1
00:00:18,954 --> 00:00:21,790
انها واحده من اكثر حوادث تحطم الطائرات غموضاً

2
00:00:21,998 --> 00:00:23,332
في تاريخ كولومبيا

3
00:00:23,708 --> 00:00:26,752
قنبله فجرت طائره كولومبيه اليوم

4
00:00:26,753 --> 00:00:28,880
من طراز بوينج 727
خطوط طيران افيانكا

5
00:00:34,552 --> 00:00:36,261
هذه كانت محاوله فاشله

6
00:00:36,262 --> 00:00:39,432
لاغتيال المرشح الرئاسي
سيزار جافيريا

7
00:00:39,641 --> 00:00:42,602
بابلو ايسكوبار قتل 107 انسان
علي هذه الطائره

8
00:00:43,979 --> 00:00:47,356
روبن هود الفقراء
اصبح ارهابياً

9
00:00:49,609 --> 00:00:51,944
ولكن الوحدات الاستخباراتيه الامريكيه

10
00:00:51,945 --> 00:00:55,615
تقول ان كبار تجار المخدرات داخل كولومبيا
يجب ان يكونوا المشتبه بهم الرئيسيين في هذا التفجير

11
00:01:03,665 --> 00:01:05,916
هل تعلمين اين جيمي؟

12
00:01:05,917 --> 00:01:08,962
لا يا سيدي
لا اعلم اين هو

13
00:01:10,088 --> 00:01:11,714
لقد ترك المنزل ولم يعد

14
00:01:11,923 --> 00:01:15,216
-هل جاء بابلو ايسكوبار ورجاله هنا؟
-لا يا سيدي

15
00:01:15,217 --> 00:01:17,594
-اسمك هو ناتالي اليس كذلك؟
-نعم سيدي

16
00:01:17,595 --> 00:01:21,599
ناتالي  حبيبك جيمي
هل كان برفقه احد مساعدي بابلو

17
00:01:22,684 --> 00:01:24,352
-لا
-هل انتي متأكده؟

18
00:01:25,103 --> 00:01:26,269
نعم يا سيدي

19
00:01:26,270 --> 00:01:29,649
اذن لماذا تضعين صوره بابلو هذه
في بيتك؟

20
00:01:30,733 --> 00:01:34,529
لا شئ غريب في هذا
كل بيت في الحي يمتلك واحده

21
00:01:35,738 --> 00:01:37,824
هل تظنين ان هؤلاء المجرمين
سيقوموا بحمايتك؟

22
00:01:38,033 --> 00:01:42,453
انتي لا تفهمين
انك تشكلي مشكله بالنسبه لهم

23
00:01:42,662 --> 00:01:45,165
نستطيع ان نساعدك

24
00:01:45,373 --> 00:01:49,502
نستطيع حمايتك
ولكن يجب ان تخبرينا الحقيقه

25
00:01:58,803 --> 00:02:00,388
انها تكذب

26
00:02:01,389 --> 00:02:04,432
لقد دفع بهذا الفقير ان يحمل قنبله
ويركب بها الطائره من دون علمه

27
00:02:04,433 --> 00:02:08,562
-ربما كان علي علم
-انا لا اهتم ان كان علي علم ام لا

28
00:02:08,563 --> 00:02:10,565
لقد حان الوقت لاطلاق رصاصه في وجه
بابلو ايسكوبار

29
00:02:14,110 --> 00:02:17,697
انا لا اريد ان اذهب حبيبي
لا اريد

30
00:02:17,906 --> 00:02:20,699
ولكن يجب علي ذلك
لسلامتنا جميعاً

31
00:02:20,700 --> 00:02:22,577
هل قمت بشئ خاطئ؟

32
00:02:23,828 --> 00:02:28,499
والدك لم يقم باي شئ

33
00:02:31,335 --> 00:02:37,383
هولاء رجال يحقدون علينا
ويريدون الحصول علي ما نملك

34
00:02:38,218 --> 00:02:39,969
عليك ان تكون قوياً

35
00:02:41,637 --> 00:02:44,305
اريدك ان تكون قوياً

36
00:02:44,306 --> 00:02:47,976
عليك ان تكون قوياً ولا تظهر
اي ضعف

37
00:02:47,977 --> 00:02:49,854
اعدك
لن اضعف ابداً

38
00:02:52,023 --> 00:02:54,442
وعليك الاعتناء بشقيقتك

39
00:03:01,824 --> 00:03:03,159
احبك جداً

40
00:03:05,954 --> 00:03:07,538
احبكم جميعاً جداً

41
00:03:08,831 --> 00:03:10,582
-ماما
-بابلو

42
00:03:10,583 --> 00:03:14,377
-لا تدللي الفتي؟
-لكن .. ماذا تعني؟

43
00:03:14,378 --> 00:03:19,508
-راقبيها
-فقط بعض الحلوي  وشرائح اللحم

44
00:03:27,725 --> 00:03:30,436
اعتني بنفسك ولدي

45
00:03:43,074 --> 00:03:45,618
-احبك
-وانا ايضاً

46
00:03:47,120 --> 00:03:48,704
اعتني  بنفسك

47
00:03:50,915 --> 00:03:52,292
وماذا عنكي انتي؟

48
00:03:52,500 --> 00:03:55,502
تعالي
ساصطحبك معي

49
00:03:55,503 --> 00:03:59,214
يجب ان استطحبك معي
يجب ان استطحبك معي

50
00:04:13,771 --> 00:04:15,564
اعتني بنفسك

51
00:04:21,529 --> 00:04:24,198
هل تظنين انه من فعلها؟

52
00:04:24,199 --> 00:04:26,242
بالتأكيد لا

53
00:04:28,577 --> 00:04:30,663
اسقاط تلك الطائره؟

54
00:04:32,999 --> 00:04:35,750
بالتأكيد هيرميلدا هو من فعلها

55
00:04:35,751 --> 00:04:37,712
ولكن  لديه اسبابه

56
00:04:41,257 --> 00:04:45,845
لقد حصرنا كل شخص يبحث عن حبيبه جيمي
من خارج الحي

57
00:04:47,429 --> 00:04:50,183
اريدكم ان تجدوها وتقتلوها

58
00:04:51,184 --> 00:04:54,896
وتقتلوا اي حقير يمكن ان يربط بيني
وبين تلك الطائره

59
00:04:55,980 --> 00:04:57,523
علم سيدي

60
00:05:07,242 --> 00:05:10,203
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

61
00:06:36,456 --> 00:06:39,707
كرئيس لجمهوريه كولومبيا؟

62
00:06:39,708 --> 00:06:41,127
اقسم علي ذلك

63
00:06:42,920 --> 00:06:47,507
حادث تفجير الطائره
صنع موجه عارمه تدعم سيزار جافيريا

64
00:06:50,219 --> 00:06:54,056
اصبح الرئيس ال28 لجمهوريه كولومبيا
باغلبيه ساحقه

65
00:06:59,812 --> 00:07:02,189
سيزار تهانئي

66
00:07:02,190 --> 00:07:04,065
ليس سيزار
اعني سيدي الرئيس

67
00:07:04,066 --> 00:07:05,650


68
00:07:05,651 --> 00:07:06,985


69
00:07:06,986 --> 00:07:08,154
المعذره

70
00:07:12,033 --> 00:07:14,909
-من رئيس سابق لرئيس جديد

71
00:07:14,910 --> 00:07:17,162
ما هي النصيحه التي تمنحني اياها؟

72
00:07:17,163 --> 00:07:22,917
حسناً
سيتطلب منك اتخاذ العديد من القرارات الصعبه

