1
00:00:21,939 --> 00:00:24,150
اعزائي المواطنين

2
00:00:24,317 --> 00:00:27,778
حزب اليبراليه الجديده
هو القوه الوحيده في كولومبيا

3
00:00:27,862 --> 00:00:30,323
التي لا تخشي تجار المخدرات

4
00:00:30,490 --> 00:00:33,826
هناك ثلاثه طرق لتجار المخدرات يستخدموها

5
00:00:33,993 --> 00:00:38,039
-لاضعاف اتفاقيه تسليم المجرمين
-لاضعاف اتفاقيه تسليم المجرمين

6
00:00:38,206 --> 00:00:39,499
-الرشوه
-الرشوه

7
00:00:39,582 --> 00:00:41,376
الارهاب من خلال اعمال العنف

8
00:00:41,459 --> 00:00:43,461
الارهاب من خلال اعمال العنف

9
00:00:43,545 --> 00:00:45,630
-والتهديد
-التهديد

10
00:00:46,922 --> 00:00:50,968
-افه سوداء متوحشه
-افه سوداء متوحشه

11
00:00:51,052 --> 00:00:53,095
ماذا تفعل؟

12
00:00:53,179 --> 00:00:55,473
احاول التأكد من انه يقولها بشكل صحيح

13
00:00:57,433 --> 00:01:00,395
انت من كتبتها
يجب ان تتأكد من ذلك

14
00:01:03,439 --> 00:01:06,234
-لقد اشتريت لك هذا

15
00:01:06,317 --> 00:01:07,736
ما هذا؟

16
00:01:07,818 --> 00:01:12,532
جوارب نظيفه
زوجتك تخلصت من القديم قبل ان تذهب

17
00:01:14,743 --> 00:01:16,035
كيف يؤدي جالان؟

18
00:01:17,286 --> 00:01:19,497
جيد

19
00:01:19,581 --> 00:01:23,084
اتمني ان لا يركز علي اتفاقيه تسليم
تجار المخدرات

20
00:01:23,167 --> 00:01:25,961
هناك اشياء اخري كثيره يمكنه ان يتكلم عنها

21
00:01:27,088 --> 00:01:28,715
جالان رجل جرئ

22
00:01:28,881 --> 00:01:33,386
الرجال الشجعان يموتون بسرعه

23
00:01:33,553 --> 00:01:39,350
حسناً
الايوجد بداخلك بعض القلق؟

24
00:01:42,353 --> 00:01:43,730


25
00:01:44,647 --> 00:01:45,940
اعطني الجوارب

26
00:03:10,892 --> 00:03:15,892
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

27
00:03:18,240 --> 00:03:21,494
اول شئ
يجب ان نبعدك عن بوجوتا

28
00:03:21,577 --> 00:03:23,996
-حسنا
-هناك دار ايتام في كومارال

29
00:03:24,079 --> 00:03:27,166
هذا بعيد عن منطقه نفوذ الشيوعيين
وتجار المخدرات

30
00:03:27,249 --> 00:03:28,584
وماذا بعد؟

31
00:03:29,752 --> 00:03:31,086
نجهز لك جواز سفر

32
00:03:32,963 --> 00:03:35,925
من دوله اخري يمكنك الشهاده
عن عمليه حصار قصر العداله وايسكوبار

33
00:03:37,134 --> 00:03:40,722
ربما انت يمكنك الفرار من بلدك
لكن انا لا افعل ذلك

34
00:03:53,943 --> 00:03:55,986
هذا لابقائك علي قيد الحياه

35
00:03:58,531 --> 00:04:00,783
هل تجامع جميع مصادر معلوماتك؟

36
00:04:03,828 --> 00:04:05,705
انا لست مسئوليتك

37
00:04:10,292 --> 00:04:14,255
اذا عثر عليكي بابلو ايسكوبار
سيقتلك في لمح البصر

38
00:04:17,550 --> 00:04:19,260
الا اذا قتلته انا اولاً

39
00:04:23,264 --> 00:04:25,182
نعم انها قنبله موقوته في ايدينا

40
00:04:25,266 --> 00:04:28,310
انها الشاهد الوحيد القادر علي ربط بابلو ايسكوبار
بعمليه الهجوم علي قصر العداله

41
00:04:28,394 --> 00:04:30,813
من الصعب احضارها هنا
اذا كان سيتم تسليمها الي الكولمبيين

42
00:04:30,897 --> 00:04:33,315
ومن ثم تختفي
هل انت مستعد لهذا؟

43
00:04:33,399 --> 00:04:34,609
لا

44
00:04:34,692 --> 00:04:36,485
اذا ما هي الخيارات المتاحه
اذا كنا نمتلك احداها؟

45
00:04:36,569 --> 00:04:38,446
سنستمر في اخفائها
حتي تهدأ الامور

46
00:04:38,529 --> 00:04:40,448
ونمنحها حصانه
مقابل شهادتها

47
00:04:40,531 --> 00:04:42,825
هل سنمنحها حصانه؟

48
00:04:42,909 --> 00:04:45,411
سيتم سجننا اذا تم العثور علي
هذه المراه معنا؟

49
00:04:45,494 --> 00:04:48,330
حسناً في المره القادمه حينما تقرر زوجتك احضار
قنبله موقوته

50
00:04:48,414 --> 00:04:50,207
فلتضعها في يدك انت

51
00:04:52,752 --> 00:04:54,712
هل تجامعها؟

52
00:04:55,964 --> 00:04:57,548
اجامع شيوعيه؟

53
00:04:58,549 --> 00:05:00,593
هذا سيكون فعل غير امريكي

54
00:05:04,931 --> 00:05:07,182
اتوجد معلومات استخباراتيه تدعم نظريه وكاله المكافحه

55
00:05:07,266 --> 00:05:10,311
بان ايسكوبار هو من وراء عمليه حصار
قصر العداله؟

56
00:05:10,394 --> 00:05:11,854
لا سيدتي

57
00:05:11,938 --> 00:05:14,899
العميل بينيا يدعي بانه يملك مصدر معلومات
يمكنه ان يشهد علي ذلك

58
00:05:15,065 --> 00:05:16,734
ولكنه لم يظهره حتي الان

59
00:05:16,818 --> 00:05:19,111
علي حسب علمنا
هناك فردان فقط هم من يمكن ان يكونوا علي علم بذلك

60
00:05:20,279 --> 00:05:23,574
احداهم هي اليسا الفارو
حبيبه اليخاندرو ايالا

61
00:05:23,783 --> 00:05:26,828
والاخر هو هو ايرنستو سوبرينو

62
00:05:26,911 --> 00:05:32,124
راهب اصولي
هو من ساعد اعضاء الجماعه الهاربين في عياده لوس اتلوس

63
00:05:32,291 --> 00:05:34,460
هل احدهم هو مصدر معلوماتكم؟

64
00:05:34,627 --> 00:05:38,756
سعاده السفير
هذا شريط تصنت غير رسمي

65
00:05:39,799 --> 00:05:42,134
تم رصده بين تجار المخدرات

66
00:05:42,301 --> 00:05:44,804
ماذا
 من من تجار المخدرات؟

67
00:05:45,888 --> 00:05:48,474
-يشبه صوت بابلو ايسكوبار
-نحن تقريباً متأكدين

68
00:05:48,641 --> 00:05:50,935
لقد كان من الصعب التأكد

69
00:05:51,019 --> 00:05:53,395
الاشاره كانت سيئه
فقد كانوا يرسلون من بنما

70
00:05:53,562 --> 00:05:55,314
-بنما؟
انهم يعلمون ان جالان سيصبح الرئيس

71
00:05:55,397 --> 00:05:57,358
وهم يعلمون ايضاً انه سيدعم اتفاقيه تسليم المجرمين

72
00:05:57,441 --> 00:06:00,277
ولن يقفوا مكتوفي الايدي
منتظرين ترحيلهم الي الولايات المتحده

73
00:06:00,444 --> 00:06:03,823
سعاده السفيره ان القول بان مانويل نوريجا
يوفر ملاذ امن لتجار المخدرات

74
00:06:03,906 --> 00:06:06,617
واحتمال ايضاً مرفأ تصدير للكوكايين

75
00:06:06,701 --> 00:06:08,870
هل ينقلون عملياتهم الي بنما؟

76
00:06:08,953 --> 00:06:11,497
هذا هراء لا يصدق
المعذره سعاده السفيره

77
00:06:11,580 --> 00:06:15,417
من ناحيه تقول ان ايسكوبار يتفق مع مجموعه يساريه شيوعيه

