1
00:00:01,354 --> 00:00:04,190
انها واحده من اكثر حوادث تحطم الطائرات غموضاً

2
00:00:04,398 --> 00:00:05,732
في تاريخ كولومبيا

3
00:00:06,108 --> 00:00:09,152
قنبله فجرت طائره كولومبيه اليوم

4
00:00:09,153 --> 00:00:11,280
من طراز بوينج 727 
خطوط طيران افيانكا

5
00:00:16,952 --> 00:00:18,661
هذه كانت محاوله فاشله

6
00:00:18,662 --> 00:00:21,832
لاغتيال المرشح الرئاسي
سيزار جافيريا

7
00:00:22,041 --> 00:00:25,002
بابلو ايسكوبار قتل 107 انسان
علي هذه الطائره

8
00:00:26,379 --> 00:00:29,756
روبن هود الفقراء
اصبح ارهابياً

9
00:00:32,009 --> 00:00:34,344
ولكن الوحدات الاستخباراتيه الامريكيه

10
00:00:34,345 --> 00:00:38,015
تقول ان كبار تجار المخدرات داخل كولومبيا
يجب ان يكونوا المشتبه بهم الرئيسيين في هذا التفجير

11
00:00:46,065 --> 00:00:48,316
هل تعلمين اين جيمي؟

12
00:00:48,317 --> 00:00:51,362
لا يا سيدي
لا اعلم اين هو

13
00:00:52,488 --> 00:00:54,114
لقد ترك المنزل ولم يعد

14
00:00:54,323 --> 00:00:57,616
-هل جاء بابلو ايسكوبار ورجاله هنا؟
-لا يا سيدي

15
00:00:57,617 --> 00:00:59,994
-اسمك هو ناتالي اليس كذلك؟
-نعم سيدي

16
00:00:59,995 --> 00:01:03,999
ناتالي  حبيبك جيمي
هل كان برفقه احد مساعدي بابلو

17
00:01:05,084 --> 00:01:06,752
-لا
-هل انتي متأكده؟

18
00:01:07,503 --> 00:01:08,669
نعم يا سيدي

19
00:01:08,670 --> 00:01:12,049
اذن لماذا تضعين صوره بابلو هذه
في بيتك؟

20
00:01:13,133 --> 00:01:16,929
لا شئ غريب في هذا
كل بيت في الحي يمتلك واحده

21
00:01:18,138 --> 00:01:20,224
هل تظنين ان هؤلاء المجرمين
سيقوموا بحمايتك؟

22
00:01:20,433 --> 00:01:24,853
انتي لا تفهمين 
انك تشكلي مشكله بالنسبه لهم

23
00:01:25,062 --> 00:01:27,565
نستطيع ان نساعدك

24
00:01:27,773 --> 00:01:31,902
نستطيع حمايتك
ولكن يجب ان تخبرينا الحقيقه

25
00:01:41,203 --> 00:01:42,788
انها تكذب

26
00:01:43,789 --> 00:01:46,832
لقد دفع بهذا الفقير ان يحمل قنبله
ويركب بها الطائره من دون علمه

27
00:01:46,833 --> 00:01:50,962
-ربما كان علي علم
-انا لا اهتم ان كان علي علم ام لا

28
00:01:50,963 --> 00:01:52,965
لقد حان الوقت لاطلاق رصاصه في وجه 
بابلو ايسكوبار

29
00:01:56,510 --> 00:02:00,097
انا لا اريد ان اذهب حبيبي
لا اريد

30
00:02:00,306 --> 00:02:03,099
ولكن يجب علي ذلك
لسلامتنا جميعاً

31
00:02:03,100 --> 00:02:04,977
هل قمت بشئ خاطئ؟

32
00:02:06,228 --> 00:02:10,899
والدك لم يقم باي شئ

33
00:02:13,735 --> 00:02:19,783
هولاء رجال يحقدون علينا
ويريدون الحصول علي ما نملك

34
00:02:20,618 --> 00:02:22,369
عليك ان تكون قوياً

35
00:02:24,037 --> 00:02:26,705
اريدك ان تكون قوياً

36
00:02:26,706 --> 00:02:30,376
عليك ان تكون قوياً ولا تظهر
اي ضعف

37
00:02:30,377 --> 00:02:32,254
اعدك
لن اضعف ابداً

38
00:02:34,423 --> 00:02:36,842
وعليك الاعتناء بشقيقتك

39
00:02:44,224 --> 00:02:45,559
احبك جداً

40
00:02:48,354 --> 00:02:49,938
احبكم جميعاً جداً

41
00:02:51,231 --> 00:02:52,982
-ماما
-بابلو

42
00:02:52,983 --> 00:02:56,777
-لا تدللي الفتي؟
-لكن .. ماذا تعني؟

43
00:02:56,778 --> 00:03:01,908
-راقبيها
-فقط بعض الحلوي  وشرائح اللحم

44
00:03:10,125 --> 00:03:12,836
اعتني بنفسك ولدي

45
00:03:25,474 --> 00:03:28,018
-احبك
-وانا ايضاً

46
00:03:29,520 --> 00:03:31,104
اعتني  بنفسك

47
00:03:33,315 --> 00:03:34,692
وماذا عنكي انتي؟

48
00:03:34,900 --> 00:03:37,902
تعالي
ساصطحبك معي

49
00:03:37,903 --> 00:03:41,614
يجب ان استطحبك معي
يجب ان استطحبك معي

50
00:03:56,171 --> 00:03:57,964
اعتني بنفسك

51
00:04:03,929 --> 00:04:06,598
هل تظنين انه من فعلها؟

52
00:04:06,599 --> 00:04:08,642
بالتأكيد لا

53
00:04:10,977 --> 00:04:13,063
اسقاط تلك الطائره؟

54
00:04:15,399 --> 00:04:18,150
بالتأكيد هيرميلدا هو من فعلها

55
00:04:18,151 --> 00:04:20,112
ولكن  لديه اسبابه

56
00:04:23,657 --> 00:04:28,245
لقد حصرنا كل شخص يبحث عن حبيبه جيمي
من خارج الحي

57
00:04:29,829 --> 00:04:32,583
اريدكم ان تجدوها وتقتلوها

58
00:04:33,584 --> 00:04:37,296
وتقتلوا اي حقير يمكن ان يربط بيني
وبين تلك الطائره

59
00:04:38,380 --> 00:04:39,923
علم سيدي

60
00:04:49,642 --> 00:04:52,603
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

61
00:06:18,856 --> 00:06:22,107
كرئيس لجمهوريه كولومبيا؟

62
00:06:22,108 --> 00:06:23,527
اقسم علي ذلك

63
00:06:25,320 --> 00:06:29,907
حادث تفجير الطائره
صنع موجه عارمه تدعم سيزار جافيريا

64
00:06:32,619 --> 00:06:36,456
اصبح الرئيس ال28 لجمهوريه كولومبيا
باغلبيه ساحقه

65
00:06:42,212 --> 00:06:44,589
سيزار تهانئي

66
00:06:44,590 --> 00:06:46,465
ليس سيزار
اعني سيدي الرئيس

67
00:06:46,466 --> 00:06:48,050


68
00:06:48,051 --> 00:06:49,385


69
00:06:49,386 --> 00:06:50,554
المعذره

70
00:06:54,433 --> 00:06:57,309
-من رئيس سابق لرئيس جديد

71
00:06:57,310 --> 00:06:59,562
ما هي النصيحه التي تمنحني اياها؟

72
00:06:59,563 --> 00:07:05,317
حسناً
سيتطلب منك اتخاذ العديد من القرارات الصعبه

