[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: Signs,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,1 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Italics Dialogue Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: Flashback Dialogue Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,28,&H00EDF6FB,&H000000FF,&H00557C8B,&H00557C8B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0175,0010,0020,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,30,&H002F2C5C,&H000000FF,&H00F9F5FB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0220,0030,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,30,&H00302F38,&H000000FF,&H00F4F9FA,&H00557C8B,1,0,0,0,100,100,0,32,1,2,1,7,0040,0010,0070,1 Style: School Living Club,Adobe Arabic,30,&H00131719,&H000000FF,&H00A2A8A9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,1 Style: Album Sign,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,7,1,2,1,8,0150,0020,0090,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.06,0:00:07.81,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!إيبيسوزاوا كورومي من الصفّ 3-ب مستعدّة للانطلاق Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:19.91,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,هيّا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:24.01,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لن تنجزي تنظيف هذا المسبح محدبة الظهر هكذا Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:28.22,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...لكنّ الأرضية زلقة للغاية يا كورومي-تشان Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:33.52,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!أيّتها الحمقاء! نادني بالرقيبة Dialogue: 0,0:00:34.67,0:00:37.91,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أنتِ غريبة الطباع اليوم يا كورومي-تشان Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.75,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!أخبرتكِ أن تناديني بالرقيبة Dialogue: 0,0:00:39.75,0:00:43.86,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!الحقي بي أيّتها المجنّدة تاكيا Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:45.35,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:48.01,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!اعملي بجد أكبر Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:49.52,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:00:51.42,0:00:52.90,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,المزيد، المزيد Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:57.12,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,حاذرا كيلا تنزلقان Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:59.78,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:02.10,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!توقّفي، توقّفي Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:05.99,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:08.33,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,نـ... نحن بخير Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:12.29,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,حاذري أين تتّجهين Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:14.44,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أخبرتكِ بأن الأرضية كانت زلقة Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:16.25,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,يا إلهي، احترسي أكثر Dialogue: 0,0:01:16.25,0:01:18.65,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,إنّهما متحمّستان اليوم Dialogue: 0,0:01:20.52,0:01:25.00,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,من الحسن أنّه كان بحوزة يوكي-تشان ثوب سباحة إضافي Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:26.81,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,يلائمكِ حقّاً Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:28.44,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...لا يُشعرني هذا بالسرور Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:33.35,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لمَ جلبتم هذه من مركز التسوّق بأيّة حال؟ Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:36.36,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ هنالك أغراض كنتم بحاجةٍ أكبر لها Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:37.20,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,...لأنّنا Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.20,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,فتيات في النهاية Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:43.16,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:46.16,Black Signs,[Title,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)\c&H00008E&}خاصّ بالمدرسة \N{\c&H000000&}دليل الاستجابة لحالات الطوارئ للموظفين Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:47.57,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...بعدما جرى في البارحة Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:51.57,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أهذا ما يجدر بنا فعله الآن حقّاً؟ Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:55.38,Main Dialogue Top,Yuki-BG,0000,0000,0000,,مذهل، تصبح برّاقةً بمجرد انزلاق تارومارو عليها Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:58.93,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أدرك أن الأمر يقلقكِ، لكن لنتجنّب التفكير بشأنه الآن Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:58.18,Main Dialogue Top,Kuru-BG,0000,0000,0000,,حسنٌ، سأقوم بترقيته مرتبتين Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:03.61,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,فهذا جوّ ملائم للمسبح اليوم Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:04.93,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...عذراً Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:09.94,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,هذا خزّان ماء وليس مسبحاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:15.94,School Living Club,Miki,0000,0000,0000,,نادي الحياة المدرسية Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:47.99,Episode Title,[Title,0000,0000,0000,,{\fad(709,1)}#9\Nعطلة Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:50.50,Black Signs,[Text,0000,0000,0000,,ذاك الصباح Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:54.00,Black Signs,[Red,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)\c&H00008E&}خاصّ بالمدرسة\N{\c&H000000&}دليل الاستجابة لحالات الطوارئ للموظفين Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.76,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,هل نمتِ بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:00.12,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,كأنّي أقدر على ذلك Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.51,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:07.35,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,كان ذاك المفتاح يحمل اسم ميغو-ني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:08.52,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:12.02,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,...إذاً، هذا يعني أنّ ميغو-ني كانت تعلم منذ البداية Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:17.33,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,علمت بأنّ أمراً ما سيقع، وأخفته عنّا Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:18.66,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أهذا ما تودّين قوله؟ Dialogue: 0,0:04:18.66,0:04:22.64,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,...لا... لا أدري، لا أدري لكن Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:26.28,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لستُ على يقين، لكنّي أشكّك في هذا Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:30.03,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,يحوي هذا إرشادات بعدم فتحه باستثناء حالة الأمر بهذا Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:35.04,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...ربما أعطوها إيّاه منذ وقت طويل، لكن حتّى لو قامت بقراءته Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:38.66,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,كان هذا ليكون بعد كلّ ما جرى Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:42.84,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,يا إلهي، هذه الأمور بشأن العدوى والأسلحة الحيوية Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:46.00,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,مربكة للغاية ولا أقدر على التفكير بشكل سليم Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.18,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لكنّ هنالك أمراً مثيراً مكتوباً هنا Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:53.31,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,خطّة إخلاء طوارئ؟ Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:56.20,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,هناك طابق أرضي ثانٍ في الأسفل؟ Dialogue: 0,0:04:56.20,0:05:01.71,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,بما أنّكما لم تعلما بأمره، ربما لم تذهبا إليه قطّ Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:02.57,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:06.32,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أيوجد... شيء هناك؟ Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:11.08,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!يا رفاق، لنقم بالتنظيف Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:16.08,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,يوكي-تشان، ظننتُكِ اصطحبتِ تارومارو في نزهة Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:18.33,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لمَ تودّين القيام بالتنظيف فجأةً هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.50,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,انظرن إليه Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:25.85,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,تركتهُ يسرح على السطح، ثمّ قفز نحو البحيرة Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:28.54,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ من جديد؟ Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:29.59,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,...يوكي-تشان Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:33.19,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,سينباي، احترسي أكثر رجاءً Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:36.35,Black Signs,[Board big text,0000,0000,0000,,{\fs18}!!لنتخرّج جميعاً سويّةً\Nاكتبن 100 صفحة جميعكن\N\N{\fs12}لا أقدر على كتابة هذا العدد Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:35.16,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:39.48,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,رأيتن؟ إنّه متّسخ بالكامل Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:43.63,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,كما توجد أسماك هناك، أشفق لتركها تعيش داخل البحيرة Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:46.36,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أنتِ محقّة، الجوّ دافئ اليوم Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:49.45,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لذا ربما علينا تعيين تنظيف الخزّان كواجبنا لليوم Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.62,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,ألن تلعبي في الماء وحسب؟ Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:54.58,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أجل أجل، سيكون ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:59.76,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,يوكي-سينباي، هل فعلتِ ذلك لـ تارومارو عن قصد لكي يتسنّى لكِ اللهو؟ Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:05.03,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,كـ... كلا، كان تارومارو يستمتع بالسباحة صدقاً Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:07.16,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,وأشعركِ هذا بالرغبة في تجربة الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:09.84,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,قليلاً، قليلاً فحسب Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:13.57,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...سينباي، الآن ليس وقت هذه الأمور Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:16.08,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,تلك فكرة جيّدة يا يوكي-تشان Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:21.36,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أجل، لنمضي اليوم في تنظيف خزّان الماء Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.86,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,حقّاً يا ري-سان؟ Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:26.88,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أجل، كما أنّنا اشترينا أثواب سباحتنا قبل فترة قصيرة Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.49,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:30.45,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعاً يا تارومارو؟ Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:33.97,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,علينا إزالة الأوساخ في البداية Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:35.30,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:38.50,Flashback Dialogue Top,Miki-BG,0000,0000,0000,,كنت أقصدكِ أيضاً يا يوكي-سينباي، إنّها تغطيكِ Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:37.10,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أأنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:41.70,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أظنّ أنّنا بحاجة لبعض الوقت لترتيب أفكارنا Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:46.85,Flashback Dialogue Top,Yuki-BG,0000,0000,0000,,آسفة، لكن لنلهو جميعاً بعد التنظيف، أنا متشوّقة للأمر Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:46.48,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,بشأن المستقبل، وبشأن ميغو-ني أيضاً Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:54.76,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,كورومي-تشان، تبدين أنحف في الواقع عندما تغطّيكِ الملابس؟ Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:56.77,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لا تقولي الأمر هكذا Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:59.27,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,يـ... يوري-سينباي Dialogue: 0,0:07:00.30,0:07:01.42,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:03.77,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كـ... كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:09.83,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,السماء بغاية الزُرقة Dialogue: 0,0:07:09.83,0:07:12.01,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أجل، يا له من طقس جميل Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:13.63,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:22.51,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,اكتست الطحالب الخزّان لعدم اعتناء أحدٍ به Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:25.79,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كما أنّ هنالك الكثير من التراب وحبيبات الرمل Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:30.05,Flashback Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,ما هذا؟ فظيع Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:33.28,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,ماذا يُفترض أن تكون هذه البحيرة على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:34.80,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,إنّها موئل حيوي Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:40.44,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,خزّان الماء هذا هو إعادة تكوين بشرية لمسكن مائي طبيعي Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:43.06,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,نستعمله كثيراً في دراسات الأحياء Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:46.94,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أخبريني، أيّ نوع من الأسماك هناك؟ Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:51.02,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أظنّ أنّهم يضيفون سلمون قوس المطر وسمك الشبّوط إليه Dialogue: 0,0:07:51.02,0:07:54.85,Flashback Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,حسناً، لننقل الأسماك إلى الدِلاء ونبدأ التنظيف Dialogue: 0,0:07:54.85,0:07:55.70,Flashback Dialogue,all,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:16.72,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:18.73,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,المسبح مفتوح Dialogue: 0,0:08:18.73,0:08:20.72,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...ليس بالضبط Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:29.36,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,...هذا إسمنت غير مخطّط كالمسبح الواقعي، لذا عليكن تجنّب Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.24,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,القفز نحوه Dialogue: 0,0:08:33.87,0:08:35.99,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!أنا الأولى Dialogue: 0,0:08:36.95,0:08:38.62,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!هذا ليس منصفاً يا كورومي-تشان Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.09,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,...كما قلت، عليكن تجنّب Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:47.03,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!أنا... أنا أغرق Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:50.46,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أنتِ، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:54.38,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,هذا صحيح! تصل قدماي القاع Dialogue: 0,0:08:57.09,0:09:00.33,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ماذا؟ رائحته ليست كرائحة ماء المسبح المعتادة Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:04.18,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أيّتها الحمقاء، تفوح من المسابح رائحة الكلور Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:09.40,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,حقّاً؟ أيمكن للسمك العيش في ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:12.48,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا يحتفظ الناس بالأسماك في المسابح Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:16.76,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,لكن سيكون من الجميل إن كان الاحتفاظ بأسماك في المسبح ممكناً Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:18.33,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,كي تسبحي معها؟ Dialogue: 0,0:09:18.33,0:09:21.48,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...أجل، وعندما أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:09:21.48,0:09:23.05,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!تأكلينها أحياءً؟ Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:28.16,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!لقد فعلتِها الآن، خذي هذا Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:29.54,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,إنّه بارد Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:33.23,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,الخزّان كبير الحجم بعد النظر إليه من جديد Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:35.47,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,انظري إلى معدته Dialogue: 0,0:09:48.26,0:09:51.16,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ري-سان، ما تلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.07,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,تلك ألواح الطاقة الشمسية Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:57.31,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ما هي ألواح الطاقة الشمسية؟ Dialogue: 0,0:09:57.31,0:09:59.17,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,بطّاريات تعمل بطاقة الشمس Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:03.08,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,نعيش حياةً طبيعيةً بفضلها Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:05.58,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,حالياً على الأقل Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:08.61,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كما أنّ هنالك صفّايات مياه Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:12.59,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,تقوم بتصفية الماء من النهر والمياه الجوفية Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:14.57,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,تعرفين الكثير Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:17.09,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لأنّ عمل نادي البستنة كان يتمركز هنا Dialogue: 0,0:10:17.71,0:10:23.73,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,إن كانت ثانويّة ميغوريغاوكا مدينةً، وتلامذتها مواطنوها Dialogue: 0,0:10:23.73,0:10:28.41,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,سيكون بمقدورهم إنجاز جميع المهام اللازمة للاكتفاء الذاتي Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.06,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,هذا من نشرة المدرسة المرفقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:34.86,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,قرأتُها مرّات عدّة فحفظتها Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:37.82,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لكن لا يوجد سوى أربعتنا الآن Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:43.33,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,...أتساءل عن عدد الأناس الذي صُمّمت هذه المدرسة لتتّسع لمعيشتهم Dialogue: 0,0:10:43.59,0:10:48.60,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لم يغفلوا عن أيّة تفاصيل حقّاً Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:49.33,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...