1
00:00:20,279 --> 00:00:23,657
لا  يوجد ادني احترام
لم استطع حتي ان اجلب علبه سجائري

2
00:00:23,658 --> 00:00:28,662
ساقوم بقتل جميع الرهائن الموجودين لدينا
ساقوم بذلك فعلاً

3
00:00:28,663 --> 00:00:29,871
من يقوم بهذا؟

4
00:00:30,080 --> 00:00:32,749
كارييو ووحدته بلوك
انا متأكد من ذلك

5
00:00:32,750 --> 00:00:36,420
-بينما نقوم بالتفاوض؟
-اما جافيريا يريد ان يعتقلني بينما نتفاوض

6
00:00:41,717 --> 00:00:45,304
او كارييو لا يابه بالمفاوضات من الاساس

7
00:00:46,514 --> 00:00:49,766
اتعلم ما يجب علينا فعله بابلو
يجب ان ننهي هذا الاتفاق بسرعه

8
00:00:49,767 --> 00:00:52,019
قبل ان يجدونا ويقتلونا

9
00:00:53,688 --> 00:00:57,441
ليس قبل ان نبني سجننا الخاص

10
00:00:58,400 --> 00:01:03,154
وهذا الرئيس الجبان عليه ان يوافق علي ذلك

11
00:01:03,155 --> 00:01:06,033
حتي لو استوجب الامر ان اضع قنبله داخل مؤخرته

12
00:01:07,117 --> 00:01:10,119
الجو بارد جداً
هل يوجد جاكت لي هناك؟

13
00:01:10,120 --> 00:01:12,540
-انظر الي هذا ايها الداعر
-ماذا؟

14
00:01:14,875 --> 00:01:18,252
انها جيبه صغيره مكتوب عليها

15
00:01:18,253 --> 00:01:20,548
-جوستافو جافيريا
-اعطني هذه

16
00:01:24,343 --> 00:01:26,512
حسناً لتهاتف الرجال

17
00:01:29,724 --> 00:01:33,602
وماذا عنك هل انت بخير؟

18
00:01:34,687 --> 00:01:36,563
اذا سمح جافيريا بوجود قوات امريكيه هنا

19
00:01:36,564 --> 00:01:38,857
لتمكنا من القبض علي ابن العاهره هذا في خمس دقائق

20
00:01:38,858 --> 00:01:41,984
انا اشك في هذا
ايسكوبار اذكي كثيراً مما يظهر عليه

21
00:01:41,985 --> 00:01:44,153
-اللعنه
-انتظر انتظر

22
00:01:44,154 --> 00:01:47,031
لقد التقطنا اشاره من الغابات حول المكان

23
00:01:47,032 --> 00:01:49,075
حسناً يا شباب نحن جاهزون لالتقاط الصوره

24
00:01:49,076 --> 00:01:51,911
التي ستنشر في جريده المارينو.

25
00:01:51,912 --> 00:01:55,623
-لدينا احداثيات ايسكوبار
-اذكي مما يبدو

26
00:01:55,624 --> 00:01:57,251
نعم انت لم تدخل الدجاجه الي الحظيره بعد

27
00:01:58,377 --> 00:02:01,462
نحن نتتبع اشاره تابعه
لهاتف من هواتف ايسكوبار,

28
00:02:01,463 --> 00:02:03,590
علي بعد خمسه خطوات من فينكي.

29
00:02:03,591 --> 00:02:06,551
ستصل الوحدات الكولومبيه في اقرب مما تستطيع

30
00:02:06,552 --> 00:02:08,094
وحده بلوك

31
00:02:08,095 --> 00:02:11,806
الاحداثيات
تقف في مكان ثابت

32
00:02:11,807 --> 00:02:14,393
يبدو ان الهدف توقف في مكانه

33
00:02:16,687 --> 00:02:18,731
لابد انك تهزأ معي

34
00:02:23,477 --> 00:02:26,324
TRANSLATED BY :
ACAB

35
00:03:56,411 --> 00:03:59,456
اعلم ذلك

36
00:04:06,087 --> 00:04:08,256
لقد هرب

37
00:04:10,425 --> 00:04:11,468
ثانيه

38
00:04:12,511 --> 00:04:14,054
هل سمعتي ما قلته؟

39
00:04:16,431 --> 00:04:18,350
هياً

40
00:04:20,686 --> 00:04:23,396
نعم انا مشغوله قليلاً ستيف.

41
00:04:23,397 --> 00:04:25,733
اعتقد انها تتمغص.

42
00:04:26,775 --> 00:04:27,942
ماذا يعني هذا؟

43
00:04:27,943 --> 00:04:31,196
هذا يعني انها لا تستطيع النوم
وبالتالي انا ايضاً

44
00:04:33,281 --> 00:04:35,533
هل اتصلتي بدار الايتام؟

45
00:04:35,534 --> 00:04:39,079
هل تعتقد انني ساستطيع ان اشرح الامور وحدي بالاسبانيه؟

46
00:04:39,287 --> 00:04:42,248
انا لازلت لا افهم لماذا
احضرتها انت الي هنا؟

47
00:04:42,249 --> 00:04:43,876
حسناً فلنأخذها الي احد المستشفيات

48
00:04:44,084 --> 00:04:48,128
لا ستيف لا يمكننا فقط تركها في مستشفي
انها ليست كايواء كلب.

49
00:04:48,129 --> 00:04:51,466
انظر انا اعلم انك مشغول
ولكني متأكده اننا سنعرف ما يجب ان نفعله معها

50
00:04:51,675 --> 00:04:53,092
هناك حرب دائره كوني

51
00:04:53,093 --> 00:04:55,511
لقد قلت انها ربما ستكون لبعض الايام.

52
00:04:55,512 --> 00:04:58,557
انها بالفعل منذ  اسابيع
ماذا نفعل هنا؟

53
00:05:00,059 --> 00:05:03,394
-هل هذا قميصي؟
-نحن محتاجين الي حفاضات.

54
00:05:03,395 --> 00:05:06,815
لماذا لا تذهب لاحضار بعضها قبل ان تبدأ في قضاء حاجتها
داخل دولاب ملابسك؟

55
00:05:20,079 --> 00:05:22,706
كم جميل ان اري انكي كونتي بعض الصداقات

56
00:05:23,749 --> 00:05:26,793
انتبه يا فتي
هذه المراه ذكيه جداً

57
00:05:26,794 --> 00:05:29,837
يمكنها ان تنتزع مسدسك وتضرب رأسك

58
00:05:29,838 --> 00:05:31,381
اعتذر زعيم

59
00:05:43,978 --> 00:05:45,437
كيف تشعرين؟

60
00:05:47,856 --> 00:05:50,109
كما تتوقع ان يشعر اي احد

61
00:05:50,901 --> 00:05:53,904
اريدك ان تسجلي كلمه اخري لي

62
00:05:55,447 --> 00:05:57,074
لا

63
00:05:58,199 --> 00:06:00,702
لا ليس قبل ان تفرج عن رهائن اخرين

64
00:06:02,161 --> 00:06:05,957
مارويا مريض جداً
ريكاردو لديه قرحه

65
00:06:05,958 --> 00:06:08,835
انا الشخص الوحيد الذي تحتاجه للتفاوض

66
00:06:08,836 --> 00:06:12,380
اذن لماذا تستمر الحكومه الكولومبيه في مطاردتي
ومحاوله اعتقالي؟

67
00:06:14,633 --> 00:06:15,884
انظري

68
00:06:17,719 --> 00:06:20,638
انا معجب بشجاعتك جداً

69
00:06:20,639 --> 00:06:26,602
ولكن جافيريا نسان حقير
ومع كل الاحترام والدك ايضاً كذلك

70
00:06:26,603 --> 00:06:28,480
وانت ماذا توقعت؟

71
00:06:29,397 --> 00:06:31,566
انت تصبح عضو مجلس نواب
وكأن شيئاً لم يحدث

72
00:06:32,567 --> 00:06:35,821
من دون ان تظهر حقيقتك
انك تاجر مخدرات؟

73
00:06:37,781 --> 00:06:39,741
توقعت الاحترام

74
00:06:41,493 --> 00:06:45,413
لقد تلقيت الاحترام عندما بنيت بيوت للفقراء

75
00:06:46,748 --> 00:06:51,377
ولكن عندما لم تتلقي الاحترام من
الطبقه البيروقراطيه المغروره,