73
00:07:05,318 --> 00:07:08,613
ساقول شيئاً واحداً
نفذ ما تقوله زوجتك

74
00:07:08,614 --> 00:07:11,032
انا افعل ذلك بالفعل

75
00:07:13,660 --> 00:07:20,625
كن علي ثقه بحواسك وحدسك
وكن واثقاً من قراراتك

76
00:07:20,626 --> 00:07:22,001
نعم

77
00:07:23,044 --> 00:07:25,922
 ولكن هذا سهل ليقال صعب تنفيذه

78
00:07:25,923 --> 00:07:28,257
لن تستطيع ارضاء الجميع

79
00:07:28,258 --> 00:07:30,843
لذا اعثر علي الحلول
التي يصدقها قلبك

80
00:07:30,844 --> 00:07:32,094
شكراً لك

81
00:07:32,095 --> 00:07:34,847
وهناك شئ اخر اود ان اخبرك عنه
الامريكيين

82
00:07:34,848 --> 00:07:36,809
ماذا عن الامريكيين؟

83
00:07:37,893 --> 00:07:41,854
هذا يجب ان يكون خارج التسجيل عزيزتي

84
00:07:41,855 --> 00:07:45,817
لا استطيع عرض ارائي في برنامجك التليفزيوني

85
00:07:45,818 --> 00:07:47,820
لا لا
اعدك بذلك

86
00:07:48,904 --> 00:07:51,364
-الامريكيين
-نعم؟

87
00:07:52,365 --> 00:07:53,784
احترس منهم

88
00:07:54,910 --> 00:07:57,996
لقد قتلنا خوسيه رودريجو جاتشا
باقل خسائر ممكنه 

89
00:07:58,204 --> 00:08:02,750
وضع ايسكوبار امام منصه العداله
علي رأس اولوياتي

90
00:08:02,751 --> 00:08:07,087
ولكننا سنقوم بذلك
من خلال شروطنا ومواردنا الخاصه

91
00:08:07,088 --> 00:08:08,840
نريد ان نساعد في القبض علي ايسكوبار

92
00:08:08,841 --> 00:08:12,927
لدي امتنان عميق لكم
خاصه العميل مورفي

93
00:08:12,928 --> 00:08:14,680
فبسبب تحذيره لم اكن علي متن الطائره

94
00:08:14,888 --> 00:08:17,850
نعم سيدي
ولكن للاسف ليس باقي الركاب ايضاً

95
00:08:18,057 --> 00:08:22,269
الشعب الكولومبي مفجوع بحادثه تحطم الطائره

96
00:08:22,270 --> 00:08:26,732
ولكنهم ايضاً يرفضون وجود جنود امريكيين
علي ارض وطنهم

97
00:08:26,733 --> 00:08:29,319
وطائرات تجسس تعترض المكالمات

98
00:08:29,528 --> 00:08:32,571
امريكا لا تعترض مكالمات المدنيين
هذا شئ سخيف ومناف للعقل

99
00:08:32,572 --> 00:08:36,075
سياده الرئيس
انت تحتاج موارد اضافيه للقبض علي هذا الرجل

100
00:08:37,619 --> 00:08:38,620
حسناً

101
00:08:39,621 --> 00:08:42,414
الابحاث الخاصه بحكومتكم تقول

102
00:08:42,415 --> 00:08:48,839
ان 660 طن كوكايين تم استهلاكهم 
داخل الولايات المتحده العام الفائت

103
00:08:51,508 --> 00:08:55,260
ربما لو ركزتم مواركم في بلدكم

104
00:08:55,261 --> 00:08:56,596
ستكون الامور افضل

105
00:08:58,139 --> 00:09:01,351
جافيريا يوفي بوعده 
بخصوص ملاحقه ايسكوبار

106
00:09:05,022 --> 00:09:08,984
وحده العقيد كارييو بلوك
اعدت للانتقام

107
00:09:10,235 --> 00:09:12,820
كارييو قام بالعديد من الغارات

108
00:09:14,573 --> 00:09:19,036
ولكن مع جيش الجواسيس
ايسكوبار كان يجد طريقه للهرب

109
00:09:20,662 --> 00:09:24,207
لقد اصبحنا علي الهامش
مقيدين بقيود البيروقراطيه

110
00:09:26,668 --> 00:09:30,629
وكرد فعل
اخد بابلو ارهاب تجار المخدرات الي مستوي جديد

111
00:09:30,630 --> 00:09:34,593
بحمله تفجيرات هزت البلد باكملها

112
00:09:36,094 --> 00:09:40,432
وفي سعيه لمحاوله تجنب نشوب حرب
هذا ما حصل عليه جافيريا

113
00:09:40,640 --> 00:09:43,977
والخسائر في كلا الجانبين كانت كبيره

114
00:09:45,353 --> 00:09:48,857
ومشكله الحرب هي
انها تضر اعمال التجاره

115
00:09:50,191 --> 00:09:54,486
وعندما يكون الثور يهاجمك من الخلف
فان منافسيك سيتشجعون

116
00:09:56,865 --> 00:09:59,366
-بابلو
-كيف حالك باتشو؟

117
00:09:59,367 --> 00:10:00,910
بحاله جيده

118
00:10:00,911 --> 00:10:03,955
بابلو و عصابه ميديل
لم يكونوا الوحيدين في البلد

119
00:10:03,956 --> 00:10:05,665
شكراً

120
00:10:06,541 --> 00:10:10,670
هذا هيلمر هيريرا(باتشو)
احد القاده الاربعه لعصابه كالي

121
00:10:12,047 --> 00:10:14,966
بينما ترك بابلو تلال من الجثث والفوضي
اثناء صحوته

122
00:10:14,967 --> 00:10:19,012
عصابه كالي حلت مشاكلها من خلال
جيش من المحامين والاوراق الموثقه

123
00:10:20,346 --> 00:10:22,432
عصابه ميديل كانت كميامي

124
00:10:22,641 --> 00:10:26,603
حمامات سباحه  فتيات البكيني
اسراف في كل متعه

125
00:10:26,812 --> 00:10:29,688
عصابه كالي كانت كنيويورك

126
00:10:29,689 --> 00:10:32,650
انيقه سلسه خفيفه

127
00:10:32,651 --> 00:10:35,778
حيث يمكنهم تسويق الكوكايين 24 ساعه يومياً
كما يفعلون ليلا

128
00:10:35,779 --> 00:10:40,241
ويمكنهم في ذات الوقت التأكد من ذهاب الجميع 
الي اعمالهم في وال ستريت في الصباح الباكر

129
00:10:40,450 --> 00:10:43,662
في البدايه ميديل وكالي كانوا يعملون سوياً

130
00:10:44,830 --> 00:10:48,792
ولكن في كولومبيا اذا تعلق الامر بالاموال
فلابد ان تسيل الدماء

131
00:10:49,793 --> 00:10:53,045
كان هناك اعمال عنف بين ميديل وكالي من قبل

132
00:10:53,046 --> 00:10:56,841
لكن الان الحرب علي جبهتين
لم تكن شئ بابلو قادراً علي تحمله

133
00:10:56,842 --> 00:11:02,178
نحن لنا ميامي
وانت وحدكم تمتلكون نيويورك

134
00:11:02,179 --> 00:11:05,850
-نعم مقابل ثمن
-بالضبط

135
00:11:05,851 --> 00:11:11,272
انظر باتشو لقد اتفقنا علي ان نتشارك
في منظقه لوس انجيلوس

