1
00:00:14,820 --> 00:00:16,780
من هنا من فضلك
سيد هيتلر  -

2
00:00:19,160 --> 00:00:22,160
سجن لاندسبيرغ
نيسان 1924

3
00:00:24,200 --> 00:00:26,620
بامكانك استقبال اي عدد
من الضيوف تشاء

4
00:00:27,144 --> 00:00:32,664
سيد هاس يقيم فى الغرفه التاليه  -
ممكن أن بخدمك كسكرتير أثناء اقامتك هنا

5
00:00:32,748 --> 00:00:36,828
أذا بأمكاننا عمل أي شيء لتكون أكثر ارتياحا -
رجاءا أخبرنا

6
00:00:37,909 --> 00:00:39,629
هل هناك شىء , سيدى ؟ -

7
00:00:41,310 --> 00:00:45,470
أنهم يموتون  , خذهم بعيدا -
أنا لا أحب أشياء تموت حولى -

8
00:00:45,550 --> 00:00:50,710
نعم سيدي,  واذا بامكاني أن أقول شىء -
فان خدمتك شرف لي

9
00:01:01,917 --> 00:01:03,717
مرحبا ً يازعيمي ....ا

10
00:01:04,999 --> 00:01:06,999
شكرا ً لك , ( هاس ) ....ا -

11
00:01:07,078 --> 00:01:09,358
المكان جميل , اليس كذالك؟ -

12
00:01:09,439 --> 00:01:12,399
الشيئان الوحيدان الذان سوف أفتقدهما -
هما الجمهور و الدخل

13
00:01:12,481 --> 00:01:14,321
ربما, سوف أكتب مذكراتى -

14
00:01:14,402 --> 00:01:16,362
- ما رأيك ؟ -
أنها فكره ممتازه -

15
00:01:16,441 --> 00:01:18,921
جيد -

16
00:01:19,003 --> 00:01:20,963
اذن أنا بحاجة الى ناشر -

17
00:01:34,689 --> 00:01:36,289
كنت أفكر -

18
00:01:37,489 --> 00:01:41,969
بما انه هيتلر فى السجن -
وليس هناك شىء نقلق منه

19
00:01:42,052 --> 00:01:43,852
لماذا لا نذهب إلى أميركا ؟ -

20
00:01:43,932 --> 00:01:45,852
عزيزى , أنها مريضه -

21
00:01:45,933 --> 00:01:47,933
حسنا ً, سوف أحضر طبيب -

22
00:01:48,012 --> 00:01:50,372
أفضل الموجودين هنا
لكي يعالجها -

23
00:01:58,017 --> 00:01:59,417
من الأن و صاعدا ً -

24
00:01:59,496 --> 00:02:00,696
أوعدك -

25
00:02:02,300 --> 00:02:04,140
عائلتى , قبل كل شىء -

26
00:02:14,982 --> 00:02:16,942
سيد هانفستايغل

27
00:02:21,905 --> 00:02:24,545
هناك مكالمه لك من سجن -
لاندسبيرغ

28
00:02:34,750 --> 00:02:37,350
النمسا رائعه في هذا الوقت من السنة,
اليس كذالك ؟ -

29
00:02:37,430 --> 00:02:38,670
أنا ................ا -

30
00:02:38,751 --> 00:02:41,151
أنا هربت لغرض نقى -

31
00:02:41,231 --> 00:02:43,311
أعتقت أن وجودى فى الخارج سيكون مساعدا. -

32
00:02:43,393 --> 00:02:46,473
نعم , نعم هذا كرم منك -

33
00:02:46,553 --> 00:02:50,233
كنتيجه لذالك رأيت زوجتك أكثر مما
رأيتك مؤخرا ً

34
00:02:51,035 --> 00:02:53,355
نعم, أنها معجبه بك جدا ً -

35
00:02:53,436 --> 00:02:54,956
و أنت لا ؟ -

36
00:02:56,719 --> 00:02:59,239
بالطبع وأنا أيضا-

37
00:02:59,318 --> 00:03:01,478
أنت تعلم أنا أفعل أى شىء
من أجل هدفك.....0 -

38
00:03:01,559 --> 00:03:03,919
هدفنا -

39
00:03:05,962 --> 00:03:07,562
أنا أكتب مذكراتى -

40
00:03:07,640 --> 00:03:11,000
" أربع سنوات و نصف "
" ضد الغباء , الأكاذيب , الجبن "

41
00:03:11,083 --> 00:03:12,843
العنوان فعال , هل تعتقد ؟ -

42
00:03:14,244 --> 00:03:17,964
نعم , جيد جدا ً -
يمكن أن تعتبره أختصار لقطعه .......ا

43
00:03:18,046 --> 00:03:19,246
ها رأيت ؟ -

44
00:03:19,325 --> 00:03:21,085
ها رأيت ؟ -

45
00:03:21,166 --> 00:03:22,926
أنت جيد فى هذا النوع من الأشياء -

46
00:03:23,008 --> 00:03:26,128
لهذا أريدك أنت أن تكون ناشري -

47
00:03:28,490 --> 00:03:32,410
لكن , سيد هيتلر .....ا
عائلتى تنشر كتب الفن فقط

48
00:03:32,490 --> 00:03:35,970
بالاضافة الى اني سأسافر أنا والأولاد و(هلينا) إلى أميركا -
لا , لن تفعل -

49
00:03:38,133 --> 00:03:40,493
لقد سأمت من تهربك
الدائم مني -

50
00:03:41,613 --> 00:03:43,333
بنتنا مريضه جدا ً -

51
00:03:44,416 --> 00:03:46,496
الأن , أسمعنى -

52
00:03:46,576 --> 00:03:48,216
لقد أبعدت أسمك عن القضيه -

53
00:03:48,296 --> 00:03:52,456
سوف يكون صعبا على عائلتك أن تكون -
فى السجن, أليس كذالك ؟

54
00:03:56,218 --> 00:03:58,698
أنت يمكن أن تبقى,
وتساعدنى فى كتابى -

55
00:04:03,181 --> 00:04:07,021
و الأن بعد غيابك -
يفتقر حزبك للقياده

56
00:04:08,063 --> 00:04:13,023
و منذ أن أرتبط أسمى به بشكل كامل -
أشعر أننى يجب أن أستمر معه

57
00:04:14,626 --> 00:04:16,866
بالمناسبه , النقيب ( روهم ) ....ا -
يعتقد  أنها فكره جيده

58
00:04:19,026 --> 00:04:23,066
هو يشعر بقوتى السياسيه خلفه -
ويمكنه أن يعيد بناء جيشه

59
00:04:24,790 --> 00:04:27,550
أنا فى وقت ما قد أرشح نفسي
لمنصب الرئاسة -

60
00:04:28,950 --> 00:04:32,350
ولا تقلق -
عندى مكان لك بعد أن تعود.

