1
00:00:03,039 --> 00:00:05,250
اعزائي المواطنين

2
00:00:05,417 --> 00:00:08,878
حزب اليبراليه الجديده
هو القوه الوحيده في كولومبيا

3
00:00:08,962 --> 00:00:11,423
التي لا تخشي تجار المخدرات

4
00:00:11,590 --> 00:00:14,926
هناك ثلاثه طرق لتجار المخدرات يستخدموها

5
00:00:15,093 --> 00:00:19,139
-لاضعاف اتفاقيه تسليم المجرمين
-لاضعاف اتفاقيه تسليم المجرمين

6
00:00:19,306 --> 00:00:20,599
-الرشوه
-الرشوه

7
00:00:20,682 --> 00:00:22,476
الارهاب من خلال اعمال العنف

8
00:00:22,559 --> 00:00:24,561
الارهاب من خلال اعمال العنف

9
00:00:24,645 --> 00:00:26,730
-والتهديد
-التهديد

10
00:00:28,022 --> 00:00:32,068
-افه سوداء متوحشه
-افه سوداء متوحشه

11
00:00:32,152 --> 00:00:34,195
ماذا تفعل؟

12
00:00:34,279 --> 00:00:36,573
احاول التأكد من انه يقولها بشكل صحيح

13
00:00:38,533 --> 00:00:41,495
انت من كتبتها
يجب ان تتأكد من ذلك

14
00:00:44,539 --> 00:00:47,334
-لقد اشتريت لك هذا

15
00:00:47,417 --> 00:00:48,836
ما هذا؟

16
00:00:48,918 --> 00:00:53,632
جوارب نظيفه
زوجتك تخلصت من القديم قبل ان تذهب

17
00:00:55,843 --> 00:00:57,135
كيف يؤدي جالان؟

18
00:00:58,386 --> 00:01:00,597
جيد

19
00:01:00,681 --> 00:01:04,184
اتمني ان لا يركز علي اتفاقيه تسليم
تجار المخدرات

20
00:01:04,267 --> 00:01:07,061
هناك اشياء اخري كثيره يمكنه ان يتكلم عنها

21
00:01:08,188 --> 00:01:09,815
جالان رجل جرئ

22
00:01:09,981 --> 00:01:14,486
الرجال الشجعان يموتون بسرعه

23
00:01:14,653 --> 00:01:20,450
حسناً
الايوجد بداخلك بعض القلق؟

24
00:01:23,453 --> 00:01:24,830


25
00:01:25,747 --> 00:01:27,040
اعطني الجوارب

26
00:02:51,992 --> 00:02:56,992
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

27
00:02:59,340 --> 00:03:02,594
اول شئ 
يجب ان نبعدك عن بوجوتا

28
00:03:02,677 --> 00:03:05,096
-حسنا
-هناك دار ايتام في كومارال

29
00:03:05,179 --> 00:03:08,266
هذا بعيد عن منطقه نفوذ الشيوعيين
وتجار المخدرات

30
00:03:08,349 --> 00:03:09,684
وماذا بعد؟

31
00:03:10,852 --> 00:03:12,186
نجهز لك جواز سفر

32
00:03:14,063 --> 00:03:17,025
من دوله اخري يمكنك الشهاده
عن عمليه حصار قصر العداله وايسكوبار

33
00:03:18,234 --> 00:03:21,822
ربما انت يمكنك الفرار من بلدك
لكن انا لا افعل ذلك

34
00:03:35,043 --> 00:03:37,086
هذا لابقائك علي قيد الحياه

35
00:03:39,631 --> 00:03:41,883
هل تجامع جميع مصادر معلوماتك؟

36
00:03:44,928 --> 00:03:46,805
انا لست مسئوليتك

37
00:03:51,392 --> 00:03:55,355
اذا عثر عليكي بابلو ايسكوبار
سيقتلك في لمح البصر

38
00:03:58,650 --> 00:04:00,360
الا اذا قتلته انا اولاً

39
00:04:04,364 --> 00:04:06,282
نعم انها قنبله موقوته في ايدينا

40
00:04:06,366 --> 00:04:09,410
انها الشاهد الوحيد القادر علي ربط بابلو ايسكوبار
بعمليه الهجوم علي قصر العداله

41
00:04:09,494 --> 00:04:11,913
من الصعب احضارها هنا
اذا كان سيتم تسليمها الي الكولمبيين

42
00:04:11,997 --> 00:04:14,415
ومن ثم تختفي
هل انت مستعد لهذا؟

43
00:04:14,499 --> 00:04:15,709
لا

44
00:04:15,792 --> 00:04:17,585
اذا ما هي الخيارات المتاحه
اذا كنا نمتلك احداها؟

45
00:04:17,669 --> 00:04:19,546
سنستمر في اخفائها
حتي تهدأ الامور

46
00:04:19,629 --> 00:04:21,548
ونمنحها حصانه
مقابل شهادتها

47
00:04:21,631 --> 00:04:23,925
هل سنمنحها حصانه؟

48
00:04:24,009 --> 00:04:26,511
سيتم سجننا اذا تم العثور علي
هذه المراه معنا؟

49
00:04:26,594 --> 00:04:29,430
حسناً في المره القادمه حينما تقرر زوجتك احضار
قنبله موقوته

50
00:04:29,514 --> 00:04:31,307
فلتضعها في يدك انت

51
00:04:33,852 --> 00:04:35,812
هل تجامعها؟

52
00:04:37,064 --> 00:04:38,648
اجامع شيوعيه؟

53
00:04:39,649 --> 00:04:41,693
هذا سيكون فعل غير امريكي

54
00:04:46,031 --> 00:04:48,282
اتوجد معلومات استخباراتيه تدعم نظريه وكاله المكافحه

55
00:04:48,366 --> 00:04:51,411
بان ايسكوبار هو من وراء عمليه حصار
قصر العداله؟

56
00:04:51,494 --> 00:04:52,954
لا سيدتي

57
00:04:53,038 --> 00:04:55,999
العميل بينيا يدعي بانه يملك مصدر معلومات
يمكنه ان يشهد علي ذلك

58
00:04:56,165 --> 00:04:57,834
ولكنه لم يظهره حتي الان

59
00:04:57,918 --> 00:05:00,211
علي حسب علمنا
هناك فردان فقط هم من يمكن ان يكونوا علي علم بذلك

60
00:05:01,379 --> 00:05:04,674
احداهم هي اليسا الفارو
حبيبه اليخاندرو ايالا

61
00:05:04,883 --> 00:05:07,928
والاخر هو هو ايرنستو سوبرينو

62
00:05:08,011 --> 00:05:13,224
راهب اصولي
هو من ساعد اعضاء الجماعه الهاربين في عياده لوس اتلوس

63
00:05:13,391 --> 00:05:15,560
هل احدهم هو مصدر معلوماتكم؟

64
00:05:15,727 --> 00:05:19,856
سعاده السفير
هذا شريط تصنت غير رسمي

65
00:05:20,899 --> 00:05:23,234
تم رصده بين تجار المخدرات

66
00:05:23,401 --> 00:05:25,904
ماذا
 من من تجار المخدرات؟

67
00:05:26,988 --> 00:05:29,574
-يشبه صوت بابلو ايسكوبار
-نحن تقريباً متأكدين

68
00:05:29,741 --> 00:05:32,035
لقد كان من الصعب التأكد

69
00:05:32,119 --> 00:05:34,495
الاشاره كانت سيئه
فقد كانوا يرسلون من بنما

70
00:05:34,662 --> 00:05:36,414
-بنما؟
انهم يعلمون ان جالان سيصبح الرئيس

71
00:05:36,497 --> 00:05:38,458
وهم يعلمون ايضاً انه سيدعم اتفاقيه تسليم المجرمين

72
00:05:38,541 --> 00:05:41,377
ولن يقفوا مكتوفي الايدي
منتظرين ترحيلهم الي الولايات المتحده

73
00:05:41,544 --> 00:05:44,923
سعاده السفيره ان القول بان مانويل نوريجا
يوفر ملاذ امن لتجار المخدرات

74
00:05:45,006 --> 00:05:47,717
واحتمال ايضاً مرفأ تصدير للكوكايين

75
00:05:47,801 --> 00:05:49,970
هل ينقلون عملياتهم الي بنما؟

76
00:05:50,053 --> 00:05:52,597
هذا هراء لا يصدق
المعذره سعاده السفيره

77
00:05:52,680 --> 00:05:56,517
من ناحيه تقول ان ايسكوبار يتفق مع مجموعه يساريه شيوعيه