73
00:07:22,918 --> 00:07:26,213
ساقول شيئاً واحداً
نفذ ما تقوله زوجتك

74
00:07:26,214 --> 00:07:28,632
انا افعل ذلك بالفعل

75
00:07:31,260 --> 00:07:38,225
كن علي ثقه بحواسك وحدسك
وكن واثقاً من قراراتك

76
00:07:38,226 --> 00:07:39,601
نعم

77
00:07:40,644 --> 00:07:43,522
 ولكن هذا سهل ليقال صعب تنفيذه

78
00:07:43,523 --> 00:07:45,857
لن تستطيع ارضاء الجميع

79
00:07:45,858 --> 00:07:48,443
لذا اعثر علي الحلول
التي يصدقها قلبك

80
00:07:48,444 --> 00:07:49,694
شكراً لك

81
00:07:49,695 --> 00:07:52,447
وهناك شئ اخر اود ان اخبرك عنه
الامريكيين

82
00:07:52,448 --> 00:07:54,409
ماذا عن الامريكيين؟

83
00:07:55,493 --> 00:07:59,454
هذا يجب ان يكون خارج التسجيل عزيزتي

84
00:07:59,455 --> 00:08:03,417
لا استطيع عرض ارائي في برنامجك التليفزيوني

85
00:08:03,418 --> 00:08:05,420
لا لا
اعدك بذلك

86
00:08:06,504 --> 00:08:08,964
-الامريكيين
-نعم؟

87
00:08:09,965 --> 00:08:11,384
احترس منهم

88
00:08:12,510 --> 00:08:15,596
لقد قتلنا خوسيه رودريجو جاتشا
باقل خسائر ممكنه

89
00:08:15,804 --> 00:08:20,350
وضع ايسكوبار امام منصه العداله
علي رأس اولوياتي

90
00:08:20,351 --> 00:08:24,687
ولكننا سنقوم بذلك
من خلال شروطنا ومواردنا الخاصه

91
00:08:24,688 --> 00:08:26,440
نريد ان نساعد في القبض علي ايسكوبار

92
00:08:26,441 --> 00:08:30,527
لدي امتنان عميق لكم
خاصه العميل مورفي

93
00:08:30,528 --> 00:08:32,280
فبسبب تحذيره لم اكن علي متن الطائره

94
00:08:32,488 --> 00:08:35,450
نعم سيدي
ولكن للاسف ليس باقي الركاب ايضاً

95
00:08:35,657 --> 00:08:39,869
الشعب الكولومبي مفجوع بحادثه تحطم الطائره

96
00:08:39,870 --> 00:08:44,332
ولكنهم ايضاً يرفضون وجود جنود امريكيين
علي ارض وطنهم

97
00:08:44,333 --> 00:08:46,919
وطائرات تجسس تعترض المكالمات

98
00:08:47,128 --> 00:08:50,171
امريكا لا تعترض مكالمات المدنيين
هذا شئ سخيف ومناف للعقل

99
00:08:50,172 --> 00:08:53,675
سياده الرئيس
انت تحتاج موارد اضافيه للقبض علي هذا الرجل

100
00:08:55,219 --> 00:08:56,220
حسناً

101
00:08:57,221 --> 00:09:00,014
الابحاث الخاصه بحكومتكم تقول

102
00:09:00,015 --> 00:09:06,439
ان 660 طن كوكايين تم استهلاكهم
داخل الولايات المتحده العام الفائت

103
00:09:09,108 --> 00:09:12,860
ربما لو ركزتم مواركم في بلدكم

104
00:09:12,861 --> 00:09:14,196
ستكون الامور افضل

105
00:09:15,739 --> 00:09:18,951
جافيريا يوفي بوعده
بخصوص ملاحقه ايسكوبار

106
00:09:22,622 --> 00:09:26,584
وحده العقيد كارييو بلوك
اعدت للانتقام

107
00:09:27,835 --> 00:09:30,420
كارييو قام بالعديد من الغارات

108
00:09:32,173 --> 00:09:36,636
ولكن مع جيش الجواسيس
ايسكوبار كان يجد طريقه للهرب

109
00:09:38,262 --> 00:09:41,807
لقد اصبحنا علي الهامش
مقيدين بقيود البيروقراطيه

110
00:09:44,268 --> 00:09:48,229
وكرد فعل
اخد بابلو ارهاب تجار المخدرات الي مستوي جديد

111
00:09:48,230 --> 00:09:52,193
بحمله تفجيرات هزت البلد باكملها

112
00:09:53,694 --> 00:09:58,032
وفي سعيه لمحاوله تجنب نشوب حرب
هذا ما حصل عليه جافيريا

113
00:09:58,240 --> 00:10:01,577
والخسائر في كلا الجانبين كانت كبيره

114
00:10:02,953 --> 00:10:06,457
ومشكله الحرب هي
انها تضر اعمال التجاره

115
00:10:07,791 --> 00:10:12,086
وعندما يكون الثور يهاجمك من الخلف
فان منافسيك سيتشجعون

116
00:10:14,465 --> 00:10:16,966
-بابلو
-كيف حالك باتشو؟

117
00:10:16,967 --> 00:10:18,510
بحاله جيده

118
00:10:18,511 --> 00:10:21,555
بابلو و عصابه ميديل
لم يكونوا الوحيدين في البلد

119
00:10:21,556 --> 00:10:23,265
شكراً

120
00:10:24,141 --> 00:10:28,270
هذا هيلمر هيريرا(باتشو)
احد القاده الاربعه لعصابه كالي

121
00:10:29,647 --> 00:10:32,566
بينما ترك بابلو تلال من الجثث والفوضي
اثناء صحوته

122
00:10:32,567 --> 00:10:36,612
عصابه كالي حلت مشاكلها من خلال
جيش من المحامين والاوراق الموثقه

123
00:10:37,946 --> 00:10:40,032
عصابه ميديل كانت كميامي

124
00:10:40,241 --> 00:10:44,203
حمامات سباحه  فتيات البكيني
اسراف في كل متعه

125
00:10:44,412 --> 00:10:47,288
عصابه كالي كانت كنيويورك

126
00:10:47,289 --> 00:10:50,250
انيقه سلسه خفيفه

127
00:10:50,251 --> 00:10:53,378
حيث يمكنهم تسويق الكوكايين 24 ساعه يومياً
كما يفعلون ليلا

128
00:10:53,379 --> 00:10:57,841
ويمكنهم في ذات الوقت التأكد من ذهاب الجميع
الي اعمالهم في وال ستريت في الصباح الباكر

129
00:10:58,050 --> 00:11:01,262
في البدايه ميديل وكالي كانوا يعملون سوياً

130
00:11:02,430 --> 00:11:06,392
ولكن في كولومبيا اذا تعلق الامر بالاموال
فلابد ان تسيل الدماء

131
00:11:07,393 --> 00:11:10,645
كان هناك اعمال عنف بين ميديل وكالي من قبل

132
00:11:10,646 --> 00:11:14,441
لكن الان الحرب علي جبهتين
لم تكن شئ بابلو قادراً علي تحمله

133
00:11:14,442 --> 00:11:19,778
نحن لنا ميامي
وانت وحدكم تمتلكون نيويورك

134
00:11:19,779 --> 00:11:23,450
-نعم مقابل ثمن
-بالضبط

135
00:11:23,451 --> 00:11:28,872
انظر باتشو لقد اتفقنا علي ان نتشارك
في منظقه لوس انجيلوس