61
00:04:33,792 --> 00:04:35,672
أنها طيبه قلب منك -

62
00:04:37,074 --> 00:04:39,034
حضر , رساله ( هاس ) ...ا -

63
00:04:41,235 --> 00:04:42,635
الى مقر الحزب -

64
00:04:44,716 --> 00:04:46,676
بموجب هذا أنا أستقيل من السياسه -

65
00:04:48,078 --> 00:04:50,238
لا أريد شىء أكثر من أن يعمل الحزب -

66
00:04:51,318 --> 00:04:53,278
أنا مشغول جدا ً بالكتابه -

67
00:04:53,359 --> 00:04:55,799
لكن, سيدى الحزب بدونك ينتهى -

68
00:04:58,681 --> 00:04:59,641
بالتأكيد -

69
00:05:01,962 --> 00:05:05,042
اليوم لدي ملحوظه -

70
00:05:05,123 --> 00:05:08,963
ذالك القدر كان من المفروض أن يختار -
برونب  كمسقط رأسى

71
00:05:10,644 --> 00:05:13,484
فى هذه البلده الصغيره -
عاش أبواى المنحدران من أصول بافارية

72
00:05:14,527 --> 00:05:16,207
أبى كان موظف حكومى -

73
00:05:17,247 --> 00:05:19,207
لا

74
00:05:19,289 --> 00:05:21,489
أجعله -
" الموظف الحكومى المطيع "

75
00:05:23,809 --> 00:05:26,689
أمى كرست نفسها لأطفالها -

76
00:05:28,092 --> 00:05:30,652
مره , كنت أتمشى فى المدينه -

77
00:05:31,491 --> 00:05:35,731
صادفت فجأه القفطان الأسود و القبعه السوداء -

78
00:05:35,815 --> 00:05:39,055
" هل هذا يهوديا؟ -
هذه كانت أول فكرة خطرت ببالي

79
00:05:39,135 --> 00:05:41,455
و بدأ سؤالى يأخذ شكل جديد -

80
00:05:41,537 --> 00:05:43,097
هل هذا المانى ؟ -

81
00:05:43,176 --> 00:05:44,456
أنهم أقوياء

82
00:05:44,538 --> 00:05:45,778
أقوى منا -

83
00:05:45,859 --> 00:05:50,379
نحتاج مجال أكبر للعيش
مكان للتمدد والبقاء

84
00:05:50,460 --> 00:05:54,420
ألمانيا أما أن تكون خالية من اليهود -
أو لن توجد المانيا

85
00:05:54,500 --> 00:05:57,220
نحتاج قائد , ذو رؤيه عظيمه -

86
00:05:57,303 --> 00:06:01,503
رجل يتصف بالشجاعه -
لطحن عظام أعدائنا حتى الغبار

87
00:06:01,584 --> 00:06:04,264
و هو يعيش , هو يعيش اليوم -

88
00:06:04,343 --> 00:06:06,983
و سوف يقود شعبه للنصر -

89
00:06:13,986 --> 00:06:16,186
كان هذا شرف لى , يا زعيمي ...ا -

90
00:06:19,187 --> 00:06:23,187
ميونيخ, ألمانيا
ديسمبر 20 عام 1924

91
00:06:26,393 --> 00:06:28,993
الحمى أنتهت , أخيرا ً نامت -

92
00:06:29,074 --> 00:06:31,074
حمدا ً لله -

93
00:06:31,153 --> 00:06:33,553
- هل ممكن أن نبدا الأن ؟ -
نعم يا عزيزى , بالطبع يمكننا -

94
00:06:35,475 --> 00:06:38,115
- شكرا ً لك -
ما هذا ؟ -

95
00:06:39,438 --> 00:06:41,078
ما هذا -

96
00:06:42,318 --> 00:06:44,118
أنظرى , حديقه حيوان كامله -

97
00:06:44,198 --> 00:06:49,558
أسد , نمر , زرافه , قرد -

98
00:06:51,440 --> 00:06:53,400
هذا بالضبط ما أردته -

99
00:07:20,011 --> 00:07:21,371
عمى , ( أدولف ) ..ا -

100
00:07:21,453 --> 00:07:23,733
( أيجون )

101
00:07:23,811 --> 00:07:25,571
ميلادا مجيدا

102
00:07:25,653 --> 00:07:26,653
ميلادا مجيدا

103
00:07:26,735 --> 00:07:28,655
عندى هديه لك , هديه لك -

104
00:07:34,255 --> 00:07:35,455
هانفستانغل

105
00:07:35,536 --> 00:07:37,056
( هيلينا )

106
00:07:37,138 --> 00:07:39,738
تبدين رائعة , كما أنت دائما ً -

107
00:07:41,138 --> 00:07:44,618
سيد هيتلر , ما هذه المفاجاه  -

108
00:07:45,660 --> 00:07:47,860
هل جعلوك تكسر الصخور فى السجن؟ -

109
00:07:47,942 --> 00:07:51,222
لا  , لا  ( أيجون ) لكنى فعلت ماهو
أصعب من ذلك بكثير-

110
00:07:51,302 --> 00:07:52,862
شكرا ً لك -

111
00:07:52,943 --> 00:07:56,023
- أنا أكتب كتاب -
هل ستنشره يا أبى؟ -

112
00:07:56,103 --> 00:07:58,143
لا, أخشى اني لن أفعل ايجون -

113
00:07:58,225 --> 00:08:00,025
نحن ننشر فقط كتب الفن -

114
00:08:00,105 --> 00:08:01,705
تعنى أن لا يوجد به أى صور؟ -

115
00:08:01,786 --> 00:08:03,866
لا,  لا,  لا يوجد صور -

116
00:08:03,947 --> 00:08:09,107
لكنه سوف يباع كثيرا ً جدا ً -
و من ينشره سيجمع الكثير من المال

117
00:08:09,190 --> 00:08:11,710
سيد هتلر اذا كنت تريد التحدث
عن العمل والسياسه ...ا -

118
00:08:11,789 --> 00:08:14,149
بالطبع لا -
أنه عيد الميلاد

119
00:08:14,231 --> 00:08:15,991
هذا ما أتيت من أجله -

120
00:08:17,312 --> 00:08:19,312
ماما -

121
00:08:19,392 --> 00:08:20,872
هل تعذرنى ( هيتلر ) ..؟ -

122
00:08:20,954 --> 00:08:23,994
أبنتنا ليست بحال جيده -
أنها تبقينا ساهرين طوال الليل

123
00:08:24,074 --> 00:08:27,514
لا  , لا سوف أذهب أنا -
أنتى أستريحى

124
00:08:39,360 --> 00:08:40,920
هل هى مريضه جدا ً؟-

125
00:08:42,282 --> 00:08:43,442
نعم -

126
00:08:47,842 --> 00:08:49,602
نحن لا ........ ا -

127
00:08:50,683 --> 00:08:53,043
نحن لا نعرف ما بها -

128
00:08:56,686 --> 00:08:58,486
( هلينا ) -

129
00:08:59,886 --> 00:09:01,726
أنا -

130
00:09:04,528 --> 00:09:08,688
طوال الفتره التي قضيتها فى السجن -
كنت أفكر فيك

131
00:09:09,690 --> 00:09:15,490
أنتى أنقذتى حياتى -
عندما أخذتى المسدس من يدى

132
00:09:16,532 --> 00:09:19,292
من فضلك , سيد هيتلر  ...ا
لا, لا, رجاءا-

133
00:09:20,574 --> 00:09:25,174
أنا لم أعجب بأمراه كما أعجبت بك -

134
00:09:26,255 --> 00:09:29,495
أنت شجاعه جدا ً -
و جميله جدا  ً -

135
00:09:32,578 --> 00:09:35,138
أنتى أمراه مثاليه -

136
00:09:35,220 --> 00:09:37,740
زوجه و ........ أم -

137
00:09:41,741 --> 00:09:43,101
شكرا ً لك -

138
00:09:53,946 --> 00:09:55,506
أنها تريد أمها -

139
00:09:55,586 --> 00:09:57,146
ماما -

140
00:10:05,350 --> 00:10:06,430
ماما -

141
00:10:20,475 --> 00:10:23,915
لا , أنت لا تشرب,
اليس كذلك؟ -

142
00:10:24,957 --> 00:10:26,277
صحيح -

143
00:10:26,357 --> 00:10:30,797
حسنا ً, أخبرنى ماهي خططك -

144
00:10:32,560 --> 00:10:36,080
أنت فقط يمكنك أن تبقى الثعلب بعيد عن -
بيت الدجاج لمده طويله

145
00:10:37,441 --> 00:10:39,201
حتى عندما يعد بأنه أكتفى

146
00:10:39,284 --> 00:10:43,524
حسنا ً , نعم أنت ناشر -
أو على الأقل هذا ما يقولونه