78
00:05:56,601 --> 00:05:58,812
والان تقول انه يتفق مع مانويل نوريجا

79
00:05:59,646 --> 00:06:01,397
لا يمكنك الجمع بين الناحيتين يا بني

80
00:06:01,481 --> 00:06:06,111
سعاده السفيره مانويل نوريجا
قدم خدمات جليله في مساعدتنا لمحاربه الشيوعيين في امريكا اللاتينيه

81
00:06:06,194 --> 00:06:07,361
طوال العشرين عاماً الفائته

82
00:06:07,528 --> 00:06:11,783
انا اتحفظ علي اي محاوله تقوم
بها وكاله المكافحه لمحاوله تشويه سمعه الرجل النبيل

83
00:06:12,366 --> 00:06:15,162
لم استطع التوقف عن الضحك

84
00:06:15,328 --> 00:06:17,246
اليمن واليسار

85
00:06:17,330 --> 00:06:20,792
بالنسيه لمانويل نوريجا
الامر كله يتعلق بالاموال

86
00:06:21,709 --> 00:06:25,421
عندما كان بوش علي رأس وكاله الاستخبارات
نوريجا تظاهر بانه عدو للشيوعيين

87
00:06:25,505 --> 00:06:30,426
لذا كان يجب علي الولايات المتحده ان تتجاهل
تورطه الكبير في تجاره المخدرات

88
00:06:30,510 --> 00:06:34,263
وعندما استوعب نوريجا انه يمكن ان يجني
اموالاً اكثر من تجاره المخدرات

89
00:06:34,430 --> 00:06:37,809
بدعم الشيوعيين
غير موقفه

90
00:06:37,892 --> 00:06:41,980
لذلك قمنا بغزو بنما
واعتقال"صاحب وجه الاناناس"

91
00:06:42,981 --> 00:06:44,649
ولكن هذا تم لاحقاً

92
00:06:44,732 --> 00:06:48,820
الان هو الصديق المخلص والحليف
و احد الكنوز لوكاله الاستخبارات الامريكيه

93
00:06:48,903 --> 00:06:52,240
كان يحصل علي الاموال من بوش
ومن تجار المخدرات ايضاً

94
00:06:57,537 --> 00:07:01,958
بابلو قتل نصف قضاه المحكمه العليا
لمحاربه الاتفاقيه

95
00:07:02,042 --> 00:07:04,878
والان هو يعرض سداد ديون كولومبيا

96
00:07:04,961 --> 00:07:06,171
في مقابل التهدئه

97
00:07:07,547 --> 00:07:09,132
تخيل لقد اشتاق الي الوطن

98
00:07:25,982 --> 00:07:29,652
انظر الي هذا
نحن ندفع ملايين الدولارات

99
00:07:29,736 --> 00:07:34,032
ولا يمكننا الحصول علي وجبه محترمه في اي مكان

100
00:07:34,115 --> 00:07:39,662
اسمع المشكله ليست في الطعام
المشكله في نوريجا

101
00:07:39,787 --> 00:07:43,208
مع اول فرصه تسنح له
سيبيعنا الي الامريكيين

102
00:07:43,291 --> 00:07:44,625
اهدأوا يا رجال

103
00:07:44,709 --> 00:07:47,712
بمجرد ان نصل الي اتفاق مع الحكومه
سنعود الي الوطن

104
00:07:47,921 --> 00:07:52,550
سداد الدين القومي لكولومبيا؟

105
00:07:53,260 --> 00:07:55,595
انا افضل العيش في اسبانبا

106
00:07:55,678 --> 00:08:00,141
انا اري ان نعود ونحارب

107
00:08:00,225 --> 00:08:03,394
لا هذا لن يحدث
الحرب شئ سيئ 

108
00:08:03,477 --> 00:08:05,772
سنتفاوض معهم كما اقترح بابلو

109
00:08:10,526 --> 00:08:14,530
اسمع بابلو لم يكن لاياً من هذا ان يحدث

110
00:08:14,614 --> 00:08:16,657
لو لم تبدا في قتل السياسيين والقضاه

111
00:08:16,741 --> 00:08:19,077
حسناً اخبرني ماذا سنفعل الان

112
00:08:19,244 --> 00:08:22,330
هل نجلس فقط لنبكي علي اللبن المسكوب؟

113
00:08:22,997 --> 00:08:24,124
اتعلم بابلو؟

114
00:08:26,334 --> 00:08:30,463
في بعض الاحيان اعتقد انك قتلت
هؤلاء الرجال لانهم لم يقبلوك في اوساطهم

115
00:08:30,671 --> 00:08:33,382
من الافضل ان تنتبه لكلامك ايها الحقير

116
00:08:51,525 --> 00:08:55,780
الحكومه الكولومبيه رفضت طلبنا للعفو

117
00:08:57,448 --> 00:09:00,118
اعتادوا علي هذا الطعام ياساده

118
00:09:02,245 --> 00:09:04,080
ليس من الامن ان نعود الي الوطن الان

119
00:09:27,603 --> 00:09:30,106
لقد رفضوا عرضنا مقابل العفو

120
00:09:33,442 --> 00:09:35,320
ربما يجب علينا البقاء

121
00:09:39,866 --> 00:09:41,534
انا اكره هذا المكان

122
00:09:44,662 --> 00:09:46,831
يمكننا ان نذهب الي مكان اخر

123
00:09:46,914 --> 00:09:50,335
يقولون ان سويسرا جميله جداً

124
00:09:50,418 --> 00:09:52,753
في سويسرا
نحن اشخاص عاديون بابلو

125
00:09:53,838 --> 00:09:57,258
كم يساوي ان تمتلك اموال العالم اجمع
ولا يمكنك العوده الي وطنك؟

126
00:10:05,058 --> 00:10:09,312
اذا قررنا العوده
سيتوجب علي القتال

127
00:10:17,445 --> 00:10:20,031
افعل ما يجب عليك فعله
حبيبي

128
00:10:31,876 --> 00:10:33,836
وهذا كان القرار

129
00:10:34,754 --> 00:10:37,215
الذي ربما سيغير كولومبيا الي الابد

130
00:10:42,345 --> 00:10:44,555
انت متقدم في استطلاعات الرأي

131
00:10:45,681 --> 00:10:48,726
في رأيي النتيجه محسومه

132
00:10:48,809 --> 00:10:52,063
سؤالي هو .. لماذا انت مستمر في
التورط اكثر مع تجار المخدرات؟

133
00:10:53,314 --> 00:10:55,191
انا اريد لبلدي السلام

134
00:10:56,234 --> 00:10:57,985
واذا لم افعل انا ذلك فمن سيفعل؟

135
00:10:58,861 --> 00:11:00,488
انت تضيق الخناق عليهم

136
00:11:01,864 --> 00:11:03,783
انا ارتدي واقي الرصاص

137
00:11:04,784 --> 00:11:06,911
انا اخشي ان  هذا الواقي

138
00:11:06,994 --> 00:11:10,415
ليس كافياً للتأكيد علي
انك تمتلك اياماً اخري في المستقبل

139
00:11:12,666 --> 00:11:16,129
لا تقلق صديقي
هناك مستقبل

140
00:11:28,349 --> 00:11:33,062
لويس كارلوس جالان اعتلي المسرح
في مدينه سوكا في 18 اغسطس

141
00:11:33,146 --> 00:11:36,899
ضد نصيحه مدير حملته
سيزار جافيريا

142
00:11:44,657 --> 00:11:48,869
الرصاصه اصابت اسفل واقي الرصاص
ومات في خلال دقائق

143
00:11:48,953 --> 00:11:51,956
لحظه مضيئه مشعه بالامل

144
00:11:52,915 --> 00:11:55,543
انطفأت بضغطه زناد من القاتل

145
00:11:57,545 --> 00:12:03,009
ولاعلان الحداد علي جالان
اضاء كل كوخ فقير شمعه

146
00:12:04,010 --> 00:12:08,139
وفي المدن خرج الالاف في تظاهرات صامته

147
00:12:08,306 --> 00:12:11,725
احتجاج صامت ضد عنف تجار المخدرات

148
00:12:13,394 --> 00:12:17,857
بموت جالان
انتهي اي امل بمستقبل سلمي

149
00:12:22,653 --> 00:12:24,531
فلنتحدث بوضوع اخي

150
00:12:27,783 --> 00:12:29,452
جالان مات

151
00:12:30,286 --> 00:12:32,163
انت قتلته
اليس كذلك؟

152
00:12:33,206 --> 00:12:35,542
انت لم تقل لنا شيئاً وقتلته
يا ابن العاهره

153
00:12:35,624 --> 00:12:38,336
-اريد العوده للوطن فابيو؟
الوطن؟

154
00:12:38,503 --> 00:12:40,963
نعود الي الوطن؟
لكي يقوموا بالقبض علينا؟

155
00:12:42,798 --> 00:12:47,220
وكل هذه التفاهات عن شراكتنا
ومن ثم تقوم بالعمل بمفردك؟