136
00:11:12,189 --> 00:11:13,942
وهذا لم يحدث

137
00:11:14,151 --> 00:11:17,737
يبدوا انك لم توفي بتعهداتك

138
00:11:17,946 --> 00:11:21,449
-كيف هذا؟
كما ذكرت لك باتشو

139
00:11:26,997 --> 00:11:28,498
انظر بابلو

140
00:11:29,582 --> 00:11:33,669
انت تعلم ان شركائناً احياناً 
يعملون بشكل مستقل

141
00:11:33,670 --> 00:11:36,922
لو كان كلام السيد جاليانو والسيد مونكادا صحيحاً

142
00:11:36,923 --> 00:11:40,134
فانت لديك ضمانتي بان هذا الامر
سيتم تصحيحه

143
00:11:40,135 --> 00:11:41,511
شكراً لك باتشو

144
00:11:41,720 --> 00:11:45,806
الخلافات بيننا تسبب خسائر لا داعي لها

145
00:11:45,807 --> 00:11:51,521
اذن لنصلح ذلك
الحرب بيننا هو اخر شئ نريده الان

146
00:11:53,481 --> 00:11:55,734
علي ما يبدوا انك لديك حرب قائمه بالفعل

147
00:11:56,776 --> 00:11:59,362
ربما تفجير الطائره
كان خطوه متقدمه اكثر من اللازم

148
00:12:01,447 --> 00:12:03,074
احترس باتشو

149
00:12:03,075 --> 00:12:04,950
احترس
 الاختلاف الوحيد بيننا

150
00:12:04,951 --> 00:12:07,536
هو سوء التفاهم الحالي مع 
الحكومه

151
00:12:07,537 --> 00:12:09,330
وهذا سيتم حله قريباً

152
00:12:09,539 --> 00:12:11,582
بجانب هذا
فالتجاره لنا كلنا

153
00:12:11,583 --> 00:12:13,459
-نعم هذه حقيقه لنا كلنا

154
00:12:13,668 --> 00:12:16,755
الحرب الوحيده التي نواجهها 
هي الحرب ضد اتفاقيه التسليم

155
00:12:16,963 --> 00:12:19,381
والنتيجه النهائيه 
هي ما نتطلع له جميعنا

156
00:12:19,382 --> 00:12:22,801
هذه حقيقه 
جوستافو علي حق

157
00:12:22,802 --> 00:12:26,223
لدينا هدف مشترك هو الافلات من التسليم

158
00:12:26,932 --> 00:12:30,893
الولايات المتحده كبيره كفايه
لكي نتشارك فيها

159
00:12:30,894 --> 00:12:35,899
لنتكلم عن لوس انجيلوس
بعد ان تنهي امورك هنا

160
00:12:40,612 --> 00:12:41,905
اتعلم ماذا يزعجني؟

161
00:12:44,199 --> 00:12:45,784
غرورك

162
00:12:46,743 --> 00:12:49,079
تعاملك
احساسك بالافضليه

163
00:12:50,872 --> 00:12:56,836
احترس باتشو
هذا قد يتسبب في قتلك

164
00:13:06,429 --> 00:13:08,305
شكراً لحضوركم

165
00:13:24,614 --> 00:13:27,992
-ساقتل هذا الحقير
-بابلو دعني انا اقتله

166
00:13:27,993 --> 00:13:29,244
توقف عن الهراء مونكادا

167
00:13:29,452 --> 00:13:33,455
سنقتل هذا الداعر لاحقاً
لكن الان لا يمكن ان نظل وحيدين

168
00:13:33,456 --> 00:13:37,251
لو قام ابن العاهره هذا
ببيع شئ في لوس انجيلوس

169
00:13:37,252 --> 00:13:43,382
ساقوم بنفسي بوضع مسدس في مؤخرته
واضغط علي الزناد

170
00:13:43,591 --> 00:13:46,011
هذا سيجعله يقع في غرامك

171
00:13:49,306 --> 00:13:51,682
لدينا اكثر مساعدي ايسكوبار ثقه؟

172
00:13:51,683 --> 00:13:54,685
 "كوكي" "السم"  " لاكويكا" " الطلقه الثاقبه " بلاكي"

173
00:13:54,686 --> 00:13:57,604
اولاد عاهره لا يبالون

174
00:13:57,605 --> 00:13:59,691
الان نسمع عن اسمين جديدين؟

175
00:13:59,899 --> 00:14:01,441
فيرناندو جاليانو ومونكادا

176
00:14:01,442 --> 00:14:03,735
بالاساس كانو رجال كارلوس ليهدر

177
00:14:03,736 --> 00:14:05,863
اقتل الجسم
المخ سيموت ايضاً

178
00:14:05,864 --> 00:14:08,574
بدون اذن السلطات الكولومبيه
لن نستطيع ارسال طائرات

179
00:14:08,783 --> 00:14:12,495
طائرات تجسس نعم
ولكن ماذا عن رجالك علي الارض؟

180
00:14:12,704 --> 00:14:14,831
-اتعني الجواسيس؟
-نعم

181
00:14:17,209 --> 00:14:19,793
ليس لدينا جواسيس داخل عصابات المخدرات

182
00:14:19,794 --> 00:14:22,880
خدماتنا البشريه محدده علي الشيوعيين

183
00:14:22,881 --> 00:14:27,426
مع العلم ان جافيريا لا يريد تتبع
ايسكوبار من خلال جواسيس وكاله الاستخبارات

184
00:14:27,635 --> 00:14:29,221
ولكنك تملك اقمار صناعيه
اليس كذلك؟

185
00:14:29,428 --> 00:14:33,182
لكن استخدامها لتعقب تجار المخدرات
ستعتبر تعدي 

186
00:14:33,183 --> 00:14:35,976
-علي سياده الدوله المستضيفه
-سيدي انتم وكاله الاستخبارات الامريكيه

187
00:14:35,977 --> 00:14:37,436
من يخترق القوانين دائماً

188
00:14:39,356 --> 00:14:43,943
هذه صوره جويه للاحياء التي يسيطر عليها
ايسكوبار ورفاقه

189
00:14:44,152 --> 00:14:46,153
-سنستخدمها لتتبع رجاله
-هذه صور جويه

190
00:14:46,154 --> 00:14:50,199
-لا نستطيع تتبع افراد من خلال ذلك
-انظر لهذا

191
00:14:50,200 --> 00:14:53,577
عصابه لوس بريسكوس تسيطر علي حي البوبالدو

192
00:14:53,578 --> 00:14:56,914
وهنا سانتا كروز
حيث وجدنا حي الشاب الذي تم تجنيده لتفجير الطائره

193
00:14:56,915 --> 00:15:00,209
والمكانين بهما كثافه سكانيه
اكبر من حواري مراكش

194
00:15:00,210 --> 00:15:02,212
فلنتعلم شيئاً من الكولومبيين

195
00:15:03,838 --> 00:15:06,174
هل لاحظتم اي شئ غريب؟

196
00:15:07,259 --> 00:15:10,469
وحده بلوك تلاحق سيارات فاخره
داخل الحي

197
00:15:11,888 --> 00:15:16,101
سيارات يابانيه دفع رباعي
تكلفه الواحده يزيد عن 40 الف دولار

198
00:15:18,395 --> 00:15:20,230
تجار المخدرات وحدهم
من يستطيعون شرائها

199
00:15:20,438 --> 00:15:23,024
متي التقطت الاقمار الصناعيه سياره كتلك
نعلم فوراً بوجود احدهم بداخلها