147
00:10:43,604 --> 00:10:46,444
أنت يجب أن تتعلم من كل شىء -
قرأته

148
00:10:48,085 --> 00:10:50,525
قريبا ً سوف أضع خططى -

149
00:10:50,605 --> 00:10:52,565
و أنت أول من سيعلم -

150
00:10:54,728 --> 00:10:56,888
فى هذه الأثناء -

151
00:10:56,968 --> 00:10:59,088
أنا ذاهب الى الريف -

152
00:10:59,170 --> 00:11:01,090
عيد ميلاد سعيد -

153
00:11:06,091 --> 00:11:11,091
أوبرسالزبورغ, ألمانيا
عام 1925.....0

154
00:11:22,937 --> 00:11:24,657
- ( أدى ) -
صباح الخير , ( أنجلا ) ...ا -

155
00:11:24,738 --> 00:11:27,338
جيد أن أراك -

156
00:11:27,418 --> 00:11:30,298
منذ وقت طويل -

157
00:11:30,380 --> 00:11:32,980
الكل فى ( لينز ) يتكلم عنك -

158
00:11:33,060 --> 00:11:34,900
لقد أصبحت نصف أخت
مشهوره -

159
00:11:35,983 --> 00:11:39,903
أمك كانت لتكون فخوره
بك جدا ً -

160
00:11:39,984 --> 00:11:42,624
أنا سعيد لأنك أتيت -

161
00:11:42,706 --> 00:11:44,146
اذن, هذا هو البيت؟ -

162
00:11:44,225 --> 00:11:46,185
أستطيع تدبير هذا -

163
00:11:47,466 --> 00:11:49,986
بما اننا نتحدث عن الأمهات الفخورات -

164
00:11:51,508 --> 00:11:54,188
جيلى ) تغيرت قليلا ً ) -
عن أخر مره رأيتها فيها -

165
00:11:54,267 --> 00:11:57,307
خالي ( أدولف ) شكرا ً
على جلبنا الى هنا -

166
00:11:59,831 --> 00:12:01,111
هذا من دواعى سرورى -

167
00:12:02,231 --> 00:12:04,871
كنت دائما ً أريد أن تعيش العائله -
مع بعضها

168
00:12:05,952 --> 00:12:07,352
ألا تظنى ذالك؟ -

169
00:12:07,433 --> 00:12:09,433
- نعم -
نعم -

170
00:12:13,716 --> 00:12:17,276
أنا لي الشرف أن أنشر كتابك -
سيد هيتلر

171
00:12:18,917 --> 00:12:21,837
سوف يعطى أنطباع جيد عن هذه البلد -

172
00:12:25,759 --> 00:12:30,399
فقط المحارب القديم مثلك الذى يفهم -
ما لا يفهمه الناشرين البرجوازين

173
00:12:32,482 --> 00:12:34,122
أنا يجب أن أحذرك, رغم هذا -

174
00:12:34,203 --> 00:12:37,923
أنا لا أتوقع مبيعات ضخمه فى البدايه -

175
00:12:39,565 --> 00:12:41,365
الأقتصاد جيد جدا ً-

176
00:12:41,447 --> 00:12:45,327
- الديمقراطيه تعمل جيداً  -
هذا مؤقت يمكني أن أؤكد لك -

177
00:12:45,407 --> 00:12:48,247
بلادنا الفقيره لم ترى نهايه -
للمشقه حتى الأن

178
00:12:51,890 --> 00:12:54,410
لقد لاحظت رغما عني

179
00:12:54,490 --> 00:12:56,570
ان هواء الجبال أفادك
كثيرا

180
00:12:57,851 --> 00:13:01,371
من دون ذكر أشياء معينه
تصرف انتباهك.

181
00:13:06,534 --> 00:13:08,134
ماذا تعني بذلك؟

182
00:13:09,735 --> 00:13:12,015
المناظر الجميلة

183
00:13:12,097 --> 00:13:13,337
البحيرة

184
00:13:14,776 --> 00:13:15,856
زعيمي

185
00:13:15,937 --> 00:13:18,737
لقد استلمنا رساله عاجلة للتو
من ميونيخ.

186
00:13:18,818 --> 00:13:22,098
الحزب يريد أن يعرف من تؤيد
في انتخابات الرئاسه.

187
00:13:22,180 --> 00:13:23,620
هيندنبيرغ ) أو ( لودندورف )....ا ) -

188
00:13:25,180 --> 00:13:27,580
لودندورف بالتاكيد  -
لما لا ؟

189
00:13:27,662 --> 00:13:32,982
من غير المتوقع أن يفوز, سيدي.
في الحقيقه، متوقع أن يخسر خسارة كبيرة.

190
00:13:33,064 --> 00:13:35,624
و هذا سبب آخر اذن -

191
00:13:35,704 --> 00:13:38,104
( جيلى ) -

192
00:13:48,949 --> 00:13:50,349
شكرا

193
00:13:51,710 --> 00:13:54,270
البيت؟ أنت تود الاختباء هنا للأبد

194
00:13:55,312 --> 00:13:56,912
المكان جميل جدا.

195
00:13:56,991 --> 00:13:58,591
أختبأ؟

196
00:13:58,673 --> 00:14:00,273
أنا لست مختبأ.

197
00:14:01,473 --> 00:14:05,353
لكن كل هؤلاء الرجال يأتون لرؤيتك

198
00:14:05,436 --> 00:14:07,916
لم لم تذهب الى المدينة لتراهم ؟

199
00:14:09,677 --> 00:14:10,957
أعتقد

200
00:14:11,037 --> 00:14:12,477
انك كنت ستحبين ذلك

201
00:14:16,160 --> 00:14:17,800
ذلك لطيف جدا

202
00:14:20,600 --> 00:14:22,440
هل سبق لك أن
ذهبت الى ميونيخ ؟

203
00:14:23,482 --> 00:14:25,682
لم أخرج أبدا من لينز

204
00:14:27,604 --> 00:14:29,884
ربما سآخذك يوما ما

205
00:14:30,964 --> 00:14:32,404
أستفعل ذلك ؟

206
00:14:32,486 --> 00:14:36,046
- أستفعل ذلك حقا ؟
- أقول ربما.

207
00:14:37,968 --> 00:14:39,528
هيا اذهبي.

208
00:14:56,253 --> 00:14:57,813
انتظر

209
00:14:59,055 --> 00:15:00,615
انتظر.

210
00:15:05,617 --> 00:15:09,817
هل انت بخير?
انا بخير. انا فقط لست معتادة على ذلك.