156
00:12:53,267 --> 00:12:56,020
جالان كان التهديد الوحيد

157
00:12:56,770 --> 00:12:59,815
لم يتبقي احد ليتحدانا

158
00:12:59,899 --> 00:13:01,359
اتعلم لماذا فابيو؟

159
00:13:02,318 --> 00:13:05,363
لان لا احد يملك الجراءه التي نملكها

160
00:13:08,032 --> 00:13:10,284
فلنعد الي الوطن

161
00:13:14,247 --> 00:13:16,040
بابلو كان علي حق

162
00:13:16,123 --> 00:13:18,792
من يملك الجراءه الان
ليحل محل جالان

163
00:13:21,754 --> 00:13:24,298
هذه النزاهه الفريده

164
00:13:24,507 --> 00:13:27,468
ونهضه الجماهير للمطالبه بالعداله

165
00:13:27,676 --> 00:13:31,556
انا اشكر الاله ان التضحيات
اتت اكلها في النهايه

166
00:13:32,973 --> 00:13:37,520
كتحفيز للمجتمع بان يتكاتف ويتحرك

167
00:13:37,604 --> 00:13:42,942
لكي يدعم الحكومه ومؤسساتها

168
00:13:43,025 --> 00:13:47,696
والمطالبه ايضاً بقياده فعاله

169
00:13:47,780 --> 00:13:51,784
لا تهاب القتله والخاطفين

170
00:13:51,867 --> 00:13:55,413
او اي عنف اخر يمكن تعريفه

171
00:13:55,496 --> 00:13:58,583
ابي لويس كارلوس جالان

172
00:13:58,666 --> 00:14:00,918
ابي سيتم تذكره
لايقاظه الشعب الكولومبي

173
00:14:01,001 --> 00:14:04,130
ضد خطر تجار المخدرات

174
00:14:06,048 --> 00:14:10,344
رصاصات الاغتيال
لن تنهي مابدأه ابي

175
00:14:11,304 --> 00:14:15,433
بينما سقط هو
سيظهر من ياخذ مكانه

176
00:14:15,642 --> 00:14:19,395
اود ان اخبر د/سيزار جافيريا

177
00:14:20,521 --> 00:14:23,483
باسم شعب كولومبيا
وباسم عائلتي

178
00:14:24,442 --> 00:14:29,196
اننا نأتمن مبادئ وافكار ابي معه
وانه يمكنه دعمها

179
00:14:29,405 --> 00:14:33,451
بان يكون رئيس جمهوريه كولومبيا الذي نريده ونحتاجه

180
00:14:36,412 --> 00:14:39,957
د/سيزار جافيريا
انقذ كولومبيا

181
00:14:42,042 --> 00:14:45,379


182
00:14:51,636 --> 00:14:56,599
د/سيزار جافيريا
امل كولومبيا الجديد

183
00:14:56,807 --> 00:15:00,687
اذا اتخذ نفس موقف جالان من اتفاقيه التسليم
تجار المخدرات سيعلنون الحرب

184
00:15:00,853 --> 00:15:04,565
واذا لم يفعل
كولومبيا ستصبح جمهوريه المخدرات المتحده

185
00:15:13,574 --> 00:15:14,950
الهاتف

186
00:15:16,827 --> 00:15:19,246
دعيه يذهب الي جهاز الرد الالي

187
00:15:22,916 --> 00:15:27,338
الذاكره امتلئت

188
00:15:27,421 --> 00:15:29,590
اتمني ان يكف عن الرنين

189
00:15:29,674 --> 00:15:33,135
انهم اصدقائك
يعرضون المساعده

190
00:15:34,845 --> 00:15:38,224
او اراؤهم فيما يجب فعله

191
00:15:40,226 --> 00:15:42,645
لماذا لا يمكن الترشح بدون
دعم اتفاقيه التسليم؟

192
00:15:47,650 --> 00:15:50,778
-انا كتبت هذه الخطابات
-حسناً

193
00:15:52,029 --> 00:15:53,531
ولكن هل تؤمن بها؟

194
00:15:57,201 --> 00:15:59,119
انا لا ادري ما اؤمن به الان

195
00:16:00,788 --> 00:16:03,541
لا اريد اطلاق العنان لتجار المخدرات

196
00:16:05,334 --> 00:16:08,755
ولكني ايضاً لا اريد ان تتدخل الولايات المتحده
في شؤوننا الداخليه

197
00:16:09,797 --> 00:16:11,549
اذا لا تقل شيئاً

198
00:16:13,384 --> 00:16:15,678
هذه افضل طريقه للبقاء علي قيد الحياه

199
00:16:32,069 --> 00:16:33,195
ايها الساده

200
00:16:34,029 --> 00:16:37,617
فيرناندو  ابتهج
احصل علي شراب

201
00:16:37,784 --> 00:16:39,577
نحن عائدون الي الوطن

202
00:16:44,415 --> 00:16:46,917
-كيف حالك؟
بافضل حال حبيبي

203
00:16:48,836 --> 00:16:50,421
ماذا عنك؟

204
00:16:50,504 --> 00:16:51,547
اعطني واحده

205
00:16:53,800 --> 00:16:55,050
مارجريتا؟

206
00:16:55,926 --> 00:16:57,094
لنري

207
00:16:59,263 --> 00:17:01,265
-يا ابن العاهره .. انها رائعه
-فعلاً؟

208
00:17:01,348 --> 00:17:05,144
شكراً
لدي سؤال اليك؟

209
00:17:05,227 --> 00:17:07,438
لماذا نحن عائدون؟

210
00:17:08,355 --> 00:17:10,817
نحن متجهون لعالم من المشاكل

211
00:17:10,899 --> 00:17:14,027
اهدأ اخي

212
00:17:14,111 --> 00:17:18,616
اسبانيا بعيده جداً
عن حمايه استثماراتنا

213
00:17:18,699 --> 00:17:22,202
لدينا فرصه اكبر للتأثير علي بابلو في الوطن

214
00:17:22,286 --> 00:17:27,583
يجب ان نكون قريبين
اهدأ

215
00:17:27,667 --> 00:17:29,794
الم تعلم ذلك بعد؟

216
00:17:31,629 --> 00:17:35,048
انه يبدوا مرتحاً في الحرب

217
00:17:35,257 --> 00:17:37,551
انه يقودنا الي حتفنا

218
00:18:05,788 --> 00:18:07,247
كيف تسير الاعمال؟

219
00:18:07,331 --> 00:18:12,879
الحقير نوريجا يكلفنا ثروه
لكن تم توصيل 175 طن الي ميامي

220
00:18:13,671 --> 00:18:17,257
وطرق جاتشا المكسيكيه
تفتح اسواقاً في لوس انجيلوس

221
00:18:18,759 --> 00:18:21,888
لكن اتعلم ما هو الاهم في اعمالنا بابلو؟

222
00:18:23,055 --> 00:18:26,809
ان يبقي الوضع في الوطن هادئاً
اتفهمي؟

223
00:18:26,893 --> 00:18:28,143
بالتأكيد

224
00:18:42,991 --> 00:18:45,703
كان يجب عليك استشارتي
في موضوع جالان

225
00:18:46,913 --> 00:18:49,916
كان يجب عليك محاوله فعل ذلك

226
00:18:49,998 --> 00:18:51,375
نعم

227
00:18:53,711 --> 00:18:55,045
كان يجب علي المحاوله

228
00:18:57,631 --> 00:19:00,760
الاموال التي نخسرها بسبب هذا الهراء

229
00:19:04,430 --> 00:19:05,765
هل تستمع الي؟

230
00:19:06,974 --> 00:19:09,017
انظر الي هذه المرتفعات جوستافو

231
00:19:14,982 --> 00:19:18,986
ساموت قبل ان اترك كولومبيا مره اخري

232
00:19:26,535 --> 00:19:28,120
ماذا يحدث كارييو؟

233
00:19:28,203 --> 00:19:29,496
شكراً لقدومك

234
00:19:29,580 --> 00:19:31,248
لقد علمت ان تجار المخدرات عائدون من بنما

235
00:19:31,331 --> 00:19:33,125
لذا انت تحسن لغتك الانجليزيه معي؟

236
00:19:33,208 --> 00:19:35,711
لان هؤلاء الرجل لم يتم فحصهم
واذا تكلمنا بالاسبانيه

237
00:19:35,795 --> 00:19:37,212
ربما يصل الكلام الي بابلو

238
00:19:39,047 --> 00:19:42,009
لذا انا بدأت في تتبع اتصالات بابلو بالقتله المحترفين