76
00:06:51,378 --> 00:06:53,130
اشتطت غضباً

77
00:06:56,383 --> 00:07:01,013
كنت ساقوم باشياء رائعه لهذه البلد

78
00:07:03,598 --> 00:07:08,061
اذا كنت اصبحت الان وحش كما يحلو لكم

79
00:07:08,062 --> 00:07:11,898
هذا بسبب الافراد الذين يشبهون والدك

80
00:07:11,899 --> 00:07:14,776
وهؤلاء السياسيين اصحاب المناصب الفوز المضمون والثابت

81
00:07:16,236 --> 00:07:18,196
الاقليه الحاكمه وهؤلاء الناس

82
00:07:18,197 --> 00:07:22,282
لم يكونوا ليرتاحوا لوجود فقير من ميديل
بينهم

83
00:07:22,283 --> 00:07:28,123
من يمتلك اموالاً وذكاً اكثر منهم جمبعاً

84
00:07:29,750 --> 00:07:31,085
نعم

85
00:07:32,086 --> 00:07:34,796
كنت لتقوم باشياء رائعه

86
00:07:36,215 --> 00:07:38,175
وهذا هو الجزء الحزين

87
00:07:39,634 --> 00:07:44,931
السيد ايسكوبار
وعد باطلاق سراح رهينتين اخرتين

88
00:07:44,932 --> 00:07:50,310
ولكن في المقابل هو يطلب استكمال المفاوضات
بشفافيه.

89
00:07:50,311 --> 00:07:55,191
فخامه الرئيس جافيريا.
هو يعلم ما تحاول القيام به

90
00:07:55,192 --> 00:07:57,610
هو يعلم

91
00:07:57,611 --> 00:08:01,949
اذا اصريت علي  استمرار عمليات ملاحقته بالتعاون مع الامريكيين

92
00:08:04,576 --> 00:08:06,203
سيقوموا بقتلنا جميعاً

93
00:08:10,707 --> 00:08:13,834
انت تخاطر بحياه ابنتي

94
00:08:13,835 --> 00:08:17,379
لا نايديا مع كامل احترامي
نحن لا نخاطر بحياه اي احد

95
00:08:17,380 --> 00:08:21,176
اولويتنا هي حياه ابنتك
وحياه باقي الرهائن

96
00:08:21,384 --> 00:08:24,888
ولكن من ضمن اولوياتنا ايضاً
القبض علي ايسكوبار

97
00:08:25,097 --> 00:08:27,640
لا يمكنك عمل الشيئين في وقت واحد.

98
00:08:27,641 --> 00:08:30,727
التفاوض مع ايسكوبار
بينما تحاول القبض عليه

99
00:08:30,936 --> 00:08:33,438
هل تعلم ما هي مطالبه؟

100
00:08:35,149 --> 00:08:39,778
ان ندعو لتعديل دستوري
لالغاء اتفاقيه التسليم.

101
00:08:39,987 --> 00:08:45,241
ان تتم محاكمته فقط علي ترويج المخدرات لمره واحده.

102
00:08:45,242 --> 00:08:48,869
واسوء شئ انه يريد ان يقوم ببنا سجن خاص به

103
00:08:48,870 --> 00:08:52,331
وان يكون حراسه هم من يديرون المكان

104
00:08:52,332 --> 00:08:54,709
هذا اتفاق مع الشيطان

105
00:08:54,918 --> 00:08:59,256
انت رئيس لدوله اصبحت الحياه فيها كالجحيم
منذ وقت مضي

106
00:08:59,464 --> 00:09:02,676
مع من توقعت انك ستقوم بعمل اتفاق معه؟

107
00:09:05,053 --> 00:09:07,847
جافيريا من السهل عليه ان يقوم بالاف الاتفاقات
مع الشيطان نفسه

108
00:09:07,848 --> 00:09:10,183
اكثر من ان يقوم به مع بابلو

109
00:09:10,184 --> 00:09:13,894
الرضوخ لمطالب بابلو
هوو انتحار سياسي.

110
00:09:13,895 --> 00:09:17,815
لذا هو فعل ما يفعله السياسيين
المماطله

111
00:09:17,816 --> 00:09:21,443
هو ابقي المجال الجوي مفتوح لطائراتنا
ودعي الاله لن نقوم باصابه الهدف.

112
00:09:21,444 --> 00:09:23,071
مرحباً  انه جورييا

113
00:09:23,280 --> 00:09:27,407
الوحدات البريه تبدأ في محاصره مصدر الاشاره.

114
00:09:27,408 --> 00:09:31,330
وعندما قمنا بالتصويب
لم تكن الاصابه  علي قدر امالنا.

115
00:09:32,580 --> 00:09:35,458
اعذرني جورييا
لا اشعر بحاله جيده

116
00:09:38,170 --> 00:09:39,546
انسه ديانا

117
00:09:40,797 --> 00:09:43,383
لماذا انتي غير منزعجه من الزعيم؟

118
00:09:45,219 --> 00:09:48,180
انت وفي مثل القطيع اليس كذلك؟

119
00:09:49,723 --> 00:09:56,229
هذا الرجل مجرم خاطف
انا شخصياً والبلد باكملها.

120
00:09:56,230 --> 00:09:57,814
من هنا انتي اذهبي  اولاً

121
00:10:31,014 --> 00:10:33,058
اختبئي هنا
بسرعه

122
00:10:55,830 --> 00:11:00,167
من كان يظن ان فشل عمليه وحده بلوك
هو الانتصار الاكبر لايسكوبار

123
00:11:00,168 --> 00:11:04,089
هو حتي لم يضغط علي الزناد
نحن من قمنا بذلك بدلاً منه

124
00:11:05,215 --> 00:11:07,634
يا رجال لدينا مشكله

125
00:11:12,931 --> 00:11:15,266
المعركه انهكت مواطني كولومبيا,

126
00:11:15,267 --> 00:11:18,102
وموت ديانا كان القشه التي قصمت ظهر البعير

127
00:11:18,103 --> 00:11:20,562
هذا لم يكن فقط موت احد افراد الاقليه الحاكمه

128
00:11:20,563 --> 00:11:25,026
ظهورها في التليفزيون الرسمي ودخولها منازلهم
من خلال برامجها كسر حواجز الطبقات.

129
00:11:25,902 --> 00:11:28,237
الشعب كان محطماً

130
00:11:28,238 --> 00:11:32,033
بالنسبه للرئيس جافيريا
لم يتبقي له غير خيار اخير.

131
00:11:35,370 --> 00:11:37,455
سياده الرئيس

132
00:11:37,456 --> 00:11:39,124
لقد قتلت ابنتي

133
00:11:40,459 --> 00:11:41,626
دعوها تمر

134
00:11:41,835 --> 00:11:43,337
انتظر

135
00:11:45,130 --> 00:11:48,633
اذا كنت قد استجبت لشروطه لربما كانت ابنتي
علي قيد الحياه الان

136
00:11:51,719 --> 00:11:54,138
اعطه ما يريده

137
00:11:54,139 --> 00:11:57,891
لا تجعل عائلات اخري تواجه المعاناه التي يجب علينا معايشتها

138
00:11:57,892 --> 00:12:00,437
سياده الرئيس .. يجب ان تحرك.

139
00:12:07,152 --> 00:12:09,154
كان الله في عونك نايديا

140
00:12:27,755 --> 00:12:29,840
هناك امر اريده ان يكون واضحاً بالنسبه اليك.

141
00:12:29,841 --> 00:12:34,888
انت لست الملام علي موت ديانا
هل هذا واضح بالنسبه لك؟.