211
00:15:11,698 --> 00:15:13,578
تعالي معي

212
00:15:22,983 --> 00:15:24,543
أقتربى أكثر -

213
00:15:25,625 --> 00:15:27,585
تعالى -

214
00:15:27,664 --> 00:15:30,064
تحركى أقرب -

215
00:15:30,145 --> 00:15:32,545
فى دوائر , حولى -

216
00:15:33,827 --> 00:15:36,107
هكذا ؟ -
نعم , نعم -

217
00:15:39,548 --> 00:15:40,868
أسرع -

218
00:15:42,909 --> 00:15:45,149
أسرع  ,  أسرع -

219
00:15:48,191 --> 00:15:49,951
نعم -

220
00:15:51,673 --> 00:15:52,753
توقفى -

221
00:15:59,836 --> 00:16:00,836
من فضلك -

222
00:16:03,717 --> 00:16:05,317
نعم -

223
00:16:05,398 --> 00:16:06,678
أسرع  ,  أسرع -

224
00:16:06,759 --> 00:16:08,079
أسرع -

225
00:16:13,522 --> 00:16:14,522
أسرع -

226
00:16:16,362 --> 00:16:17,722
أسرع  ,  أسرع -

227
00:16:17,803 --> 00:16:19,723
أسرع -

228
00:16:21,883 --> 00:16:23,083
نعم -

229
00:16:26,565 --> 00:16:27,685
توقفى -

230
00:16:33,528 --> 00:16:34,808
خالي , أنا أتجمد -

231
00:16:38,050 --> 00:16:40,170
لا تقولى أى شىء -

232
00:16:42,850 --> 00:16:44,010
( جيلى )

233
00:16:45,093 --> 00:16:48,613
لا , تتحركى -

234
00:17:02,497 --> 00:17:07,137
من خلال التضييق عليهن, اليهودي
يغير البنات الشقراوات البريئات

235
00:17:07,221 --> 00:17:11,141
وبذلك يجردون العالم من أفضل
ما خلقه الله

236
00:17:11,222 --> 00:17:15,262
رهاب ووسواس -
لا أحد يأخذ هدا على محمل الجد

237
00:17:16,344 --> 00:17:19,904
المساله هى , إذا أستمريت فى الكتابه عنه -
لا أحد سوف يشترى جريدتنا

238
00:17:19,984 --> 00:17:21,784
أنه أخبار الماضى -

239
00:17:21,865 --> 00:17:23,345
الناس لا تهتم بهذا -

240
00:17:23,424 --> 00:17:25,184
يجب أن نجعلهم يهتموا -

241
00:17:25,266 --> 00:17:28,666
هل تعرف ما قاله ؟ -
" اليهود لديهم خطه للسيطره على العالم

242
00:17:28,747 --> 00:17:30,347
و أننا يجب أن نتصرف بدون رحمه -

243
00:17:30,427 --> 00:17:32,987
و هو يوصى أن تقوم الحرب الأن -
هذا مضحك -

244
00:17:33,069 --> 00:17:36,349
هناك أكثر من نصف مليون يهودى -
يشاركون فى الحياه و المهن

245
00:17:36,431 --> 00:17:40,631
وبعض أنجح المواطنين هم من اليهود -
كيف نعلن الحرب عليهم ؟

246
00:17:40,711 --> 00:17:44,031
أقراء الكتاب, شاهد بعينك -
لقد فعلت -

247
00:17:44,114 --> 00:17:45,714
و الأن, أستمع الى -

248
00:17:45,793 --> 00:17:49,513
أن لا يمكنك أن تنشر الغلاف لرجل -
كتب كتاب , و باع كام ؟

249
00:17:49,596 --> 00:17:50,756
فقط 5,000 نسخه ؟ -

250
00:17:53,757 --> 00:17:56,157
الأن كصديق, أنا أقدر شغفك -

251
00:17:56,237 --> 00:17:59,637
لكن كناشر يجب أن أحذرك -
أنت تجعلنا نخسر المال

252
00:18:03,680 --> 00:18:06,120
الأن أريدك أن تعطينى قرار فريتز -

253
00:18:06,200 --> 00:18:08,480
هل تريد أن تستمر بالكتابه فى هذه الصفحه
أم لا؟ -

254
00:18:08,562 --> 00:18:10,442
تعرف أنى أريد -

255
00:18:10,523 --> 00:18:12,203
اذن نحن متفاهمان

256
00:18:12,282 --> 00:18:14,562
لا مزيد من الكتابة عن هيتلر  -

257
00:18:21,167 --> 00:18:24,407
متى ستعود؟ -
كيف أعود إلى ( ميونخ ) ؟ -

258
00:18:24,487 --> 00:18:26,927
أنا لا أقصد الى ( ميونخ ),
أنا أقصد الى الحزب -

259
00:18:27,009 --> 00:18:29,769
كلما انتظرت اكثر.
كلما صعبت عليك العوده.

260
00:18:34,170 --> 00:18:38,290
هناك خلافات فى ميونخ , و حضور قوى -
في الشمال

261
00:18:38,372 --> 00:18:40,652
نعم , سيد ستراسر ...ا -

262
00:18:40,734 --> 00:18:44,574
( ستراسر )

263
00:18:44,654 --> 00:18:50,214
كذلك هناك شاب متحدث قوي
يطالب بأن يبعد الحزب نفسه عنك

264
00:18:50,296 --> 00:18:52,456
ما أسمه ؟ -

265
00:18:52,538 --> 00:18:54,578
جوزيف غوبلز

266
00:18:58,020 --> 00:19:00,700
هل أنت داخل أم خارج السياسه ؟ -

267
00:19:00,780 --> 00:19:02,900
" أحتاج أن أعرف "

268
00:19:02,982 --> 00:19:04,582
سوف أخبرك ما أريد -

269
00:19:05,781 --> 00:19:07,141
أحد أثق فيه -

270
00:19:09,874 --> 00:19:12,874
الانتخابات الرئاسية
نيسان 1925

271
00:19:18,581 --> 00:19:23,161
الرايشستاغ, برلين. الحزب النازي 3 مقاعد فقط
نيسان 1925

272
00:19:27,612 --> 00:19:29,932
انتصار هندنبورغ

273
00:19:30,990 --> 00:19:32,750
أنا لم أدهش أننا خسرنا -

274
00:19:32,831 --> 00:19:35,911
نحن فى حزب سياسى بدون قياده قويه -

275
00:19:38,273 --> 00:19:40,193
ادع الى اجتماع
فى ( ميونخ ) ...ا -

276
00:19:40,275 --> 00:19:42,835
أريد أن يجتمع كل قاده الحزب فى -
ثلاثه أيام

277
00:19:42,955 --> 00:19:44,955
ثلاثه أيام ؟ -

278
00:19:45,036 --> 00:19:48,196
يا الزعيمي , القادة فى الشمال  -
ليس لديهم وقت كافى للتنظيم

279
00:19:48,277 --> 00:19:50,317
أنت على حق, أجعلها يومين -

280
00:19:50,398 --> 00:19:52,318
أنجلا ) أحزمى أمتعه ابنتك ) -

281
00:19:52,398 --> 00:19:54,358
جيلى ), سوف تغادر الى المدينه )

282
00:20:01,922 --> 00:20:03,162
هذا هو سوء حظ -

283
00:20:05,323 --> 00:20:11,883
لكن إذا كانت هزيمتى فى الحزب سبب -
فى عودتك من التقاعد , فهذا يستحق

284
00:20:12,927 --> 00:20:17,047
معا ًأنا وأنت, سوف نعاود تنظيم -
الجيش المحطم

285
00:20:19,167 --> 00:20:20,607
استمحيك عذرا

286
00:20:20,688 --> 00:20:23,128
أنت يجب أن تعتذر للجميع -

287
00:20:23,210 --> 00:20:26,650
نحن فى هذه الفوضى بسببك -
لقد خسرنا الأنقلاب بسببك

288
00:20:26,730 --> 00:20:29,850
لقد أطلقت سرح ( فان كاهر ) ...ا -
و بذالك أبلغ القوات الحكوميه

289
00:20:29,931 --> 00:20:32,131
و الأن هذه الحمله المضحكه -
غير مؤثره

290
00:20:34,214 --> 00:20:36,854
لا أحد كلمني هكذا -
طوال حياتى

291
00:20:36,934 --> 00:20:39,654
لو فعل أحد هذا قبل الآن -
لما صرت مصدرا للاحراج

292
00:20:39,737 --> 00:20:40,937
أوقف السياره -

293
00:20:41,016 --> 00:20:43,536
أوقف السياره , أوقــــف السياره

294
00:20:46,577 --> 00:20:49,817
حسنا ً , أنت لست معنا فى أعاده التوحيد؟ -
هذا حظ سىء جدا ً

295
00:21:01,640 --> 00:21:05,810
ميونيخ, ألمانيا
شباط 1926

296
00:21:09,426 --> 00:21:11,746
( غريغور ستراسر )