136
00:11:29,789 --> 00:11:31,542
وهذا لم يحدث

137
00:11:31,751 --> 00:11:35,337
يبدوا انك لم توفي بتعهداتك

138
00:11:35,546 --> 00:11:39,049
-كيف هذا؟
كما ذكرت لك باتشو

139
00:11:44,597 --> 00:11:46,098
انظر بابلو

140
00:11:47,182 --> 00:11:51,269
انت تعلم ان شركائناً احياناً
يعملون بشكل مستقل

141
00:11:51,270 --> 00:11:54,522
لو كان كلام السيد جاليانو والسيد مونكادا صحيحاً

142
00:11:54,523 --> 00:11:57,734
فانت لديك ضمانتي بان هذا الامر
سيتم تصحيحه

143
00:11:57,735 --> 00:11:59,111
شكراً لك باتشو

144
00:11:59,320 --> 00:12:03,406
الخلافات بيننا تسبب خسائر لا داعي لها

145
00:12:03,407 --> 00:12:09,121
اذن لنصلح ذلك
الحرب بيننا هو اخر شئ نريده الان

146
00:12:11,081 --> 00:12:13,334
علي ما يبدوا انك لديك حرب قائمه بالفعل

147
00:12:14,376 --> 00:12:16,962
ربما تفجير الطائره
كان خطوه متقدمه اكثر من اللازم

148
00:12:19,047 --> 00:12:20,674
احترس باتشو

149
00:12:20,675 --> 00:12:22,550
احترس
 الاختلاف الوحيد بيننا

150
00:12:22,551 --> 00:12:25,136
هو سوء التفاهم الحالي مع
الحكومه

151
00:12:25,137 --> 00:12:26,930
وهذا سيتم حله قريباً

152
00:12:27,139 --> 00:12:29,182
بجانب هذا
فالتجاره لنا كلنا

153
00:12:29,183 --> 00:12:31,059
-نعم هذه حقيقه لنا كلنا

154
00:12:31,268 --> 00:12:34,355
الحرب الوحيده التي نواجهها
هي الحرب ضد اتفاقيه التسليم

155
00:12:34,563 --> 00:12:36,981
والنتيجه النهائيه
هي ما نتطلع له جميعنا

156
00:12:36,982 --> 00:12:40,401
هذه حقيقه
جوستافو علي حق

157
00:12:40,402 --> 00:12:43,823
لدينا هدف مشترك هو الافلات من التسليم

158
00:12:44,532 --> 00:12:48,493
الولايات المتحده كبيره كفايه
لكي نتشارك فيها

159
00:12:48,494 --> 00:12:53,499
لنتكلم عن لوس انجيلوس
بعد ان تنهي امورك هنا

160
00:12:58,212 --> 00:12:59,505
اتعلم ماذا يزعجني؟

161
00:13:01,799 --> 00:13:03,384
غرورك

162
00:13:04,343 --> 00:13:06,679
تعاملك
احساسك بالافضليه

163
00:13:08,472 --> 00:13:14,436
احترس باتشو
هذا قد يتسبب في قتلك

164
00:13:24,029 --> 00:13:25,905
شكراً لحضوركم

165
00:13:42,214 --> 00:13:45,592
-ساقتل هذا الحقير
-بابلو دعني انا اقتله

166
00:13:45,593 --> 00:13:46,844
توقف عن الهراء مونكادا

167
00:13:47,052 --> 00:13:51,055
سنقتل هذا الداعر لاحقاً
لكن الان لا يمكن ان نظل وحيدين

168
00:13:51,056 --> 00:13:54,851
لو قام ابن العاهره هذا
ببيع شئ في لوس انجيلوس

169
00:13:54,852 --> 00:14:00,982
ساقوم بنفسي بوضع مسدس في مؤخرته
واضغط علي الزناد

170
00:14:01,191 --> 00:14:03,611
هذا سيجعله يقع في غرامك

171
00:14:06,906 --> 00:14:09,282
لدينا اكثر مساعدي ايسكوبار ثقه؟

172
00:14:09,283 --> 00:14:12,285
 "كوكي" "السم"  " لاكويكا" " الطلقه الثاقبه " بلاكي"

173
00:14:12,286 --> 00:14:15,204
اولاد عاهره لا يبالون

174
00:14:15,205 --> 00:14:17,291
الان نسمع عن اسمين جديدين؟

175
00:14:17,499 --> 00:14:19,041
فيرناندو جاليانو ومونكادا

176
00:14:19,042 --> 00:14:21,335
بالاساس كانو رجال كارلوس ليهدر

177
00:14:21,336 --> 00:14:23,463
اقتل الجسم
المخ سيموت ايضاً

178
00:14:23,464 --> 00:14:26,174
بدون اذن السلطات الكولومبيه
لن نستطيع ارسال طائرات

179
00:14:26,383 --> 00:14:30,095
طائرات تجسس نعم
ولكن ماذا عن رجالك علي الارض؟

180
00:14:30,304 --> 00:14:32,431
-اتعني الجواسيس؟
-نعم

181
00:14:34,809 --> 00:14:37,393
ليس لدينا جواسيس داخل عصابات المخدرات

182
00:14:37,394 --> 00:14:40,480
خدماتنا البشريه محدده علي الشيوعيين

183
00:14:40,481 --> 00:14:45,026
مع العلم ان جافيريا لا يريد تتبع
ايسكوبار من خلال جواسيس وكاله الاستخبارات

184
00:14:45,235 --> 00:14:46,821
ولكنك تملك اقمار صناعيه
اليس كذلك؟

185
00:14:47,028 --> 00:14:50,782
لكن استخدامها لتعقب تجار المخدرات
ستعتبر تعدي

186
00:14:50,783 --> 00:14:53,576
-علي سياده الدوله المستضيفه
-سيدي انتم وكاله الاستخبارات الامريكيه

187
00:14:53,577 --> 00:14:55,036
من يخترق القوانين دائماً

188
00:14:56,956 --> 00:15:01,543
هذه صوره جويه للاحياء التي يسيطر عليها
ايسكوبار ورفاقه

189
00:15:01,752 --> 00:15:03,753
-سنستخدمها لتتبع رجاله
-هذه صور جويه

190
00:15:03,754 --> 00:15:07,799
-لا نستطيع تتبع افراد من خلال ذلك
-انظر لهذا

191
00:15:07,800 --> 00:15:11,177
عصابه لوس بريسكوس تسيطر علي حي البوبالدو

192
00:15:11,178 --> 00:15:14,514
وهنا سانتا كروز
حيث وجدنا حي الشاب الذي تم تجنيده لتفجير الطائره

193
00:15:14,515 --> 00:15:17,809
والمكانين بهما كثافه سكانيه
اكبر من حواري مراكش

194
00:15:17,810 --> 00:15:19,812
فلنتعلم شيئاً من الكولومبيين

195
00:15:21,438 --> 00:15:23,774
هل لاحظتم اي شئ غريب؟

196
00:15:24,859 --> 00:15:28,069
وحده بلوك تلاحق سيارات فاخره
داخل الحي

197
00:15:29,488 --> 00:15:33,701
سيارات يابانيه دفع رباعي
تكلفه الواحده يزيد عن 40 الف دولار

198
00:15:35,995 --> 00:15:37,830
تجار المخدرات وحدهم
من يستطيعون شرائها

199
00:15:38,038 --> 00:15:40,624
متي التقطت الاقمار الصناعيه سياره كتلك
نعلم فوراً بوجود احدهم بداخلها