142
00:12:36,681 --> 00:12:39,517
ايسكوبار لديه من الموارد ما يمكنه من
الاستمرار في هذا الي الابد

143
00:12:39,518 --> 00:12:41,268
نعم ونحن ايضاً

144
00:12:41,269 --> 00:12:42,978
نحن الدوله

145
00:12:42,979 --> 00:12:46,899
سنحارب ونقوم بما يجب علينا عمله حتي نقضي عليه

146
00:12:46,900 --> 00:12:49,567
لدينا خيارات

147
00:12:49,568 --> 00:12:53,531
للان فقط لماذا لا تسمح للامريكيين بالتدخل؟

148
00:12:53,532 --> 00:12:57,451
انا اعلم نحن لا نحب ذلك
انا شخصياً لا احب ذلك

149
00:12:57,452 --> 00:13:00,329
ولكن اذا كان الامر واضحاً مهمه محدده

150
00:13:00,330 --> 00:13:01,621
-لا
- بغطاء ما عمليه سريه

151
00:13:01,622 --> 00:13:02,749
لا

152
00:13:07,045 --> 00:13:09,548
لثد حان الوقت لانهاء كل هذا

153
00:13:14,261 --> 00:13:16,263
اعطي ايسكوبار مايريد

154
00:13:19,598 --> 00:13:21,017
فلنتحرك

155
00:13:33,863 --> 00:13:36,783
اذا الغي مجلس نوابك اتفاقيه التسليم
ستكون ضربه موجعه لنا.

156
00:13:36,991 --> 00:13:39,744
-سنكون كالحيوانات الكارتونيه
-كل ما قمنا به سيضيع

157
00:13:39,953 --> 00:13:41,538
ليس لدينا خيار اخر

158
00:13:41,746 --> 00:13:45,623
الناس  الشعب
لقد تعبوا من هذه التفجيرات وبحور الدماء

159
00:13:45,624 --> 00:13:47,251
صحيح وتجارته ستستمر كما ان لا شئ تغير

160
00:13:47,252 --> 00:13:49,587
-سيديرها من داحل محبسه الخاص
-بالضبط

161
00:13:49,588 --> 00:13:53,216
كل الاشياء تشير الي ان وضع ايسكوبار في السجن
هو انتصار كبير

162
00:13:54,593 --> 00:13:56,010
للعلاقات العامه؟

163
00:13:56,219 --> 00:13:57,845
انه استسلام.

164
00:13:58,930 --> 00:14:01,181
انتم تريدون ايسكوبار

165
00:14:01,182 --> 00:14:02,934
لماذا؟

166
00:14:03,893 --> 00:14:05,936
لماذا؟

167
00:14:05,937 --> 00:14:11,024
لانكم تريدون ان تتباهوا بذلك وانتم
ترتدون ملابسكم الرسميه

168
00:14:11,025 --> 00:14:13,027
هل تظنون انها لعبه هنا؟

169
00:14:13,236 --> 00:14:16,530
انها كولومبيا
الشعب يريد السلام

170
00:14:16,531 --> 00:14:18,699
هذه ليست لعبه

171
00:14:25,748 --> 00:14:30,127
حسناً في هذه اللحظات
صديقنا فيرناندو

172
00:14:30,128 --> 00:14:32,880
سيخبرنا ببعض الاشياء القليله

173
00:14:35,091 --> 00:14:39,219
الحكومه الكولومبيه وافقت علي ان يقوم بابلو بتسليم نفسه

174
00:14:39,220 --> 00:14:45,267
ويواجه اتهام واحد:
الاتجار في المخدرات

175
00:14:45,268 --> 00:14:47,478
و..

176
00:14:47,479 --> 00:14:49,855
وسيوافقون علي جعله يبني سجنه الخاص

177
00:14:49,856 --> 00:14:55,902
والذي لن يكون بمقدور الشرطه ان تقترب منه
علي بعد ثلاثه كيلومترات

178
00:14:55,903 --> 00:14:59,406
واخيراً
حررنا انفسنا من الاستبداد

179
00:14:59,407 --> 00:15:02,743
تحيا كولومبيا

180
00:15:03,620 --> 00:15:05,413
فيرناندو

181
00:15:06,914 --> 00:15:09,667
-شكراً جزيلا فيرناندو
-لا  تقل ذلك بابلو

182
00:15:09,668 --> 00:15:14,505
وهل تعلم ميعاد التصويت علي الغاء اتفاقيه التسليم؟

183
00:15:14,506 --> 00:15:19,593
بعض الاسابيع

184
00:15:19,594 --> 00:15:23,472
وفي حينها يمكنك تسليم نفسك الي السلطات

185
00:15:23,473 --> 00:15:27,059
يسعدني جداً ان انهي اعمالي معك بهذا الانتصار العظيم

186
00:15:27,060 --> 00:15:31,231
لا يا اخي
عندما سلم نفسي ساكون في احتياج لخدماتك بدرجه اكبر.

187
00:15:35,485 --> 00:15:37,987
-كيف  كييف هذا بابلو؟
-فيرناندو

188
00:15:39,364 --> 00:15:45,662
الان هو الوقت الذي يبجب ان نجد فيه طريق قانونيه
لتقليل مده عقوبتي

189
00:15:49,541 --> 00:15:51,167
اليس كذلك؟

190
00:16:12,813 --> 00:16:15,441
وماذا يعني هذا بالنسبه الينا؟

191
00:16:15,442 --> 00:16:21,531
هذا يعني حبيبتي
انا املك سجني الخاص الان

192
00:16:24,033 --> 00:16:28,622
وبالنسبه لكي
ايام الزياره ستكون ..

193
00:16:29,664 --> 00:16:32,416
كل يوم

194
00:16:32,417 --> 00:16:35,002
-انا جاده بابلو
-وانا ايضاً

195
00:16:36,671 --> 00:16:40,173
المشكله بابلو  ان

196
00:16:40,174 --> 00:16:43,677
انك الان اعترفت
بانك تاجر مخدرات,

197
00:16:43,678 --> 00:16:47,223
قد لا يتوافق هذا مع كوني صحفيه
وعلي علاقه بك.

198
00:16:50,477 --> 00:16:51,770


199
00:16:53,813 --> 00:16:55,440
اذن

200
00:16:58,109 --> 00:17:04,824
انتي تظنين اني ادمر سمعتك كصحفيه اليس كذلك؟

201
00:17:06,785 --> 00:17:09,161
انت تفهم ما اقوله

202
00:17:09,162 --> 00:17:12,123
نعم بالتأكيد انا افهم.

203
00:17:14,125 --> 00:17:19,838
اعتقد انه الوقت المناسب

204
00:17:19,839 --> 00:17:25,804
لاطلاق سراحك حتي تجدي حبيب جديد
والذي سيكون نزيهاً

205
00:17:26,971 --> 00:17:32,225
وتؤسسي بيت صغير
وتنجبي اطفال صغار

206
00:17:32,226 --> 00:17:34,645
-كلاب صغيره
-لا تهزأ بي بابلو

207
00:17:34,646 --> 00:17:36,606
انا لا اهزأ بكي

208
00:17:39,400 --> 00:17:41,486
انا فقط اريدك انت تعلمي

209
00:17:42,529 --> 00:17:44,989
انك فاليريا

210
00:17:46,115 --> 00:17:49,536
خارجه عن القانون مثلي

211
00:17:53,665 --> 00:17:56,835
لذا لا تقولي لي هذا الكلام

212
00:18:12,642 --> 00:18:15,687
يبدوا انك نجحت في هذا ايها الاحمق؟

213
00:18:23,986 --> 00:18:26,489
اللعنه  لقد اعتقدت انك قد جن جنونك

214
00:18:33,872 --> 00:18:39,000
العباقره دائماً ما ينعتون بالجنون.

215
00:18:39,001 --> 00:18:41,838
-اليس كذلك؟
-نعم

216
00:18:47,260 --> 00:18:49,929
-الاخوه اوتشوا؟
-ما بهم؟

217
00:18:51,097 --> 00:18:54,015
يمكنك التخمين
انهم غاضبين.