78
00:06:15,501 --> 00:06:17,712
والان تقول انه يتفق مع مانويل نوريجا

79
00:06:18,546 --> 00:06:20,297
لا يمكنك الجمع بين الناحيتين يا بني

80
00:06:20,381 --> 00:06:25,011
سعاده السفيره مانويل نوريجا
قدم خدمات جليله في مساعدتنا لمحاربه الشيوعيين في امريكا اللاتينيه

81
00:06:25,094 --> 00:06:26,261
طوال العشرين عاماً الفائته

82
00:06:26,428 --> 00:06:30,683
انا اتحفظ علي اي محاوله تقوم
بها وكاله المكافحه لمحاوله تشويه سمعه الرجل النبيل

83
00:06:31,266 --> 00:06:34,062
لم استطع التوقف عن الضحك

84
00:06:34,228 --> 00:06:36,146
اليمن واليسار

85
00:06:36,230 --> 00:06:39,692
بالنسيه لمانويل نوريجا
الامر كله يتعلق بالاموال

86
00:06:40,609 --> 00:06:44,321
عندما كان بوش علي رأس وكاله الاستخبارات
نوريجا تظاهر بانه عدو للشيوعيين

87
00:06:44,405 --> 00:06:49,326
لذا كان يجب علي الولايات المتحده ان تتجاهل
تورطه الكبير في تجاره المخدرات

88
00:06:49,410 --> 00:06:53,163
وعندما استوعب نوريجا انه يمكن ان يجني
اموالاً اكثر من تجاره المخدرات

89
00:06:53,330 --> 00:06:56,709
بدعم الشيوعيين
غير موقفه

90
00:06:56,792 --> 00:07:00,880
لذلك قمنا بغزو بنما
واعتقال"صاحب وجه الاناناس"

91
00:07:01,881 --> 00:07:03,549
ولكن هذا تم لاحقاً

92
00:07:03,632 --> 00:07:07,720
الان هو الصديق المخلص والحليف
و احد الكنوز لوكاله الاستخبارات الامريكيه

93
00:07:07,803 --> 00:07:11,140
كان يحصل علي الاموال من بوش
ومن تجار المخدرات ايضاً

94
00:07:16,437 --> 00:07:20,858
بابلو قتل نصف قضاه المحكمه العليا
لمحاربه الاتفاقيه

95
00:07:20,942 --> 00:07:23,778
والان هو يعرض سداد ديون كولومبيا

96
00:07:23,861 --> 00:07:25,071
في مقابل التهدئه

97
00:07:26,447 --> 00:07:28,032
تخيل لقد اشتاق الي الوطن

98
00:07:44,882 --> 00:07:48,552
انظر الي هذا
نحن ندفع ملايين الدولارات

99
00:07:48,636 --> 00:07:52,932
ولا يمكننا الحصول علي وجبه محترمه في اي مكان

100
00:07:53,015 --> 00:07:58,562
اسمع المشكله ليست في الطعام
المشكله في نوريجا

101
00:07:58,687 --> 00:08:02,108
مع اول فرصه تسنح له
سيبيعنا الي الامريكيين

102
00:08:02,191 --> 00:08:03,525
اهدأوا يا رجال

103
00:08:03,609 --> 00:08:06,612
بمجرد ان نصل الي اتفاق مع الحكومه
سنعود الي الوطن

104
00:08:06,821 --> 00:08:11,450
سداد الدين القومي لكولومبيا؟

105
00:08:12,160 --> 00:08:14,495
انا افضل العيش في اسبانبا

106
00:08:14,578 --> 00:08:19,041
انا اري ان نعود ونحارب

107
00:08:19,125 --> 00:08:22,294
لا هذا لن يحدث
الحرب شئ سيئ

108
00:08:22,377 --> 00:08:24,672
سنتفاوض معهم كما اقترح بابلو

109
00:08:29,426 --> 00:08:33,430
اسمع بابلو لم يكن لاياً من هذا ان يحدث

110
00:08:33,514 --> 00:08:35,557
لو لم تبدا في قتل السياسيين والقضاه

111
00:08:35,641 --> 00:08:37,977
حسناً اخبرني ماذا سنفعل الان

112
00:08:38,144 --> 00:08:41,230
هل نجلس فقط لنبكي علي اللبن المسكوب؟

113
00:08:41,897 --> 00:08:43,024
اتعلم بابلو؟

114
00:08:45,234 --> 00:08:49,363
في بعض الاحيان اعتقد انك قتلت
هؤلاء الرجال لانهم لم يقبلوك في اوساطهم

115
00:08:49,571 --> 00:08:52,282
من الافضل ان تنتبه لكلامك ايها الحقير

116
00:09:10,425 --> 00:09:14,680
الحكومه الكولومبيه رفضت طلبنا للعفو

117
00:09:16,348 --> 00:09:19,018
اعتادوا علي هذا الطعام ياساده

118
00:09:21,145 --> 00:09:22,980
ليس من الامن ان نعود الي الوطن الان

119
00:09:46,503 --> 00:09:49,006
لقد رفضوا عرضنا مقابل العفو

120
00:09:52,342 --> 00:09:54,220
ربما يجب علينا البقاء

121
00:09:58,766 --> 00:10:00,434
انا اكره هذا المكان

122
00:10:03,562 --> 00:10:05,731
يمكننا ان نذهب الي مكان اخر

123
00:10:05,814 --> 00:10:09,235
يقولون ان سويسرا جميله جداً

124
00:10:09,318 --> 00:10:11,653
في سويسرا
نحن اشخاص عاديون بابلو

125
00:10:12,738 --> 00:10:16,158
كم يساوي ان تمتلك اموال العالم اجمع
ولا يمكنك العوده الي وطنك؟

126
00:10:23,958 --> 00:10:28,212
اذا قررنا العوده
سيتوجب علي القتال

127
00:10:36,345 --> 00:10:38,931
افعل ما يجب عليك فعله
حبيبي

128
00:10:50,776 --> 00:10:52,736
وهذا كان القرار

129
00:10:53,654 --> 00:10:56,115
الذي ربما سيغير كولومبيا الي الابد

130
00:11:01,245 --> 00:11:03,455
انت متقدم في استطلاعات الرأي

131
00:11:04,581 --> 00:11:07,626
في رأيي النتيجه محسومه

132
00:11:07,709 --> 00:11:10,963
سؤالي هو .. لماذا انت مستمر في
التورط اكثر مع تجار المخدرات؟

133
00:11:12,214 --> 00:11:14,091
انا اريد لبلدي السلام

134
00:11:15,134 --> 00:11:16,885
واذا لم افعل انا ذلك فمن سيفعل؟

135
00:11:17,761 --> 00:11:19,388
انت تضيق الخناق عليهم

136
00:11:20,764 --> 00:11:22,683
انا ارتدي واقي الرصاص

137
00:11:23,684 --> 00:11:25,811
انا اخشي ان  هذا الواقي

138
00:11:25,894 --> 00:11:29,315
ليس كافياً للتأكيد علي
انك تمتلك اياماً اخري في المستقبل

139
00:11:31,566 --> 00:11:35,029
لا تقلق صديقي
هناك مستقبل

140
00:11:47,249 --> 00:11:51,962
لويس كارلوس جالان اعتلي المسرح
في مدينه سوكا في 18 اغسطس

141
00:11:52,046 --> 00:11:55,799
ضد نصيحه مدير حملته
سيزار جافيريا

142
00:12:03,557 --> 00:12:07,769
الرصاصه اصابت اسفل واقي الرصاص
ومات في خلال دقائق

143
00:12:07,853 --> 00:12:10,856
لحظه مضيئه مشعه بالامل

144
00:12:11,815 --> 00:12:14,443
انطفأت بضغطه زناد من القاتل

145
00:12:16,445 --> 00:12:21,909
ولاعلان الحداد علي جالان
اضاء كل كوخ فقير شمعه

146
00:12:22,910 --> 00:12:27,039
وفي المدن خرج الالاف في تظاهرات صامته

147
00:12:27,206 --> 00:12:30,625
احتجاج صامت ضد عنف تجار المخدرات

148
00:12:32,294 --> 00:12:36,757
بموت جالان
انتهي اي امل بمستقبل سلمي

149
00:12:41,553 --> 00:12:43,431
فلنتحدث بوضوع اخي

150
00:12:46,683 --> 00:12:48,352
جالان مات

151
00:12:49,186 --> 00:12:51,063
انت قتلته
اليس كذلك؟

152
00:12:52,106 --> 00:12:54,442
انت لم تقل لنا شيئاً وقتلته
يا ابن العاهره

153
00:12:54,524 --> 00:12:57,236
-اريد العوده للوطن فابيو؟
الوطن؟

154
00:12:57,403 --> 00:12:59,863
نعود الي الوطن؟
لكي يقوموا بالقبض علينا؟

155
00:13:01,698 --> 00:13:06,120
وكل هذه التفاهات عن شراكتنا
ومن ثم تقوم بالعمل بمفردك؟