200
00:15:40,833 --> 00:15:43,585
-هذا صحيح
-سنبدا في تتبع صواريخ الارز الياباني

201
00:15:43,794 --> 00:15:45,838
ربما يمكننا الامساك ببابلو ايسكوبار

202
00:15:57,850 --> 00:15:59,894
اعتقد ان الطريق من هنا

203
00:16:01,770 --> 00:16:03,271
انا لا اريد ان اقتلها

204
00:16:04,105 --> 00:16:06,941
اقتل هذه الفتاه الجميله؟
والرضيع ايضاً؟

205
00:16:06,942 --> 00:16:10,654
انا لا اعلم لماذا يريدنا الزعيم
ان نقتل هذه الفتاه

206
00:16:12,573 --> 00:16:16,326
-ماذا تعلم هي عن الطائره علي اي حال؟
- اخرس ونفذ الاوامر

207
00:16:19,413 --> 00:16:21,455
هل يعتقد ان زرع قنبله في كل شارع

208
00:16:21,456 --> 00:16:23,000
سيجعل الشرطه تتوقف عن ملاحقته؟

209
00:16:23,208 --> 00:16:26,003
جوستافو يجب ان نهرب من هذه البلد

210
00:16:30,215 --> 00:16:32,299
والي اين نذهب؟

211
00:16:32,300 --> 00:16:35,470
سيتم معاملتنا كالمجرمين
في اي مكان نذهب اليه

212
00:16:38,265 --> 00:16:41,809
سيقتلونه وانت تعلم ذلك

213
00:16:41,810 --> 00:16:44,938
اتمني فقط الي
الا يسقطتك معه هذه المره

214
00:16:44,939 --> 00:16:48,108
هذه ليست حربنا

215
00:16:50,151 --> 00:16:53,530
هذه ليست حرباً
هذا تفاوض

216
00:16:58,118 --> 00:17:01,829
الا تعلم اي فرصه ذهبيه هي تلك؟

217
00:17:01,830 --> 00:17:05,041
انه علي استعداد للنظر في انهاء هذا الامر

218
00:17:05,042 --> 00:17:07,668
تحت ايه شروط؟

219
00:17:07,669 --> 00:17:09,921
يا الهي لقد اسقط طائره لتوه

220
00:17:09,922 --> 00:17:12,339
اهدأ ادواردو
دع الرجل يتحدث

221
00:17:12,340 --> 00:17:17,887
يمكن ان ننهي هذه الموجه من العنف
بدون اهانه لاي طرف من الطرفين

222
00:17:17,888 --> 00:17:21,099
هل انت مستوعب كميه الحماقه التي تبدو عليها وانت
تقول ذلك؟

223
00:17:21,100 --> 00:17:22,391
سيزار .. هذا شئ سخيف

224
00:17:22,392 --> 00:17:24,310
-ادواردو لو سمحت
-هذه مهزله

225
00:17:24,311 --> 00:17:25,646
لو سمحت

226
00:17:26,688 --> 00:17:30,441
دعني اتعامل مع الامر
لو سمحت

227
00:17:30,442 --> 00:17:32,694
حسناً كما تريد

228
00:17:37,574 --> 00:17:40,285
علي الاقل يمكننا بدايه النقاش الان

229
00:17:41,328 --> 00:17:43,287
حتي لو لم تقصد ذلك

230
00:17:43,288 --> 00:17:47,459
بالتأكيد تريد نهايه موجه التفجيرات

231
00:17:48,794 --> 00:17:51,921
-نعم اريد ذلك
-بالضبط

232
00:17:51,922 --> 00:17:55,341
اذن لو بدأنا في الحوار
سيقومون بايقاف  العمليات

233
00:17:55,342 --> 00:18:00,388
هذا سيمنح الجميع مساحه من الوقت
بما في ذلك وحد بلوك

234
00:18:01,765 --> 00:18:02,850
فيرناندو

235
00:18:04,309 --> 00:18:08,604
لقد تنعمت بامواله
وهذا اعمي عينيك عن رؤيه روحه  الحقيقيه

236
00:18:08,605 --> 00:18:10,774
ابن العاهره هذا لا يملك روح

237
00:18:15,570 --> 00:18:18,405
لو اخبرته اننا نوافق علي التفاوض

238
00:18:18,406 --> 00:18:21,409
سيدفع هذا الي ايقاف التفجيرات
بينما نحن نكمل بحثنا عنه ونعتقله

239
00:18:23,037 --> 00:18:24,371
ثم تكون في ضيافتي بعد ذلك

240
00:18:29,417 --> 00:18:33,338
شكراً
شكراً حقيقهً

241
00:19:22,596 --> 00:19:24,889
انظر يا رجل
بابلو اصبح قديساً

242
00:19:24,890 --> 00:19:26,306
بالتأكيد

243
00:19:26,307 --> 00:19:30,437
هو يرسل الرجال مباشره الي الجنه

244
00:19:55,254 --> 00:19:58,757
هي ليست هنا
ربما رحلت منذ  قليل

245
00:19:59,716 --> 00:20:01,802
فلنبحث داخل الحي

246
00:20:02,970 --> 00:20:05,596
انظر " السم"
اخبرتك ان بابلو مصاب بوسواس القلق

247
00:20:05,597 --> 00:20:07,641
احترس مما تقوله

248
00:20:08,725 --> 00:20:11,311
يوماً ما
سيأمرني ان اقتلك

249
00:20:13,354 --> 00:20:15,355
وهل ستفعل ذلك؟

250
00:20:15,356 --> 00:20:18,068
اذا امرني بذلك  ...  بالتأكيد

251
00:20:18,819 --> 00:20:20,612
لا يوجد حل اخر

252
00:20:22,156 --> 00:20:23,991
الن تفعلها انت؟

253
00:20:30,956 --> 00:20:33,540
حسناً حسناً
لنجد الفتاه

254
00:20:33,541 --> 00:20:35,794
سنبحث بالجوار
ونري اين هي مختبئه

255
00:20:37,378 --> 00:20:39,839
ماذا حدث ناتالي؟

256
00:20:39,840 --> 00:20:41,258
ها انتي ذا

257
00:20:41,466 --> 00:20:43,884
الوضع بخير ناتالي
لا تقلقي

258
00:20:43,885 --> 00:20:48,806
قبل ان تعلمي انها تحتاج للطعام
سنكون قد احضرناه بالفعل

259
00:20:48,807 --> 00:20:49,975
شكراً

260
00:21:04,114 --> 00:21:06,240
ماذا اذن فيرناندو؟

261
00:21:06,241 --> 00:21:09,077
	هل عرضت الحكومه هدنه؟

262
00:21:10,871 --> 00:21:13,706
هذه الحكومه لم تكن تنوي عرض اي شئ

263
00:21:13,707 --> 00:21:15,375
يمكن قبوله

264
00:21:15,583 --> 00:21:17,169
ماذا عرضوا؟

265
00:21:18,086 --> 00:21:21,048
يريدونك

266
00:21:22,841 --> 00:21:24,508
ان تعلن مسئوليتك عن تفجير الطائره

267
00:21:24,509 --> 00:21:27,637
بالتأكيد اخبرتهم ان هذا
شئ لا يمكن ..

