
سيدتي؟

517
00:37:23,235 --> 00:37:29,849
(العميل: (ميجان واتكينز"
"التكليف: القضاء على تهديدات النظام

518
00:37:34,575 --> 00:37:40,246
أعتقد أنني أعرف سبب اختيار الآلة لهذا
التوقيت بالذات كي تظهر من جديد

519
00:37:40,248 --> 00:37:44,517
أرادت منك أن تساعد الرقم
لكنها أرادت أن يساعدك الرقم بدوره

520
00:37:52,627 --> 00:37:55,194
(إنها شبكة اتصالات (علي

521
00:37:55,196 --> 00:37:57,029
ماذا عن (الأخوية)؟

522
00:37:57,031 --> 00:37:59,532
(أتوقع أنهم يعتقدون أن (مديرية شرطة نيويورك
قد صادرتها

523
00:37:59,534 --> 00:38:04,102
لكن للأمان قمت بتزويد تلك الهواتف
بخوارزمية تشفيرِ متغيرة

524
00:38:04,104 --> 00:38:08,874
أنت و(سامين) يمكنكما التواصل دون خوف
من إمكانية تنصت أي شخص عليكما

525
00:38:08,876 --> 00:38:10,842
(بما في ذلك (السامري

526
00:38:16,515 --> 00:38:20,686
(الأمر لا يتعلق بالأرقام فقط يا (هارولد

527
00:38:20,688 --> 00:38:23,055
إنما يتعلق بالنجاة

528
00:38:31,363 --> 00:38:33,064
(كن آمنًا يا (جون

529
00:38:39,738 --> 00:38:41,038
(هيا يا (بير

530
00:38:53,252 --> 00:38:56,420
ألم تتعلمي العُقَد في (كشافة البنات)؟

531
00:38:58,156 --> 00:38:59,756
هل تقومين بالاطمئنان عليّ؟

532
00:38:59,758 --> 00:39:02,259
(أنا أقلق عليك يا (سامين

533
00:39:02,261 --> 00:39:08,265
أيضًا لديّ عشاء رسمي الليلة
وأحتاج إلى طلاء أظافر جديد وجريء

534
00:39:08,267 --> 00:39:12,102
وعليك أن تتفقدي تقويمك

535
00:39:12,104 --> 00:39:14,170
أعتقد أن لديك موعدًا في مقهى

536
00:39:14,172 --> 00:39:16,539
غير معقول

537
00:39:16,541 --> 00:39:18,341
الآلة هي من وضعتني في هذا
المتجر الجحيمي

538
00:39:18,343 --> 00:39:20,376
لا يمكن أن أدعها تقترب
من حياتي العاطفية

539
00:39:20,378 --> 00:39:26,950
إن لديها سببًا لكي شيء، حتى لو تطلب ذلك
أحيانًا أن تصبحي عضوًا محترمًا في المجتمع

540
00:39:26,952 --> 00:39:28,584
ثقي بها

541
00:39:37,862 --> 00:39:38,861
أنت

542
00:39:40,397 --> 00:39:42,798
ماذا تصنع؟ -
قسم تكنولوجيا المعلومات) يا صاح) -

543
00:39:42,800 --> 00:39:44,867
فقط أقوم بضبط حاسوب شريكك

544
00:39:44,869 --> 00:39:46,636
مهلًا، ماذا تعني؟
أي شريك؟

545
00:39:46,638 --> 00:39:49,972
شخص بارع، قام بعملية ضبط كبيرة لتوه
تمت ترقيته من قسم مكافحة المخدرات

546
00:39:51,575 --> 00:39:53,375
يمكنه أن يخبرك كل شيء بنفسه

547
00:39:53,377 --> 00:39:55,410
حضرة المحقق

548
00:39:55,412 --> 00:39:56,879
أنت؟

549
00:39:56,881 --> 00:39:58,147
أتعرفان بعضكما البعض يا رفاق؟

550
00:39:58,149 --> 00:39:59,982
تقابلنا من قبل

551
00:39:59,984 --> 00:40:02,050
انتهيت

552
00:40:02,052 --> 00:40:03,485
خذ راحتك

553
00:40:15,898 --> 00:40:17,732
مرحبًا بك في المنطقة الثامنة

554
00:40:26,142 --> 00:40:28,409
"الاعتبارات الأخلاقية للاقتصاد القياسي عالي التردد"

555
00:41:42,516 --> 00:41:45,984
سامين)؟)

556
00:41:45,986 --> 00:41:47,386
(روميو)

557
00:41:47,388 --> 00:41:48,887
كنت أبحث عن رفيقة مناسبة لي

558
00:41:48,889 --> 00:41:51,390
اعتقدت أنكِ لن تهتمي

559
00:41:51,392 --> 00:41:54,092
فلتأخذ الحذر -
ولا نحن أيضًا -

560
00:41:54,094 --> 00:41:56,094
سمعت أنكِ تبحثين عن عمل حقيقي

561
00:41:58,898 --> 00:42:00,765
نحتاج إلى سائق ماهر

562
00:42:02,101 --> 00:42:03,567
مهتمة؟

563
00:42:03,569 --> 00:42:06,271
بالتأكيد

564
00:43:11,330 --> 00:43:17,227
((المُـوسـم الـرابـع - الحـلـقـة الأولـى))
((بـعـنـوان: الـمُـراقـبـة الـعـامّـة))
((تـرجـمـة: عـمـاد عبدالله - أحـمـد السنكري))