156
00:13:12,167 --> 00:13:14,920
جالان كان التهديد الوحيد

157
00:13:15,670 --> 00:13:18,715
لم يتبقي احد ليتحدانا

158
00:13:18,799 --> 00:13:20,259
اتعلم لماذا فابيو؟

159
00:13:21,218 --> 00:13:24,263
لان لا احد يملك الجراءه التي نملكها

160
00:13:26,932 --> 00:13:29,184
فلنعد الي الوطن

161
00:13:33,147 --> 00:13:34,940
بابلو كان علي حق

162
00:13:35,023 --> 00:13:37,692
من يملك الجراءه الان
ليحل محل جالان

163
00:13:40,654 --> 00:13:43,198
هذه النزاهه الفريده

164
00:13:43,407 --> 00:13:46,368
ونهضه الجماهير للمطالبه بالعداله

165
00:13:46,576 --> 00:13:50,456
انا اشكر الاله ان التضحيات
اتت اكلها في النهايه

166
00:13:51,873 --> 00:13:56,420
كتحفيز للمجتمع بان يتكاتف ويتحرك

167
00:13:56,504 --> 00:14:01,842
لكي يدعم الحكومه ومؤسساتها

168
00:14:01,925 --> 00:14:06,596
والمطالبه ايضاً بقياده فعاله

169
00:14:06,680 --> 00:14:10,684
لا تهاب القتله والخاطفين

170
00:14:10,767 --> 00:14:14,313
او اي عنف اخر يمكن تعريفه

171
00:14:14,396 --> 00:14:17,483
ابي لويس كارلوس جالان

172
00:14:17,566 --> 00:14:19,818
ابي سيتم تذكره
لايقاظه الشعب الكولومبي

173
00:14:19,901 --> 00:14:23,030
ضد خطر تجار المخدرات

174
00:14:24,948 --> 00:14:29,244
رصاصات الاغتيال
لن تنهي مابدأه ابي

175
00:14:30,204 --> 00:14:34,333
بينما سقط هو
سيظهر من ياخذ مكانه

176
00:14:34,542 --> 00:14:38,295
اود ان اخبر د/سيزار جافيريا

177
00:14:39,421 --> 00:14:42,383
باسم شعب كولومبيا
وباسم عائلتي

178
00:14:43,342 --> 00:14:48,096
اننا نأتمن مبادئ وافكار ابي معه
وانه يمكنه دعمها

179
00:14:48,305 --> 00:14:52,351
بان يكون رئيس جمهوريه كولومبيا الذي نريده ونحتاجه

180
00:14:55,312 --> 00:14:58,857
د/سيزار جافيريا
انقذ كولومبيا

181
00:15:00,942 --> 00:15:04,279


182
00:15:10,536 --> 00:15:15,499
د/سيزار جافيريا
امل كولومبيا الجديد

183
00:15:15,707 --> 00:15:19,587
اذا اتخذ نفس موقف جالان من اتفاقيه التسليم
تجار المخدرات سيعلنون الحرب

184
00:15:19,753 --> 00:15:23,465
واذا لم يفعل
كولومبيا ستصبح جمهوريه المخدرات المتحده

185
00:15:32,474 --> 00:15:33,850
الهاتف

186
00:15:35,727 --> 00:15:38,146
دعيه يذهب الي جهاز الرد الالي

187
00:15:41,816 --> 00:15:46,238
الذاكره امتلئت

188
00:15:46,321 --> 00:15:48,490
اتمني ان يكف عن الرنين

189
00:15:48,574 --> 00:15:52,035
انهم اصدقائك
يعرضون المساعده

190
00:15:53,745 --> 00:15:57,124
او اراؤهم فيما يجب فعله

191
00:15:59,126 --> 00:16:01,545
لماذا لا يمكن الترشح بدون
دعم اتفاقيه التسليم؟

192
00:16:06,550 --> 00:16:09,678
-انا كتبت هذه الخطابات
-حسناً

193
00:16:10,929 --> 00:16:12,431
ولكن هل تؤمن بها؟

194
00:16:16,101 --> 00:16:18,019
انا لا ادري ما اؤمن به الان

195
00:16:19,688 --> 00:16:22,441
لا اريد اطلاق العنان لتجار المخدرات

196
00:16:24,234 --> 00:16:27,655
ولكني ايضاً لا اريد ان تتدخل الولايات المتحده
في شؤوننا الداخليه

197
00:16:28,697 --> 00:16:30,449
اذا لا تقل شيئاً

198
00:16:32,284 --> 00:16:34,578
هذه افضل طريقه للبقاء علي قيد الحياه

199
00:16:50,969 --> 00:16:52,095
ايها الساده

200
00:16:52,929 --> 00:16:56,517
فيرناندو  ابتهج
احصل علي شراب

201
00:16:56,684 --> 00:16:58,477
نحن عائدون الي الوطن

202
00:17:03,315 --> 00:17:05,817
-كيف حالك؟
بافضل حال حبيبي

203
00:17:07,736 --> 00:17:09,321
ماذا عنك؟

204
00:17:09,404 --> 00:17:10,447
اعطني واحده

205
00:17:12,700 --> 00:17:13,950
مارجريتا؟

206
00:17:14,826 --> 00:17:15,994
لنري

207
00:17:18,163 --> 00:17:20,165
-يا ابن العاهره .. انها رائعه
-فعلاً؟

208
00:17:20,248 --> 00:17:24,044
شكراً
لدي سؤال اليك؟

209
00:17:24,127 --> 00:17:26,338
لماذا نحن عائدون؟

210
00:17:27,255 --> 00:17:29,717
نحن متجهون لعالم من المشاكل

211
00:17:29,799 --> 00:17:32,927
اهدأ اخي

212
00:17:33,011 --> 00:17:37,516
اسبانيا بعيده جداً
عن حمايه استثماراتنا

213
00:17:37,599 --> 00:17:41,102
لدينا فرصه اكبر للتأثير علي بابلو في الوطن

214
00:17:41,186 --> 00:17:46,483
يجب ان نكون قريبين
اهدأ

215
00:17:46,567 --> 00:17:48,694
الم تعلم ذلك بعد؟

216
00:17:50,529 --> 00:17:53,948
انه يبدوا مرتحاً في الحرب

217
00:17:54,157 --> 00:17:56,451
انه يقودنا الي حتفنا

218
00:18:24,688 --> 00:18:26,147
كيف تسير الاعمال؟

219
00:18:26,231 --> 00:18:31,779
الحقير نوريجا يكلفنا ثروه
لكن تم توصيل 175 طن الي ميامي

220
00:18:32,571 --> 00:18:36,157
وطرق جاتشا المكسيكيه
تفتح اسواقاً في لوس انجيلوس

221
00:18:37,659 --> 00:18:40,788
لكن اتعلم ما هو الاهم في اعمالنا بابلو؟

222
00:18:41,955 --> 00:18:45,709
ان يبقي الوضع في الوطن هادئاً
اتفهمي؟

223
00:18:45,793 --> 00:18:47,043
بالتأكيد

224
00:19:01,891 --> 00:19:04,603
كان يجب عليك استشارتي
في موضوع جالان

225
00:19:05,813 --> 00:19:08,816
كان يجب عليك محاوله فعل ذلك

226
00:19:08,898 --> 00:19:10,275
نعم

227
00:19:12,611 --> 00:19:13,945
كان يجب علي المحاوله

228
00:19:16,531 --> 00:19:19,660
الاموال التي نخسرها بسبب هذا الهراء

229
00:19:23,330 --> 00:19:24,665
هل تستمع الي؟

230
00:19:25,874 --> 00:19:27,917
انظر الي هذه المرتفعات جوستافو

231
00:19:33,882 --> 00:19:37,886
ساموت قبل ان اترك كولومبيا مره اخري

232
00:19:45,435 --> 00:19:47,020
ماذا يحدث كارييو؟

233
00:19:47,103 --> 00:19:48,396
شكراً لقدومك

234
00:19:48,480 --> 00:19:50,148
لقد علمت ان تجار المخدرات عائدون من بنما

235
00:19:50,231 --> 00:19:52,025
لذا انت تحسن لغتك الانجليزيه معي؟

236
00:19:52,108 --> 00:19:54,611
لان هؤلاء الرجل لم يتم فحصهم
واذا تكلمنا بالاسبانيه

237
00:19:54,695 --> 00:19:56,112
ربما يصل الكلام الي بابلو

238
00:19:57,947 --> 00:20:00,909
لذا انا بدأت في تتبع اتصالات بابلو بالقتله المحترفين