268
00:21:27,846 --> 00:21:29,555
هل هذا يعني انك لم تكن تتفاوض علي شئ؟

269
00:21:29,556 --> 00:21:31,849
لا  لا بالتأكيد كان هناك تفاوض

270
00:21:31,850 --> 00:21:36,062
اذن لماذا كارييو يوقف كل سياره
في احيائنا

271
00:21:36,063 --> 00:21:38,732
ويقتل ابنائنا بمساعده الامريكيين؟

272
00:21:40,067 --> 00:21:44,738
اذن لماذا يساعدهم الامريكيين
اذا كان من المفترض اننا نتفاوض فيرناندو؟

273
00:21:46,823 --> 00:21:51,828
جافيريا لا يريد ان يعلم الامريكيين
انه ينوي التفاوض معك

274
00:21:54,455 --> 00:21:55,623
هذا هو

275
00:22:01,380 --> 00:22:03,464
احترس فيرناندو

276
00:22:08,220 --> 00:22:09,054
حسناً بابلو

277
00:22:12,599 --> 00:22:13,433
حسناً

278
00:22:35,454 --> 00:22:37,332
يجب ان توقف التفجيرات بابلو

279
00:22:38,959 --> 00:22:43,880
انا لم اعد اعلم ماذا يدور في عقلك

280
00:22:46,633 --> 00:22:48,760
اعتقد اننا يجب

281
00:22:50,345 --> 00:22:52,431
نعيد تنظيم انفسنا

282
00:22:53,640 --> 00:23:00,146
ونرسل الشباب لحرق بعض المنازل
وتخريبها

283
00:23:00,147 --> 00:23:03,066
منازل السياسيين واعضاء مجلس النواب
في جميع انحاء البلد

284
00:23:03,275 --> 00:23:07,820
والضباط والعساكر الذين يقفون في طريقنا
والقضاه الذين يزعجوننا

285
00:23:07,821 --> 00:23:09,363
والصحفيين الذين ينشرون اخبارنا

286
00:23:09,364 --> 00:23:13,368
ببساطه يجب ان نصنع انطباع عام
ان ما يريدونه هو شئ واحد       السلام

287
00:23:13,576 --> 00:23:16,829
هذه هي الطريقه الوحيده لتحقيق ذلك

288
00:23:16,830 --> 00:23:21,418
هل هذا ما تريده؟
حرباً اهليه؟

289
00:23:23,711 --> 00:23:26,756
-لقد جننت ايها الاحمق
-يجب ان نقاتل يا اخي

290
00:23:27,924 --> 00:23:30,260
فلنحارب بقلوبنا

291
00:23:32,137 --> 00:23:34,973
واذا كان يجب ان نموت
فليكن

292
00:23:37,851 --> 00:23:39,269
حسناً

293
00:23:42,647 --> 00:23:45,233
هناك شئ يا بابلو
انا لا اريد الموت الان

294
00:23:54,909 --> 00:23:56,370
وانا ايضاً

295
00:23:59,331 --> 00:24:01,749
لكن التفجيرات تجعل العوام يطلبون السلام

296
00:24:01,958 --> 00:24:04,503
وهذا سيؤثر علي الساسيين

297
00:24:14,054 --> 00:24:19,893
انت ممن يقولون ان السياسيين
لا يهتموا بمطالب العوام

298
00:24:20,727 --> 00:24:25,440
اذااردت ان تؤثر علي السياسيين
عليك ان تقترب اكثر

299
00:24:26,483 --> 00:24:27,526
انت تعلم ماذا اعني؟

300
00:24:28,860 --> 00:24:30,945
جوستافو كان علي حق؟

301
00:24:32,364 --> 00:24:33,989
هم يحتاجون لتخطيط جديد

302
00:24:33,990 --> 00:24:37,575
تخطيط يوجه الارهاب ناحيه الافراد
الاكثر اهميه

303
00:24:37,576 --> 00:24:39,245
ماذا عنها

304
00:24:39,246 --> 00:24:41,539
لا هي قريبه جداً من المستوي الاعلي

305
00:24:41,540 --> 00:24:43,083
بالتأكيد سنواجه مشاكل معها

306
00:24:43,291 --> 00:24:45,168
يا الهي انظر الي هذا الوجه

307
00:24:45,377 --> 00:24:49,255
الاعلام سيحب هذه القحبه

308
00:24:49,256 --> 00:24:52,299
بالتأكيد
وكذلك رجالنا

309
00:24:52,300 --> 00:24:53,927
انا افكر فقط
فيما يمكن ان يفعلوه بها

310
00:24:55,011 --> 00:24:55,929
حسناً

311
00:24:57,055 --> 00:24:59,640
انا اقول لنبدأ بها

312
00:25:07,899 --> 00:25:08,983
هذا الداعر

313
00:25:14,573 --> 00:25:15,823


314
00:25:19,369 --> 00:25:20,328
وهذا الثنائي الجميل

315
00:25:23,748 --> 00:25:27,544
عندما تقتل احد ما فانت تخسر قيمته في اللحظه
التي يموت فيها

316
00:25:28,503 --> 00:25:31,297
الان انت تأخذ ابناء البعض بعيداً عنهم

317
00:25:31,298 --> 00:25:33,466
ستفاجأ
بما يمكن ان يفعلوه لاعادتهم

318
00:25:33,467 --> 00:25:37,344
ابناء اكثر العائلات نفوذا في البلاد

319
00:25:37,345 --> 00:25:41,141
تم اختطافهم
في طريق عودتهم الي منازلهم

320
00:25:42,100 --> 00:25:44,060
ماذا يريد بابلو ايسكوبار؟

321
00:25:44,852 --> 00:25:48,898
اراكم غدا في نفس الموعد
مع تقرير خاص

322
00:25:55,238 --> 00:25:56,990
هل انتي بخير؟

323
00:25:59,742 --> 00:26:02,078
كل الضحايا هم اصدقائي

324
00:26:18,761 --> 00:26:19,887
المعذره

325
00:26:25,018 --> 00:26:26,852
اختطاف فرانشسكو سانتوس

326
00:26:26,853 --> 00:26:29,438
رئيس تحرير اكبر جريده داخل البلاد

327
00:26:29,439 --> 00:26:32,483
هو اخر تطورات مسلسل عمليات الاختطاف
واكثرهاً مثيراً للصدمه

328
00:26:32,484 --> 00:26:34,818
التي نفذتها عصابه ميديل

329
00:26:34,819 --> 00:26:36,530
معكم فاليريا فيليز

330
00:26:37,405 --> 00:26:42,035
-حسناً
-الاولي في موقع الحدث؟ كما دائماً

331
00:26:43,328 --> 00:26:47,414
ربما اذا كنت يتعملين من
اجل قوت يومك

332
00:26:47,415 --> 00:26:50,001
ربما ستكوني مستعده اكثر لتكوني الاولي

333
00:26:50,709 --> 00:26:53,128
لقد علمت بالموضوع من زوجه سانتوس

334
00:26:53,129 --> 00:26:56,049
نصف ساعه تأخرها
عن موعد العشاء

335
00:26:56,883 --> 00:26:57,967
وانتي؟

336
00:26:58,968 --> 00:27:00,053
من منحكي الاسبقيه؟

337
00:27:01,720 --> 00:27:03,390
تشرفت بمقابلتك
كما العاده

338
00:27:24,703 --> 00:27:27,914
هذه هي شروط بابلو لاطلاق سراح
الرهائن

339
00:27:28,998 --> 00:27:32,000
لقد قرأتهم
ومتأكد انها شروط عقلانيه جداً

340
00:27:32,001 --> 00:27:33,420
عقلانيه
لقد قال ذلك

341
00:27:34,588 --> 00:27:37,465
انت بالتأكيد مخبول فيرناندو

342
00:27:37,674 --> 00:27:39,633
وساقول لك شيئاً

343
00:27:39,634 --> 00:27:43,846
ستنال ما تستحقه قريباً
اضمن لك ذلك

344
00:27:51,938 --> 00:27:53,898
انا ايضاً احد هؤلاء الرهائن

345
00:27:54,815 --> 00:28:01,322
ربما استطيع ان اسير وحدي بهدوء في الشوارع
لكني لست حراً