218
00:18:54,016 --> 00:18:55,894
بسبب الاتفاقيه؟

219
00:18:57,019 --> 00:18:59,939
ام بسبب انك تجامع اختهم؟

220
00:19:12,869 --> 00:19:15,455
هذا كان خطأ غبياً جوستافو

221
00:19:22,044 --> 00:19:24,672
لنأمل الا يعاقبوك علي هذا لاحقاً.

222
00:19:25,506 --> 00:19:27,090
وبدأ العد التنازلي

223
00:19:27,091 --> 00:19:30,803
بابلو يحتاج ان ينتهي من بناء سجنه في اسرع وقت ممكن

224
00:19:30,804 --> 00:19:35,098
وبالنسبه  لاعدائه هم يريدون ان يصلوا اليه قبل ان يتم هذا

225
00:19:35,099 --> 00:19:38,769
حالما يدخل بابلو هناك
سيكون بامان

226
00:19:38,770 --> 00:19:41,397
واي احد بالخارج لن يكون كذلك

227
00:19:41,981 --> 00:19:45,734
وصلنا امر رسمي بايقاف جميع العمليات
وانهاء اي تخطيط مستقبلي

228
00:19:45,735 --> 00:19:47,987
حين يقوم بابلو بتسليم نفسه

229
00:19:49,029 --> 00:19:51,449
-وحده بلوك سيتم حلها
-لقد سمعنا ببنود الاتفاقيه

230
00:19:51,658 --> 00:19:54,994
-لا تستطيع الشرطه الاقتراب اكثر من ميلين
-هذا عار

231
00:19:55,202 --> 00:19:57,371
هذا انذار بالموت لرجالي

232
00:19:58,748 --> 00:20:00,708
لن اصبح قادراً  علي حمايتهم

233
00:20:03,294 --> 00:20:04,378
لن ادع هذا يحدث

234
00:20:08,048 --> 00:20:10,969
هناك ضباط يكرهون بابلو مثلي

235
00:20:12,011 --> 00:20:13,513
ربما اكثر

236
00:20:15,431 --> 00:20:17,851
لن يتوقفوا لمجرد ان جاءهم امر بذلك

237
00:20:18,768 --> 00:20:21,228
انت تتحدث عن عصيان

238
00:20:21,437 --> 00:20:26,316
سمه ما تشاء
ولكن انا لازالت احتاج لمعلوماتكم السريه

239
00:20:26,317 --> 00:20:29,235
-سنمدك باي معلومه نتلقاها
-جافيير هل توافق علي هذا الهراء

240
00:20:29,236 --> 00:20:31,906
لقد كانوا يعلمون اننا نساعد في العمليه
ونحن رسمياً كنا غير مخولين لفعل ذلك

241
00:20:32,114 --> 00:20:33,783
اعتقد انك قلت مره اننا فريق واحد

242
00:20:34,909 --> 00:20:37,244
ملعب الكره سيكون هنا

243
00:20:39,288 --> 00:20:43,542
هنا اريد بيت دمي صغير لمانويلاً

244
00:20:43,543 --> 00:20:49,047
وبالاسفل اريد بار وجاكوزي
للرجال

245
00:20:49,048 --> 00:20:51,592
عائلتي ستكون في المنزل اسفل التله

246
00:20:51,801 --> 00:20:55,847
ساقوم بوضع تيليسكوب لاستطيع رؤيتهم في اي وقت اريده

247
00:20:56,055 --> 00:20:58,974
نعم صحيح صحيح
او ربما تود رؤيه مؤخرات الفتيات

248
00:20:58,975 --> 00:21:03,855
لا العائله العائله
والاطفال

249
00:21:04,814 --> 00:21:09,234
-ماذا نستطيع تقديمه لك بابلو؟
-حسناً.

250
00:21:09,235 --> 00:21:12,445
عندما نكون في السجن
جوستافو وانا

251
00:21:12,446 --> 00:21:18,285
ساعتمد عليكما جاليانو ومونكادا
في تسيير الاعمال

252
00:21:20,120 --> 00:21:21,705
شكراُ لك بابلو

253
00:21:21,706 --> 00:21:26,960
لقد تم تشريفنا بحصولنا علي هذه المسئوليه
يمكنك الاعتماد علينا

254
00:21:26,961 --> 00:21:30,756
لقد تحدثنا عن العمليات وخطه العمل
هل كل شئ واضح؟

255
00:21:30,757 --> 00:21:32,884
نعم لن نخيب ظنك بابلو

256
00:21:33,092 --> 00:21:35,219
هل اخبرتهم عن الضريبه؟

257
00:21:36,429 --> 00:21:38,764
-لا لم افعل
-الضريبه؟

258
00:21:38,765 --> 00:21:40,725
ما هذه الضريبه؟

259
00:21:42,435 --> 00:21:45,229
من قام بتحمل تكاليف هذه الحرب؟

260
00:21:45,438 --> 00:21:46,814
انت

261
00:21:48,858 --> 00:21:51,945
-انت دون بابلو
- هذا صحيح

262
00:21:53,362 --> 00:21:55,948
وننعم بسلام الان

263
00:21:55,949 --> 00:21:59,619
وستستفيدون استفاده مباشره من ذلك

264
00:22:00,620 --> 00:22:06,083
من العادل ان تساهموا في تكاليف الحراسه
والتكاليف القانونيه

265
00:22:06,084 --> 00:22:08,836
التي سنقابلها انا وجوستافو ونحن خلف القضبان

266
00:22:09,754 --> 00:22:12,631
وكم ستكون قيمه هذا؟

267
00:22:12,632 --> 00:22:17,261
لقد وافقنا علي حوالي
مائتي الف دولار شهرياً اليش كذلك؟

268
00:22:17,470 --> 00:22:19,596
نعم مائتي الف

269
00:22:19,597 --> 00:22:21,932
مائتي الف؟

270
00:22:21,933 --> 00:22:25,936
هذا كثير من المال
كثير من المال اخي

271
00:22:25,937 --> 00:22:27,896
لكن اعتبره تم سداده بالفعل

272
00:22:27,897 --> 00:22:32,192
ومره اخري
شكراً جزيلاً علي اختيارنا لهذه المسئوليه

273
00:22:32,401 --> 00:22:34,779
-وعلي ثقتك فيها
-حسناً اذن ..

274
00:22:35,029 --> 00:22:38,616
دون بابلو    جوستافو

275
00:22:46,833 --> 00:22:50,376
ههل تعتقد انها كانت حركه ذكيه؟

276
00:22:50,377 --> 00:22:54,339
لماذا يجب عليان اتركهم جني  الثمار من مزارعنا

277
00:22:54,340 --> 00:22:57,175
دون ان يعطونا تعويض مقابل ذلك؟

278
00:22:59,177 --> 00:23:00,930
اتفق معك

279
00:23:02,222 --> 00:23:06,352
ولكن الان
نحن نحتاج هؤلاء الداعرين ليكونو وفيين لنا.

280
00:23:06,560 --> 00:23:09,605
وماذا؟
اتظن اني لا اشجع علي الوفاء؟

281
00:23:09,814 --> 00:23:13,150
وفائي؟
انت تعلم انك تملكه

282
00:23:13,151 --> 00:23:15,277
لكني لا اثق في اي احد اخر.

283
00:23:16,529 --> 00:23:20,073
اتعلم بابلو
لقد ربحت.

284
00:23:20,074 --> 00:23:22,450
لا جدال في ذلك

285
00:23:22,451 --> 00:23:24,369
ولكن ستقوم بتسليم نفسك

286
00:23:24,370 --> 00:23:28,040
وبعض التاس سيري هذا
كنوع من الضعف

287
00:23:28,041 --> 00:23:32,962
يجب ان نبقي بالقرب من اعدائناً
اكثر من اي وقت مضي

288
00:23:36,549 --> 00:23:38,926
شكراً

289
00:23:40,803 --> 00:23:43,931
من الرائع ان اراكي ثانيه فاليريا

290
00:23:44,974 --> 00:23:48,685
وانا ايضاً باتشو
سعيده لمقابلتك

291
00:23:48,686 --> 00:23:53,066
ويجب علي ان اقول
انه لم يكن شيئاً متوقعاً

292
00:23:54,274 --> 00:23:56,694
نحن قلقون عليكي

293
00:23:57,528 --> 00:24:00,865
ولماذا انتم قلقون؟

294
00:24:01,074 --> 00:24:04,367
بابلو عقد اتفاق مع الحكومه؟

295
00:24:04,368 --> 00:24:06,328
سيقوم بالاعتراف ببعض الاشياء

296
00:24:06,537 --> 00:24:10,791
اشياء قد تمدر سمعتك

297
00:24:13,293 --> 00:24:18,549
اذا كنت جيده في شئ
فسيكون في الحفاظ علي سمعتي.