239
00:19:42,092 --> 00:19:44,678
اتصالات بالاقمار الصتاعيه
خطوط ارضيه  اي شئ

240
00:19:44,762 --> 00:19:46,096
لدي عشرات الشرائط المسجله

241
00:19:46,179 --> 00:19:49,141
ولكني تمكنت فقط من مصادره
عشره كيلو جرامات الشهر الفائت

242
00:19:49,224 --> 00:19:52,352
ربما لاني استمعت الي رجالي
حينما لم تكن مكالمات تجار المخدرات متاحه

243
00:19:52,436 --> 00:19:53,854
ريما يجب ان اضعهم في حمايه فيدراليه

244
00:19:54,772 --> 00:19:57,399
استمع اليهم يتحدثون الي فتياتهم ويقولوا انهم خائفين

245
00:19:57,483 --> 00:20:00,068
يبكون لامهاتهم اذا تمت اصابه احد رجالنا

246
00:20:01,403 --> 00:20:04,490
ولكن بين مره والاخري اسمعهم
يتبادلون المعلومات مع بابلو

247
00:20:05,783 --> 00:20:07,868
هل يعلم رؤسائك انك تقوم بذلك؟

248
00:20:08,661 --> 00:20:10,162
انا اثق بهم بدرجه اقل

249
00:20:11,038 --> 00:20:12,790
اغلب رجالي من هنا

250
00:20:12,873 --> 00:20:16,168
حيث يمكنهم الذهاب الي امهاتهم اعمامهم اقاربهم

251
00:20:16,961 --> 00:20:21,632
كيف ساحارب اذا كان رجالي يعملون لصالح ايسكوبار؟

252
00:20:23,216 --> 00:20:25,177
حسناً هل يجب ان يكون رجالك من هنا من ميديل؟

253
00:20:33,143 --> 00:20:34,561
.

254
00:20:34,645 --> 00:20:36,730
انا بالتأكيد افضل الحمراء

255
00:20:37,564 --> 00:20:39,984
-فعلاً؟

256
00:20:40,067 --> 00:20:41,485
انا افضل الرماديه

257
00:20:42,444 --> 00:20:45,238
الاحمر هو لون الحزب

258
00:20:45,322 --> 00:20:49,117
ويجعلك تبدو اجتماعياً اكثر واقرب الي الجماهير

259
00:20:49,201 --> 00:20:52,287
هذا مهم

260
00:20:54,164 --> 00:20:56,625
اتسائل ماذا كان سيختار كارلوس؟

261
00:20:58,335 --> 00:21:01,547
انت تعلم
وتعلم ايضاً اننا يجب ان نوظف مصمم ازياء

262
00:21:02,464 --> 00:21:08,345
يجب ان تكون مقبولاً اكثر للشباب
ان نعطيك مظهراً اكثر حداثه

263
00:21:08,512 --> 00:21:10,430
الان انت تعطيني نصيحه عن مظهري؟

264
00:21:10,514 --> 00:21:12,349
انا فقط اهتم بالتصويت

265
00:21:14,060 --> 00:21:15,352
علي اي حال

266
00:21:17,312 --> 00:21:22,192
جالان كان لديه محترفين في مجالاتهم
ولكن في ايهم كان يثق؟

267
00:21:22,275 --> 00:21:24,070


268
00:21:24,152 --> 00:21:27,531
وانت تعلم بدرجه اكيده انك يمكنك الثقه في
اليس كذلك؟

269
00:21:27,614 --> 00:21:29,075


270
00:21:30,993 --> 00:21:33,871
حسناً ماذا ستختار
الحمراء ام الرماديه؟

271
00:21:42,588 --> 00:21:45,424
لويس كارلوس قال لي شيئاً قبل ان يموت

272
00:21:47,300 --> 00:21:48,802
سيكون هناك مستقبل

273
00:21:52,305 --> 00:21:54,516
والان لنري اي مستقبل سيكون هذا

274
00:22:01,148 --> 00:22:03,191
لقد عملنا سوياً في الوزاره

275
00:22:03,358 --> 00:22:05,694
الفكره انه
مرشح رئاسي

276
00:22:05,778 --> 00:22:08,072
وهذا يظهر لك مدي سوء العلاقات بيننا

277
00:22:09,489 --> 00:22:11,658
اريد ان اعرف هو علي اي جانب

278
00:22:12,868 --> 00:22:15,788
سيتحدث مع الصحافه الاجنبيه
الاسبوع المقبل

279
00:22:15,871 --> 00:22:17,831
بالتأكيد سيسألوه عن موقفه

280
00:22:17,915 --> 00:22:20,626
لا تقلق بابلو
سيكون سهل التأثير عليه

281
00:22:20,709 --> 00:22:22,128
-لا انا لا اتفق
-لماذا؟

282
00:22:22,335 --> 00:22:26,006
لقد اجريت معه مقابله مره
حين كان مستشار اقتصادي

283
00:22:26,090 --> 00:22:29,593
وجدته يجلس في موقف السيارات في سيارته الرينو

284
00:22:29,676 --> 00:22:35,141
يأكل كيس من التفاح
بينما يقرأ بعض التقارير الاقتصاديه

285
00:22:35,348 --> 00:22:38,018
لقد كان يثدم شهادته امام مجلس الوزراء
واراد ان يكون مستعداً

286
00:22:38,102 --> 00:22:41,438
حسناً انه احد رجال الكتب 
ليس قائداً

287
00:22:41,521 --> 00:22:43,816
-لا  لا
-لا  لا  انت لم تفهم مقصدي

288
00:22:43,899 --> 00:22:45,859
-لا
-انه ليس من الاقليه الحاكمه

289
00:22:47,069 --> 00:22:48,946
انه متواضع الحال

290
00:22:49,029 --> 00:22:50,948
مثلك
عمل بكد للحصول علي كل شئ يمتلكه

291
00:22:52,116 --> 00:22:54,409
يجب ان تكون حريصاً مع رجل مثل هذا

292
00:23:03,669 --> 00:23:05,838
اريدك ان توصل رساله

293
00:23:07,214 --> 00:23:09,299
لقد جنينا الكثير من الاموال

294
00:23:09,382 --> 00:23:14,847
ما علينا ان نقرره الان
هو هل نبقي مع بابلو وندعمه ام نسلك طريقنا وحدنا؟

295
00:23:17,850 --> 00:23:20,144
يجب ان نتحدث مع اصدقائنا في الجنوب

296
00:23:20,310 --> 00:23:24,815
لا هذا ليس التوقيت المناسب؟

297
00:23:25,024 --> 00:23:27,693
كما تريد

298
00:23:27,776 --> 00:23:29,361
هل رأيت مارينا؟

299
00:23:29,444 --> 00:23:31,030
لقد اخبرتني انها ذاهبه لشراء فرشاه اسنان جديده

300
00:23:31,113 --> 00:23:33,866
انت تعلم اختك

301
00:23:33,949 --> 00:23:38,245
التسوق لديها قد يدوم لاسابيع

302
00:23:44,668 --> 00:23:47,004
انت لا تعلم كم كنت اريد ان
اجامعك بينما نحن في بنما

303
00:23:47,087 --> 00:23:48,421


304
00:23:48,505 --> 00:23:51,925
استطيع ان اقول انك كنت فعلاً كذلك

305
00:23:52,009 --> 00:23:54,511
-تعالي هنا حبيبتي
-انت صبور جداً

306
00:23:54,594 --> 00:23:55,888
نعم بالتأكيد

307
00:23:56,847 --> 00:23:59,850
كل الرفاق كانوا هناك
اخوتك

308
00:24:08,316 --> 00:24:11,070
اخوتي يددفعونني للجنون

309
00:24:14,031 --> 00:24:15,157
-اتعلم؟
ماذا؟

310
00:24:15,241 --> 00:24:17,701
فليذهبوا الي  الجحيم

311
00:24:17,826 --> 00:24:20,120
واذا ارادو ذلك فليذهبوا الي اسبانيا

312
00:24:20,204 --> 00:24:23,040
ولكن انتي ستبقي معي

313
00:24:30,589 --> 00:24:32,258
دعنا لا نخفي اكثر من ذلك

314
00:24:32,883 --> 00:24:35,302
ليس بعد الان

315
00:24:36,344 --> 00:24:37,596
حسناً

316
00:24:39,598 --> 00:24:42,142
وماذا نفعل بزوجتي؟

317
00:24:45,562 --> 00:24:47,355
اطلب من بابلو معروفاً

318
00:24:48,690 --> 00:24:52,027
كما تعامل مع جالان
يمكنه التعامل مع زوجتك

319
00:25:00,327 --> 00:25:01,787
انتي

320
00:25:02,621 --> 00:25:05,332
انت شريره جداً بالنسبه لفتاه في سنك

321
00:25:10,212 --> 00:25:12,756
لقد ارتقيت فيرناندو

322
00:25:14,382 --> 00:25:19,805
من وزير في الحكومه
لفتي توصيل بابلو ايسكوبار

323
00:25:21,431 --> 00:25:23,934
انا متأكد انك تجني اكثر الان

324
00:25:24,726 --> 00:25:26,603
انا لا افعل هذا لاجل المال

325
00:25:27,562 --> 00:25:32,234
اي دوله هذه التي تبعث بمواطنيها الي
قبور حديديه في الولايات المتحده؟