297
00:21:11,826 --> 00:21:13,266
كم هو جيد أن أراك -

298
00:21:14,307 --> 00:21:16,907
أنا سعيد بأن برلين سمحت لك -
رغم قصر فترة الاشعار

299
00:21:17,949 --> 00:21:22,269
أثارتك للشغب كادت أن تلغي أطلاق سراحى -
أنا لم أقصد هذا يازعيمي...ا -

300
00:21:22,351 --> 00:21:24,271
بالطبع لا -

301
00:21:24,351 --> 00:21:25,911
هل قابلت بنت أختى ؟ -

302
00:21:26,993 --> 00:21:28,153
جيلى ) المشهوره ) -

303
00:21:32,595 --> 00:21:34,835
هذا بالتأكيد ( السيد غوبلز ) ...ا -

304
00:21:34,915 --> 00:21:37,955
الشاب الصغير الذى يريد بشدة أن -
أخرج من الحزب

305
00:21:42,118 --> 00:21:43,958
أعتنى بها , ( هاس ) ..ا -

306
00:21:51,121 --> 00:21:54,281
كنت أتمنى أن تصلنى تقاريركم -

307
00:21:55,922 --> 00:21:58,242
أجلس , أجلس -

308
00:21:58,324 --> 00:22:00,164
أين ( لودندورف ) ؟ -

309
00:22:01,684 --> 00:22:03,324
هو يشعر أنه مريض -

310
00:22:03,405 --> 00:22:05,845
لكن أنا سعيد أن الباقين هنا -

311
00:22:05,925 --> 00:22:10,245
غرض هذا الأجتماع يا ساده -
أن يسير الحزب تحت قيادتى

312
00:22:10,327 --> 00:22:13,287
أتوقع دعمكم الكامل -

313
00:22:13,369 --> 00:22:15,929
نحن يجب أن ندخل الحكومه بالوسائل القانونيه -

314
00:22:16,009 --> 00:22:18,129
ثم يمكن أن نفككها -

315
00:22:18,210 --> 00:22:21,850
سياستنا الجديده أن نفوز بالأنتخابات -

316
00:22:21,931 --> 00:22:24,251
لامزيد من اثارة الاضطرابات -

317
00:22:24,333 --> 00:22:25,893
ماذا تعنى ؟ -

318
00:22:25,973 --> 00:22:29,213
ال ( أس , أي ) يجب أن تلجم -

319
00:22:29,295 --> 00:22:31,055
هم قد يغنوا فى موكب -
أو يحملوا الأعلام

320
00:22:31,136 --> 00:22:33,816
لكنهم يجب أن يهداوا,
الا اذا أمرتهم بغير هذا -

321
00:22:33,895 --> 00:22:37,455
نحن لسنا نادى للرماية لأيام الأحد , أدولف -
نحن مقاومه شعبيه

322
00:22:37,536 --> 00:22:38,856
ليس بعد اليوم  -

323
00:22:38,938 --> 00:22:41,298
أمني الشخصي ستتولاه ال  أس , أس
من الآن فصاعدا..ا -

324
00:22:43,259 --> 00:22:45,099
أنت تعطى رجالك الأنطباع الخاطىء -

325
00:22:45,180 --> 00:22:51,340
أنا لا أهتم للأنطباعات -
لكن بدون ( أس , أي )  و بدوننا , ولائنا

326
00:22:51,423 --> 00:22:53,863
عجله التاريخ استدارت -

327
00:22:53,943 --> 00:22:56,903
الخطه تغيرت -

328
00:22:56,985 --> 00:22:59,545
أنا أسف لسماع هذا -

329
00:23:12,551 --> 00:23:14,511
هل يريد أحد أخر أن يغادر؟ -

330
00:23:21,753 --> 00:23:23,713
أثناء غيابى -

331
00:23:23,794 --> 00:23:25,954
تقاتلتم , أرتعشتم -

332
00:23:26,034 --> 00:23:28,474
لم تحرزوا أى تقدم مطلقا ً -

333
00:23:28,556 --> 00:23:34,076
لذا , أقترح عفوك من القياده -

334
00:23:34,198 --> 00:23:38,358
مصلحه هذه الحركه , من الأن وصاعدا ً -
سوف تكون تخصصى

335
00:23:44,882 --> 00:23:47,802
إذا فشلت , سوف أتنحى -

336
00:23:47,882 --> 00:23:50,602
لكنني لن أفشل -

337
00:23:50,685 --> 00:23:53,605
فى هذا الكفاح -
هناك ناتجين محتملين

338
00:23:53,684 --> 00:23:57,644
أما أن يعبر العدو فوق جثثنا -
أو نعبر نحن فوق جثثهم

339
00:23:59,406 --> 00:24:00,766
أذا فشلت -

340
00:24:02,166 --> 00:24:04,446
لفوا جسمى بشعارنا -

341
00:24:04,528 --> 00:24:06,488
إلى النصر -
إلى النصر -

342
00:24:32,929 --> 00:24:36,409
(بعد مرور شهران)

343
00:24:38,661 --> 00:24:41,141
أهلا , كيف حالك ؟ -

344
00:24:44,343 --> 00:24:48,703
أنا لا أفهم هذه النقطه ؟ -
لماذا أشن حملات لصالح الأخرين ؟

345
00:24:48,785 --> 00:24:52,385
أنت لا يمكن أن ترشح للرئاسه ايها الزعيم .ا -
مالم يكن معك الجنسيه

346
00:24:52,466 --> 00:24:56,226
أنت لا يمكن أن تحصل على الجنسيه -
إذا لم يكن لك أصدقاء فى  الرايشستاغ  .

347
00:24:56,306 --> 00:24:59,786
هؤلاء الناس تريد الأستثمار فيك -
و ليس الحزب

348
00:25:00,827 --> 00:25:02,747
أنت الرمز الأكثر مرئيه لدينا -

349
00:25:08,671 --> 00:25:10,231
معذرة ً -

350
00:25:14,153 --> 00:25:15,833
هل أنت بخير ؟ -

351
00:25:15,914 --> 00:25:17,874
أنا بخير -

352
00:25:19,115 --> 00:25:21,155
أنا أسف جدا ً لسماع ما حدث -

353
00:25:21,237 --> 00:25:23,557
كانت طفله جميله -

354
00:25:29,758 --> 00:25:32,358
حسنا ً , هذه الحفله أغاثه لى حقا ً -

355
00:25:32,439 --> 00:25:35,119
شغلتنى عن التفكير فى .....ا -

356
00:25:35,201 --> 00:25:38,081
لكن غدا لن أجد شىء لأفعله -
هذا مفزع

357
00:25:40,802 --> 00:25:42,642
ربما يمكن أن أساعد -

358
00:25:44,124 --> 00:25:46,124
( هانفستيجل )

359
00:25:46,204 --> 00:25:48,644
لدي بعض الأسئله حول -
تمارينك الموسيقيه

360
00:25:49,845 --> 00:25:53,645
سيد ( ويدمان ) يساعدنا أن نحصل على بعض  -
العقارات فى منتصف البلد