298
00:24:18,758 --> 00:24:21,719
اسمعي هذه المره الامور مختلفه

299
00:24:22,887 --> 00:24:28,184
انتي ساعدتي في صنع خرافه روبن هود الفقراء

300
00:24:28,392 --> 00:24:32,938
وعندما يتم تحطيم كل هذا
سيكون عليكي تحمل مسؤليتك

301
00:24:32,939 --> 00:24:35,816
ربما خدعني ايضاً
كما فعل مع الجميع

302
00:24:36,025 --> 00:24:38,068
لديكي اعداء

303
00:24:38,069 --> 00:24:39,946
ولن يتركوا الامر يمر بسهوله

304
00:24:41,155 --> 00:24:43,240
انظري فاليريا

305
00:24:43,241 --> 00:24:48,829
لدينا علاقات قويه في نيويورك
حضور قوي.

306
00:24:49,038 --> 00:24:52,207
يجب ان تذهبي هناك
ولو لفتره صغيره.

307
00:24:52,208 --> 00:24:53,584
واترك كولومبيا

308
00:24:53,793 --> 00:24:56,920
يوجد مليون كولومبي هناك

309
00:24:56,921 --> 00:24:59,756
جمهور جديد

310
00:24:59,757 --> 00:25:02,802
ولا يهتمون اذا كنتي تشاركتي الفراش مع وحش ام لا

311
00:25:06,513 --> 00:25:09,099
فقط لفتره قليله

312
00:25:09,100 --> 00:25:12,186
وبعد ان ينتهي هذا ستكونين قادره عيل العوده
وراسك مرفوعه

313
00:25:12,394 --> 00:25:14,354
انا اضمن لكي ذلك

314
00:25:15,355 --> 00:25:20,360
وليس هذا فقط ولكن ستكوني قد اكتسبتي جمهور جديد في الولايات المتحده

315
00:25:22,529 --> 00:25:26,324
-الخيانه ليست من طبعي؟
-من ذكر الخيانه؟

316
00:25:27,409 --> 00:25:29,162
وماذا ستخونين؟

317
00:25:30,496 --> 00:25:32,456
ستخونين دورك كعشيقته؟

318
00:25:33,415 --> 00:25:39,712
اتريدين ان تكوني لرجل لم يراكي ابداً كافيه
لتكوني زوجته؟

319
00:25:39,713 --> 00:25:42,465
زوجته؟انا؟

320
00:25:42,466 --> 00:25:45,218
لا لا لا
انت مخطئ يا عزيزي

321
00:25:45,219 --> 00:25:47,180
اخر شئ كنت اريده هو ان اكون زوجته؟

322
00:25:48,306 --> 00:25:51,475
بجانب ..
هل تظن اني اود ان اكون زوجته؟

323
00:25:54,061 --> 00:25:58,064
هل تظن اني احب ان ابقي مختبئه في موناكو
منتظره حضوره؟

324
00:25:58,065 --> 00:25:59,859
بينما هو في الخارج مع ..

325
00:26:02,069 --> 00:26:03,529
معي ؟

326
00:26:05,323 --> 00:26:06,657
لا

327
00:26:07,533 --> 00:26:09,785
هذا ملل جداً

328
00:26:18,836 --> 00:26:20,796
لقد افتقدتك كثيراً

329
00:26:21,964 --> 00:26:23,632
لقد افتقدتك كثيراً  ايضاً

330
00:26:33,767 --> 00:26:35,686
لا لقد كان شئ مريع.

331
00:26:36,603 --> 00:26:38,271
مريع

332
00:26:38,272 --> 00:26:40,983
كل يوم في منزل مختلف

333
00:26:42,735 --> 00:26:44,820
قلقاً عليكي

334
00:26:46,322 --> 00:26:47,907
وعلي الاولاد

335
00:26:53,746 --> 00:26:55,289
الحقيقه هي...

336
00:26:57,917 --> 00:27:00,794
انها ساعاتي الاسعد ان اعود الي المنزل

337
00:27:02,504 --> 00:27:05,423
-تبدو سعيداً
-بالتأكيد

338
00:27:08,677 --> 00:27:10,721
هذه الاوقات مرت

339
00:27:12,098 --> 00:27:16,352
انه اسعد وجه رجل علي وشك
دخول السجن

340
00:27:22,775 --> 00:27:25,193
-الاطفال
-الاطفال بابلو

341
00:27:25,194 --> 00:27:26,652
-الاطفال
-لا تاتا

342
00:27:26,653 --> 00:27:28,863
-يجب ان اذهب لاحضارهم
-اجلسي هنا

343
00:27:28,864 --> 00:27:31,490
-اولادي
-اجلسي هنا

344
00:27:31,491 --> 00:27:33,660
ساذهب لاحضارهم
اجلسي هنا

345
00:27:35,413 --> 00:27:37,831


346
00:27:38,958 --> 00:27:40,708


347
00:27:40,709 --> 00:27:42,668
-هل انت بخير؟
نعم

348
00:27:42,669 --> 00:27:43,963
هيا

349
00:27:48,426 --> 00:27:51,637
اذهب الي والدتك

350
00:27:53,889 --> 00:27:56,767
هيا هيا

351
00:28:05,151 --> 00:28:08,403
الانفجار ناجم عن سياره مفخخه اسفل البنايه

352
00:28:08,404 --> 00:28:10,822
حوالي 800 جرام من الديناميت.

353
00:28:10,823 --> 00:28:13,699
لقد جعلت احدي اذني
مانويلا الصغيره صماء للابد.

354
00:28:13,700 --> 00:28:16,077
في هذه الحرب

355
00:28:16,078 --> 00:28:18,789
البرئ هو دائما من يتاذي

356
00:28:21,583 --> 00:28:25,129
بالنسبه لايسكوبار
تفجير موناكو اوصل اليه رسالتين

357
00:28:26,588 --> 00:28:30,550
الاولي اظهرت له ان الشرطه ليست اكبر مشاكله

358
00:28:32,052 --> 00:28:33,928
لم يكونوا ليفجروا سياره مفخخه

359
00:28:33,929 --> 00:28:39,518
كان هناك لاعب جدبد
لم يكن يبالي بان يؤذي عائلته.

360
00:28:40,436 --> 00:28:42,438
لا تقلق ابن العم

361
00:28:44,606 --> 00:28:46,775
سنقتلهم جميعاً

362
00:28:48,568 --> 00:28:52,156
الثانيه وهي التي كادت تشل تفكيره

363
00:28:54,574 --> 00:29:00,789
هي انه لاول مره في حياته احدهم وصل معه لهذه الدرجه