200
00:15:23,233 --> 00:15:25,985
-هذا صحيح
-سنبدا في تتبع صواريخ الارز الياباني

201
00:15:26,194 --> 00:15:28,238
ربما يمكننا الامساك ببابلو ايسكوبار

202
00:15:40,250 --> 00:15:42,294
اعتقد ان الطريق من هنا

203
00:15:44,170 --> 00:15:45,671
انا لا اريد ان اقتلها

204
00:15:46,505 --> 00:15:49,341
اقتل هذه الفتاه الجميله؟
والرضيع ايضاً؟

205
00:15:49,342 --> 00:15:53,054
انا لا اعلم لماذا يريدنا الزعيم
ان نقتل هذه الفتاه

206
00:15:54,973 --> 00:15:58,726
-ماذا تعلم هي عن الطائره علي اي حال؟
- اخرس ونفذ الاوامر

207
00:16:01,813 --> 00:16:03,855
هل يعتقد ان زرع قنبله في كل شارع

208
00:16:03,856 --> 00:16:05,400
سيجعل الشرطه تتوقف عن ملاحقته؟

209
00:16:05,608 --> 00:16:08,403
جوستافو يجب ان نهرب من هذه البلد

210
00:16:12,615 --> 00:16:14,699
والي اين نذهب؟

211
00:16:14,700 --> 00:16:17,870
سيتم معاملتنا كالمجرمين
في اي مكان نذهب اليه

212
00:16:20,665 --> 00:16:24,209
سيقتلونه وانت تعلم ذلك

213
00:16:24,210 --> 00:16:27,338
اتمني فقط الي 
الا يسقطتك معه هذه المره

214
00:16:27,339 --> 00:16:30,508
هذه ليست حربنا

215
00:16:32,551 --> 00:16:35,930
هذه ليست حرباً
هذا تفاوض

216
00:16:40,518 --> 00:16:44,229
الا تعلم اي فرصه ذهبيه هي تلك؟

217
00:16:44,230 --> 00:16:47,441
انه علي استعداد للنظر في انهاء هذا الامر

218
00:16:47,442 --> 00:16:50,068
تحت ايه شروط؟

219
00:16:50,069 --> 00:16:52,321
يا الهي لقد اسقط طائره لتوه

220
00:16:52,322 --> 00:16:54,739
اهدأ ادواردو
دع الرجل يتحدث

221
00:16:54,740 --> 00:17:00,287
يمكن ان ننهي هذه الموجه من العنف
بدون اهانه لاي طرف من الطرفين

222
00:17:00,288 --> 00:17:03,499
هل انت مستوعب كميه الحماقه التي تبدو عليها وانت
تقول ذلك؟

223
00:17:03,500 --> 00:17:04,791
سيزار .. هذا شئ سخيف

224
00:17:04,792 --> 00:17:06,710
-ادواردو لو سمحت
-هذه مهزله

225
00:17:06,711 --> 00:17:08,046
لو سمحت

226
00:17:09,088 --> 00:17:12,841
دعني اتعامل مع الامر
لو سمحت

227
00:17:12,842 --> 00:17:15,094
حسناً كما تريد

228
00:17:19,974 --> 00:17:22,685
علي الاقل يمكننا بدايه النقاش الان

229
00:17:23,728 --> 00:17:25,687
حتي لو لم تقصد ذلك

230
00:17:25,688 --> 00:17:29,859
بالتأكيد تريد نهايه موجه التفجيرات

231
00:17:31,194 --> 00:17:34,321
-نعم اريد ذلك
-بالضبط

232
00:17:34,322 --> 00:17:37,741
اذن لو بدأنا في الحوار
سيقومون بايقاف  العمليات

233
00:17:37,742 --> 00:17:42,788
هذا سيمنح الجميع مساحه من الوقت 
بما في ذلك وحد بلوك

234
00:17:44,165 --> 00:17:45,250
فيرناندو

235
00:17:46,709 --> 00:17:51,004
لقد تنعمت بامواله
وهذا اعمي عينيك عن رؤيه روحه  الحقيقيه

236
00:17:51,005 --> 00:17:53,174
ابن العاهره هذا لا يملك روح

237
00:17:57,970 --> 00:18:00,805
لو اخبرته اننا نوافق علي التفاوض

238
00:18:00,806 --> 00:18:03,809
سيدفع هذا الي ايقاف التفجيرات
بينما نحن نكمل بحثنا عنه ونعتقله

239
00:18:05,437 --> 00:18:06,771
ثم تكون في ضيافتي بعد ذلك
240
00:18:11,817 --> 00:18:15,738
شكراً
شكراً حقيقهً

241
00:19:04,996 --> 00:19:07,289
انظر يا رجل
بابلو اصبح قديساً

242
00:19:07,290 --> 00:19:08,706
بالتأكيد

243
00:19:08,707 --> 00:19:12,837
هو يرسل الرجال مباشره الي الجنه

244
00:19:37,654 --> 00:19:41,157
هي ليست هنا
ربما رحلت منذ  قليل

245
00:19:42,116 --> 00:19:44,202
فلنبحث داخل الحي

246
00:19:45,370 --> 00:19:47,996
انظر " السم"
اخبرتك ان بابلو مصاب بوسواس القلق
247
00:19:47,997 --> 00:19:50,041
احترس مما تقوله

248
00:19:51,125 --> 00:19:53,711
يوماً ما 
سيأمرني ان اقتلك

249
00:19:55,754 --> 00:19:57,755
وهل ستفعل ذلك؟

250
00:19:57,756 --> 00:20:00,468
اذا امرني بذلك  ...  بالتأكيد

251
00:20:01,219 --> 00:20:03,012
لا يوجد حل اخر

252
00:20:04,556 --> 00:20:06,391
الن تفعلها انت؟

253
00:20:13,356 --> 00:20:15,940
حسناً حسناً
لنجد الفتاه

254
00:20:15,941 --> 00:20:18,194
سنبحث بالجوار
ونري اين هي مختبئه

255
00:20:19,778 --> 00:20:22,239
ماذا حدث ناتالي؟

256
00:20:22,240 --> 00:20:23,658
ها انتي ذا

257
00:20:23,866 --> 00:20:26,284
الوضع بخير ناتالي
لا تقلقي

258
00:20:26,285 --> 00:20:31,206
قبل ان تعلمي انها تحتاج للطعام
سنكون قد احضرناه بالفعل

259
00:20:31,207 --> 00:20:32,375
شكراً

260
00:20:46,514 --> 00:20:48,640
ماذا اذن فيرناندو؟

261
00:20:48,641 --> 00:20:51,477
	هل عرضت الحكومه هدنه؟

262
00:20:53,271 --> 00:20:56,106
هذه الحكومه لم تكن تنوي عرض اي شئ

263
00:20:56,107 --> 00:20:57,775
يمكن قبوله

264
00:20:57,983 --> 00:20:59,569
ماذا عرضوا؟

265
00:21:00,486 --> 00:21:03,448
يريدونك 

266
00:21:05,241 --> 00:21:06,908
ان تعلن مسئوليتك عن تفجير الطائره

267
00:21:06,909 --> 00:21:10,037
بالتأكيد اخبرتهم ان هذا
شئ لا يمكن ..