239
00:20:00,992 --> 00:20:03,578
اتصالات بالاقمار الصتاعيه
خطوط ارضيه  اي شئ

240
00:20:03,662 --> 00:20:04,996
لدي عشرات الشرائط المسجله

241
00:20:05,079 --> 00:20:08,041
ولكني تمكنت فقط من مصادره
عشره كيلو جرامات الشهر الفائت

242
00:20:08,124 --> 00:20:11,252
ربما لاني استمعت الي رجالي
حينما لم تكن مكالمات تجار المخدرات متاحه

243
00:20:11,336 --> 00:20:12,754
ريما يجب ان اضعهم في حمايه فيدراليه

244
00:20:13,672 --> 00:20:16,299
استمع اليهم يتحدثون الي فتياتهم ويقولوا انهم خائفين

245
00:20:16,383 --> 00:20:18,968
يبكون لامهاتهم اذا تمت اصابه احد رجالنا

246
00:20:20,303 --> 00:20:23,390
ولكن بين مره والاخري اسمعهم
يتبادلون المعلومات مع بابلو

247
00:20:24,683 --> 00:20:26,768
هل يعلم رؤسائك انك تقوم بذلك؟

248
00:20:27,561 --> 00:20:29,062
انا اثق بهم بدرجه اقل

249
00:20:29,938 --> 00:20:31,690
اغلب رجالي من هنا

250
00:20:31,773 --> 00:20:35,068
حيث يمكنهم الذهاب الي امهاتهم اعمامهم اقاربهم

251
00:20:35,861 --> 00:20:40,532
كيف ساحارب اذا كان رجالي يعملون لصالح ايسكوبار؟

252
00:20:42,116 --> 00:20:44,077
حسناً هل يجب ان يكون رجالك من هنا من ميديل؟

253
00:20:52,043 --> 00:20:53,461
.

254
00:20:53,545 --> 00:20:55,630
انا بالتأكيد افضل الحمراء

255
00:20:56,464 --> 00:20:58,884
-فعلاً؟

256
00:20:58,967 --> 00:21:00,385
انا افضل الرماديه

257
00:21:01,344 --> 00:21:04,138
الاحمر هو لون الحزب

258
00:21:04,222 --> 00:21:08,017
ويجعلك تبدو اجتماعياً اكثر واقرب الي الجماهير

259
00:21:08,101 --> 00:21:11,187
هذا مهم

260
00:21:13,064 --> 00:21:15,525
اتسائل ماذا كان سيختار كارلوس؟

261
00:21:17,235 --> 00:21:20,447
انت تعلم
وتعلم ايضاً اننا يجب ان نوظف مصمم ازياء

262
00:21:21,364 --> 00:21:27,245
يجب ان تكون مقبولاً اكثر للشباب
ان نعطيك مظهراً اكثر حداثه

263
00:21:27,412 --> 00:21:29,330
الان انت تعطيني نصيحه عن مظهري؟

264
00:21:29,414 --> 00:21:31,249
انا فقط اهتم بالتصويت

265
00:21:32,960 --> 00:21:34,252
علي اي حال

266
00:21:36,212 --> 00:21:41,092
جالان كان لديه محترفين في مجالاتهم
ولكن في ايهم كان يثق؟

267
00:21:41,175 --> 00:21:42,970


268
00:21:43,052 --> 00:21:46,431
وانت تعلم بدرجه اكيده انك يمكنك الثقه في
اليس كذلك؟

269
00:21:46,514 --> 00:21:47,975


270
00:21:49,893 --> 00:21:52,771
حسناً ماذا ستختار
الحمراء ام الرماديه؟

271
00:22:01,488 --> 00:22:04,324
لويس كارلوس قال لي شيئاً قبل ان يموت

272
00:22:06,200 --> 00:22:07,702
سيكون هناك مستقبل

273
00:22:11,205 --> 00:22:13,416
والان لنري اي مستقبل سيكون هذا

274
00:22:20,048 --> 00:22:22,091
لقد عملنا سوياً في الوزاره

275
00:22:22,258 --> 00:22:24,594
الفكره انه
مرشح رئاسي

276
00:22:24,678 --> 00:22:26,972
وهذا يظهر لك مدي سوء العلاقات بيننا

277
00:22:28,389 --> 00:22:30,558
اريد ان اعرف هو علي اي جانب

278
00:22:31,768 --> 00:22:34,688
سيتحدث مع الصحافه الاجنبيه
الاسبوع المقبل

279
00:22:34,771 --> 00:22:36,731
بالتأكيد سيسألوه عن موقفه

280
00:22:36,815 --> 00:22:39,526
لا تقلق بابلو
سيكون سهل التأثير عليه

281
00:22:39,609 --> 00:22:41,028
-لا انا لا اتفق
-لماذا؟

282
00:22:41,235 --> 00:22:44,906
لقد اجريت معه مقابله مره
حين كان مستشار اقتصادي

283
00:22:44,990 --> 00:22:48,493
وجدته يجلس في موقف السيارات في سيارته الرينو

284
00:22:48,576 --> 00:22:54,041
يأكل كيس من التفاح
بينما يقرأ بعض التقارير الاقتصاديه

285
00:22:54,248 --> 00:22:56,918
لقد كان يثدم شهادته امام مجلس الوزراء
واراد ان يكون مستعداً

286
00:22:57,002 --> 00:23:00,338
حسناً انه احد رجال الكتب
ليس قائداً

287
00:23:00,421 --> 00:23:02,716
-لا  لا
-لا  لا  انت لم تفهم مقصدي

288
00:23:02,799 --> 00:23:04,759
-لا
-انه ليس من الاقليه الحاكمه

289
00:23:05,969 --> 00:23:07,846
انه متواضع الحال

290
00:23:07,929 --> 00:23:09,848
مثلك
عمل بكد للحصول علي كل شئ يمتلكه

291
00:23:11,016 --> 00:23:13,309
يجب ان تكون حريصاً مع رجل مثل هذا

292
00:23:22,569 --> 00:23:24,738
اريدك ان توصل رساله

293
00:23:26,114 --> 00:23:28,199
لقد جنينا الكثير من الاموال

294
00:23:28,282 --> 00:23:33,747
ما علينا ان نقرره الان
هو هل نبقي مع بابلو وندعمه ام نسلك طريقنا وحدنا؟

295
00:23:36,750 --> 00:23:39,044
يجب ان نتحدث مع اصدقائنا في الجنوب

296
00:23:39,210 --> 00:23:43,715
لا هذا ليس التوقيت المناسب؟

297
00:23:43,924 --> 00:23:46,593
كما تريد

298
00:23:46,676 --> 00:23:48,261
هل رأيت مارينا؟

299
00:23:48,344 --> 00:23:49,930
لقد اخبرتني انها ذاهبه لشراء فرشاه اسنان جديده

300
00:23:50,013 --> 00:23:52,766
انت تعلم اختك

301
00:23:52,849 --> 00:23:57,145
التسوق لديها قد يدوم لاسابيع

302
00:24:03,568 --> 00:24:05,904
انت لا تعلم كم كنت اريد ان
اجامعك بينما نحن في بنما

303
00:24:05,987 --> 00:24:07,321


304
00:24:07,405 --> 00:24:10,825
استطيع ان اقول انك كنت فعلاً كذلك

305
00:24:10,909 --> 00:24:13,411
-تعالي هنا حبيبتي
-انت صبور جداً

306
00:24:13,494 --> 00:24:14,788
نعم بالتأكيد

307
00:24:15,747 --> 00:24:18,750
كل الرفاق كانوا هناك
اخوتك

308
00:24:27,216 --> 00:24:29,970
اخوتي يددفعونني للجنون

309
00:24:32,931 --> 00:24:34,057
-اتعلم؟
ماذا؟

310
00:24:34,141 --> 00:24:36,601
فليذهبوا الي  الجحيم

311
00:24:36,726 --> 00:24:39,020
واذا ارادو ذلك فليذهبوا الي اسبانيا

312
00:24:39,104 --> 00:24:41,940
ولكن انتي ستبقي معي

313
00:24:49,489 --> 00:24:51,158
دعنا لا نخفي اكثر من ذلك

314
00:24:51,783 --> 00:24:54,202
ليس بعد الان

315
00:24:55,244 --> 00:24:56,496
حسناً

316
00:24:58,498 --> 00:25:01,042
وماذا نفعل بزوجتي؟

317
00:25:04,462 --> 00:25:06,255
اطلب من بابلو معروفاً

318
00:25:07,590 --> 00:25:10,927
كما تعامل مع جالان
يمكنه التعامل مع زوجتك

319
00:25:19,227 --> 00:25:20,687
انتي

320
00:25:21,521 --> 00:25:24,232
انت شريره جداً بالنسبه لفتاه في سنك

321
00:25:29,112 --> 00:25:31,656
لقد ارتقيت فيرناندو

322
00:25:33,282 --> 00:25:38,705
من وزير في الحكومه
لفتي توصيل بابلو ايسكوبار

323
00:25:40,331 --> 00:25:42,834
انا متأكد انك تجني اكثر الان

324
00:25:43,626 --> 00:25:45,503
انا لا افعل هذا لاجل المال

325
00:25:46,462 --> 00:25:51,134
اي دوله هذه التي تبعث بمواطنيها الي
قبور حديديه في الولايات المتحده؟