326
00:25:33,152 --> 00:25:34,820
انا متفهم موقفك الصعب

327
00:25:34,903 --> 00:25:40,784
اذا اثنيت علي الاتفاقيه ستبدو كدميه الولايات المتحده
وربما تخسر الانتخابات

328
00:25:41,827 --> 00:25:45,289
تتكلم ضد الاتفاقيه تغضب الامريكيين

329
00:25:46,332 --> 00:25:49,335
ويتم انتقادك في الاعلام كداعم لتجار المخدرات

330
00:25:49,417 --> 00:25:52,921
سيزار اري ان بامكاني تكريس برنامج
لحملتك الانتخابيه

331
00:25:53,088 --> 00:25:56,842
سيكون شرفاً عظيماً لي
وسيأتي بالنفع علي كلينا

332
00:25:58,885 --> 00:26:00,304
يالها من فكره عظيمه

333
00:26:01,138 --> 00:26:03,807
انتم لا تخجلون من انفسكم
اتخجلون؟

334
00:26:04,975 --> 00:26:08,770
-كيف تستطعيون النوم؟
-سيزار الامور لا يمكن ان تسير علي هذا النحو

335
00:26:08,937 --> 00:26:12,691
لو كان لويس ذكياً مثلك

336
00:26:12,774 --> 00:26:14,901
ربما كان بامكاننا تجنب
النهايه الماساويه

337
00:26:17,487 --> 00:26:18,822
ربما كان لدينا سلام الان

338
00:26:18,989 --> 00:26:20,240
اهدأ

339
00:26:25,245 --> 00:26:26,413
الي الخارج

340
00:26:27,664 --> 00:26:29,457
اقرأ رساله بابلو

341
00:26:30,583 --> 00:26:32,669
لربما يصبح لك مستقبل

342
00:26:44,973 --> 00:26:48,352
لقد امسكوا بالراهب الشيوعي
سوبرينو

343
00:26:48,435 --> 00:26:52,314
سيتكلم وعندما يقوم بذلك يجب عليكم
يا عملاء وكاله المكافحه ان تعوا

344
00:26:52,398 --> 00:26:54,066
ما هو الشئ المهم في هذه القاره

345
00:26:54,983 --> 00:26:57,569
وماذا عنك الن تعلمنا شئ؟

346
00:26:57,652 --> 00:27:01,156
تجار المخدرات علي قدر ما هم سيئين
هم يريدون الاموال

347
00:27:01,948 --> 00:27:03,283
الشيوعيين يريدون كل شئ

348
00:27:03,909 --> 00:27:08,788
انا لا اعلم مايهمك بينيا
ولكن ما يهمني انا هو ان امسك بهؤلاء القذرين

349
00:27:08,997 --> 00:27:10,249
حسناً

350
00:27:11,666 --> 00:27:12,918
حديث ممتع

351
00:27:13,001 --> 00:27:16,004
-اضاء تفكيري

352
00:27:17,089 --> 00:27:18,173


353
00:27:20,300 --> 00:27:23,178
هذا الراهب؟

354
00:27:24,012 --> 00:27:27,515
اذا اتضح انه هو مصدر معلوماتكم
وكنتم تحمونه

355
00:27:28,641 --> 00:27:30,310
ساتأكد من ان يتم
محاكمتك بتهمه الخيانه

356
00:27:36,649 --> 00:27:39,986
بينيا كان عليه معرفه كيفيه
استخراج اوراق مزيفه

357
00:27:40,946 --> 00:27:42,864
لذا قام بكل ما يستطيع

358
00:27:43,073 --> 00:27:46,034
دعني اخمن
انه موقف حزين ومعقد

359
00:27:46,118 --> 00:27:47,660
حدث بينك وبين صديقتك الكولومبيه

360
00:27:47,744 --> 00:27:51,498
لقد قمتي بطلاء اظافرك
انه لونك المفضل كولين

361
00:27:52,749 --> 00:27:54,293
-ماذا تريد خافيير؟
-امر سهل

362
00:27:54,376 --> 00:27:56,836
احتاج توقيعك هنا

363
00:27:58,130 --> 00:28:00,340
انها بطاقه هويه خاصه بالسفاره

364
00:28:00,424 --> 00:28:02,217
-من هذه المراه؟
-ما اريد ان افعله

365
00:28:02,384 --> 00:28:05,262
هو تجنب البيروقراطيه
ومحاوله ابقاء احد علي قيد الحياه

366
00:28:06,763 --> 00:28:09,557
هل تظنين انني كنت ساطلب منكي ذلك لو لم
يكن الموضوع هام؟

367
00:28:09,641 --> 00:28:11,351
انها احد مصادر معلوماتي

368
00:28:11,435 --> 00:28:13,853
ويمكنها ان تكون المفتاح الذي سيسقط
عصابه ميديل باكملها

369
00:28:13,937 --> 00:28:16,064
هيا كولين
انت مع اي طرف؟

370
00:28:32,539 --> 00:28:34,374
ابن العم
ماذا حدث؟

371
00:28:35,459 --> 00:28:36,751
اين كنت؟

372
00:28:37,919 --> 00:28:39,546
-في المكتب
-في المكتب؟

373
00:28:39,629 --> 00:28:40,755
نعم

374
00:28:41,589 --> 00:28:43,383
هل هذا حيث كنت؟

375
00:28:46,636 --> 00:28:48,138
هذا غريب

376
00:28:49,097 --> 00:28:52,434
لاني اتصلت بالمكتب
وقالوا انك لم تذهب  هناك طوال اليوم

377
00:28:52,642 --> 00:28:56,396
انا لا اعلم اي مكتب من المكاتب اتصلت انت بها
ولكني كنت هناك

378
00:28:56,480 --> 00:28:58,982
انهم يضيقون الخناق بابلو
جميع الحسابات

379
00:28:59,065 --> 00:29:01,609
كنا نعلم انه سيكون هناك رد فعل
بعد مقتل جالان

380
00:29:01,818 --> 00:29:03,695
نعم

381
00:29:03,778 --> 00:29:05,655
اهدأ جوستافو

382
00:29:07,115 --> 00:29:09,909
اهدأ لان كل شئ
سيهدأ قريباً

383
00:29:19,878 --> 00:29:22,714
ماذا ستفعل؟
استقوم بقتلنا نحن الاثنين؟

384
00:29:22,797 --> 00:29:25,925
-اخائف من الموت؟
-لا وانت؟

385
00:29:34,226 --> 00:29:36,686
-ابعد هذا
-اين كنت؟

386
00:29:36,895 --> 00:29:38,605
بابلو ابعد هذا

387
00:29:40,190 --> 00:29:41,567
بابلو ابعد هذا

388
00:29:50,534 --> 00:29:51,826
هل انت معي ام ماذا؟

389
00:29:54,621 --> 00:29:56,498
متي لم اكن معك؟

390
00:30:00,544 --> 00:30:03,505
منذ البدايه كنت انا وانت

391
00:30:06,383 --> 00:30:08,927
لا استطيع القيام بذلك بدونك

392
00:30:13,306 --> 00:30:15,725
هل تشك في ولائي بابلو؟

393
00:30:18,520 --> 00:30:19,938
لا

394
00:30:22,941 --> 00:30:26,653
ولكن لدي شكوك جاده
حول الاخوه اوتشوا

395
00:30:50,343 --> 00:30:52,804
جافيريا قرأ رساله بابلو

396
00:30:55,682 --> 00:30:57,809
الشروط كانت بسيطه

397
00:30:58,017 --> 00:31:01,771
هو تعهد بالسلام
اذا لم تتم ملاحقه تجار المخدرات

398
00:31:01,980 --> 00:31:05,817
ولكن اذا تمت ملاحقتهم
تعهد بالحرب ايضاً

399
00:31:11,573 --> 00:31:16,286
كارييو بشرائط التصنت
علم ان هناك عاصفه ظاهره في الافق