346
00:28:05,784 --> 00:28:09,955
ايسكوبار يطلب منا الاستسلام
وهذا لن يحدث

347
00:28:12,208 --> 00:28:15,127
اذا اطلق سراح الرهائن
وقام بتسليم نفسه

348
00:28:15,128 --> 00:28:17,589
هذا سوف يحسب له

349
00:28:20,508 --> 00:28:22,469
جافيريا لن يلين موقفه

350
00:28:25,597 --> 00:28:27,641
اذن سوف اسحقه

351
00:28:35,856 --> 00:28:37,900
انتي
قفي

352
00:28:46,867 --> 00:28:52,248
جثه اوفيليا هيرنانديز
تم العثور عليها ملقاه بالقرب من القصر الرئاسي

353
00:28:53,040 --> 00:28:56,502
علي المرء ان يكون معجباً بالرئيس جافيريا
الوضع ليس سهلاً

354
00:28:56,503 --> 00:28:59,713
بالثبات علي قراراه
بعدم التفاوض مع بابلو ايسكوبار

355
00:28:59,714 --> 00:29:02,133
ما الخطه؟

356
00:29:04,885 --> 00:29:07,430
مجموعه من الرهائن الاخرين وسيقبلوا

357
00:29:10,057 --> 00:29:12,559
الوقت ليس في صالحهم

358
00:29:12,560 --> 00:29:14,354
انا اتكلم عنا

359
00:29:16,230 --> 00:29:18,566
ماذا عنا فاليريا؟

360
00:29:23,613 --> 00:29:26,907
ليس لدي وقت
لمداعبه النساء الان

361
00:29:33,039 --> 00:29:34,998
محبوبه الكولومبيين

362
00:29:34,999 --> 00:29:38,418
هل تعلم ما هو السبب الوحيد
الذي يجعل  هذه الشيطانه مشهوره

363
00:29:38,419 --> 00:29:40,547
لان اباها هو الرئيس السابق

364
00:29:41,631 --> 00:29:44,008
انا احتقرها

365
00:29:45,552 --> 00:29:47,637
ولماذا تهتمين ؟

366
00:29:50,181 --> 00:29:53,183
تصنيفك علي القمه الان

367
00:29:53,184 --> 00:29:55,353
هي فوق القمه

368
00:30:25,341 --> 00:30:26,967
افتح الباب  بسرعه

369
00:30:29,011 --> 00:30:30,137
تحرك

370
00:30:30,930 --> 00:30:33,515
هيا بنا

371
00:30:33,516 --> 00:30:34,642
اسرع

372
00:31:17,644 --> 00:31:19,061
اين انا؟

373
00:31:22,022 --> 00:31:23,149
مرحباً

374
00:31:24,901 --> 00:31:26,402
اخبرني اين انا

375
00:31:28,195 --> 00:31:30,405
هل تعلم عائلتي اني علي قيد الحياه؟

376
00:31:30,406 --> 00:31:31,908
وكيف لي ان اعلم؟

377
00:31:35,787 --> 00:31:37,037
من انت؟

378
00:31:38,957 --> 00:31:41,083
اتعمل لدي ايسكوبار؟

379
00:31:42,627 --> 00:31:44,253
يمكنك مناداتي جورييا

380
00:31:46,965 --> 00:31:47,799
جورييا

381
00:31:49,884 --> 00:31:52,428
جيد جداً ... جورييا

382
00:31:53,763 --> 00:31:55,222
اين طاقم عملي؟

383
00:31:57,099 --> 00:31:58,601
هل احضرتوهم هنا ايضا؟

384
00:32:00,645 --> 00:32:04,565
انا هنا لحراستك فقط

385
00:32:30,216 --> 00:32:32,385
سيداتي وسادتي
ارجو المعذره

386
00:32:32,593 --> 00:32:36,513
نحن نتفهم مدي الاحباط والالم الذي تشعرون به
تجاه اختطاف اولادكم,

387
00:32:36,514 --> 00:32:40,392
ولكن صدقوني
نحن نقوم بكل ما نستطيع القيام به

388
00:32:40,393 --> 00:32:42,686
لاسترجاع اولادكم في اقرب وقت ممكن

389
00:32:42,687 --> 00:32:45,564
ابنتنا تم اختطافها
وهي في طريقها لعمل مقابله

390
00:32:45,565 --> 00:32:48,942
لقد قتلوا حارسها الشخصي
لا احد بامان

391
00:32:48,943 --> 00:32:54,239
كرئيس سابق اقدر الموقف
الذي انت فيه

392
00:32:54,240 --> 00:32:58,036
ولكن نحن هنا لايجاد حل

393
00:32:58,244 --> 00:33:01,039
انا متفهم احباطك د/تورباي

394
00:33:01,956 --> 00:33:07,961
ولكن اذا قبلنا بشروطه الان
اي مجرم يمكن ان يأخذ الحكومه كرهينه

395
00:33:07,962 --> 00:33:12,257
هذا ليس اي مجرم
هذا اكبر مجرم في العالم

396
00:33:12,258 --> 00:33:14,718
-وهو يستهزأ بنا كلنا
-سياده الرئيس

397
00:33:14,719 --> 00:33:20,181
انت تقوم بما يجب عليك فعله
ولكنا سنقوم بما يجب علينا كاباء

398
00:33:20,182 --> 00:33:23,061
فلندعوا الله ان نجد حلاً

399
00:33:25,063 --> 00:33:28,314
الرئيس الجيد
يستطيع الصمود امام الضغط الخارجي

400
00:33:28,315 --> 00:33:31,151
انه الضغط الداخلي ما قد يسقطك

401
00:33:32,946 --> 00:33:36,824
كنا نعلم ان العد التنازلي قد بدأ
للتنازل قبل ان يقبض جافيريا علي ايسكوبار

402
00:33:37,867 --> 00:33:42,121
ولكن كنا نأمل ان لا يتم هذا قبل ان تنتج عمليتنا الغير شرعيه
منتوجها الذهبي

403
00:33:42,956 --> 00:33:47,125
القبض علي احد اكبر رجال ايسكوبار
ربما يساعدنا في الوصول اليه

404
00:33:47,126 --> 00:33:48,002
هنا

405
00:33:48,210 --> 00:33:52,047
ولقد استكملنا ما نفعله
بزياده قدرتنا علي المراقبه

406
00:33:52,048 --> 00:33:53,799
يدك لاعلي

407
00:33:53,800 --> 00:33:55,050
لاعلي

408
00:33:55,051 --> 00:33:57,052
لماذا تقودين تلك السياره؟

409
00:33:57,053 --> 00:34:00,764
لا اعلم احدهم اعطاني 50000 بيزو لاقوم بالتجول بها
حول المدينه

410
00:34:00,765 --> 00:34:03,558
مساعدي بابلو انتبهوا باننا نراقب سياراتهم

411
00:34:03,559 --> 00:34:07,104
لذا هبطوا بمستواهم لتجنب مراقبتنا

412
00:34:07,105 --> 00:34:10,231
ولكنا لسنا الوحيدين الذين كنا نضع بابلو هدفاً لاسلحتنا.

413
00:34:10,232 --> 00:34:12,109
بابلو جاء لزيارتي

414
00:34:12,110 --> 00:34:13,276
لماذا؟

415
00:34:13,277 --> 00:34:15,821
يريد تسويه النزاع الذي بيننا في الولايات المتحده

416
00:34:15,822 --> 00:34:17,322
مشكلله لوس انجيلوس

417
00:34:17,323 --> 00:34:20,283
لديه مشاكل اكبر الان

418
00:34:20,284 --> 00:34:22,828
سيعقد اتفاق مع الحكومه

419
00:34:22,829 --> 00:34:27,082
لقد تمكن من الحصول علي اوراق رابحه
لعمليه التفاوض.