326
00:25:52,052 --> 00:25:53,720
انا متفهم موقفك الصعب

327
00:25:53,803 --> 00:25:59,684
اذا اثنيت علي الاتفاقيه ستبدو كدميه الولايات المتحده
وربما تخسر الانتخابات

328
00:26:00,727 --> 00:26:04,189
تتكلم ضد الاتفاقيه تغضب الامريكيين

329
00:26:05,232 --> 00:26:08,235
ويتم انتقادك في الاعلام كداعم لتجار المخدرات

330
00:26:08,317 --> 00:26:11,821
سيزار اري ان بامكاني تكريس برنامج
لحملتك الانتخابيه

331
00:26:11,988 --> 00:26:15,742
سيكون شرفاً عظيماً لي
وسيأتي بالنفع علي كلينا

332
00:26:17,785 --> 00:26:19,204
يالها من فكره عظيمه

333
00:26:20,038 --> 00:26:22,707
انتم لا تخجلون من انفسكم
اتخجلون؟

334
00:26:23,875 --> 00:26:27,670
-كيف تستطعيون النوم؟
-سيزار الامور لا يمكن ان تسير علي هذا النحو

335
00:26:27,837 --> 00:26:31,591
لو كان لويس ذكياً مثلك

336
00:26:31,674 --> 00:26:33,801
ربما كان بامكاننا تجنب
النهايه الماساويه

337
00:26:36,387 --> 00:26:37,722
ربما كان لدينا سلام الان

338
00:26:37,889 --> 00:26:39,140
اهدأ

339
00:26:44,145 --> 00:26:45,313
الي الخارج

340
00:26:46,564 --> 00:26:48,357
اقرأ رساله بابلو

341
00:26:49,483 --> 00:26:51,569
لربما يصبح لك مستقبل

342
00:27:03,873 --> 00:27:07,252
لقد امسكوا بالراهب الشيوعي
سوبرينو

343
00:27:07,335 --> 00:27:11,214
سيتكلم وعندما يقوم بذلك يجب عليكم
يا عملاء وكاله المكافحه ان تعوا

344
00:27:11,298 --> 00:27:12,966
ما هو الشئ المهم في هذه القاره

345
00:27:13,883 --> 00:27:16,469
وماذا عنك الن تعلمنا شئ؟

346
00:27:16,552 --> 00:27:20,056
تجار المخدرات علي قدر ما هم سيئين
هم يريدون الاموال

347
00:27:20,848 --> 00:27:22,183
الشيوعيين يريدون كل شئ

348
00:27:22,809 --> 00:27:27,688
انا لا اعلم مايهمك بينيا
ولكن ما يهمني انا هو ان امسك بهؤلاء القذرين

349
00:27:27,897 --> 00:27:29,149
حسناً

350
00:27:30,566 --> 00:27:31,818
حديث ممتع

351
00:27:31,901 --> 00:27:34,904
-اضاء تفكيري

352
00:27:35,989 --> 00:27:37,073


353
00:27:39,200 --> 00:27:42,078
هذا الراهب؟

354
00:27:42,912 --> 00:27:46,415
اذا اتضح انه هو مصدر معلوماتكم
وكنتم تحمونه

355
00:27:47,541 --> 00:27:49,210
ساتأكد من ان يتم
محاكمتك بتهمه الخيانه

356
00:27:55,549 --> 00:27:58,886
بينيا كان عليه معرفه كيفيه
استخراج اوراق مزيفه

357
00:27:59,846 --> 00:28:01,764
لذا قام بكل ما يستطيع

358
00:28:01,973 --> 00:28:04,934
دعني اخمن
انه موقف حزين ومعقد

359
00:28:05,018 --> 00:28:06,560
حدث بينك وبين صديقتك الكولومبيه

360
00:28:06,644 --> 00:28:10,398
لقد قمتي بطلاء اظافرك
انه لونك المفضل كولين

361
00:28:11,649 --> 00:28:13,193
-ماذا تريد خافيير؟
-امر سهل

362
00:28:13,276 --> 00:28:15,736
احتاج توقيعك هنا

363
00:28:17,030 --> 00:28:19,240
انها بطاقه هويه خاصه بالسفاره

364
00:28:19,324 --> 00:28:21,117
-من هذه المراه؟
-ما اريد ان افعله

365
00:28:21,284 --> 00:28:24,162
هو تجنب البيروقراطيه
ومحاوله ابقاء احد علي قيد الحياه

366
00:28:25,663 --> 00:28:28,457
هل تظنين انني كنت ساطلب منكي ذلك لو لم
يكن الموضوع هام؟

367
00:28:28,541 --> 00:28:30,251
انها احد مصادر معلوماتي

368
00:28:30,335 --> 00:28:32,753
ويمكنها ان تكون المفتاح الذي سيسقط
عصابه ميديل باكملها

369
00:28:32,837 --> 00:28:34,964
هيا كولين
انت مع اي طرف؟

370
00:28:51,439 --> 00:28:53,274
ابن العم
ماذا حدث؟

371
00:28:54,359 --> 00:28:55,651
اين كنت؟

372
00:28:56,819 --> 00:28:58,446
-في المكتب
-في المكتب؟

373
00:28:58,529 --> 00:28:59,655
نعم

374
00:29:00,489 --> 00:29:02,283
هل هذا حيث كنت؟

375
00:29:05,536 --> 00:29:07,038
هذا غريب

376
00:29:07,997 --> 00:29:11,334
لاني اتصلت بالمكتب
وقالوا انك لم تذهب  هناك طوال اليوم

377
00:29:11,542 --> 00:29:15,296
انا لا اعلم اي مكتب من المكاتب اتصلت انت بها
ولكني كنت هناك

378
00:29:15,380 --> 00:29:17,882
انهم يضيقون الخناق بابلو
جميع الحسابات

379
00:29:17,965 --> 00:29:20,509
كنا نعلم انه سيكون هناك رد فعل
بعد مقتل جالان

380
00:29:20,718 --> 00:29:22,595
نعم

381
00:29:22,678 --> 00:29:24,555
اهدأ جوستافو

382
00:29:26,015 --> 00:29:28,809
اهدأ لان كل شئ
سيهدأ قريباً

383
00:29:38,778 --> 00:29:41,614
ماذا ستفعل؟
استقوم بقتلنا نحن الاثنين؟

384
00:29:41,697 --> 00:29:44,825
-اخائف من الموت؟
-لا وانت؟

385
00:29:53,126 --> 00:29:55,586
-ابعد هذا
-اين كنت؟

386
00:29:55,795 --> 00:29:57,505
بابلو ابعد هذا

387
00:29:59,090 --> 00:30:00,467
بابلو ابعد هذا

388
00:30:09,434 --> 00:30:10,726
هل انت معي ام ماذا؟

389
00:30:13,521 --> 00:30:15,398
متي لم اكن معك؟

390
00:30:19,444 --> 00:30:22,405
منذ البدايه كنت انا وانت

391
00:30:25,283 --> 00:30:27,827
لا استطيع القيام بذلك بدونك

392
00:30:32,206 --> 00:30:34,625
هل تشك في ولائي بابلو؟

393
00:30:37,420 --> 00:30:38,838
لا

394
00:30:41,841 --> 00:30:45,553
ولكن لدي شكوك جاده
حول الاخوه اوتشوا

395
00:31:09,243 --> 00:31:11,704
جافيريا قرأ رساله بابلو

396
00:31:14,582 --> 00:31:16,709
الشروط كانت بسيطه

397
00:31:16,917 --> 00:31:20,671
هو تعهد بالسلام
اذا لم تتم ملاحقه تجار المخدرات

398
00:31:20,880 --> 00:31:24,717
ولكن اذا تمت ملاحقتهم
تعهد بالحرب ايضاً

399
00:31:30,473 --> 00:31:35,186
كارييو بشرائط التصنت
علم ان هناك عاصفه ظاهره في الافق