268
00:21:10,246 --> 00:21:11,955
هل هذا يعني انك لم تكن تتفاوض علي شئ؟

269
00:21:11,956 --> 00:21:14,249
لا  لا بالتأكيد كان هناك تفاوض

270
00:21:14,250 --> 00:21:18,462
اذن لماذا كارييو يوقف كل سياره
في احيائنا

271
00:21:18,463 --> 00:21:21,132
ويقتل ابنائنا بمساعده الامريكيين؟

272
00:21:22,467 --> 00:21:27,138
اذن لماذا يساعدهم الامريكيين
اذا كان من المفترض اننا نتفاوض فيرناندو؟

273
00:21:29,223 --> 00:21:34,228
جافيريا لا يريد ان يعلم الامريكيين
انه ينوي التفاوض معك

274
00:21:36,855 --> 00:21:38,023
هذا هو

275
00:21:43,780 --> 00:21:45,864
احترس فيرناندو

276
00:21:50,620 --> 00:21:51,454
حسناً بابلو

277
00:21:54,999 --> 00:21:55,833
حسناً
278
00:22:17,854 --> 00:22:19,732
يجب ان توقف التفجيرات بابلو

279
00:22:21,359 --> 00:22:26,280
انا لم اعد اعلم ماذا يدور في عقلك

280
00:22:29,033 --> 00:22:31,160
اعتقد اننا يجب

281
00:22:32,745 --> 00:22:34,831
نعيد تنظيم انفسنا

282
00:22:36,040 --> 00:22:42,546
ونرسل الشباب لحرق بعض المنازل
وتخريبها

283
00:22:42,547 --> 00:22:45,466
منازل السياسيين واعضاء مجلس النواب 
في جميع انحاء البلد

284
00:22:45,675 --> 00:22:50,220
والضباط والعساكر الذين يقفون في طريقنا
والقضاه الذين يزعجوننا

285
00:22:50,221 --> 00:22:51,763
والصحفيين الذين ينشرون اخبارنا

286
00:22:51,764 --> 00:22:55,768
ببساطه يجب ان نصنع انطباع عام 
ان ما يريدونه هو شئ واحد       السلام

287
00:22:55,976 --> 00:22:59,229
هذه هي الطريقه الوحيده لتحقيق ذلك

288
00:22:59,230 --> 00:23:03,818
هل هذا ما تريده؟
حرباً اهليه؟

289
00:23:06,111 --> 00:23:09,156
-لقد جننت ايها الاحمق
-يجب ان نقاتل يا اخي

290
00:23:10,324 --> 00:23:12,660
فلنحارب بقلوبنا

291
00:23:14,537 --> 00:23:17,373
واذا كان يجب ان نموت
فليكن

292
00:23:20,251 --> 00:23:21,669
حسناً

293
00:23:25,047 --> 00:23:27,633
هناك شئ يا بابلو
انا لا اريد الموت الان

294
00:23:37,309 --> 00:23:38,770
وانا ايضاً

295
00:23:41,731 --> 00:23:44,149
لكن التفجيرات تجعل العوام يطلبون السلام

296
00:23:44,358 --> 00:23:46,903
وهذا سيؤثر علي الساسيين

297
00:23:56,454 --> 00:24:02,293
انت ممن يقولون ان السياسيين
لا يهتموا بمطالب العوام

298
00:24:03,127 --> 00:24:07,840
اذااردت ان تؤثر علي السياسيين 
عليك ان تقترب اكثر

299
00:24:08,883 --> 00:24:09,926
انت تعلم ماذا اعني؟

300
00:24:11,260 --> 00:24:13,345
جوستافو كان علي حق؟

301
00:24:14,764 --> 00:24:16,389
هم يحتاجون لتخطيط جديد

302
00:24:16,390 --> 00:24:19,975
تخطيط يوجه الارهاب ناحيه الافراد
الاكثر اهميه

303
00:24:19,976 --> 00:24:21,645
ماذا عنها

304
00:24:21,646 --> 00:24:23,939
لا هي قريبه جداً من المستوي الاعلي

305
00:24:23,940 --> 00:24:25,483
بالتأكيد سنواجه مشاكل معها

306
00:24:25,691 --> 00:24:27,568
يا الهي انظر الي هذا الوجه

307
00:24:27,777 --> 00:24:31,655
الاعلام سيحب هذه القحبه

308
00:24:31,656 --> 00:24:34,699
بالتأكيد
وكذلك رجالنا

309
00:24:34,700 --> 00:24:36,327
انا افكر فقط
فيما يمكن ان يفعلوه بها

310
00:24:37,411 --> 00:24:38,329
حسناً

311
00:24:39,455 --> 00:24:42,040
انا اقول لنبدأ بها

312
00:24:50,299 --> 00:24:51,383
هذا الداعر

313
00:24:56,973 --> 00:24:58,223


314
00:25:01,769 --> 00:25:02,728
وهذا الثنائي الجميل

315
00:25:06,148 --> 00:25:09,944
عندما تقتل احد ما فانت تخسر قيمته في اللحظه
التي يموت فيها

316
00:25:10,903 --> 00:25:13,697
الان انت تأخذ ابناء البعض بعيداً عنهم

317
00:25:13,698 --> 00:25:15,866
ستفاجأ
بما يمكن ان يفعلوه لاعادتهم

318
00:25:15,867 --> 00:25:19,744
ابناء اكثر العائلات نفوذا في البلاد

319
00:25:19,745 --> 00:25:23,541
تم اختطافهم
في طريق عودتهم الي منازلهم

320
00:25:24,500 --> 00:25:26,460
ماذا يريد بابلو ايسكوبار؟

321
00:25:27,252 --> 00:25:31,298
اراكم غدا في نفس الموعد
مع تقرير خاص

322
00:25:37,638 --> 00:25:39,390
هل انتي بخير؟

323
00:25:42,142 --> 00:25:44,478
كل الضحايا هم اصدقائي

324
00:26:01,161 --> 00:26:02,287
المعذره

325
00:26:07,418 --> 00:26:09,252
اختطاف فرانشسكو سانتوس

326
00:26:09,253 --> 00:26:11,838
رئيس تحرير اكبر جريده داخل البلاد

327
00:26:11,839 --> 00:26:14,883
هو اخر تطورات مسلسل عمليات الاختطاف
واكثرهاً مثيراً للصدمه

328
00:26:14,884 --> 00:26:17,218
التي نفذتها عصابه ميديل

329
00:26:17,219 --> 00:26:18,930
معكم فاليريا فيليز

330
00:26:19,805 --> 00:26:24,435
-حسناً
-الاولي في موقع الحدث؟ كما دائماً

331
00:26:25,728 --> 00:26:29,814
ربما اذا كنت يتعملين من 
اجل قوت يومك

332
00:26:29,815 --> 00:26:32,401
ربما ستكوني مستعده اكثر لتكوني الاولي

333
00:26:33,109 --> 00:26:35,528
لقد علمت بالموضوع من زوجه سانتوس

334
00:26:35,529 --> 00:26:38,449
نصف ساعه تأخرها
عن موعد العشاء

335
00:26:39,283 --> 00:26:40,367
وانتي؟

336
00:26:41,368 --> 00:26:42,453
من منحكي الاسبقيه؟

337
00:26:44,120 --> 00:26:45,790
تشرفت بمقابلتك 
كما العاده

338
00:27:07,103 --> 00:27:10,314
هذه هي شروط بابلو لاطلاق سراح
الرهائن

339
00:27:11,398 --> 00:27:14,400
لقد قرأتهم
ومتأكد انها شروط عقلانيه جداً

340
00:27:14,401 --> 00:27:15,820
عقلانيه
لقد قال ذلك

341
00:27:16,988 --> 00:27:19,865
انت بالتأكيد مخبول فيرناندو

342
00:27:20,074 --> 00:27:22,033
وساقول لك شيئاً

343
00:27:22,034 --> 00:27:26,246
ستنال ما تستحقه قريباً
اضمن لك ذلك

344
00:27:34,338 --> 00:27:36,298
انا ايضاً احد هؤلاء الرهائن

345
00:27:37,215 --> 00:27:43,722
ربما استطيع ان اسير وحدي بهدوء في الشوارع
لكني لست حراً