420
00:34:27,083 --> 00:34:30,043
بالتأكيد سيعي خلفكم يارفاق
اليس كذلك؟

421
00:34:30,044 --> 00:34:33,506
لم نتكلم مع بابلو من اسابيع
انه مختبئ

422
00:34:34,841 --> 00:34:37,676
انظر الي هذا
ياله من حيوان جميل جورج

423
00:34:37,677 --> 00:34:38,719
ايعجبك؟

424
00:34:39,470 --> 00:34:40,929
نعم بالتأكيد

425
00:34:40,930 --> 00:34:44,725
انا متأكد انه سيسعي خلفكم بعد ذلك
انتم شركاء

426
00:34:44,934 --> 00:34:46,644
نعم بالتأكيد نحن شركاء

427
00:34:51,398 --> 00:34:56,028
اختك دائماً اسمها مرتبط بجوستافو

428
00:34:56,029 --> 00:34:57,905
ماذا تعني؟

429
00:34:58,823 --> 00:35:01,159
انا اسف
لم اكن ادري انكم لا تعلمون

430
00:35:01,367 --> 00:35:05,121
ربما تكون اشاعه
انتم تعلمون الناس يحبون ان يتحدثوا

431
00:35:13,171 --> 00:35:15,797
يجب ان تأكلي
لانكي ستظلي هنا لفتره

432
00:35:15,798 --> 00:35:17,675
سيصيبك الجوع

433
00:35:18,801 --> 00:35:20,969
انا لا اشعر بحاله جيده

434
00:35:20,970 --> 00:35:24,723
ما بك هل انتي مريضه؟

435
00:35:24,724 --> 00:35:26,726
استطيع ان اجلب لكي بعض الادويه؟

436
00:35:28,268 --> 00:35:30,813
ليس هذا النوع من المرض

437
00:35:32,023 --> 00:35:38,237
اود ان اهنئك
انتي صحافيه جيده

438
00:35:39,739 --> 00:35:40,865
شكراً لك

439
00:35:43,325 --> 00:35:45,828
جورييا
منذ متي وانت تعمل مع ايسكوبار؟

440
00:35:46,037 --> 00:35:49,706
منذ فتره

441
00:35:49,707 --> 00:35:53,168
لذا انت تعلم ماذا يجري هنا اليس كذلك؟

442
00:35:53,169 --> 00:35:57,840
الحقيقه اني لا اخرج كثيراً
لذا انا لا اعلم شيئاً

443
00:35:59,258 --> 00:36:02,635
ماذا تفعل جورييا؟
لماذا لا ترتدي هي غطاء العينين؟

444
00:36:02,636 --> 00:36:04,054
لم اعلم انك قادم

445
00:36:04,055 --> 00:36:07,266
ضعه عليها
علينا نقلها

446
00:36:07,474 --> 00:36:08,517
ارتدي هذا

447
00:36:09,685 --> 00:36:13,813
-من  امر بذلك؟
-الم اخبرك ان تلتزمي الهدوء؟

448
00:36:13,814 --> 00:36:15,566
فقط ارتدي هذا

449
00:36:29,413 --> 00:36:32,250
لي الشرف ان اقابلك اخيراً
سيده تورباي

450
00:36:33,751 --> 00:36:35,377
اجلسي من فضلك

451
00:37:07,743 --> 00:37:09,954
افترض انك تريدني ان اجري مقابله معك؟

452
00:37:11,080 --> 00:37:13,581
لا .. افضل من ذلك

453
00:37:13,582 --> 00:37:16,210
انا ساقوم بعمل مقابله معك.

454
00:37:16,418 --> 00:37:20,798
لذا يمكنك اخبار العالم
عن المعامله الانسانيه التي تلاقينها هنا.

455
00:37:25,678 --> 00:37:28,472
الا تريدين ان تخبري والديك انكي بخير؟

456
00:37:29,723 --> 00:37:31,517
انكي لازلتي علي قيد الحياه؟

457
00:37:36,647 --> 00:37:40,067
لا اريد ان اصبح جزءاً من الضجه الاعلاميه الخاصه بك

458
00:37:41,944 --> 00:37:43,403
من تظن نفسك؟

459
00:37:49,535 --> 00:37:53,580
اذا سيدتي اخبريني ما يجب فعله
لكي يصبح هذا التعاون ممكناً؟

460
00:38:01,588 --> 00:38:03,632
اطلق سراح احد الرهائن

461
00:38:07,553 --> 00:38:10,723
انت وانا نعلم
اني انا الوحيده التي تريدها

462
00:38:24,695 --> 00:38:26,155
اترين؟

463
00:38:26,822 --> 00:38:30,492
فردان منطقيان
وصلوا الي اتفاقيه

464
00:38:31,869 --> 00:38:37,416
ربما يمكننا ان نقنع الرئيس جافيريا بالقيام بذلك ايضاً؟

465
00:38:41,337 --> 00:38:44,757
السيد ايسكوبار ابدي نواياه للتفاوض

466
00:38:46,133 --> 00:38:49,386
هذا المساء اطلق سراح احد الرهائن

467
00:38:49,387 --> 00:38:51,471
سياده الرئيس جافيريا

468
00:38:51,680 --> 00:38:57,186
انا اسألك علي الاقل ان تدرس قرار النقاش مع السيد ايسكوبار

469
00:39:02,566 --> 00:39:03,983
انا لا افهم شيئاً

470
00:39:03,984 --> 00:39:06,946
اعتقد انك قد ذكرت انه لن يقدم ايه تنازلات

471
00:39:07,154 --> 00:39:09,364
لان لديه ابنتك

472
00:39:09,365 --> 00:39:12,201
وهي اغلي بالنسبه اليه من باقي المجموعه

473
00:39:13,911 --> 00:39:18,082
اذا كنتي تعلمن ما اعلم
ستتأكدين ان مايفعله هو فقط حيله

474
00:39:18,291 --> 00:39:19,874
اعطه ما يريد

475
00:39:19,875 --> 00:39:22,336
ما يريده هو اهانتنا امام الدوله باكملها

476
00:39:22,544 --> 00:39:24,255
لا يهمني ذلك اريد ابنتي

477
00:39:24,463 --> 00:39:26,840
ما افهمه هو ان زوحتي تحاول ان تقول

478
00:39:27,049 --> 00:39:30,761
اننا نؤيد عقد اتفاق مع ايسكوبار

479
00:39:31,678 --> 00:39:35,141
واذا رفضت ذلك
سيتوجب عليا القيام بتدابير اخري

480
00:39:35,349 --> 00:39:41,771
مالياً بالتأئير علي الجهات المانحه لكم

481
00:39:41,772 --> 00:39:47,194
سياسياً بالتأئير علي اي قانون تودون تمريره تشريعياً.

482
00:39:50,614 --> 00:39:51,782
هل تقوم بتهديدي؟

483
00:39:52,658 --> 00:39:55,160
جميعنا نستخدم جميع الوسائل المتاحه لنا.