400
00:31:17,162 --> 00:31:20,290
بابلو اصبح واجبه وهوسه

401
00:31:20,915 --> 00:31:23,376
اصبح قادراً علي التعرف علي نبره صوته

402
00:31:23,460 --> 00:31:26,379
عادات نومه
ماذا يحب ان يأكل

403
00:31:26,463 --> 00:31:29,966
ذوقه الفني
حبه للحرير

404
00:31:30,049 --> 00:31:31,510
موسيقاه المفضله

405
00:31:44,189 --> 00:31:45,982
يهيم حباً حتي الموت في زوجته

406
00:31:46,065 --> 00:31:47,526
كل هذا كان عبر التصنت علي موجات الاثير

407
00:31:51,904 --> 00:31:55,200
ولكن هل كانت تعلم
كيف بسهوله يأمر بالقتل؟

408
00:31:56,409 --> 00:31:58,995
اصبح قادر علي فهم
الشفره التي يتكلم بها بابلو

409
00:31:59,162 --> 00:32:00,539
حان وقت تخفيض القطيع

410
00:32:00,622 --> 00:32:03,916
"الماشيه" كانت تعني القضاه او مؤيدي اتفاقيه التسليم

411
00:32:04,125 --> 00:32:05,918
ولكن هل احرزنا هدفاً؟

412
00:32:06,002 --> 00:32:07,920
المراسل نعم

413
00:32:10,256 --> 00:32:12,551
دعنا نتأكد من ان نحرز هدفاً في مرماه هو ايضاً

414
00:32:12,634 --> 00:32:14,761
هدف تعني  الاغتيال

415
00:32:15,721 --> 00:32:16,722


416
00:32:16,804 --> 00:32:19,307
اذا تكلمت ضد ايسكوبار
فانت ميت

417
00:32:19,391 --> 00:32:21,518
القائمه تطول اسبوعياً

418
00:32:22,227 --> 00:32:25,813
جويرمو كانو محرر في
جريده المشاهد

419
00:32:25,897 --> 00:32:28,274
والمراسل الخاص به كاماتشو

420
00:32:28,983 --> 00:32:33,739
جيمي رودريجيز الرئيس السابق لوحده
مكافحه المخدرات قبل كارييو

421
00:32:33,821 --> 00:32:36,282
الطبول ازدادت دقاتها

422
00:32:36,366 --> 00:32:39,077
بالنسبه لكاريو
الحرب بدأت بالفعل

423
00:32:39,160 --> 00:32:41,079
ولكنه فقط لا يستطيع
ان يثق في جيشه

424
00:32:41,162 --> 00:32:44,624
هل انت علي درايه
اني بامكاني انهاء خدمتك  الان؟

425
00:32:44,708 --> 00:32:46,459
-انا لا اهتم
-ماذا تقول؟

426
00:32:46,543 --> 00:32:49,462
هوراسيو .. لا تيأس

427
00:32:50,338 --> 00:32:54,008
كنت انت دائماً القائد للعمليه ضد بابلو ايسكوبار

428
00:32:54,092 --> 00:32:56,219
هل هذا هو التقدير الذي ننتظره منك في مقابل كل ما قدمناه لك

429
00:32:56,302 --> 00:32:58,346
هذه العمليه يمكن ان تفشل قبل ان تبدأ

430
00:32:58,430 --> 00:33:00,724
انا لست هنا للهو

431
00:33:00,807 --> 00:33:02,434
ماذا يمكن ان يحدث اذا

432
00:33:02,517 --> 00:33:05,937
اعطاك وزير الدفاع كافه الادله التي وجدناها في
مزرعه نابولي

433
00:33:06,020 --> 00:33:10,066
ثم تقدمت انت باستقالتك بعدها
سيكون موقفي في غايه السوء

434
00:33:10,149 --> 00:33:12,277
هل هذا ما تريده؟
هل هذا ما تفعله؟

435
00:33:12,360 --> 00:33:14,487
هوراسيو اتعلم حين كنا طلبه

436
00:33:14,571 --> 00:33:19,284
لم نكن نظن اننا سيتم تسليمنا
اهم وحده شرطيه في الدوله

437
00:33:20,118 --> 00:33:23,204
هوراسيو كصديق
اريدك ان تفكر من هذا المنظور

438
00:33:23,288 --> 00:33:25,832
رودريجو انا لا اعلم من تتم رشوته من قبل بابلو

439
00:33:26,666 --> 00:33:28,209
قد يكون احدنا نحن الثلاثه

440
00:33:28,960 --> 00:33:32,964
-هوراسيو من فضلك
-لقد وضعت عائلتي في خطر

441
00:33:33,047 --> 00:33:36,593
اذا كانت هناك حرب قادمه
فانا اريد ان احصل علي الادوات الصحيحه للقتال

442
00:33:37,927 --> 00:33:39,554
حسناً

443
00:33:39,638 --> 00:33:40,888
عظيم

444
00:33:42,474 --> 00:33:44,559
اذن اخبرني ماذا تريد؟

445
00:33:46,311 --> 00:33:48,438
رجال غير قابلين للفساد

446
00:33:48,647 --> 00:33:51,357
وهنا حيث تمت عمليه البحث عن اعضاء
مجموعه بلوك

447
00:34:04,830 --> 00:34:07,499
ولكن كاريو لم يكن الوحيد الذي
الذي يوظف جنوداً

448
00:34:13,755 --> 00:34:16,675
انت
هل انت بخير؟

449
00:34:16,758 --> 00:34:18,844
-بالتأكيد
-تعالي هنا

450
00:34:20,428 --> 00:34:23,682
لا كويكا و "السم"
كان لديهم اطفال لتوصيل الطرود

451
00:34:23,765 --> 00:34:25,308
واذا لم ينظروا لما بداخلها

452
00:34:25,517 --> 00:34:29,187
فهذا يعني انه يمكن الثقه بهم
لتوصيل الكوكايين

453
00:34:30,522 --> 00:34:31,523
او اي شئ اخر

454
00:34:47,163 --> 00:34:48,748
كيف حالك بني؟

455
00:34:50,375 --> 00:34:52,377
-كيف حالك؟
-بحاله جيده

456
00:35:11,020 --> 00:35:13,356
يجب ان اقتل ابن العاهره هذا

457
00:35:15,107 --> 00:35:19,696
كاريو هو ضابط شرطه
يمكنك دائماً شراء ضباط الشرطه

458
00:35:19,779 --> 00:35:23,241
-حاولت ذلك صدقني
-اذن اعرض اموال اكثر

459
00:35:23,825 --> 00:35:28,788
او يمكن ان اعيرك نافيجانتي
سيقوم  باي شئ تطلبه منه

460
00:35:32,333 --> 00:35:33,877
هذا حقيقي

461
00:35:34,878 --> 00:35:40,174
الاموال او الرصاص
هذه هي الخيارات مع هذا الحقير

462
00:35:40,258 --> 00:35:45,263
بالحديث عن الاسلحه
لقد استلمت شحنه اسلحه

463
00:35:45,346 --> 00:35:47,181
اسلحه اليه وقنابل

464
00:35:47,265 --> 00:35:53,187
لو استطيع الحصول علي سلاح نووي ..
انا الان اتفاوض علي صاروخ

465
00:35:53,271 --> 00:35:56,357
-صاروخ؟مستحيل
-نعم

466
00:35:56,441 --> 00:35:57,734


467
00:35:57,817 --> 00:36:01,237
هذه شحنه كوكايين تم ضبطها منذ ايام قليله

468
00:36:01,320 --> 00:36:03,489
بواسطه ضباط مكافحه المخدرات

469
00:36:03,573 --> 00:36:06,785
في حديقه
علي الطريق المقابل للبيت الابيض

470
00:36:06,993 --> 00:36:10,246
ورسالتنا لعصابات تجاره المخدرات
هي:

471
00:36:10,455 --> 00:36:11,957
قواعد اللعبه تغيرت

472
00:36:12,123 --> 00:36:14,333
انه يهزي اليس كذلك؟

473
00:36:14,500 --> 00:36:18,713
هو يتعاطي هذا
انا متأكد من ذلك

474
00:36:21,299 --> 00:36:23,509
ابن العاهره

475
00:36:25,678 --> 00:36:27,680


476
00:36:32,059 --> 00:36:36,689
السيده كويرجوا اخبرتني
ان جيران الحي قاموا بتصويت