346
00:27:48,184 --> 00:27:52,355
ايسكوبار يطلب منا الاستسلام
وهذا لن يحدث

347
00:27:54,608 --> 00:27:57,527
اذا اطلق سراح الرهائن
وقام بتسليم نفسه

348
00:27:57,528 --> 00:27:59,989
هذا سوف يحسب له

349
00:28:02,908 --> 00:28:04,869
جافيريا لن يلين موقفه

350
00:28:07,997 --> 00:28:10,041
اذن سوف اسحقه

351
00:28:18,256 --> 00:28:20,300
انتي 
قفي

352
00:28:29,267 --> 00:28:34,648
جثه اوفيليا هيرنانديز
تم العثور عليها ملقاه بالقرب من القصر الرئاسي

353
00:28:35,440 --> 00:28:38,902
علي المرء ان يكون معجباً بالرئيس جافيريا
الوضع ليس سهلاً 

354
00:28:38,903 --> 00:28:42,113
بالثبات علي قراراه
بعدم التفاوض مع بابلو ايسكوبار

355
00:28:42,114 --> 00:28:44,533
ما الخطه؟

356
00:28:47,285 --> 00:28:49,830
مجموعه من الرهائن الاخرين وسيقبلوا

357
00:28:52,457 --> 00:28:54,959
الوقت ليس في صالحهم

358
00:28:54,960 --> 00:28:56,754
انا اتكلم عنا

359
00:28:58,630 --> 00:29:00,966
ماذا عنا فاليريا؟

360
00:29:06,013 --> 00:29:09,307
ليس لدي وقت
لمداعبه النساء الان

361
00:29:15,439 --> 00:29:17,398
محبوبه الكولومبيين

362
00:29:17,399 --> 00:29:20,818
هل تعلم ما هو السبب الوحيد
الذي يجعل  هذه الشيطانه مشهوره

363
00:29:20,819 --> 00:29:22,947
لان اباها هو الرئيس السابق

364
00:29:24,031 --> 00:29:26,408
انا احتقرها

365
00:29:27,952 --> 00:29:30,037
ولماذا تهتمين ؟

366
00:29:32,581 --> 00:29:35,583
تصنيفك علي القمه الان

367
00:29:35,584 --> 00:29:37,753
هي فوق القمه

368
00:30:07,741 --> 00:30:09,367
افتح الباب  بسرعه

369
00:30:11,411 --> 00:30:12,537
تحرك

370
00:30:13,330 --> 00:30:15,915
هيا بنا

371
00:30:15,916 --> 00:30:17,042
اسرع

372
00:31:00,044 --> 00:31:01,461
اين انا؟

373
00:31:04,422 --> 00:31:05,549
مرحباً

374
00:31:07,301 --> 00:31:08,802
اخبرني اين انا

375
00:31:10,595 --> 00:31:12,805
هل تعلم عائلتي اني علي قيد الحياه؟

376
00:31:12,806 --> 00:31:14,308
وكيف لي ان اعلم؟

377
00:31:18,187 --> 00:31:19,437
من انت؟

378
00:31:21,357 --> 00:31:23,483
اتعمل لدي ايسكوبار؟

379
00:31:25,027 --> 00:31:26,653
يمكنك مناداتي جورييا

380
00:31:29,365 --> 00:31:30,199
جورييا

381
00:31:32,284 --> 00:31:34,828
جيد جداً ... جورييا

382
00:31:36,163 --> 00:31:37,622
اين طاقم عملي؟

383
00:31:39,499 --> 00:31:41,001
هل احضرتوهم هنا ايضا؟

384
00:31:43,045 --> 00:31:46,965
انا هنا لحراستك فقط

385
00:32:12,616 --> 00:32:14,785
سيداتي وسادتي
ارجو المعذره

386
00:32:14,993 --> 00:32:18,913
نحن نتفهم مدي الاحباط والالم الذي تشعرون به
تجاه اختطاف اولادكم,

387
00:32:18,914 --> 00:32:22,792
ولكن صدقوني
نحن نقوم بكل ما نستطيع القيام به

388
00:32:22,793 --> 00:32:25,086
لاسترجاع اولادكم في اقرب وقت ممكن

389
00:32:25,087 --> 00:32:27,964
ابنتنا تم اختطافها
وهي في طريقها لعمل مقابله

390
00:32:27,965 --> 00:32:31,342
لقد قتلوا حارسها الشخصي
لا احد بامان

391
00:32:31,343 --> 00:32:36,639
كرئيس سابق اقدر الموقف 
الذي انت فيه

392
00:32:36,640 --> 00:32:40,436
ولكن نحن هنا لايجاد حل

393
00:32:40,644 --> 00:32:43,439
انا متفهم احباطك د/تورباي

394
00:32:44,356 --> 00:32:50,361
ولكن اذا قبلنا بشروطه الان
اي مجرم يمكن ان يأخذ الحكومه كرهينه

395
00:32:50,362 --> 00:32:54,657
هذا ليس اي مجرم
هذا اكبر مجرم في العالم

396
00:32:54,658 --> 00:32:57,118
-وهو يستهزأ بنا كلنا
-سياده الرئيس

397
00:32:57,119 --> 00:33:02,581
انت تقوم بما يجب عليك فعله
ولكنا سنقوم بما يجب علينا كاباء

398
00:33:02,582 --> 00:33:05,461
فلندعوا الله ان نجد حلاً

399
00:33:07,463 --> 00:33:10,714
الرئيس الجيد
يستطيع الصمود امام الضغط الخارجي

400
00:33:10,715 --> 00:33:13,551
انه الضغط الداخلي ما قد يسقطك

401
00:33:15,346 --> 00:33:19,224
كنا نعلم ان العد التنازلي قد بدأ 
للتنازل قبل ان يقبض جافيريا علي ايسكوبار

402
00:33:20,267 --> 00:33:24,521
ولكن كنا نأمل ان لا يتم هذا قبل ان تنتج عمليتنا الغير شرعيه
منتوجها الذهبي

403
00:33:25,356 --> 00:33:29,525
القبض علي احد اكبر رجال ايسكوبار
ربما يساعدنا في الوصول اليه

404
00:33:29,526 --> 00:33:30,402
هنا

405
00:33:30,610 --> 00:33:34,447
ولقد استكملنا ما نفعله 
بزياده قدرتنا علي المراقبه

406
00:33:34,448 --> 00:33:36,199
يدك لاعلي

407
00:33:36,200 --> 00:33:37,450
لاعلي

408
00:33:37,451 --> 00:33:39,452
لماذا تقودين تلك السياره؟

409
00:33:39,453 --> 00:33:43,164
لا اعلم احدهم اعطاني 50000 بيزو لاقوم بالتجول بها
حول المدينه

410
00:33:43,165 --> 00:33:45,958
مساعدي بابلو انتبهوا باننا نراقب سياراتهم

411
00:33:45,959 --> 00:33:49,504
لذا هبطوا بمستواهم لتجنب مراقبتنا

412
00:33:49,505 --> 00:33:52,631
ولكنا لسنا الوحيدين الذين كنا نضع بابلو هدفاً لاسلحتنا.

413
00:33:52,632 --> 00:33:54,509
بابلو جاء لزيارتي

414
00:33:54,510 --> 00:33:55,676
لماذا؟

415
00:33:55,677 --> 00:33:58,221
يريد تسويه النزاع الذي بيننا في الولايات المتحده

416
00:33:58,222 --> 00:33:59,722
مشكلله لوس انجيلوس

417
00:33:59,723 --> 00:34:02,683
لديه مشاكل اكبر الان

418
00:34:02,684 --> 00:34:05,228
سيعقد اتفاق مع الحكومه

419
00:34:05,229 --> 00:34:09,482
لقد تمكن من الحصول علي اوراق رابحه
لعمليه التفاوض.