484
00:39:55,161 --> 00:39:59,373
انت كسياسي وانا كاب
انا اسف

485
00:40:00,749 --> 00:40:02,126
دكتور

486
00:40:03,377 --> 00:40:06,213
لقد اخبرتني ان اتبع حدسي وحواسي

487
00:40:07,506 --> 00:40:10,717
وهي تخبرني الان الا استسلم لمطالب المجرمين

488
00:40:10,926 --> 00:40:13,262
كان هذا قبل ان يختطفوا ابنتي

489
00:40:58,598 --> 00:41:02,435
لقد اتيت باسرع ما امكنني
لقد اخبروني انك بحاجه الي

490
00:41:02,436 --> 00:41:03,812
ما الامر؟

491
00:41:06,232 --> 00:41:07,066
هل انت بخير؟

492
00:41:11,320 --> 00:41:15,908
اخبر فيرناندو
اني سوف ابدأ المفاوضات

493
00:41:17,617 --> 00:41:20,746
وسنقوم بوضع مطالب ايسكوبار في حساباتنا

494
00:41:21,497 --> 00:41:23,499
لقد اعتقدت انك لن تفعل هذا ابداً

495
00:41:29,129 --> 00:41:31,340
يجب ان اوقف هذا الجنون الحاصل ادواردو

496
00:41:32,925 --> 00:41:36,887
ولكن باذن الاله
سنقوم بالقبض عليه اولاً

497
00:41:41,641 --> 00:41:44,853
اخبر الامريكيين
ان بامكانهم استخدام مجالنا الجوي.

498
00:41:49,024 --> 00:41:50,983
وهكذا كانت الامور

499
00:41:50,984 --> 00:41:54,696
التفاوض مع ارهابي
بينما تحاول القبض عليه

500
00:41:58,700 --> 00:42:01,287
هامر  لدينا مكالمات مصدرها الحي الثالث

501
00:42:01,495 --> 00:42:04,830
مانريك
من هاتف احد مساعدي بابلو

502
00:42:04,831 --> 00:42:06,584
هل لديك موقعهم؟

503
00:42:07,585 --> 00:42:08,877
ماذا؟

504
00:42:09,962 --> 00:42:11,422
نعم نحن هنا في كامب فالديز

505
00:42:12,714 --> 00:42:14,382
كامب فالديز

506
00:42:14,383 --> 00:42:17,594
هذا في المنطقه الشرقه الوسطي
محاطاً بكثافه سكانيه.

507
00:42:17,595 --> 00:42:19,137
تم

508
00:42:19,138 --> 00:42:20,597
كامب فالديز

509
00:42:20,598 --> 00:42:23,600
الدخول في الاحياء هذه بدون
حمايه كولومبيه

510
00:42:23,601 --> 00:42:25,977
هذا ربما اخطر شئ يمكنك فعله

511
00:42:25,978 --> 00:42:28,938
سنقوم بتنفيذ مهمتنا والخروج بسرعه

512
00:42:28,939 --> 00:42:31,066
حسناً حسناً حسناً

513
00:42:31,275 --> 00:42:33,860
وهذا يبين مدي حاجتنا
للقبض علي هؤلاء الرجال

514
00:42:34,069 --> 00:42:37,155
لا تقتلني ارجوك

515
00:42:37,156 --> 00:42:41,117
انا اقسم لك لم اسمع شيئاً
ولن اقول شيئاً

516
00:42:41,118 --> 00:42:43,495
ارجوك لا تقتلني

517
00:42:43,496 --> 00:42:45,247
انا لن..

518
00:42:45,456 --> 00:42:48,916
-ارجوك لا تقتلني
-ماذا؟

519
00:42:48,917 --> 00:42:51,920
اتوسل اليك ارجوك

520
00:42:56,133 --> 00:43:01,304
كان يجب عليك الانتظار حتي ابعدها عني
انظر الي الان؟

521
00:43:01,305 --> 00:43:03,515
لقد لطخت حذائي الجديد بالدماء.

522
00:43:03,516 --> 00:43:06,726
انا لا اهتم بحذائك اللعين
توقف عن التصرف كعاهره

523
00:43:07,936 --> 00:43:09,229
انا لا افعل ذلك

524
00:43:10,564 --> 00:43:11,524
وماذا عنها؟

525
00:43:18,113 --> 00:43:19,490
اطلق عليها رصاصه

526
00:43:25,287 --> 00:43:27,665
ماذا ؟
الطفله ليست شاهده يا رجل

527
00:43:27,873 --> 00:43:29,999
انا لا اهتم

528
00:43:30,000 --> 00:43:32,835
-بابلو امر بان نقتل الجميع
-ولكنها رضيعه

529
00:43:32,836 --> 00:43:35,088
لن تقول شيئاً في المحكمه

530
00:43:35,922 --> 00:43:38,716
واذا كبرت وتحدثت؟

531
00:43:38,717 --> 00:43:42,095
حقيقي؟هل تتذكر ما قالته لك والدتك عندما كنت في الثانيه؟

532
00:43:42,304 --> 00:43:48,143
لماذا هو صعب بالنسبه لك ان تتبع اوامر بابلو؟

533
00:45:46,178 --> 00:45:48,472
القي سلاحك

534
00:45:49,264 --> 00:45:50,890
الان

535
00:45:58,357 --> 00:46:01,151
انت رهن الاعتقال
يا ابن العاهره

536
00:46:01,360 --> 00:46:02,402
دعه يذهب

537
00:46:12,705 --> 00:46:13,706
دعه يذهب

538
00:46:13,913 --> 00:46:16,166
-ضع المسدس علي الارض
-انت دع المسدس .

539
00:46:17,417 --> 00:46:19,336
انا لا اريد قتلك

540
00:46:20,671 --> 00:46:21,505
انا سافعل

541
00:46:45,945 --> 00:46:47,989
اللعنه

542
00:46:57,123 --> 00:46:58,250
اللعنه

543
00:47:41,000 --> 00:47:42,419


544
00:47:42,628 --> 00:47:45,464


545
00:48:06,984 --> 00:48:10,489
اذن هؤلاء الداعرين يريدون ان ان يبدأو التفاوض

546
00:48:12,365 --> 00:48:13,492
حسناً

547
00:48:15,160 --> 00:48:17,662
يجب ان نقضي بعض الوقت في السجن اليس كذلك؟

548
00:48:17,663 --> 00:48:19,456
ياللهول

549
00:48:20,833 --> 00:48:23,542
لقد ربحت بابلو  .. لقد استسلموا

550
00:48:23,543 --> 00:48:28,923
لكن هذا الرئيس الداعر لازال  لم يوافق علي
اهم مطلب لناً

551
00:48:28,924 --> 00:48:30,592
قبل ان نقوم بتسليم انفسنا

552
00:48:31,384 --> 00:48:33,010
وما هذا المطلب

553
00:48:38,308 --> 00:48:40,434
لقد مضي وقت طويل منذ ان كنا هنا لاخر مره اليس كذلك؟

554
00:48:40,435 --> 00:48:41,478
نعم

555
00:48:43,730 --> 00:48:47,192
لقد اعتدنا الاتيان هنا مع فتياتنا وتدخين الحشيش.

556
00:48:49,444 --> 00:48:51,655
وما علاقه هذا الامر؟

557
00:48:57,452 --> 00:49:01,080
انا اعلم كل سنتيمتر في هذه الجبال

558
00:49:02,708 --> 00:49:06,502
من هنا نستطيع ان نري اي شئ قادم

559
00:49:06,503 --> 00:49:10,131
ولدينا مساحه كافيه لبناء اي شئ نريده

560
00:49:12,300 --> 00:49:14,678
سنقوم بتصميم

561
00:49:16,889 --> 00:49:18,807
سنقوم بانشاءه...

562
00:49:20,225 --> 00:49:24,061
وسنكون في امان من كل اعدائنا

563
00:49:26,314 --> 00:49:29,860
-اتريد ان تبني سجناً؟
-ليس سجناً ابن عمي

564
00:49:31,945 --> 00:49:33,572
قلعه

565
00:49:41,204 --> 00:49:44,830
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