364
00:29:02,582 --> 00:29:06,045
والاسوء انه لم يكن يعلم من هو

365
00:29:14,428 --> 00:29:15,636
مرحباً

366
00:29:15,637 --> 00:29:19,265
فاليريا كان هناك انفجار اسفل عماره في موناكو

367
00:29:19,266 --> 00:29:24,187
-الان
-من لحظات صغيره سياره مفخخه

368
00:29:24,188 --> 00:29:27,525
-من كان بالداخل؟
-لا نعلم

369
00:29:28,775 --> 00:29:30,818
ما المعلومات الاخري التي بحوزتك؟

370
00:29:30,819 --> 00:29:33,863
هذه كل المعلومات التي لدينا الان

371
00:29:33,864 --> 00:29:35,615
حسناً شكراً

372
00:30:00,433 --> 00:30:02,726
دائماً يصطحبها لنفس النزل

373
00:30:06,605 --> 00:30:08,774
-مارينا
-الي اين تذهبين؟

374
00:30:10,276 --> 00:30:12,360
انا ذاهبه الي المدينه

375
00:30:12,361 --> 00:30:14,572
يجب ان اخرج من هذا السجن

376
00:30:15,573 --> 00:30:18,367
-تعالي هنا مارينا
-ماذا؟

377
00:30:22,288 --> 00:30:24,038
استمتعي بوقتك

378
00:30:24,039 --> 00:30:25,874
كوني بامان

379
00:30:26,833 --> 00:30:28,294
شكراً

380
00:30:38,887 --> 00:30:41,222
انت تعلمون ما سيقوم بعمله اليس كذلك؟

381
00:30:41,223 --> 00:30:43,766
هو سيستمر في تسيير اعماله بينما هو خلف القضبان

382
00:30:43,767 --> 00:30:47,353
التي تحميه بواسطه الحكومه الكولومبيه

383
00:30:47,354 --> 00:30:50,315
يجب ان نعترف
ان هذا الشخص عبقري

384
00:30:50,316 --> 00:30:54,361
حسناً هناك اسباب عديده تجعلنا جميعاً نتفاوض علي تسليم انفسنا

385
00:30:54,570 --> 00:30:57,989
ولكنك تعلم ذلك
بابلو بدأ بنفسه حتي لا يدع مجال للاخرين للقيام بذلك

386
00:30:57,990 --> 00:31:00,199
لذا يجب ان نحصل علي بعض الامتيازات
السياسيه

387
00:31:00,200 --> 00:31:02,786
خصوصاً من وسيطك الحكومي اللواء كاراميو.

388
00:31:03,621 --> 00:31:05,538
هل يمكنك ان تتكلم نيابه عنا؟

389
00:31:05,539 --> 00:31:08,040
بالتأكيد

390
00:31:08,041 --> 00:31:10,709
ولكن لا اعتقد ان هذا قد يكون كافي

391
00:31:10,710 --> 00:31:12,086
ماذا تقصد؟

392
00:31:12,087 --> 00:31:15,340
انكم يجب ان تقدموا عرضاً افضل

393
00:31:15,341 --> 00:31:19,094
شيئاً يريدون بشده يجعلهم يقبلون عقد اتفاق

394
00:31:21,054 --> 00:31:22,640
جوستافو جافيريا

395
00:31:24,057 --> 00:31:26,518
هو مفتاح اعمال بايلو

396
00:31:26,519 --> 00:31:28,812
اذا سقط ابن العاهره هذا
فكلم الامبراطوريه ستسقط

397
00:31:31,649 --> 00:31:33,567
بالتأكيد هذه قد يفي بالغرض

398
00:31:35,027 --> 00:31:36,487
سيفي بالغرض

399
00:31:39,657 --> 00:31:43,159
كما يقال دائماً
لا شرف بين اللصوص

400
00:31:43,160 --> 00:31:45,911
فهي صحيحه بدرجه اكبر بين تجار المخدرات

401
00:31:45,912 --> 00:31:49,625
الاخوه اوتشوا بمساعده عصابه كالي
حصلوا عل اتفاقيه مع الحكومه.

402
00:31:49,833 --> 00:31:52,877
لا ترحيل
ولا عقوبه مشدده

403
00:31:52,878 --> 00:31:56,549
الحكومه الكولومبيه ستتغاضي عن كونهم
عضو في

404
00:31:56,756 --> 00:32:01,177
اكبر امبراطوريه مخدرات علي وجه الارض

405
00:32:01,178 --> 00:32:03,721
وبدلاً عن ذلك سيقضون عقوبه مخففه

406
00:32:03,722 --> 00:32:05,848
-التهمه؟
-استمعوا الي

407
00:32:05,849 --> 00:32:09,894
تهريب غير شرعي لثيران من اسبانياً.

408
00:32:09,895 --> 00:32:12,689
دخلوا السجن بوجوه مبتسمه

409
00:32:12,690 --> 00:32:15,316
وكان كل ما فعلوه هو استخدام شقيقتهم كطعم

410
00:32:15,317 --> 00:32:18,320
للقبض علي السمكه التي طالما ارادت  الشرطه الحصول عليها

411
00:32:46,181 --> 00:32:47,933
قبلني

412
00:33:06,243 --> 00:33:08,620
-تبدبن جميله حبيبتي
-بالتأكيد.

413
00:33:08,621 --> 00:33:11,665
ما اعنيه انكي دائماً تبدين جميله

414
00:33:23,051 --> 00:33:24,511
جوستافو

415
00:33:29,516 --> 00:33:31,143
ماذا يحدث؟

416
00:33:32,102 --> 00:33:33,728
لا شئ

417
00:33:33,729 --> 00:33:37,649
لا شئ يحدث اليس كذلك
ايها العقيد كارييو؟

418
00:33:37,650 --> 00:33:39,526
هذا راجع اليك

419
00:33:42,904 --> 00:33:45,990
-بلغها وداعك
-لا

420
00:33:45,991 --> 00:33:48,367
-لا لا لا
جوستافوا انظر الي

421
00:33:48,368 --> 00:33:50,202
هل تعلم عائلتك انكي هنا؟

422
00:33:50,203 --> 00:33:51,913
-جوستافو
-اهدأي مارينا

423
00:33:55,334 --> 00:33:59,171
انت تقوم بخطأ كبير كارييو

424
00:34:00,464 --> 00:34:04,425
نحن بالفعل علي طاوله التفاوض مع الحكومه

425
00:34:04,426 --> 00:34:07,763
-ليس لديك اي سبب منطقي للقيام بذلك
-انت علي حق

426
00:34:09,389 --> 00:34:11,266
لذلك انا لست هنا

427
00:34:14,102 --> 00:34:16,271
اذا ماذا تريد؟

428
00:34:18,023 --> 00:34:20,066
لا تتظاهر بالغباء

429
00:34:21,026 --> 00:34:25,197
سلمني ابن عمك وساتركك تعيش

430
00:34:32,204 --> 00:34:33,664
حسناً

431
00:34:35,457 --> 00:34:37,751
اقتلني اذا يا ابن العاهره

432
00:34:38,877 --> 00:34:40,796
لن اقوم بذلك بنفسي

433
00:34:42,214 --> 00:34:46,926
ولكن ساقدم اليك اناساً سيكون من دواعي سرورهم
ان يقوموا بذلك

434
00:34:47,845 --> 00:34:51,097
هذا الشاب؟ لاستيا

435
00:34:52,808 --> 00:34:58,103
شقيقته قتلت داخل مكتبه في بوجوتا نتيجه سياره مفخخه
انت قمت بتدبيره

436
00:34:58,104 --> 00:35:00,148
كانت في السابعه عشر من عمرها

437
00:35:01,191 --> 00:35:03,068
وهذا الشاب هنا

438
00:35:06,572 --> 00:35:08,448
هذا تورييو

439
00:35:10,576 --> 00:35:15,121
قتلت اباه واخاه
لانهم كانوا شرطيين

440
00:35:17,249 --> 00:35:20,168
-وهذه اشياء لا علاقه لي بها
-لا؟

441
00:35:21,754 --> 00:35:27,259
اتعلم
اذا كنت تساعد الشيطان فانت شيطان

442
00:35:28,510 --> 00:35:30,136
انظر اليهم

443
00:35:30,345 --> 00:35:32,723
اريدك ان تنظر الي وجوههم

444
00:35:32,931 --> 00:35:36,059
قليل من الضحايا الذيت خلفتوهم في صحوتكم

445
00:35:37,477 --> 00:35:38,812
اخبرني

446
00:35:39,730 --> 00:35:44,276
هل سمعت ابداً عن نشئ يدعي عداله سريعه ناجزه؟

447
00:35:48,655 --> 00:35:51,115
سلمني ابن عمك

448
00:35:51,116 --> 00:35:54,787
والا سادع هؤلاء الرجال يرونك ما معني العداله الناجزه.
بقبضات ايديهم

449
00:36:08,049 --> 00:36:12,220
افعلوا ذلك اذن
يا ابناء العاهرات

450
00:36:12,429 --> 00:36:14,013
حسناً

451
00:36:16,642 --> 00:36:21,647
سنري ماذا سيكون شعورك بعد بضع دقائق

452
00:36:22,940 --> 00:36:24,316
قم بذلك

453
00:36:50,592 --> 00:36:53,052
اخبرني اين ابن عمك

454
00:36:53,971 --> 00:36:56,640
لا يجب ان ينتهي الامر هكذا

455
00:37:16,702 --> 00:37:18,912
اخبرني اين ابن عمك.