361
00:25:54,727 --> 00:25:58,007
بمهاراتك فى الضيافه -

362
00:25:58,089 --> 00:26:00,249
ربما تحبى أن تساعدينا فى جمع
بعض التمويل؟ -

363
00:26:06,171 --> 00:26:08,251
أنا لي الشرف -
نعم -

364
00:26:08,333 --> 00:26:10,613
نعم , شكرا ً لك -
جيد -

365
00:26:14,894 --> 00:26:16,374
يا الهى -

366
00:26:16,455 --> 00:26:19,015
موريس ) من غير المحتمل أن أتنفس هذا ) -

367
00:26:19,096 --> 00:26:20,616
هل تريدى واحده ؟ -

368
00:26:20,695 --> 00:26:23,815
أنا أحبها , لكنه لم يكن ليوافق -

369
00:26:39,704 --> 00:26:41,664
خالك رجل جيد -

370
00:26:41,742 --> 00:26:43,702
أنه وقائى , هذا ما فى الأمر -

371
00:26:46,107 --> 00:26:48,427
أنه وحش -

372
00:26:48,507 --> 00:26:50,467
أنت لا تستطيع أن تتخيل ما يطلبه منى -

373
00:26:59,070 --> 00:27:01,230
و هذا سوف يكون مكتب زعيمنا .ا -

374
00:27:01,311 --> 00:27:06,391
واسع , كبير , تدخله الشمس -
كما هو يريد

375
00:27:08,393 --> 00:27:13,873
نحن نريد دعمكم, عندما نبدأ الأنتخابات -
فى الرايشستاغ

376
00:27:14,755 --> 00:27:19,795
لكن قبل أن نعيد بناء أمتنا -
يجب أن نعيد بناء حزبنا أولا ً

377
00:27:19,877 --> 00:27:23,477
و أفضل مكان لنبدأ منه , هنا -

378
00:27:32,802 --> 00:27:34,762
هذا كان رائع -

379
00:27:34,843 --> 00:27:38,323
وكأنك كنت تفعليه طوال حياتك  -
أنا فخور بك

380
00:27:38,404 --> 00:27:40,444
شكرا ً لك -
هيا نحتفل بهذا

381
00:27:40,524 --> 00:27:41,604
نحن فقط -

382
00:27:41,685 --> 00:27:43,085
هيا نذهب للكباريه -

383
00:27:43,166 --> 00:27:46,526
أنا لا أظن أن الكباريه , أفضل من هنا -
للأحتفال

384
00:27:47,647 --> 00:27:49,487
بالأضافه, أنا بحاجة للعمل حتى
وقت متأخر -

385
00:27:51,048 --> 00:27:53,048
نعم, بالتاكيد -

386
00:27:53,130 --> 00:27:57,170
^ إذا كانت ممطره , إذا كانت مشمسه ^ -

387
00:27:57,251 --> 00:27:59,851
^ إذا كنت متجمد أو تسقط عرقاً ^

388
00:27:59,933 --> 00:28:01,333
( فريدريك ) -

389
00:28:01,411 --> 00:28:03,371
كيف حالك؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

390
00:28:05,815 --> 00:28:07,575
أنا هنا لأشرب -

391
00:28:07,655 --> 00:28:09,455
و أرى صديق قديم

392
00:28:10,496 --> 00:28:11,896
لدي منافس -

393
00:28:12,976 --> 00:28:15,776
أنا أريد مواساه -
مواساه؟ -

394
00:28:16,860 --> 00:28:18,340
غير معقول -

395
00:28:18,418 --> 00:28:22,058
دعنا نرى أن كنت فى الكنيس الذى هاجمه -
الأس, أي الليله الماضيه

396
00:28:22,141 --> 00:28:23,701
هل هذا يعطيك المواساه؟ -

397
00:28:24,782 --> 00:28:26,622
^ يلوموا اليهود^

398
00:28:26,702 --> 00:28:28,342
^اليهود مذنبين ^

399
00:28:29,502 --> 00:28:31,222
أنس قتلوا, سيد ( أيرنست ) 0 -

400
00:28:32,504 --> 00:28:33,984
أذهب للبيت -

401
00:28:35,585 --> 00:28:37,545
نحن لا نخدم أمثالك -

402
00:28:57,845 --> 00:29:00,845
الحملة الانتخابية
عام 1929

403
00:29:40,808 --> 00:29:43,448
هذه سوف تكون غرفه نومك الجديده -

404
00:29:43,528 --> 00:29:45,448
ممكن أن تزينيها كما تريدين -

405
00:29:45,530 --> 00:29:47,290
سوف تقضين الكثير
من الوقت هنا -

406
00:29:49,010 --> 00:29:53,690
مالم تكونين معى , سوف يرافقك الحارس -
فى كل وقت

407
00:29:53,771 --> 00:29:55,451
هذا عالم خطر,  جيلى  . -

408
00:29:58,614 --> 00:30:00,214
وأنا هنا لأحميك -

409
00:30:09,325 --> 00:30:12,255
انهيار أسعار الأسهم أكتوبر 1929

410
00:30:13,500 --> 00:30:16,580
هنا , خد ليس لدي شىء لك -

411
00:30:16,661 --> 00:30:18,461
تحركوا -

412
00:30:18,542 --> 00:30:19,982
أخرج , أخرج

413
00:30:21,662 --> 00:30:23,422
لا تشتروا من اليهود -

414
00:30:24,662 --> 00:30:25,742
هذا سخيف -

415
00:30:26,864 --> 00:30:30,264
الأس, أي
مفلسون جائعون يتلهفون للتعارك مع أى أحد

416
00:30:30,345 --> 00:30:32,545
هل ممكن أن اكتب عن هذا؟ -

417
00:30:32,626 --> 00:30:34,666
لا, لأن الكتابة عن هتلر لاتزيد
بيع الصحف -

418
00:30:34,747 --> 00:30:36,867
ها تعرفين مالذي يزيد بيع الصحف ؟ -
الثرثره الفارغة

419
00:30:36,948 --> 00:30:38,348
أنظرى, الصفحه الأولى اليوم -

420
00:30:38,429 --> 00:30:40,829
بنت المزرعه البافاريه عندها -
رؤيه دينيه

421
00:30:40,909 --> 00:30:44,029
لقد نشرنا عشر طبعات عنها فى الأيام الأربعه -
الأخيره

422
00:30:44,110 --> 00:30:46,070
أنها تعطى للناس الأمل -
كذلك هيتلر  -

423
00:30:46,151 --> 00:30:48,391
الناس لا تريد الأخبار الحقيقيه -
هذا يجعلهم مكتأبين

424
00:30:48,473 --> 00:30:51,993
الناس لا يريدون أن يسمعوا شيئا يجب
أن يفعلوا شيئا تجاهه

425
00:30:52,072 --> 00:30:55,312
لهذا أصبحنا أغبياء, عميان -

426
00:30:56,397 --> 00:30:58,757
مالذي يحدث لك؟ ماذا.....؟ -

427
00:30:58,835 --> 00:31:01,915
منذ متى و أنت تتعرض للعدوى
من الناس, ( فريتز ) ؟ -

428
00:31:01,996 --> 00:31:03,996
لاترفعي صوتك
أحد ما يجب أن يفعل

429
00:31:04,077 --> 00:31:08,037
أنت مشغول جدا ً بالتدقيق فيهم -
ولا تستطيع أن ترى بأنك تتغير وتصير مثلهم

430
00:31:11,241 --> 00:31:13,081
أنت تخسر أفضل شىء فيك -

431
00:31:16,121 --> 00:31:18,721
أنت لا يمكن أن تظل هكذا -

432
00:31:18,803 --> 00:31:21,363
أما أن تتقدم أو ترجع للخلف -

433
00:31:21,444 --> 00:31:23,204
أنت الأن فى الوضع الخاطىء -

434
00:31:23,283 --> 00:31:26,843
لا يمكننى أن أتقدم, سوف أخسر وظيفتى -
سوف أخسر وظيفتى

435
00:31:27,927 --> 00:31:31,527
الأختيار الأخر الوحيد -
أن ترضى بالصمت

436
00:31:32,608 --> 00:31:34,128
لكن أن أعلم أنك أفضل من هذا -

437
00:31:38,691 --> 00:31:42,571
صحف المعارضه تلمح عن علاقتك -
مع بنت أختك

438
00:31:42,652 --> 00:31:45,892
ثق أن هؤلاء اليهود يعتقدون ان الكل -
قذر مثلهم

439
00:31:45,971 --> 00:31:49,731
لكن ليس هم فقط, الناس فى الحزب
بدأوا يعارضون أيضا ً