420
00:34:09,483 --> 00:34:12,443
بالتأكيد سيعي خلفكم يارفاق
اليس كذلك؟

421
00:34:12,444 --> 00:34:15,906
لم نتكلم مع بابلو من اسابيع
انه مختبئ

422
00:34:17,241 --> 00:34:20,076
انظر الي هذا
ياله من حيوان جميل جورج

423
00:34:20,077 --> 00:34:21,119
ايعجبك؟

424
00:34:21,870 --> 00:34:23,329
نعم بالتأكيد

425
00:34:23,330 --> 00:34:27,125
انا متأكد انه سيسعي خلفكم بعد ذلك
انتم شركاء 

426
00:34:27,334 --> 00:34:29,044
نعم بالتأكيد نحن شركاء

427
00:34:33,798 --> 00:34:38,428
اختك دائماً اسمها مرتبط بجوستافو

428
00:34:38,429 --> 00:34:40,305
ماذا تعني؟

429
00:34:41,223 --> 00:34:43,559
انا اسف
لم اكن ادري انكم لا تعلمون

430
00:34:43,767 --> 00:34:47,521
ربما تكون اشاعه
انتم تعلمون الناس يحبون ان يتحدثوا

431
00:34:55,571 --> 00:34:58,197
يجب ان تأكلي 
لانكي ستظلي هنا لفتره

432
00:34:58,198 --> 00:35:00,075
سيصيبك الجوع

433
00:35:01,201 --> 00:35:03,369
انا لا اشعر بحاله جيده

434
00:35:03,370 --> 00:35:07,123
ما بك هل انتي مريضه؟

435
00:35:07,124 --> 00:35:09,126
استطيع ان اجلب لكي بعض الادويه؟

436
00:35:10,668 --> 00:35:13,213
ليس هذا النوع من المرض

437
00:35:14,423 --> 00:35:20,637
اود ان اهنئك
انتي صحافيه جيده

438
00:35:22,139 --> 00:35:23,265
شكراً لك

439
00:35:25,725 --> 00:35:28,228
جورييا
منذ متي وانت تعمل مع ايسكوبار؟

440
00:35:28,437 --> 00:35:32,106
منذ فتره

441
00:35:32,107 --> 00:35:35,568
لذا انت تعلم ماذا يجري هنا اليس كذلك؟

442
00:35:35,569 --> 00:35:40,240
الحقيقه اني لا اخرج كثيراً
لذا انا لا اعلم شيئاً

443
00:35:41,658 --> 00:35:45,035
ماذا تفعل جورييا؟
لماذا لا ترتدي هي غطاء العينين؟

444
00:35:45,036 --> 00:35:46,454
لم اعلم انك قادم

445
00:35:46,455 --> 00:35:49,666
ضعه عليها
علينا نقلها

446
00:35:49,874 --> 00:35:50,917
ارتدي هذا

447
00:35:52,085 --> 00:35:56,213
-من  امر بذلك؟
-الم اخبرك ان تلتزمي الهدوء؟

448
00:35:56,214 --> 00:35:57,966
فقط ارتدي هذا

449
00:36:11,813 --> 00:36:14,650
لي الشرف ان اقابلك اخيراً
سيده تورباي

450
00:36:16,151 --> 00:36:17,777
اجلسي من فضلك

451
00:36:50,143 --> 00:36:52,354
افترض انك تريدني ان اجري مقابله معك؟

452
00:36:53,480 --> 00:36:55,981
لا .. افضل من ذلك

453
00:36:55,982 --> 00:36:58,610
انا ساقوم بعمل مقابله معك.

454
00:36:58,818 --> 00:37:03,198
لذا يمكنك اخبار العالم 
عن المعامله الانسانيه التي تلاقينها هنا.

455
00:37:08,078 --> 00:37:10,872
الا تريدين ان تخبري والديك انكي بخير؟

456
00:37:12,123 --> 00:37:13,917
انكي لازلتي علي قيد الحياه؟

457
00:37:19,047 --> 00:37:22,467
لا اريد ان اصبح جزءاً من الضجه الاعلاميه الخاصه بك

458
00:37:24,344 --> 00:37:25,803
من تظن نفسك؟

459
00:37:31,935 --> 00:37:35,980
اذا سيدتي اخبريني ما يجب فعله
لكي يصبح هذا التعاون ممكناً؟

460
00:37:43,988 --> 00:37:46,032
اطلق سراح احد الرهائن

461
00:37:49,953 --> 00:37:53,123
انت وانا نعلم
اني انا الوحيده التي تريدها

462
00:38:07,095 --> 00:38:08,555
اترين؟

463
00:38:09,222 --> 00:38:12,892
فردان منطقيان
وصلوا الي اتفاقيه

464
00:38:14,269 --> 00:38:19,816
ربما يمكننا ان نقنع الرئيس جافيريا بالقيام بذلك ايضاً؟

465
00:38:23,737 --> 00:38:27,157
السيد ايسكوبار ابدي نواياه للتفاوض 

466
00:38:28,533 --> 00:38:31,786
هذا المساء اطلق سراح احد الرهائن

467
00:38:31,787 --> 00:38:33,871
سياده الرئيس جافيريا

468
00:38:34,080 --> 00:38:39,586
انا اسألك علي الاقل ان تدرس قرار النقاش مع السيد ايسكوبار

469
00:38:44,966 --> 00:38:46,383
انا لا افهم شيئاً

470
00:38:46,384 --> 00:38:49,346
اعتقد انك قد ذكرت انه لن يقدم ايه تنازلات

471
00:38:49,554 --> 00:38:51,764
لان لديه ابنتك

472
00:38:51,765 --> 00:38:54,601
وهي اغلي بالنسبه اليه من باقي المجموعه

473
00:38:56,311 --> 00:39:00,482
اذا كنتي تعلمن ما اعلم
ستتأكدين ان مايفعله هو فقط حيله

474
00:39:00,691 --> 00:39:02,274
اعطه ما يريد

475
00:39:02,275 --> 00:39:04,736
ما يريده هو اهانتنا امام الدوله باكملها

476
00:39:04,944 --> 00:39:06,655
لا يهمني ذلك اريد ابنتي

477
00:39:06,863 --> 00:39:09,240
ما افهمه هو ان زوحتي تحاول ان تقول

478
00:39:09,449 --> 00:39:13,161
اننا نؤيد عقد اتفاق مع ايسكوبار

479
00:39:14,078 --> 00:39:17,541
واذا رفضت ذلك
سيتوجب عليا القيام بتدابير اخري

480
00:39:17,749 --> 00:39:24,171
مالياً بالتأئير علي الجهات المانحه لكم

481
00:39:24,172 --> 00:39:29,594
سياسياً بالتأئير علي اي قانون تودون تمريره تشريعياً.

482
00:39:33,014 --> 00:39:34,182
هل تقوم بتهديدي؟

483
00:39:35,058 --> 00:39:37,560
جميعنا نستخدم جميع الوسائل المتاحه لنا.