477
00:36:36,773 --> 00:36:38,065
يجب ان نترك الحي

478
00:36:38,274 --> 00:36:42,654
ولكننا لدينا حراس في الخارج طوال اليوم

479
00:36:42,737 --> 00:36:44,280
وهذا ما يخيفهم

480
00:36:47,826 --> 00:36:49,327
تعالي هنا

481
00:36:51,245 --> 00:36:53,790
لن يكون الامر هكذا طوال الوقت
حبيبتي

482
00:37:18,648 --> 00:37:20,274
-رودريجو
-هوراسيو

483
00:37:20,358 --> 00:37:22,276
-هل كل شئ بخير؟
-هل يمكن ان اتحدث معك؟

484
00:37:22,360 --> 00:37:23,945
نعم بالتأكيد
تفضل تفضل

485
00:37:25,738 --> 00:37:27,532
فلنتحدث عن الغير قابلين للفساد

486
00:37:29,283 --> 00:37:30,702
كلي اذان صاغيه

487
00:37:38,043 --> 00:37:42,088
لقد تم توجيهي لاخبارك انه اذا اوقفت عمليتك الحاليه

488
00:37:42,171 --> 00:37:45,675
ستحصل حالا علي
سته مليون

489
00:37:46,885 --> 00:37:49,512
هوراسيو
دولار  وليس بيزو

490
00:37:52,264 --> 00:37:53,933
تم توجيهك من طرف من؟

491
00:37:55,894 --> 00:37:57,812
اعتقد انك تستطيع ان تخمن

492
00:38:00,023 --> 00:38:01,148
اذكر الاسم

493
00:38:01,315 --> 00:38:02,984
انت تعلم من هو

494
00:38:04,402 --> 00:38:05,653
اذكر الاسم رودريجو

495
00:38:10,408 --> 00:38:11,617
ايسكوبار

496
00:38:17,331 --> 00:38:21,252
لا تظر الي هكذا هوراسيو
كنت دائماً اهتم لشأنك

497
00:38:21,335 --> 00:38:25,715
انا اقدم هذا الاقتراح لاحمي عائلتك
من ماساه ستخلف حزن عميق

498
00:38:28,134 --> 00:38:30,219
هذا الرجل شرس

499
00:38:30,302 --> 00:38:33,139
انا متفاجئ انه لم يقم بقتلك حتي الان

500
00:38:35,058 --> 00:38:36,183
الي الخارج

501
00:38:38,477 --> 00:38:40,063
هوراسيو من فضلك

502
00:38:48,571 --> 00:38:49,697
هوراسيو

503
00:38:58,456 --> 00:38:59,707
اعتني بنفسك

504
00:39:06,464 --> 00:39:09,926
كنت متجها الي الكنيسه

505
00:39:10,009 --> 00:39:12,762
مع اعز اصدقائي
جون كان رجلاً جيداً

506
00:39:13,972 --> 00:39:16,849
كنا متأخرين

507
00:39:16,933 --> 00:39:19,978
كانت الحراراه حارقه في الخارج 40

508
00:39:20,061 --> 00:39:23,230
وكان جميع من في حفل الزفاف يتصببون عرقاً

509
00:39:24,816 --> 00:39:28,069
وفجأه اوقفت السياره

510
00:39:28,153 --> 00:39:30,196
انك تركتها في الكنيسه امام القسيس

511
00:39:31,114 --> 00:39:32,991
لا اعلم علي سبيل التأكيد ان كانت وصلت حتي ذلك المكان

512
00:39:36,410 --> 00:39:39,246
حسناً انت انقذتها
من حكم مؤبد في الجحيم

513
00:39:39,330 --> 00:39:43,001
نعم سامحتني في النهايه

514
00:39:43,084 --> 00:39:46,587
تزوجت سمسار بورصه في دالاس

515
00:39:46,671 --> 00:39:49,548
راندي  اعتقد

516
00:39:53,011 --> 00:39:55,221
تأكد انها افضل الان

517
00:39:58,683 --> 00:40:01,686
ماذا لو تكلم الراهب سوبرينو؟

518
00:40:03,562 --> 00:40:05,106
سيتكلم

519
00:40:35,053 --> 00:40:37,429
عملنا يقوم علي الوقت نافيجانتي

520
00:40:40,933 --> 00:40:44,812
اسف علي التأخير لم استطع القدوم ابكر

521
00:40:45,521 --> 00:40:46,898
علي ماذا حصلت

522
00:40:48,274 --> 00:40:50,317
جاتشا ذاهب الليله الي قرطجنه

523
00:40:54,947 --> 00:40:56,699
استطيع ان اساعدكم في القبض عليه

524
00:40:56,782 --> 00:40:59,368
لقد ذكرت انك لديك معلومات
لم تقل جاتشا

525
00:41:01,079 --> 00:41:02,872
اعتقد انه يوم سعدكم

526
00:41:10,129 --> 00:41:12,631
-ما هي دوافع صاحب المعلومه؟
-ربما المال

527
00:41:12,798 --> 00:41:16,177
المكافأه المرصوده علي جاتشا مليون دولار امريكي
اظن ان هذا دافع قوي

528
00:41:16,261 --> 00:41:19,097
سيقضي حياته كلها في الهرب
اذا لم نقبض عليه اليوم

529
00:41:19,180 --> 00:41:22,100
-هناك شيئ اخر وراء هذا الرجل
-الامر يستحق المجازفه

530
00:41:25,270 --> 00:41:29,523
بينيا انت تذهب الي قرطاجنه
فقط للمراقبه

531
00:41:29,607 --> 00:41:33,236
نحن نريد الامساك بهذاالرجل 
حياً ان امكن

532
00:41:33,319 --> 00:41:34,653
مورفي انت تبقي هنا في بوجوتا

533
00:41:34,862 --> 00:41:37,115
مؤتمر جافيريا الصحفي الليله

534
00:41:37,198 --> 00:41:41,035
وانا اريد مهما كان ما يريد قوله
ان يستطيع قوله

535
00:41:43,288 --> 00:41:44,789
حسناً سيدتي

536
00:41:44,872 --> 00:41:47,166
فستان جميل 
سعاده السفيره نونان

537
00:41:49,418 --> 00:41:52,338
هيا ابتي  تحدث

538
00:41:55,258 --> 00:41:58,010


539
00:42:02,014 --> 00:42:03,975


540
00:42:04,183 --> 00:42:07,228
المزيد؟ اتريد المزيد؟

541
00:42:07,312 --> 00:42:10,689
لا  لا اريد ارجوك لا

542
00:42:10,773 --> 00:42:12,900
لا اريد

543
00:42:13,109 --> 00:42:15,486
هو لك الان
مستعد للكلام

544
00:42:16,445 --> 00:42:17,613
ابتي

545
00:42:19,115 --> 00:42:21,993
كيف هربت اليسا؟

546
00:42:30,960 --> 00:42:33,504
هربت مع المراه الامريكيه

547
00:42:35,547 --> 00:42:38,550
زوجه مورفي

548
00:42:39,551 --> 00:42:44,140
انا فقط اريد ان افهم
كيف اصبحتي  شيوعيه؟

549
00:42:44,223 --> 00:42:46,225
هل قابلتي شيوعيه من قبل؟

550
00:42:46,309 --> 00:42:48,686
بالفعل
وكذبت علي

551
00:42:48,769 --> 00:42:50,604
حسناً انا لست شيوعيه كوني

552
00:42:50,813 --> 00:42:54,233
انا احارب الفقر والفساد
والظلم والجشع

553
00:42:54,441 --> 00:42:56,944
ولكن اعتقد ان الامريكيين
لا يملكون هذه المشاكل

554
00:42:57,028 --> 00:42:58,321
ليس لدينا؟

555
00:42:58,404 --> 00:42:59,947
ليست كما لدينا

556
00:43:00,031 --> 00:43:02,283
اسمعي انا فقط كنت اريدك
ان تكوني واضحه معي

557
00:43:03,742 --> 00:43:04,994
انا اسفه

558
00:43:05,703 --> 00:43:07,038
ربما يجب علي ان ارحل

559
00:43:08,206 --> 00:43:12,043
لا يمكنك ان ترحلي هكذا
اذا عثروا عليكي سيقتلونك

560
00:43:13,878 --> 00:43:17,048
وقعت في حب رجل
رجل رائع

561
00:43:17,131 --> 00:43:19,717
وكنت امل ان اقوم 
بشئ خير

562
00:43:19,800 --> 00:43:24,722
وبدلاً عن ذلك تورطت في شئ اخر
شئ اكثر عنفاً

563
00:43:26,515 --> 00:43:28,642
هذا يجعلنا اثنين

564
00:43:34,732 --> 00:43:36,025
اراكي عندما اعود الي المنزل

565
00:43:41,739 --> 00:43:43,782
هذه بطاقه هويه لاليسا

566
00:43:43,866 --> 00:43:46,952
-وماذا ينبغي علي ان افعل بها؟
-اذهب بها الي كومورال

567
00:43:47,036 --> 00:43:48,537
صديقي هناك وافق علي اخفائها

568
00:43:48,620 --> 00:43:50,039
بينما انت تكون في قرطاجنه؟

569
00:43:50,122 --> 00:43:52,250
لا استطيع تصديق هذا الهراء

570
00:43:52,333 --> 00:43:55,044
-من استخرج هذه؟
-اخي ماذا تقترح ان نفعل؟

571
00:43:55,127 --> 00:43:56,587
نقفز من النافذه؟

572
00:43:59,048 --> 00:44:00,341
اسمع انها ..