456
00:37:25,251 --> 00:37:26,670
نحن

457
00:37:27,629 --> 00:37:32,718
نحن خارجون عن القانون
لسنا وشاه  يا اولاد العاهرات

458
00:37:49,985 --> 00:37:53,988
ستموتون جميعاً يا اولاد العاهرات

459
00:37:53,989 --> 00:37:56,866
انت جميعاً ستموتون يا اولاد العاهرات

460
00:37:56,867 --> 00:37:59,577
انتم ميتون يا اولاد العاهرات

461
00:37:59,578 --> 00:38:05,624
انتم وعائلاتكم وزوجاتكم
في عداد الموتي يا اولاد العاهرات

462
00:38:05,625 --> 00:38:06,835
في عداد الموتي

463
00:38:10,714 --> 00:38:13,925
القي بجثته علي الطريق في سابانيتا.

464
00:38:13,926 --> 00:38:16,553
سياده العقيد
سيجعلونا ندفع ثمن هذا

465
00:38:17,971 --> 00:38:22,892
اكتب في تقرير الوفاه تم بعد تبادل لاطلاق النار
مع الشرطه.

466
00:38:22,893 --> 00:38:25,562
اجعل تقريرك يؤكد انه من اطلق النار اولاً

467
00:38:25,771 --> 00:38:27,731
لكن كولونيل  لقد مات من الضرب المفرط

468
00:38:34,529 --> 00:38:36,406
هل هذا يفي بالفرض؟

469
00:38:47,584 --> 00:38:54,382
ليس هناك ما هو اجمل واهم في حياتي من هذا

470
00:38:55,842 --> 00:38:59,554
اننا هنا سوياً مجتمعين

471
00:39:02,348 --> 00:39:06,269
الان هيا نأكل ونستمتع
بهذا الطعام الشهي

472
00:39:08,063 --> 00:39:12,191
-انتظر انتظر
- نعم البنجر اولاً

473
00:39:12,400 --> 00:39:14,653
-تاتا؟
-زعيم

474
00:39:16,237 --> 00:39:19,073
مرحباً يا ولدي اجلس

475
00:39:19,074 --> 00:39:22,035
-اجلس
-زعيم انا لا اعلم كيف اقول ذلك

476
00:39:24,830 --> 00:39:26,372
اخبرني كما يفعل الرجال

477
00:39:27,540 --> 00:39:29,542
-جوستافو مات
-ماذا؟

478
00:39:33,421 --> 00:39:36,298
وجودو جثته علي جانب الطريق في الطريق الي سابانيتا
بحاله سيئه للغايه من كثره الضرب

479
00:39:36,299 --> 00:39:38,217
كيف حدث هذا؟

480
00:39:38,426 --> 00:39:39,845
واطلقوا عليه النار ايضا زعيم؟

481
00:39:40,053 --> 00:39:43,056
لا لا
كيف تجرؤ علي القدوم الي منزلي وقول هذا الكلام

482
00:39:43,264 --> 00:39:46,350
كيف تجرؤ
اخرج من منزلي

483
00:39:46,351 --> 00:39:50,146
انت اذهب الان
اخرج من منزلي

484
00:39:50,147 --> 00:39:53,816
لا جوستافو .. بابلو
اخرج من هنا

485
00:39:53,817 --> 00:39:58,113
كل الامور ستكون بخير

486
00:40:08,623 --> 00:40:10,625
هل انت متأكد من ذلك؟

487
00:40:11,584 --> 00:40:12,711
نعم زعيم

488
00:40:17,256 --> 00:40:19,759
اريدك ان تأخذه الي المقابر

489
00:40:21,887 --> 00:40:24,931
وتحرس جثته طوال الوقت الي ان يتم دفنها

490
00:40:26,058 --> 00:40:27,726
حسناً
اذهب الان

491
00:40:39,154 --> 00:40:41,114
كيف حالك ولدي؟

492
00:41:18,193 --> 00:41:20,695
سافتقده للغايه  امي

493
00:41:25,909 --> 00:41:27,326
عندما ..

494
00:41:29,537 --> 00:41:36,627
كنتم في التاسعه او العاشره
اتتذكر؟

495
00:41:36,628 --> 00:41:40,757
كنتم تركبون عجلاتكم

496
00:41:44,385 --> 00:41:48,055
كنتم تحبون الذهاب الي الجبال وتختفون هناك

497
00:41:48,056 --> 00:41:51,893
طوال اليوم

498
00:41:54,146 --> 00:41:55,647
يا الهي.

499
00:41:56,564 --> 00:41:58,733
وكنا نقوم بالبحث عنكم

500
00:41:59,985 --> 00:42:04,864
نبدوا كامجانين
ونحن نعلوا اصواتنا باسمائكم في كل مكان

501
00:42:07,659 --> 00:42:10,536
حتي تظهرون

502
00:42:11,955 --> 00:42:13,957
يا الهي

503
00:42:14,958 --> 00:42:17,169
اين كنتم؟

504
00:42:18,003 --> 00:42:21,464
-اين كنت يا ولد؟
كنت اصرخ بهذا السؤال

505
00:42:22,966 --> 00:42:25,551
في الجبال امي

506
00:42:26,636 --> 00:42:33,143
اعلي من السحاب عمتي
هكذا كان يرد جوستافو ضاحكاً

507
00:42:40,317 --> 00:42:41,984
كان

508
00:42:41,985 --> 00:42:44,570
كان يرد ان يذهب بعيداً

509
00:42:47,615 --> 00:42:50,034
كان دائماً يريد ذلك

510
00:42:50,035 --> 00:42:52,453
ولكن معك

511
00:42:53,412 --> 00:42:55,498
فقط معك

512
00:43:00,419 --> 00:43:03,256
لم اكن اظن ان الامور ستنتهي بهذ الطريقه

513
00:43:37,540 --> 00:43:39,376
مساء الخير

514
00:43:42,337 --> 00:43:47,133
زعيم؟
اخدهم اتي كل هذه المسافه ليقابلك

515
00:43:50,636 --> 00:43:52,471
الانسه فاليريا

516
00:44:06,069 --> 00:44:08,947
مساء الخير مدام
بابلو

517
00:44:09,822 --> 00:44:11,407
ماذا تفعل هنا؟

518
00:44:11,408 --> 00:44:14,410
انا هنا فقط لاني املك معلومه مهمه جداً

519
00:44:14,411 --> 00:44:15,870
اتمني ان تكون بهذ الاهميه

520
00:44:16,079 --> 00:44:18,539
انها عن جوستافو

521
00:44:19,874 --> 00:44:21,500
اخبرينا اذن

522
00:44:21,709 --> 00:44:26,338
لقد علمت ان الاخوه اوتشوا كانوا في كالي.

523
00:44:26,339 --> 00:44:29,591
هم من اسقطوا جوستافو

524
00:44:29,592 --> 00:44:33,345
في مقابل ان تساعدهم عصابه كالي في عقد
اتفاق مع الحكومه

525
00:44:33,346 --> 00:44:34,680
كيف علمتي بذلك؟

526
00:44:34,889 --> 00:44:37,350
انت تعرفني بابلو

527
00:44:38,351 --> 00:44:40,103
لدي اساليبي

528
00:44:49,112 --> 00:44:51,448
من بالضبط في كالي؟

529
00:44:54,117 --> 00:44:55,368
باتشو هيريرا

530
00:44:58,163 --> 00:45:01,039
بابلو اراد ان يبعث برساله الي عصابه كالي

531
00:45:01,040 --> 00:45:05,294
لذا امر قتلته المحترفين بقتلهم اثناء
مباراه لكره القدم.