440
00:31:49,813 --> 00:31:51,493
أنها بنت أختى, يا الهي -

441
00:31:51,574 --> 00:31:53,814
نحن نذهب للأوبرا معا ً -

442
00:32:13,702 --> 00:32:15,662
أنتظر, هل ممكن؟ -

443
00:32:15,744 --> 00:32:20,024
سيد ( هيتلر ) لم أرى حتى الأن صوره تجذب -
أنتباهنا لعيونك

444
00:32:20,826 --> 00:32:23,226
هذا مؤسف لحرماننا من قوتها -

445
00:32:26,067 --> 00:32:28,867
ما أسمك؟ -
أيفا -

446
00:32:28,948 --> 00:32:31,148
( أيفا براون ) -
( أيفا ) -

447
00:32:31,229 --> 00:32:33,509
أنها بنت جميله, بنت أختك -

448
00:32:42,951 --> 00:32:44,111
نعم -

449
00:32:55,077 --> 00:32:56,237
لا -

450
00:32:56,317 --> 00:32:58,837
رجاءا....خالي -

451
00:32:58,917 --> 00:33:00,197
أنه لم يقصد أى شىء -

452
00:33:02,640 --> 00:33:04,360
أنا أقسم , خالي من فضلك -

453
00:33:09,722 --> 00:33:11,362
من فضلك , هل أنت مجنون أنه لم -

454
00:33:11,443 --> 00:33:13,083
أخرسى,
اتركها -

455
00:33:19,367 --> 00:33:20,807
لا -

456
00:33:23,127 --> 00:33:24,127
من فضلك -

457
00:33:28,850 --> 00:33:30,610
اذا قابلتيه مرة ثانية , سأقتله -

458
00:33:30,689 --> 00:33:32,169
من فضلك -

459
00:33:32,250 --> 00:33:34,010
أريد أن أعود للمنزل

460
00:33:34,091 --> 00:33:36,691
لا أريد أن أبقى هنا أكثر -

461
00:33:36,771 --> 00:33:38,651
بالطبع, أنت تريدين البقاء -
لا -

462
00:33:39,533 --> 00:33:41,093
أنا لا أريد -

463
00:33:41,174 --> 00:33:43,894
أنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر -
أنت لا تسمح لي أن أفعل أى شىء

464
00:33:43,975 --> 00:33:47,975
لا تريد أن يكون لى أصدقاء -

465
00:33:48,055 --> 00:33:50,255
أنت لاتسمح لي بالذهاب الى بيتي -
لقد سأمت من خطاباتك

466
00:33:50,337 --> 00:33:53,697
لقد سأمت من حزبك -
لقد سأمت منك

467
00:33:53,777 --> 00:33:56,377
أسمعينى -

468
00:33:58,820 --> 00:34:00,620
أنت مختلفه عن البنات الأخريات -

469
00:34:03,100 --> 00:34:05,060
أنتى حلوه -

470
00:34:06,583 --> 00:34:08,543
حلوه و بريئه -

471
00:34:09,663 --> 00:34:12,783
و أنتى لا تفهمى ما يريده -
رجل مثل هذا

472
00:34:12,865 --> 00:34:15,225
الأن, خالك أدولف
يريد أن يحميك

473
00:34:16,226 --> 00:34:18,786
أنتى لن تكونى مع شخص كهذا وحدك
مرة أخرى -

474
00:34:28,092 --> 00:34:32,092
الانتخابات البرلمانية, الحزب النازي 107 صوت
أيلول 1930

475
00:34:37,873 --> 00:34:39,793
سته و نصف مليون صوت -

476
00:34:39,874 --> 00:34:41,114
فزنا بـ 107 مقعد -

477
00:34:41,194 --> 00:34:44,154
نحن ثانى اكبر حزب فى -
الرايشستاغ

478
00:34:45,195 --> 00:34:47,755
سيد  غوبلز
لم أكن لأحقق هذا بدونك  -

479
00:34:47,837 --> 00:34:50,357
ما رأيك أن تكون -
وزيرى الجديد للمعلومات ؟

480
00:34:50,437 --> 00:34:52,637
هذا شرف لى يازعيمي -

481
00:34:52,719 --> 00:34:57,359
هانفستيجل ), زوجتك أقنعتنى بترقيتك أيضا ً ) -

482
00:34:57,439 --> 00:34:59,679
أظن أن منصب سكرتيرى الصحفى , يناسبك -

483
00:34:59,762 --> 00:35:01,882
شكرا لك سيد هيتلر  -

484
00:35:01,962 --> 00:35:03,522
معذرة يازعيمي

485
00:35:03,603 --> 00:35:06,803
الحارس أمسك ب ( جيلى ) و هى -
توقف تاكسى

486
00:35:06,882 --> 00:35:08,922
طلبت منه أن يذهب بها إلى محطه القطار -

487
00:35:13,405 --> 00:35:15,165
بعد أذنكم, لحظه -

488
00:35:26,451 --> 00:35:30,251
لا تحاولى -
أن تهربى مره أخرى

489
00:35:30,332 --> 00:35:31,892
هل تفهمين ما أقول؟ -

490
00:35:31,973 --> 00:35:34,053
الأن أسمعى, أسمعى, أسمعى, أسمعى -

491
00:35:35,334 --> 00:35:37,654
كان عندى كلبة مثلك مره -

492
00:35:37,735 --> 00:35:40,055
لم أستطيع أن أدخل فى عقلها -
أو أن أفهمها ما أريد

493
00:35:40,136 --> 00:35:42,376
أستمرت فى الهروب -

494
00:35:42,457 --> 00:35:44,497
و لذالك, حبستها -
و هربت أيضا ً

495
00:35:44,577 --> 00:35:46,257
ضربتها, فحاولت أن تعضنى -

496
00:35:47,298 --> 00:35:49,378
قيدتها فخنقت نفسها -

497
00:35:51,981 --> 00:35:53,941
أنها غبيه,  جيلى  -

498
00:35:56,301 --> 00:35:57,861
لا تكونى غبيه -

499
00:36:09,862 --> 00:36:12,862
خذها للبيت

500
00:37:13,730 --> 00:37:15,690
ماذا هناك؟

501
00:38:39,078 --> 00:38:41,238
ادي، لا نستطيع ان نتركها هكذا.

502
00:38:42,320 --> 00:38:43,880
هذا خطأ

503
00:38:45,161 --> 00:38:47,001
و انا لا استطيع ان اتحمل ذلك

504
00:38:48,123 --> 00:38:49,683
لا تستطيعين ان تتحملين؟

505
00:38:52,604 --> 00:38:54,364
ماذا عني؟

506
00:38:57,645 --> 00:38:59,405
ماذا عني؟

507
00:39:02,687 --> 00:39:04,167
لقد قتلت نفسها بمسدسي

508
00:39:07,049 --> 00:39:08,769
هذا هو سبب مغادرتي.

509
00:39:11,330 --> 00:39:12,970
هذه الغرفه لن تمس.

510
00:39:13,051 --> 00:39:15,091
... لكن، إدي

511
00:39:15,173 --> 00:39:16,933
ألا ترين؟

512
00:39:20,654 --> 00:39:23,614
الهة التاريخ
ترى كل شئ أفعله الان

513
00:39:26,337 --> 00:39:27,657
كل شئ.

514
00:39:31,178 --> 00:39:32,778
كل شئ.