573
00:44:02,343 --> 00:44:04,845
-انها مهمه
-لمن؟

574
00:44:05,804 --> 00:44:07,098
لنا

575
00:44:14,605 --> 00:44:19,277
ساعتني باليسا
ولكن يجب عليك الامساك بجاتشا

576
00:44:27,701 --> 00:44:29,703
اخيراً موعد غرامي

577
00:44:30,704 --> 00:44:32,331
مضي وقت طوبل منذ ان كنا 
وحدنا هكذا

578
00:44:32,415 --> 00:44:37,920
فقط انا وانت
وحارسنا الخاص

579
00:44:40,839 --> 00:44:44,551
مثل ايام الصبي
عندما كنا انا وانتي ووالدك يشاهدنا

580
00:44:44,635 --> 00:44:48,139
-والدي كان يعشقك
-فعلاً

581
00:45:07,992 --> 00:45:10,119
جارسيا

582
00:45:25,384 --> 00:45:27,678
مرحباً؟نعم

583
00:45:32,099 --> 00:45:33,309
نعم

584
00:45:36,145 --> 00:45:37,688
ولكن هو بخير؟

585
00:45:40,691 --> 00:45:42,026
حسناً

586
00:45:58,584 --> 00:46:00,378


587
00:46:11,472 --> 00:46:12,515


588
00:46:21,815 --> 00:46:23,025


589
00:46:27,238 --> 00:46:28,406


590
00:46:31,576 --> 00:46:35,871
طائر صغير دخل المنزل

591
00:46:35,954 --> 00:46:37,582
كنت اساعده في الخروج

592
00:46:48,842 --> 00:46:50,010
ماذا حدث؟

593
00:46:55,307 --> 00:46:57,351
كانت هناك محاوله اغتيال

594
00:46:59,437 --> 00:47:01,897
ضد العميد كارييو

595
00:47:01,980 --> 00:47:03,274
هل هناك وفيات؟

596
00:47:04,483 --> 00:47:06,902
احد رجاله

597
00:47:08,987 --> 00:47:11,240
لابد انه شئ فظيع

598
00:47:11,323 --> 00:47:13,534
الموقف الذي انت فيه

599
00:47:13,659 --> 00:47:16,912
اريدك انت تعرف
اني اعلم انك شخص شجاع

600
00:47:19,748 --> 00:47:23,502
انا لست شجاعاً
ليس مثل جالان

601
00:47:24,711 --> 00:47:26,797
هذا الخوف هو ما يبقيك حياً

602
00:47:28,382 --> 00:47:30,926
وهذا ما لا يفهمه احد

603
00:47:34,763 --> 00:47:38,309
ساساندك في اي قرار تتخذه

604
00:47:45,732 --> 00:47:49,528
كما قيلت من قبل
لا شئ يعطي الخائف شجاعه

605
00:47:50,404 --> 00:47:52,448
اكثر من خوف اضافي

606
00:47:55,826 --> 00:48:01,081
لويس جالان اتخذ قراراً
كلفه حياته

607
00:48:03,083 --> 00:48:06,003
والان جاء دور جافيريا

608
00:48:08,130 --> 00:48:11,133
مرحباً بالصحافه الامريكيه

609
00:48:11,216 --> 00:48:14,219
اليله انا اتشرف

610
00:48:14,428 --> 00:48:18,307
بتقديم المرشح الرئاسي
سيزار جافيريا

611
00:48:38,202 --> 00:48:42,206
مضي وقت طويل منذ ان كانت
الحكومه الكولومبيه

612
00:48:43,541 --> 00:48:49,838
تنظر الي جميع المواطنين بعين واحده
وتتعامل بمبدأ المساواه بينهم

613
00:48:51,923 --> 00:48:53,217
لذا

614
00:49:13,696 --> 00:49:15,239
الكولومبيون يقولون

615
00:49:17,157 --> 00:49:19,702
الاله خلق بلادنا جميله جداً

616
00:49:20,786 --> 00:49:23,288
وهذا غير عادل لبقيه العالم

617
00:49:25,290 --> 00:49:27,167
ولتصحيح المعادله

618
00:49:28,669 --> 00:49:34,258
ملأ الاله هذه الارض
بالعديد من الرجال الاشرار

619
00:49:37,261 --> 00:49:42,683
العوائق الرئيسيه تجاه الحريه والمستقبل المشرق

620
00:49:42,891 --> 00:49:48,731
هي العنف والارهاب 
الذين تواجهما بلدنا الحبيب الان

621
00:49:50,148 --> 00:49:54,903
العنف المفتعل من هؤلاء الرجال الاشرار

622
00:49:55,987 --> 00:49:58,407
سيتم تقديمه للعداله

623
00:50:00,867 --> 00:50:02,994
باسم الشرف والامانه والاستقامه

624
00:50:05,581 --> 00:50:08,083
وذكري لويس كارلوس جالان

625
00:50:08,292 --> 00:50:10,711
سنستمر في دعم اتفاقيه تسليم المجرمين

626
00:50:11,462 --> 00:50:15,966
هذا القرار ليس نابعاً من الخوف

627
00:50:17,217 --> 00:50:20,887
وانما من بصيره صافيه

628
00:50:21,888 --> 00:50:25,768
خاليه من سحب العنف التي تحيط بنا

629
00:50:25,851 --> 00:50:27,311
والتي تحجب رؤيتنا

630
00:50:29,938 --> 00:50:34,443
ما استطيع قوله للكولمبيون في هذه الاوقات العصيبه

631
00:50:38,864 --> 00:50:41,492
سيكون لنا مستقبل

632
00:50:46,705 --> 00:50:49,541
شكراً

633
00:51:40,008 --> 00:51:41,259
مرحباً

634
00:51:42,427 --> 00:51:44,680
هل تظن انك من الصعب الوصول اليك؟

635
00:51:44,763 --> 00:51:47,140
يجب عليك تغيير هاتفك

636
00:51:49,017 --> 00:51:50,435
من انت؟

637
00:51:50,519 --> 00:51:54,105
والدتك في ريونجرو
مع الخنزير الصغير الذي تدعوه ابنك

638
00:51:55,232 --> 00:51:58,527
وزوجتك كانت في كريرا 
تشتري بعض الملابس

639
00:51:58,610 --> 00:52:01,655
يا ابن العاهره اتعتقد انك ...

640
00:52:01,739 --> 00:52:04,575
هل تعتقد لانك شرطي
اني خائف منك او شئ من هذ القبيل؟

641
00:52:04,658 --> 00:52:07,912
انت تعلم اين عائلتي ايها الداعر
وانا اعلم اين عائلتك ايضاً

642
00:52:07,994 --> 00:52:09,996
-لا تنسي ذلك
-حقير ابن عاهره

643
00:52:10,080 --> 00:52:12,249
لماذا لا تأخذ الاموال
كما يفعل الجميع؟

644
00:52:12,332 --> 00:52:15,085
كنت استطع ان اجعلك تعيش كالملوك
ولكن الان تخيل؟

645
00:52:15,168 --> 00:52:20,591
ساقتل والدك ووالدتك
واولادك وعائلتك كلها

646
00:52:20,674 --> 00:52:22,885
وانت ذكي كفايه لتتأكد

647
00:52:22,968 --> 00:52:27,472
انهم جميعاً تحت مراقبتي
ايها الخقير

648
00:52:27,556 --> 00:52:30,058
لا يمكنك شراء كل الناس

649
00:52:30,141 --> 00:52:32,978
انت استمر في الاختباء
وساجدك

650
00:52:33,061 --> 00:52:34,438
لا اعلم متي

651
00:52:34,646 --> 00:52:36,440
ولكن ساجدك

652
00:52:37,232 --> 00:52:38,901
وعندما اجدك

653
00:52:39,902 --> 00:52:41,695
-ساقتلك
-انا من سيقتلك

654
00:52:41,779 --> 00:52:44,197
وكل عائلتك
يا ابن العاهره

655
00:53:05,594 --> 00:53:07,679
انها الحرب اذن

656
00:53:19,267 --> 00:53:24,267
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