400
00:31:36,062 --> 00:31:39,190
بابلو اصبح واجبه وهوسه

401
00:31:39,815 --> 00:31:42,276
اصبح قادراً علي التعرف علي نبره صوته

402
00:31:42,360 --> 00:31:45,279
عادات نومه
ماذا يحب ان يأكل

403
00:31:45,363 --> 00:31:48,866
ذوقه الفني
حبه للحرير

404
00:31:48,949 --> 00:31:50,410
موسيقاه المفضله

405
00:32:03,089 --> 00:32:04,882
يهيم حباً حتي الموت في زوجته

406
00:32:04,965 --> 00:32:06,426
كل هذا كان عبر التصنت علي موجات الاثير

407
00:32:10,804 --> 00:32:14,100
ولكن هل كانت تعلم
كيف بسهوله يأمر بالقتل؟

408
00:32:15,309 --> 00:32:17,895
اصبح قادر علي فهم
الشفره التي يتكلم بها بابلو

409
00:32:18,062 --> 00:32:19,439
حان وقت تخفيض القطيع

410
00:32:19,522 --> 00:32:22,816
"الماشيه" كانت تعني القضاه او مؤيدي اتفاقيه التسليم

411
00:32:23,025 --> 00:32:24,818
ولكن هل احرزنا هدفاً؟

412
00:32:24,902 --> 00:32:26,820
المراسل نعم

413
00:32:29,156 --> 00:32:31,451
دعنا نتأكد من ان نحرز هدفاً في مرماه هو ايضاً

414
00:32:31,534 --> 00:32:33,661
هدف تعني  الاغتيال

415
00:32:34,621 --> 00:32:35,622


416
00:32:35,704 --> 00:32:38,207
اذا تكلمت ضد ايسكوبار
فانت ميت

417
00:32:38,291 --> 00:32:40,418
القائمه تطول اسبوعياً

418
00:32:41,127 --> 00:32:44,713
جويرمو كانو محرر في
جريده المشاهد

419
00:32:44,797 --> 00:32:47,174
والمراسل الخاص به كاماتشو

420
00:32:47,883 --> 00:32:52,639
جيمي رودريجيز الرئيس السابق لوحده
مكافحه المخدرات قبل كارييو

421
00:32:52,721 --> 00:32:55,182
الطبول ازدادت دقاتها

422
00:32:55,266 --> 00:32:57,977
بالنسبه لكاريو
الحرب بدأت بالفعل

423
00:32:58,060 --> 00:32:59,979
ولكنه فقط لا يستطيع
ان يثق في جيشه

424
00:33:00,062 --> 00:33:03,524
هل انت علي درايه
اني بامكاني انهاء خدمتك  الان؟

425
00:33:03,608 --> 00:33:05,359
-انا لا اهتم
-ماذا تقول؟

426
00:33:05,443 --> 00:33:08,362
هوراسيو .. لا تيأس

427
00:33:09,238 --> 00:33:12,908
كنت انت دائماً القائد للعمليه ضد بابلو ايسكوبار

428
00:33:12,992 --> 00:33:15,119
هل هذا هو التقدير الذي ننتظره منك في مقابل كل ما قدمناه لك

429
00:33:15,202 --> 00:33:17,246
هذه العمليه يمكن ان تفشل قبل ان تبدأ

430
00:33:17,330 --> 00:33:19,624
انا لست هنا للهو

431
00:33:19,707 --> 00:33:21,334
ماذا يمكن ان يحدث اذا

432
00:33:21,417 --> 00:33:24,837
اعطاك وزير الدفاع كافه الادله التي وجدناها في
مزرعه نابولي

433
00:33:24,920 --> 00:33:28,966
ثم تقدمت انت باستقالتك بعدها
سيكون موقفي في غايه السوء

434
00:33:29,049 --> 00:33:31,177
هل هذا ما تريده؟
هل هذا ما تفعله؟

435
00:33:31,260 --> 00:33:33,387
هوراسيو اتعلم حين كنا طلبه

436
00:33:33,471 --> 00:33:38,184
لم نكن نظن اننا سيتم تسليمنا
اهم وحده شرطيه في الدوله

437
00:33:39,018 --> 00:33:42,104
هوراسيو كصديق
اريدك ان تفكر من هذا المنظور

438
00:33:42,188 --> 00:33:44,732
رودريجو انا لا اعلم من تتم رشوته من قبل بابلو

439
00:33:45,566 --> 00:33:47,109
قد يكون احدنا نحن الثلاثه

440
00:33:47,860 --> 00:33:51,864
-هوراسيو من فضلك
-لقد وضعت عائلتي في خطر

441
00:33:51,947 --> 00:33:55,493
اذا كانت هناك حرب قادمه
فانا اريد ان احصل علي الادوات الصحيحه للقتال

442
00:33:56,827 --> 00:33:58,454
حسناً

443
00:33:58,538 --> 00:33:59,788
عظيم

444
00:34:01,374 --> 00:34:03,459
اذن اخبرني ماذا تريد؟

445
00:34:05,211 --> 00:34:07,338
رجال غير قابلين للفساد

446
00:34:07,547 --> 00:34:10,257
وهنا حيث تمت عمليه البحث عن اعضاء
مجموعه بلوك

447
00:34:23,730 --> 00:34:26,399
ولكن كاريو لم يكن الوحيد الذي
الذي يوظف جنوداً

448
00:34:32,655 --> 00:34:35,575
انت
هل انت بخير؟

449
00:34:35,658 --> 00:34:37,744
-بالتأكيد
-تعالي هنا

450
00:34:39,328 --> 00:34:42,582
لا كويكا و "السم"
كان لديهم اطفال لتوصيل الطرود

451
00:34:42,665 --> 00:34:44,208
واذا لم ينظروا لما بداخلها

452
00:34:44,417 --> 00:34:48,087
فهذا يعني انه يمكن الثقه بهم
لتوصيل الكوكايين

453
00:34:49,422 --> 00:34:50,423
او اي شئ اخر

454
00:35:06,063 --> 00:35:07,648
كيف حالك بني؟

455
00:35:09,275 --> 00:35:11,277
-كيف حالك؟
-بحاله جيده

456
00:35:29,920 --> 00:35:32,256
يجب ان اقتل ابن العاهره هذا

457
00:35:34,007 --> 00:35:38,596
كاريو هو ضابط شرطه
يمكنك دائماً شراء ضباط الشرطه

458
00:35:38,679 --> 00:35:42,141
-حاولت ذلك صدقني
-اذن اعرض اموال اكثر

459
00:35:42,725 --> 00:35:47,688
او يمكن ان اعيرك نافيجانتي
سيقوم  باي شئ تطلبه منه

460
00:35:51,233 --> 00:35:52,777
هذا حقيقي

461
00:35:53,778 --> 00:35:59,074
الاموال او الرصاص
هذه هي الخيارات مع هذا الحقير

462
00:35:59,158 --> 00:36:04,163
بالحديث عن الاسلحه
لقد استلمت شحنه اسلحه

463
00:36:04,246 --> 00:36:06,081
اسلحه اليه وقنابل

464
00:36:06,165 --> 00:36:12,087
لو استطيع الحصول علي سلاح نووي ..
انا الان اتفاوض علي صاروخ

465
00:36:12,171 --> 00:36:15,257
-صاروخ؟مستحيل
-نعم

466
00:36:15,341 --> 00:36:16,634


467
00:36:16,717 --> 00:36:20,137
هذه شحنه كوكايين تم ضبطها منذ ايام قليله

468
00:36:20,220 --> 00:36:22,389
بواسطه ضباط مكافحه المخدرات

469
00:36:22,473 --> 00:36:25,685
في حديقه
علي الطريق المقابل للبيت الابيض

470
00:36:25,893 --> 00:36:29,146
ورسالتنا لعصابات تجاره المخدرات
هي:

471
00:36:29,355 --> 00:36:30,857
قواعد اللعبه تغيرت

472
00:36:31,023 --> 00:36:33,233
انه يهزي اليس كذلك؟

473
00:36:33,400 --> 00:36:37,613
هو يتعاطي هذا
انا متأكد من ذلك

474
00:36:40,199 --> 00:36:42,409
ابن العاهره

475
00:36:44,578 --> 00:36:46,580


476
00:36:50,959 --> 00:36:55,589
السيده كويرجوا اخبرتني
ان جيران الحي قاموا بتصويت