484
00:39:37,561 --> 00:39:41,773
انت كسياسي وانا كاب
انا اسف

485
00:39:43,149 --> 00:39:44,526
دكتور

486
00:39:45,777 --> 00:39:48,613
لقد اخبرتني ان اتبع حدسي وحواسي

487
00:39:49,906 --> 00:39:53,117
وهي تخبرني الان الا استسلم لمطالب المجرمين

488
00:39:53,326 --> 00:39:55,662
كان هذا قبل ان يختطفوا ابنتي

489
00:40:40,998 --> 00:40:44,835
لقد اتيت باسرع ما امكنني
لقد اخبروني انك بحاجه الي

490
00:40:44,836 --> 00:40:46,212
ما الامر؟

491
00:40:48,632 --> 00:40:49,466
هل انت بخير؟

492
00:40:53,720 --> 00:40:58,308
اخبر فيرناندو
اني سوف ابدأ المفاوضات

493
00:41:00,017 --> 00:41:03,146
وسنقوم بوضع مطالب ايسكوبار في حساباتنا

494
00:41:03,897 --> 00:41:05,899
لقد اعتقدت انك لن تفعل هذا ابداً

495
00:41:11,529 --> 00:41:13,740
يجب ان اوقف هذا الجنون الحاصل ادواردو

496
00:41:15,325 --> 00:41:19,287
ولكن باذن الاله
سنقوم بالقبض عليه اولاً

497
00:41:24,041 --> 00:41:27,253
اخبر الامريكيين
ان بامكانهم استخدام مجالنا الجوي.

498
00:41:31,424 --> 00:41:33,383
وهكذا كانت الامور

499
00:41:33,384 --> 00:41:37,096
التفاوض مع ارهابي
بينما تحاول القبض عليه

500
00:41:41,100 --> 00:41:43,687
هامر  لدينا مكالمات مصدرها الحي الثالث

501
00:41:43,895 --> 00:41:47,230
مانريك
من هاتف احد مساعدي بابلو

502
00:41:47,231 --> 00:41:48,984
هل لديك موقعهم؟

503
00:41:49,985 --> 00:41:51,277
ماذا؟

504
00:41:52,362 --> 00:41:53,822
نعم نحن هنا في كامب فالديز

505
00:41:55,114 --> 00:41:56,782
كامب فالديز

506
00:41:56,783 --> 00:41:59,994
هذا في المنطقه الشرقه الوسطي
محاطاً بكثافه سكانيه.

507
00:41:59,995 --> 00:42:01,537
تم

508
00:42:01,538 --> 00:42:02,997
كامب فالديز

509
00:42:02,998 --> 00:42:06,000
الدخول في الاحياء هذه بدون
حمايه كولومبيه

510
00:42:06,001 --> 00:42:08,377
هذا ربما اخطر شئ يمكنك فعله

511
00:42:08,378 --> 00:42:11,338
سنقوم بتنفيذ مهمتنا والخروج بسرعه

512
00:42:11,339 --> 00:42:13,466
حسناً حسناً حسناً

513
00:42:13,675 --> 00:42:16,260
وهذا يبين مدي حاجتنا 
للقبض علي هؤلاء الرجال

514
00:42:16,469 --> 00:42:19,555
لا تقتلني ارجوك

515
00:42:19,556 --> 00:42:23,517
انا اقسم لك لم اسمع شيئاً
ولن اقول شيئاً

516
00:42:23,518 --> 00:42:25,895
ارجوك لا تقتلني

517
00:42:25,896 --> 00:42:27,647
انا لن..

518
00:42:27,856 --> 00:42:31,316
-ارجوك لا تقتلني
-ماذا؟

519
00:42:31,317 --> 00:42:34,320
اتوسل اليك ارجوك

520
00:42:38,533 --> 00:42:43,704
كان يجب عليك الانتظار حتي ابعدها عني
انظر الي الان؟

521
00:42:43,705 --> 00:42:45,915
لقد لطخت حذائي الجديد بالدماء.

522
00:42:45,916 --> 00:42:49,126
انا لا اهتم بحذائك اللعين
توقف عن التصرف كعاهره

523
00:42:50,336 --> 00:42:51,629
انا لا افعل ذلك

524
00:42:52,964 --> 00:42:53,924
وماذا عنها؟

525
00:43:00,513 --> 00:43:01,890
اطلق عليها رصاصه

526
00:43:07,687 --> 00:43:10,065
ماذا ؟
الطفله ليست شاهده يا رجل

527
00:43:10,273 --> 00:43:12,399
انا لا اهتم

528
00:43:12,400 --> 00:43:15,235
-بابلو امر بان نقتل الجميع
-ولكنها رضيعه

529
00:43:15,236 --> 00:43:17,488
لن تقول شيئاً في المحكمه

530
00:43:18,322 --> 00:43:21,116
واذا كبرت وتحدثت؟

531
00:43:21,117 --> 00:43:24,495
حقيقي؟هل تتذكر ما قالته لك والدتك عندما كنت في الثانيه؟

532
00:43:24,704 --> 00:43:30,543
لماذا هو صعب بالنسبه لك ان تتبع اوامر بابلو؟

533
00:45:28,578 --> 00:45:30,872
القي سلاحك

534
00:45:31,664 --> 00:45:33,290
الان

535
00:45:40,757 --> 00:45:43,551
انت رهن الاعتقال
يا ابن العاهره

536
00:45:43,760 --> 00:45:44,802
دعه يذهب

537
00:45:55,105 --> 00:45:56,106
دعه يذهب

538
00:45:56,313 --> 00:45:58,566
-ضع المسدس علي الارض
-انت دع المسدس .

539
00:45:59,817 --> 00:46:01,736
انا لا اريد قتلك

540
00:46:03,071 --> 00:46:03,905
انا سافعل

541
00:46:28,345 --> 00:46:30,389
اللعنه

542
00:46:39,523 --> 00:46:40,650
اللعنه

543
00:47:23,400 --> 00:47:24,819


544
00:47:25,028 --> 00:47:27,864


545
00:47:49,384 --> 00:47:52,889
اذن هؤلاء الداعرين يريدون ان ان يبدأو التفاوض

546
00:47:54,765 --> 00:47:55,892
حسناً

547
00:47:57,560 --> 00:48:00,062
يجب ان نقضي بعض الوقت في السجن اليس كذلك؟

548
00:48:00,063 --> 00:48:01,856
ياللهول

549
00:48:03,233 --> 00:48:05,942
لقد ربحت بابلو  .. لقد استسلموا

550
00:48:05,943 --> 00:48:11,323
لكن هذا الرئيس الداعر لازال  لم يوافق علي 
اهم مطلب لناً

551
00:48:11,324 --> 00:48:12,992
قبل ان نقوم بتسليم انفسنا

552
00:48:13,784 --> 00:48:15,410
وما هذا المطلب

553
00:48:20,708 --> 00:48:22,834
لقد مضي وقت طويل منذ ان كنا هنا لاخر مره اليس كذلك؟

554
00:48:22,835 --> 00:48:23,878
نعم

555
00:48:26,130 --> 00:48:29,592
لقد اعتدنا الاتيان هنا مع فتياتنا وتدخين الحشيش.

556
00:48:31,844 --> 00:48:34,055
وما علاقه هذا الامر؟

557
00:48:39,852 --> 00:48:43,480
انا اعلم كل سنتيمتر في هذه الجبال

558
00:48:45,108 --> 00:48:48,902
من هنا نستطيع ان نري اي شئ قادم

559
00:48:48,903 --> 00:48:52,531
ولدينا مساحه كافيه لبناء اي شئ نريده

560
00:48:54,700 --> 00:48:57,078
سنقوم بتصميم

561
00:48:59,289 --> 00:49:01,207
سنقوم بانشاءه...

562
00:49:02,625 --> 00:49:06,461
وسنكون في امان من كل اعدائنا

563
00:49:08,714 --> 00:49:12,260
-اتريد ان تبني سجناً؟
-ليس سجناً ابن عمي

564
00:49:14,345 --> 00:49:15,972
قلعه

565
00:49:23,604 --> 00:49:27,230
TRANSLATED BY :
<b>ACAB</b>