كما لو Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:54.19,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,كما لو تكهّنوا بوقوع أمر ما Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:57.77,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لنتوقّف هنا Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:01.56,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,قرّرنا أن نمرح اليوم Dialogue: 0,0:11:01.56,0:11:02.83,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:11:02.83,0:11:04.20,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:08.74,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,تبدو مذهلاً يا تارومارو Dialogue: 0,0:11:09.57,0:11:11.85,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:18.49,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,بارد Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.61,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,ميكي، تأهّبي Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:22.61,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,!هاكِ Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:23.53,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,استقبال رائع Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:26.20,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,كان ذلك إعداداً، هكذا الاستقبال Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.95,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...وسأقوم أنا Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:29.88,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:31.46,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا تضربي بشدّة Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:33.18,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!بالهجوم Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:34.46,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أو هكذا أتظاهر، ثمّ إعداد Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:36.64,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لستِ بحاجة للخداع Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:37.21,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:39.80,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,خذي Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:41.63,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,قويّة للغاية Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.97,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,سأصل إليها Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:46.35,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!أحسنتِ أيّتها الكوهاي Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:50.23,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,إن كنتُ لألعب، فسألعب بجدّ يا سينباي Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:52.06,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,حسنٌ، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:53.00,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,هاكِ Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:53.87,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:56.70,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,هذا شعور رائع Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:59.98,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,يوري-سينباي، إنّها قادمة نحوكِ Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:01.99,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:03.24,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,إصابة سهلة Dialogue: 0,0:12:07.89,0:12:08.94,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:10.75,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...يا إلهي، يوكي-سينباي Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.55,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لا يلتقط شيئاً بالفعل Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:28.63,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,تارومارو؟ Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:30.60,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ري-سان Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.89,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهنالك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:36.90,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,انظري يا ري-سان Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:40.40,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,يا إلهي، نسيتُ امتلاكنا لها Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:43.15,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أهي مسدّسات مائية؟ Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:46.71,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لمَ توجد هناك؟ Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:48.91,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أحضرهم أحد إلى هنا Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:52.03,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أأنتِ مهتمّة بالأمر؟ Dialogue: 0,0:12:57.36,0:13:00.93,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أخبريني بأمر واحد في النهاية Dialogue: 0,0:13:00.93,0:13:02.01,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:02.42,0:13:05.91,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,بإمكاني أن أرى أنّكِ مستعملة بنادق بارعة Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:08.01,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أتملكين اسماً مستعاراً؟ Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.02,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,حسنٌ، ربما Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:18.77,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,ما هذا الجوّ حولهما؟ Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:25.99,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!كما لو كانت مجرّد دمى أحضرهم أحد إلى هنا Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:31.52,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّكِ جلبتِ معظمهم بنفسكِ Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:33.73,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أصبتِ Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:36.25,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,سأخبركِ بنقطتين كمكافأة في المقابل Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:41.04,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,الأولى: كنتِ تطلقين وابلاً متواصلاً من الطلقات بكلّ ابتهاج Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:45.51,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لكن لا بدّ أنّ أسلوب التسلّح المزدوج سيستدعي انتباهكِ نحو ذخيرتكِ المتبقية Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:50.51,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,الثانية: سأفصح لكِ عن لقبي Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:53.77,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,مشعوذة قنبلة البالون Dialogue: 0,0:13:54.77,0:13:55.92,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:57.77,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,تمكنّتُ منكِ Dialogue: 0,0:13:59.03,0:13:59.94,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!محاولة جيّدة Dialogue: 0,0:14:02.62,0:14:06.19,Italics Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لا يمكن، صدّت قنبلة الماء دون تفجيرها؟ Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:09.88,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,الجولة الأخيرة Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:11.45,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,هاتي ما لديكِ Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:23.42,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ري-سان، كورومي-تشان Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:29.24,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:35.68,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,تماديتما كثيراً Dialogue: 0,0:14:36.25,0:14:37.84,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.92,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,انفعلتُ بعض الشيء Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:41.99,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,كنتِ مذهلةً يا ري-سان Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.94,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أريد أن أصبح مشعوذةً أيضاً Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:46.23,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,كيف أصبح كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:46.23,0:14:50.27,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,حسناً... ربما عليكِ توقيع عقد مع الشيطان أوّلاً Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:56.48,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,حسنٌ، أمسك به Dialogue: 0,0:14:57.57,0:15:00.00,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,لن تغلبني Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:02.10,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!تمهّل Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.68,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...ماذا؟ يوري-سينباي، أهذا Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:12.38,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أجل، هذا مشغّل الأقراص الرقمية خاصّتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:12.38,0:15:17.46,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أنا آسفة، رأيتُ أنّه مجهز بمذياع فقمت بتجربته Dialogue: 0,0:15:17.46,0:15:20.27,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا بأس، هل صدر شيء ما؟ Dialogue: 0,0:15:22.01,0:15:25.52,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,...ظننتني سأحصل على إشارة مع هذا الارتفاع، لكن كلا Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:32.91,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,تارومارو؟ Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:45.62,Flashback Dialogue,Kei,0000,0000,0000,,لا أزال غير قادرة على التقاط إشارة أيّ محطة Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:47.05,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...كي Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:49.79,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كي Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:54.64,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,ستتضرّر أذنيكِ إن أبقيتِ السمّاعات على الدوام Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.85,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا تكترثي لأمري، يمكنكِ الاستماع عبر مكبّرات الصوت Dialogue: 0,0:15:58.85,0:15:59.84,Flashback Dialogue,Kei,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:01.06,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:12.34,Flashback Dialogue,Kei,0000,0000,0000,,ما هو المضحك؟ Dialogue: 0,0:16:12.34,0:16:13.54,Flashback Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,انظري إليه Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:31.33,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,هل رائحته كرائحة كي؟ Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:56.61,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أظن أنّه يودّكِ أن تلهي معه Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:57.62,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:15.27,0:17:17.11,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,انتظرني Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:22.51,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أصبحت الرياح باردة قليلاً Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:25.54,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,شـ... شكراً لكِ Dialogue: 0,0:17:26.28,0:17:30.44,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,وقت إنهاء الأمر أيّتها الفتاتان Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:32.11,Main Dialogue,Both,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:43.80,0:17:45.69,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أصبح الخزّان نظيفاً الآن Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:48.96,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,سيكون تارومارو على ما يرام إن سقط الآن Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:50.96,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,!لا تقومي بدفعه Dialogue: 0,0:18:06.51,0:18:07.73,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,!غمرني حتّى عظامي Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:10.42,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,تبدين كرجل مُسنّ يا كورومي-تشان Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:12.81,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,إن كان لذيذاً فهو كذلك Dialogue: 0,0:18:13.53,0:18:15.84,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أتمنّى أن أقدر على الاستحمام Dialogue: 0,0:18:15.84,0:18:18.97,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لكنّ المدرسة لا تملك أحواض استحمام بالطبع Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:24.03,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أظن أنّ هنالك حوضاً كانت تستعمله الفرق في الصالة الرياضية Dialogue: 0,0:18:24.03,0:18:27.25,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,...لا أظن أنّي سأقطع الطريق إلى هناك لأجل الاستحمام Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:33.01,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,ألم تحظي بالمتعة اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:36.29,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,حظيتُ بوقت رائع Dialogue: 0,0:18:36.29,0:18:38.22,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...كان الأمر ممتعاً، لكن Dialogue: 0,0:18:38.49,0:18:42.57,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ما الخطب يا مي-كن؟ أهنالك ما يشغل بالك؟ Dialogue: 0,0:18:42.57,0:18:44.47,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...ليس حقّاً Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:48.27,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,لأنّه يمكنكِ الاتّكال عليّ إن كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.19,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,فأنا السينباي خاصّتك Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:54.14,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لا تبدين مؤهّلةً للثقة حقّاً يا يوكي-سينباي Dialogue: 0,0:18:54.95,0:18:58.28,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أ... أنا مؤهلة للثقة! اعتمدي علي Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:00.36,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...