477
00:36:55,673 --> 00:36:56,965
يجب ان نترك الحي

478
00:36:57,174 --> 00:37:01,554
ولكننا لدينا حراس في الخارج طوال اليوم

479
00:37:01,637 --> 00:37:03,180
وهذا ما يخيفهم

480
00:37:06,726 --> 00:37:08,227
تعالي هنا

481
00:37:10,145 --> 00:37:12,690
لن يكون الامر هكذا طوال الوقت
حبيبتي

482
00:37:37,548 --> 00:37:39,174
-رودريجو
-هوراسيو

483
00:37:39,258 --> 00:37:41,176
-هل كل شئ بخير؟
-هل يمكن ان اتحدث معك؟

484
00:37:41,260 --> 00:37:42,845
نعم بالتأكيد
تفضل تفضل

485
00:37:44,638 --> 00:37:46,432
فلنتحدث عن الغير قابلين للفساد

486
00:37:48,183 --> 00:37:49,602
كلي اذان صاغيه

487
00:37:56,943 --> 00:38:00,988
لقد تم توجيهي لاخبارك انه اذا اوقفت عمليتك الحاليه

488
00:38:01,071 --> 00:38:04,575
ستحصل حالا علي
سته مليون

489
00:38:05,785 --> 00:38:08,412
هوراسيو
دولار  وليس بيزو

490
00:38:11,164 --> 00:38:12,833
تم توجيهك من طرف من؟

491
00:38:14,794 --> 00:38:16,712
اعتقد انك تستطيع ان تخمن

492
00:38:18,923 --> 00:38:20,048
اذكر الاسم

493
00:38:20,215 --> 00:38:21,884
انت تعلم من هو

494
00:38:23,302 --> 00:38:24,553
اذكر الاسم رودريجو

495
00:38:29,308 --> 00:38:30,517
ايسكوبار

496
00:38:36,231 --> 00:38:40,152
لا تظر الي هكذا هوراسيو
كنت دائماً اهتم لشأنك

497
00:38:40,235 --> 00:38:44,615
انا اقدم هذا الاقتراح لاحمي عائلتك
من ماساه ستخلف حزن عميق

498
00:38:47,034 --> 00:38:49,119
هذا الرجل شرس

499
00:38:49,202 --> 00:38:52,039
انا متفاجئ انه لم يقم بقتلك حتي الان

500
00:38:53,958 --> 00:38:55,083
الي الخارج

501
00:38:57,377 --> 00:38:58,963
هوراسيو من فضلك

502
00:39:07,471 --> 00:39:08,597
هوراسيو

503
00:39:17,356 --> 00:39:18,607
اعتني بنفسك

504
00:39:25,364 --> 00:39:28,826
كنت متجها الي الكنيسه

505
00:39:28,909 --> 00:39:31,662
مع اعز اصدقائي
جون كان رجلاً جيداً

506
00:39:32,872 --> 00:39:35,749
كنا متأخرين

507
00:39:35,833 --> 00:39:38,878
كانت الحراراه حارقه في الخارج 40

508
00:39:38,961 --> 00:39:42,130
وكان جميع من في حفل الزفاف يتصببون عرقاً

509
00:39:43,716 --> 00:39:46,969
وفجأه اوقفت السياره

510
00:39:47,053 --> 00:39:49,096
انك تركتها في الكنيسه امام القسيس

511
00:39:50,014 --> 00:39:51,891
لا اعلم علي سبيل التأكيد ان كانت وصلت حتي ذلك المكان

512
00:39:55,310 --> 00:39:58,146
حسناً انت انقذتها
من حكم مؤبد في الجحيم

513
00:39:58,230 --> 00:40:01,901
نعم سامحتني في النهايه

514
00:40:01,984 --> 00:40:05,487
تزوجت سمسار بورصه في دالاس

515
00:40:05,571 --> 00:40:08,448
راندي  اعتقد

516
00:40:11,911 --> 00:40:14,121
تأكد انها افضل الان

517
00:40:17,583 --> 00:40:20,586
ماذا لو تكلم الراهب سوبرينو؟

518
00:40:22,462 --> 00:40:24,006
سيتكلم

519
00:40:53,953 --> 00:40:56,329
عملنا يقوم علي الوقت نافيجانتي

520
00:40:59,833 --> 00:41:03,712
اسف علي التأخير لم استطع القدوم ابكر

521
00:41:04,421 --> 00:41:05,798
علي ماذا حصلت

522
00:41:07,174 --> 00:41:09,217
جاتشا ذاهب الليله الي قرطجنه

523
00:41:13,847 --> 00:41:15,599
استطيع ان اساعدكم في القبض عليه

524
00:41:15,682 --> 00:41:18,268
لقد ذكرت انك لديك معلومات
لم تقل جاتشا

525
00:41:19,979 --> 00:41:21,772
اعتقد انه يوم سعدكم

526
00:41:29,029 --> 00:41:31,531
-ما هي دوافع صاحب المعلومه؟
-ربما المال

527
00:41:31,698 --> 00:41:35,077
المكافأه المرصوده علي جاتشا مليون دولار امريكي
اظن ان هذا دافع قوي

528
00:41:35,161 --> 00:41:37,997
سيقضي حياته كلها في الهرب
اذا لم نقبض عليه اليوم

529
00:41:38,080 --> 00:41:41,000
-هناك شيئ اخر وراء هذا الرجل
-الامر يستحق المجازفه

530
00:41:44,170 --> 00:41:48,423
بينيا انت تذهب الي قرطاجنه
فقط للمراقبه

531
00:41:48,507 --> 00:41:52,136
نحن نريد الامساك بهذاالرجل
حياً ان امكن

532
00:41:52,219 --> 00:41:53,553
مورفي انت تبقي هنا في بوجوتا

533
00:41:53,762 --> 00:41:56,015
مؤتمر جافيريا الصحفي الليله

534
00:41:56,098 --> 00:41:59,935
وانا اريد مهما كان ما يريد قوله
ان يستطيع قوله

535
00:42:02,188 --> 00:42:03,689
حسناً سيدتي

536
00:42:03,772 --> 00:42:06,066
فستان جميل
سعاده السفيره نونان

537
00:42:08,318 --> 00:42:11,238
هيا ابتي  تحدث

538
00:42:14,158 --> 00:42:16,910


539
00:42:20,914 --> 00:42:22,875


540
00:42:23,083 --> 00:42:26,128
المزيد؟ اتريد المزيد؟

541
00:42:26,212 --> 00:42:29,589
لا  لا اريد ارجوك لا

542
00:42:29,673 --> 00:42:31,800
لا اريد

543
00:42:32,009 --> 00:42:34,386
هو لك الان
مستعد للكلام

544
00:42:35,345 --> 00:42:36,513
ابتي

545
00:42:38,015 --> 00:42:40,893
كيف هربت اليسا؟

546
00:42:49,860 --> 00:42:52,404
هربت مع المراه الامريكيه

547
00:42:54,447 --> 00:42:57,450
زوجه مورفي

548
00:42:58,451 --> 00:43:03,040
انا فقط اريد ان افهم
كيف اصبحتي  شيوعيه؟

549
00:43:03,123 --> 00:43:05,125
هل قابلتي شيوعيه من قبل؟

550
00:43:05,209 --> 00:43:07,586
بالفعل
وكذبت علي

551
00:43:07,669 --> 00:43:09,504
حسناً انا لست شيوعيه كوني

552
00:43:09,713 --> 00:43:13,133
انا احارب الفقر والفساد
والظلم والجشع

553
00:43:13,341 --> 00:43:15,844
ولكن اعتقد ان الامريكيين
لا يملكون هذه المشاكل

554
00:43:15,928 --> 00:43:17,221
ليس لدينا؟

555
00:43:17,304 --> 00:43:18,847
ليست كما لدينا

556
00:43:18,931 --> 00:43:21,183
اسمعي انا فقط كنت اريدك
ان تكوني واضحه معي

557
00:43:22,642 --> 00:43:23,894
انا اسفه

558
00:43:24,603 --> 00:43:25,938
ربما يجب علي ان ارحل

559
00:43:27,106 --> 00:43:30,943
لا يمكنك ان ترحلي هكذا
اذا عثروا عليكي سيقتلونك

560
00:43:32,778 --> 00:43:35,948
وقعت في حب رجل
رجل رائع

561
00:43:36,031 --> 00:43:38,617
وكنت امل ان اقوم
بشئ خير

562
00:43:38,700 --> 00:43:43,622
وبدلاً عن ذلك تورطت في شئ اخر
شئ اكثر عنفاً

563
00:43:45,415 --> 00:43:47,542
هذا يجعلنا اثنين

564
00:43:53,632 --> 00:43:54,925
اراكي عندما اعود الي المنزل

565
00:44:00,639 --> 00:44:02,682
هذه بطاقه هويه لاليسا

566
00:44:02,766 --> 00:44:05,852
-وماذا ينبغي علي ان افعل بها؟
-اذهب بها الي كومورال

567
00:44:05,936 --> 00:44:07,437
صديقي هناك وافق علي اخفائها

568
00:44:07,520 --> 00:44:08,939
بينما انت تكون في قرطاجنه؟

569
00:44:09,022 --> 00:44:11,150
لا استطيع تصديق هذا الهراء

570
00:44:11,233 --> 00:44:13,944
-من استخرج هذه؟
-اخي ماذا تقترح ان نفعل؟

571
00:44:14,027 --> 00:44:15,487
نقفز من النافذه؟

572
00:44:17,948 --> 00:44:19,241
اسمع انها ..