532
00:45:05,295 --> 00:45:08,631
كان للامر تأثير قوي

533
00:45:12,509 --> 00:45:15,221
قتل اربعه عشر عضواً من عصابه كالي في هذا اليوم

534
00:45:15,430 --> 00:45:19,516
المشكله كانت ان كل من كان علي الملعب
كان يرتدي نفس الملابس

535
00:45:26,774 --> 00:45:29,567
قليلاً وعثروا علي باتشو

536
00:45:29,568 --> 00:45:31,321
كان قد  لاذ  بالفرار

537
00:45:35,325 --> 00:45:37,785
هل ستخفي نفسك للابد ؟ يا الاهي

538
00:45:38,995 --> 00:45:41,955
هل سيظل غضبك قائماً؟

539
00:45:41,956 --> 00:45:45,083
تذكروا كم هي قصيره الحياه,

540
00:45:45,084 --> 00:45:49,545
لاي غرض تبنون يا ابناء الرجال

541
00:45:49,546 --> 00:45:52,841
بابلو قام بدفن جوستافو في مرتفعات ميديل

542
00:45:52,842 --> 00:45:55,135
حيث كان يلعب ابناء العم عندما كانوا صغاراً

543
00:45:55,136 --> 00:45:56,845
بالنسبه اليه خساره اعز اصدقائه

544
00:45:56,846 --> 00:46:00,432
هي القمن الذي كان عليه دفعه
لهزيمه اتفاقيه التسليم

545
00:46:00,433 --> 00:46:03,936
لذا قام بترتيب ان  تكون الجنازه في نفس توقيت

546
00:46:04,145 --> 00:46:07,314
جلسه محلس النواب للتصويت علي الغاء الاتفاقيه

547
00:46:07,315 --> 00:46:11,860
بدعم الرئيس جافيريا
او بابلو

548
00:46:11,861 --> 00:46:14,447
او ربما بسبب الانهاك الذي سبب العنف للشعب

549
00:46:14,655 --> 00:46:17,867
اتفاقيه التسليم تم الغائها باغلبيه ساحقه

550
00:46:18,826 --> 00:46:21,495
ساعات بعد انتهاء التصويت
طائره عسكريه

551
00:46:21,496 --> 00:46:24,622
تم ارشادها الي مكان ما خارج ميديل

552
00:46:24,623 --> 00:46:26,834
حيث كان بابلو منتظراً

553
00:46:38,304 --> 00:46:41,306
كما تعلم انا هنا بالنيابه عن الرئيس جافيريا

554
00:46:41,307 --> 00:46:42,475
والحكومه الكولومبيه

555
00:46:42,683 --> 00:46:47,188
هذا عرضنا وشروطنا مقابل استسلامك

556
00:46:47,397 --> 00:46:50,606
انا وبينيا كان علينا ان نذهب لنري هذا بام اعيننا

557
00:46:50,607 --> 00:46:54,945
ارهابي وتاجر مخدرات ومقاتل
يقوم بتسليم نفسه والدوله الممتنه في المقابل

558
00:46:54,946 --> 00:46:57,989
منحته كل ما طلبه

559
00:46:57,990 --> 00:47:02,120
هذه كانت اقرب نقطه نكون فيها بالقرب منه
وان كنا نشعر انها الابعد علي الاطلاق

560
00:47:03,079 --> 00:47:04,997
حسناً اذن

561
00:47:07,500 --> 00:47:09,294
دعني اسلم سلاحي

562
00:47:13,214 --> 00:47:16,342
-لقد ربحت
-كلانا ربح

563
00:47:17,843 --> 00:47:20,805
الان يمكن لجافيريا ان يعلن ان ايسكوبار قام بتسليم نفسه

564
00:47:23,391 --> 00:47:25,267
ماعدا ان هذه ليست حقيقه

565
00:47:25,268 --> 00:47:27,520
انت تعلم و انا اعلم انها كذبه كبيره

566
00:47:27,728 --> 00:47:29,355


567
00:47:30,647 --> 00:47:37,447
الكذب ضروري
اذا كانت الحقائق صعبه التصديق اليس كذلك؟

568
00:47:40,825 --> 00:47:43,119
لم يكن استسلام

569
00:47:43,328 --> 00:47:46,122
بابلو لم يكن ينزل لحكم العداله.

570
00:47:46,331 --> 00:47:51,836
لقد كان يهرب منها
وكل ما كان يمكن للجميع فعله هو مشاهده ذلك.

571
00:47:57,674 --> 00:48:01,971
مره اخري ايسكوبار استخدم العنف ليجعل العالم يتنازل
لصالح رغبته

572
00:48:02,930 --> 00:48:07,267
لقد اطلقوا عليها
الكذبه الكبيره

573
00:48:07,268 --> 00:48:09,479
وهي كانت كذبه

574
00:48:11,189 --> 00:48:15,109
ماعدا بينما انا اشاهده يتجه الي سجنه الفاخر

575
00:48:16,693 --> 00:48:18,862
لم استطع ان افكر الا في ان هناك حقيقه هنا.

576
00:48:18,863 --> 00:48:21,323
اللعنه

577
00:48:21,324 --> 00:48:24,118
الحقيقه التي كنت لا اريد تصديقها

578
00:48:27,872 --> 00:48:31,417
هو استطاع هزيمتنا لانه استطاع ان
يفعل ما لا نستطيع ان نفعله.

579
00:48:32,751 --> 00:48:34,837
الاشرار لا يلتزمون بالقواعد

580
00:48:35,630 --> 00:48:37,465
وهذا ما يجعلهم اشرار

581
00:48:38,715 --> 00:48:41,009
ربما هذا ما يجعلهم يربحون.

582
00:48:41,010 --> 00:48:43,845
لا جارتوا
هل سنقيم حفله الليله ام ماذا؟

583
00:48:43,846 --> 00:48:47,350
التقطت اشاره (السم) علي 400/1700
يا ساده

584
00:48:47,559 --> 00:48:49,519
لا ديسبنساريا

585
00:48:50,478 --> 00:48:52,937
حسناً لمن نعطي هذه المعلومه؟وكاله مكافحه المخدرات؟

586
00:48:52,938 --> 00:48:56,441
- نعم خافيير بينيا
- بينيا رجل حقير

587
00:48:56,442 --> 00:48:58,319
- ساعطيها للرجل الاخر-بالتأكيد

588
00:48:59,111 --> 00:49:02,364
لقد عقدت عهداً لنفسي
انه حين يحين الوقت

589
00:49:02,365 --> 00:49:04,700
الذي استطيع فيه توجيه ضربه لايسكوبار

590
00:49:04,701 --> 00:49:07,869
حتي لوكانت كسراً للقواعد
فاني ساقوم بذلك

591
00:49:07,870 --> 00:49:10,956
-مرحباً
-المركز الرئيسي

592
00:49:11,165 --> 00:49:12,749
حسناً

593
00:49:17,922 --> 00:49:21,091
هل تقول لي ان الرجل الصالح لا يجب ان يصوب النيران

594
00:49:21,092 --> 00:49:22,719
علي ابناء العاهرات هؤلاء؟

595
00:49:24,554 --> 00:49:26,763
هل ستدعوني بالرجل الشرير؟

596
00:49:34,105 --> 00:49:38,650
حسناً اذا فعلت ذلك
فانك لم تقابل اشرار كفايه حتي اللحظه

597
00:49:38,651 --> 00:49:39,818
لكي تعرف الفرق

598
00:49:41,362 --> 00:49:44,281
هناك شئ تعلمته هنا في كولومبيا

599
00:49:44,282 --> 00:49:47,701
الخير والشر هي قيم نسبيه

600
00:49:47,702 --> 00:49:50,828


601
00:49:50,829 --> 00:49:55,417
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

602
00:49:55,418 --> 00:49:58,462
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

603
00:49:58,463 --> 00:50:03,008
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

604
00:50:04,953 --> 00:50:07,895
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