هذا يجرحني بالفعل Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:04.75,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,مشكلتكِ يا مي-كن أنّكِ لا تعطين السينباي خاصّتكِ "الكعك" الكافي Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:07.35,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,(أتقصدين "الاحترام"؟ (كي Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:08.04,Signs,Bubble,0000,0000,0000,,{\fad(667,1)}احترام Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:11.99,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,حسناً، يمكنكِ أن تكوني السينباي يا مي-كن Dialogue: 0,0:19:11.99,0:19:17.37,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,تماديتُ قليلاً، أرجو ألّا تستائي يا يوكي-سينباي Dialogue: 0,0:19:17.37,0:19:19.32,Main Dialogue,yuki,0000,0000,0000,,لن تعاملني بفظاعة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:20.76,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:19:20.76,0:19:22.84,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ستطلبين النصح مني؟ Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:24.36,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:28.06,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,لديّ صديقة Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:30.31,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,صديقة؟ Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:34.64,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كانت زميلتي في الصفّ، ومبتهجة ومرحة على الدوام Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:36.41,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كنّا سويةً طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:36.41,0:19:38.96,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,...لكن لم أرها منذ فترة Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:40.62,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ترفض الذهاب إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:42.82,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,ربما... هذا Dialogue: 0,0:19:43.19,0:19:46.58,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!عليكِ إذاً أن تحظي بمتعة أكبر يا مي-كن Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.08,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:50.43,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أتكرهين المدرسة؟ Dialogue: 0,0:19:50.43,0:19:51.24,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:54.08,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ أنا أحب المدرسة Dialogue: 0,0:19:56.40,0:20:01.73,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أنتِ هنا، وري-سان، وكورومي-تشان، وميغو-ني Dialogue: 0,0:20:01.73,0:20:03.34,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أُحب هذه المدرسة Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:06.60,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,وتارومارو هنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:13.05,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,إن حظينا بمتعة أكبر، ستصبح المدرسة مكاناً مفعماً بمتعة أكثر Dialogue: 0,0:20:13.05,0:20:14.35,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...وعندها Dialogue: 0,0:20:14.60,0:20:15.86,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,عندها؟ Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:21.86,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ستعود صديقتكِ حتماً، لذا لا تبدي ذاك العبوس مجدداً، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:24.11,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,أنا أوافقها Dialogue: 0,0:20:26.10,0:20:27.72,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:30.43,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ ما الذي تتحدثن عنه؟ Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:33.62,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,عن متعة يومنا الذي قضيناه Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:35.10,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أنتن محقّات Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:40.88,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أرجو أن يكون الغد واليوم الذي يليه وما يتبعهما بنفس المتعة Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:44.12,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,سنلهو في المسبح غداً إذاً Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:46.70,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أنتِ طفولية حقّاً يا سينباي Dialogue: 0,0:20:46.70,0:20:48.39,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:51.14,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لنذهب للطابق الأرضي في الغد Dialogue: 0,0:20:51.14,0:20:54.33,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,تقصدين مكان إخلاء الطوارئ؟ Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:56.49,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,أرجو أن نعثر على شيء جيد Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:57.93,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,الطابق الأرضي؟ Dialogue: 0,0:20:58.81,0:21:00.15,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,سأخبركِ لاحقاً Dialogue: 0,0:21:00.37,0:21:04.25,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,أشعر كما لو كان بمقدوري الغطّ في النوم الآن Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:06.30,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا تريدين عشاءً؟ Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:09.66,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,العشاء! نسيتُ أمره Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:14.41,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,جميعنا متعبون، لمَ لا نعدّ وجبةً بسيطة؟ Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:17.63,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,لا تزال هناك معلّبات لحم بقري بصويا الزنجبيل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:18.32,0:21:20.17,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أريد بعضها أيضاً Dialogue: 0,0:21:20.45,0:21:22.67,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لا مشكلة، لدينا الكثير Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:24.77,Main Dialogue,Kuru,0000,0000,0000,,والسلمون المعلّب والإسمقري كذلك Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:26.97,Main Dialogue,Miki,0000,0000,0000,,الياكيتوري المعلّب لذيذ أيضاً Dialogue: 0,0:21:26.97,0:21:28.78,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,مي-كن، كم أنتِ متذوّقة Dialogue: 0,0:24:01.04,0:24:01.91,Next Time,Yuki,0000,0000,0000,,!!الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:02.63,0:24:04.46,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أنتِ مشعوذة إذاً يا ري-سان؟ Dialogue: 0,0:24:04.46,0:24:05.55,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,إنّه لقب Dialogue: 0,0:24:05.55,0:24:08.00,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,يا لحظّكِ، أريد لقباً أيضاً Dialogue: 0,0:24:08.00,0:24:10.79,Main Dialogue,Rii,0000,0000,0000,,لنرَ، ماذا عن فتاة الجحيم الطائشة؟ Dialogue: 0,0:24:08.84,0:24:12.76,Black Signs,[Banner,0000,0000,0000,,فتاة الجحيم الطائشة Dialogue: 0,0:24:10.79,0:24:12.76,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,فتاة الجحيم الطائشة؟ Dialogue: 0,0:24:12.76,0:24:16.14,Main Dialogue,Both,0000,0000,0000,,الحلقة العاشرة القادمة من الحياة المدرسية: يوم ممطر Dialogue: 0,0:24:12.76,0:24:16.14,Next Episode,Both,0000,0000,0000,,#10 \Nيوم ممطر