573
00:44:21,243 --> 00:44:23,745
-انها مهمه
-لمن؟

574
00:44:24,704 --> 00:44:25,998
لنا

575
00:44:33,505 --> 00:44:38,177
ساعتني باليسا
ولكن يجب عليك الامساك بجاتشا

576
00:44:46,601 --> 00:44:48,603
اخيراً موعد غرامي

577
00:44:49,604 --> 00:44:51,231
مضي وقت طوبل منذ ان كنا
وحدنا هكذا

578
00:44:51,315 --> 00:44:56,820
فقط انا وانت
وحارسنا الخاص

579
00:44:59,739 --> 00:45:03,451
مثل ايام الصبي
عندما كنا انا وانتي ووالدك يشاهدنا

580
00:45:03,535 --> 00:45:07,039
-والدي كان يعشقك
-فعلاً

581
00:45:26,892 --> 00:45:29,019
جارسيا

582
00:45:44,284 --> 00:45:46,578
مرحباً؟نعم

583
00:45:50,999 --> 00:45:52,209
نعم

584
00:45:55,045 --> 00:45:56,588
ولكن هو بخير؟

585
00:45:59,591 --> 00:46:00,926
حسناً

586
00:46:17,484 --> 00:46:19,278


587
00:46:30,372 --> 00:46:31,415


588
00:46:40,715 --> 00:46:41,925


589
00:46:46,138 --> 00:46:47,306


590
00:46:50,476 --> 00:46:54,771
طائر صغير دخل المنزل

591
00:46:54,854 --> 00:46:56,482
كنت اساعده في الخروج

592
00:47:07,742 --> 00:47:08,910
ماذا حدث؟

593
00:47:14,207 --> 00:47:16,251
كانت هناك محاوله اغتيال

594
00:47:18,337 --> 00:47:20,797
ضد العميد كارييو

595
00:47:20,880 --> 00:47:22,174
هل هناك وفيات؟

596
00:47:23,383 --> 00:47:25,802
احد رجاله

597
00:47:27,887 --> 00:47:30,140
لابد انه شئ فظيع

598
00:47:30,223 --> 00:47:32,434
الموقف الذي انت فيه

599
00:47:32,559 --> 00:47:35,812
اريدك انت تعرف
اني اعلم انك شخص شجاع

600
00:47:38,648 --> 00:47:42,402
انا لست شجاعاً
ليس مثل جالان

601
00:47:43,611 --> 00:47:45,697
هذا الخوف هو ما يبقيك حياً

602
00:47:47,282 --> 00:47:49,826
وهذا ما لا يفهمه احد

603
00:47:53,663 --> 00:47:57,209
ساساندك في اي قرار تتخذه

604
00:48:04,632 --> 00:48:08,428
كما قيلت من قبل
لا شئ يعطي الخائف شجاعه

605
00:48:09,304 --> 00:48:11,348
اكثر من خوف اضافي

606
00:48:14,726 --> 00:48:19,981
لويس جالان اتخذ قراراً
كلفه حياته

607
00:48:21,983 --> 00:48:24,903
والان جاء دور جافيريا

608
00:48:27,030 --> 00:48:30,033
مرحباً بالصحافه الامريكيه

609
00:48:30,116 --> 00:48:33,119
اليله انا اتشرف

610
00:48:33,328 --> 00:48:37,207
بتقديم المرشح الرئاسي
سيزار جافيريا

611
00:48:57,102 --> 00:49:01,106
مضي وقت طويل منذ ان كانت
الحكومه الكولومبيه

612
00:49:02,441 --> 00:49:08,738
تنظر الي جميع المواطنين بعين واحده
وتتعامل بمبدأ المساواه بينهم

613
00:49:10,823 --> 00:49:12,117
لذا

614
00:49:32,596 --> 00:49:34,139
الكولومبيون يقولون

615
00:49:36,057 --> 00:49:38,602
الاله خلق بلادنا جميله جداً

616
00:49:39,686 --> 00:49:42,188
وهذا غير عادل لبقيه العالم

617
00:49:44,190 --> 00:49:46,067
ولتصحيح المعادله

618
00:49:47,569 --> 00:49:53,158
ملأ الاله هذه الارض
بالعديد من الرجال الاشرار

619
00:49:56,161 --> 00:50:01,583
العوائق الرئيسيه تجاه الحريه والمستقبل المشرق

620
00:50:01,791 --> 00:50:07,631
هي العنف والارهاب
الذين تواجهما بلدنا الحبيب الان

621
00:50:09,048 --> 00:50:13,803
العنف المفتعل من هؤلاء الرجال الاشرار

622
00:50:14,887 --> 00:50:17,307
سيتم تقديمه للعداله

623
00:50:19,767 --> 00:50:21,894
باسم الشرف والامانه والاستقامه

624
00:50:24,481 --> 00:50:26,983
وذكري لويس كارلوس جالان

625
00:50:27,192 --> 00:50:29,611
سنستمر في دعم اتفاقيه تسليم المجرمين

626
00:50:30,362 --> 00:50:34,866
هذا القرار ليس نابعاً من الخوف

627
00:50:36,117 --> 00:50:39,787
وانما من بصيره صافيه

628
00:50:40,788 --> 00:50:44,668
خاليه من سحب العنف التي تحيط بنا

629
00:50:44,751 --> 00:50:46,211
والتي تحجب رؤيتنا

630
00:50:48,838 --> 00:50:53,343
ما استطيع قوله للكولمبيون في هذه الاوقات العصيبه

631
00:50:57,764 --> 00:51:00,392
سيكون لنا مستقبل

632
00:51:05,605 --> 00:51:08,441
شكراً

633
00:51:58,908 --> 00:52:00,159
مرحباً

634
00:52:01,327 --> 00:52:03,580
هل تظن انك من الصعب الوصول اليك؟

635
00:52:03,663 --> 00:52:06,040
يجب عليك تغيير هاتفك

636
00:52:07,917 --> 00:52:09,335
من انت؟

637
00:52:09,419 --> 00:52:13,005
والدتك في ريونجرو
مع الخنزير الصغير الذي تدعوه ابنك

638
00:52:14,132 --> 00:52:17,427
وزوجتك كانت في كريرا
تشتري بعض الملابس

639
00:52:17,510 --> 00:52:20,555
يا ابن العاهره اتعتقد انك ...

640
00:52:20,639 --> 00:52:23,475
هل تعتقد لانك شرطي
اني خائف منك او شئ من هذ القبيل؟

641
00:52:23,558 --> 00:52:26,812
انت تعلم اين عائلتي ايها الداعر
وانا اعلم اين عائلتك ايضاً

642
00:52:26,894 --> 00:52:28,896
-لا تنسي ذلك
-حقير ابن عاهره

643
00:52:28,980 --> 00:52:31,149
لماذا لا تأخذ الاموال
كما يفعل الجميع؟

644
00:52:31,232 --> 00:52:33,985
كنت استطع ان اجعلك تعيش كالملوك
ولكن الان تخيل؟

645
00:52:34,068 --> 00:52:39,491
ساقتل والدك ووالدتك
واولادك وعائلتك كلها

646
00:52:39,574 --> 00:52:41,785
وانت ذكي كفايه لتتأكد

647
00:52:41,868 --> 00:52:46,372
انهم جميعاً تحت مراقبتي
ايها الخقير

648
00:52:46,456 --> 00:52:48,958
لا يمكنك شراء كل الناس

649
00:52:49,041 --> 00:52:51,878
انت استمر في الاختباء
وساجدك

650
00:52:51,961 --> 00:52:53,338
لا اعلم متي

651
00:52:53,546 --> 00:52:55,340
ولكن ساجدك

652
00:52:56,132 --> 00:52:57,801
وعندما اجدك

653
00:52:58,802 --> 00:53:00,595
-ساقتلك
-انا من سيقتلك

654
00:53:00,679 --> 00:53:03,097
وكل عائلتك
يا ابن العاهره

655
00:53:24,494 --> 00:53:26,579
انها الحرب اذن

656
00:53:38,167 --> 00:53:43,167
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