515
00:39:43,578 --> 00:39:46,578
شباط 1932

516
00:39:49,264 --> 00:39:53,744
جنسيتك -
جنسيتك الالمانية الجديده

517
00:40:17,874 --> 00:40:23,634
شكرا, عائلتك الكريمه يجب أن تغير أسمها إلى -
هايل شيكلكروبا

518
00:40:28,398 --> 00:40:31,238
و هذا رئيس الرايخ القادم -

519
00:40:48,444 --> 00:40:50,124
أعتقد أنها رائعة -

520
00:40:56,009 --> 00:40:58,209
أعتقد أنه تجعلك تبدو , ....... شجاع -

521
00:41:00,289 --> 00:41:02,729
و قوي -

522
00:41:05,131 --> 00:41:06,691
وعاقد العزم -

523
00:41:08,972 --> 00:41:10,932
شكرا لكى,  سيدة براون  .. -

524
00:41:13,172 --> 00:41:14,732
أظنها أيضا ً كذلك -

525
00:41:19,056 --> 00:41:20,616
عاش هيتلر -

526
00:41:22,417 --> 00:41:24,377
عاش هيتلر -

527
00:41:25,218 --> 00:41:28,818
المواطن الألمانى الجديد أدولف هيتلر. -
يترشح للرئاسه

528
00:41:28,900 --> 00:41:31,660
و أضاف أنه سوف يصنع تاريخ
للعلم الألماني

529
00:41:31,740 --> 00:41:33,420
رسالته عاليه و واضحه -

530
00:41:33,502 --> 00:41:36,342
التصويت ( للفيوهرر ) التصويت للمستقبل -

531
00:41:40,023 --> 00:41:41,983
عاش هيتلر -

532
00:41:43,585 --> 00:41:45,785
كمثلنا الأعلى .... -

533
00:41:45,865 --> 00:41:48,025
و موسيقى ( واجنر ) كألهامنا -

534
00:41:48,107 --> 00:41:50,107
سوف نشنق الأستغلالين -

535
00:41:50,186 --> 00:41:51,746
سوف نسحق الشيوعين -

536
00:41:51,828 --> 00:41:54,108
خلفنا المانيا , و معنا  -

537
00:41:54,188 --> 00:41:56,748
الفوههرر ) مرشح الأن للرئاسه ) -

538
00:41:56,829 --> 00:41:58,869
ونحن سوف ندعمه
طمعا في أمواله

539
00:41:58,951 --> 00:42:03,431
استكشف لنا عن أساليبه المحاسبيه -
أكتب عنها

540
00:42:03,511 --> 00:42:06,791
ماريا  تقدمى الحمله, وخاطبى  -
هؤلاء الذين يختلفون معه

541
00:42:06,873 --> 00:42:09,753
كلامه الذى يتضارب مع الواقع -
سيد ( جيرتش ) أنت قلت لا... -

542
00:42:09,834 --> 00:42:13,154
لا مزيد عن هيتلر, نعم -
جنون مؤقت, هل تغفر لى؟

543
00:42:27,321 --> 00:42:29,281
أريد أن يوقف -

544
00:42:30,282 --> 00:42:32,282
الخامس من نيسان

545
00:42:32,881 --> 00:42:35,441
ماذا يعنى هذا؟ -
أنت قلت بأنك ستتوقف

546
00:42:35,523 --> 00:42:39,243
أنا أقوم بعملى -
وظيفة كل جريده أن تعكس ما يحدث الأن

547
00:42:39,325 --> 00:42:40,805
الا تعتقد أننا نهمل فى -

548
00:42:43,965 --> 00:42:45,725
فليخرج الجميع, بسرعه, هيا -

549
00:42:46,488 --> 00:42:47,888
تحرك.

550
00:42:47,969 --> 00:42:50,929
فليخرج الجميع -

551
00:42:55,009 --> 00:42:58,249
المره القادمه ممكن أن تكون قنبله -

552
00:42:58,332 --> 00:43:01,132
ألا ترى بأنهم غاضبون لأن -
أنا أسف,  فريتز  -

553
00:43:01,212 --> 00:43:03,332
فريتز ), أنت مطرود ) -

554
00:43:18,659 --> 00:43:20,939
هل ستتغدى اليوم
سيدة براون  .... ؟ -

555
00:43:22,379 --> 00:43:24,139
ليس اليوم ,  أنجلا  -

556
00:43:27,862 --> 00:43:29,622
هذا هو كل ما هنالك, هل تعلمين ؟ -

557
00:43:33,344 --> 00:43:35,304
أستسمحيك عذرا ً؟ -

558
00:43:35,385 --> 00:43:37,745
لقد عامل بنتى بنفس الطريقه -

559
00:43:37,825 --> 00:43:39,385
قيدها -

560
00:43:39,466 --> 00:43:41,026
ثم تركها -

561
00:43:41,107 --> 00:43:43,667
أنا لا أعرف ماالذي تتكلمين عنه -

562
00:43:46,950 --> 00:43:48,910
هناك غرفة مغلقه بالطابق العلوى -

563
00:43:50,110 --> 00:43:51,870
هل تحبين أن تريها؟ -

564
00:44:10,477 --> 00:44:13,077
لا تلمسيها, سوف يعلم انك دخلتي -
هنا

565
00:44:19,800 --> 00:44:22,280
أنتى لا يمكن أن تنافسيها -

566
00:44:23,483 --> 00:44:25,483
أنتى حيه, هى في الذاكرة -

567
00:44:27,282 --> 00:44:29,082
ذاكرته -

568
00:44:29,165 --> 00:44:31,285
وليس ذاكرتي

569
00:44:31,365 --> 00:44:33,365
ليست  جيلى الحقيقيه -

570
00:44:34,446 --> 00:44:36,446
أنا لا أستطيع أعادتها -

571
00:44:36,525 --> 00:44:39,925
و أنا لا أستطيع أن أغير
ما قد يحدث -

572
00:44:40,009 --> 00:44:42,409
لكن يمكننى أن أحذرك
ايتها السيدة -

573
00:44:43,969 --> 00:44:45,849
هو لن يتغير إلى الأفضل -

574
00:44:47,250 --> 00:44:49,570
هذه أفكاره -

575
00:44:49,651 --> 00:44:51,011
ليس أنت -

576
00:44:52,091 --> 00:44:53,291
مستحيل أن تكون أفكارك

577
00:45:02,255 --> 00:45:03,415
ما هذا؟ -

578
00:45:05,096 --> 00:45:07,816
أنه يكره الزهور الجديده -

579
00:45:07,896 --> 00:45:11,256
أنه وضعها هناك بنفسه, عزيزتى -

580
00:45:24,783 --> 00:45:26,983
أريدك أن تغادرى هذا البيت
فى الصباح -

581
00:45:33,786 --> 00:45:36,106
بالطبع , أنا سعيد للحصول على عميل أخر -

582
00:45:37,267 --> 00:45:40,347
أنا لست خاص للأشتراكين الوطنين , هل تعلم ؟ -

583
00:45:40,429 --> 00:45:44,189
ماذا تسمى؟ -
الطريق المستقيم

584
00:45:44,269 --> 00:45:47,149
جريده دينية  -
و بالمناسبه -

585
00:45:47,231 --> 00:45:50,951
عميلى فقط يريد أن لا تمارس -
رقابه التحرير على ما يكتبه

586
00:45:52,034 --> 00:45:55,234
أنا طابع يا صديقي, و لست ناشرا -

587
00:45:55,313 --> 00:45:57,273
أنا فقط أهتم بتكلفه الحبر -

588
00:45:59,718 --> 00:46:01,238
شكرا ً جزيلا ً, لك -

589
00:46:02,116 --> 00:46:04,076
هل وقعت العقد ؟ -
نعم -

590
00:46:05,079 --> 00:46:07,359
لكن ( فريتز ) هذا الرجل يطبع -
الصحف النازيه

591
00:46:07,438 --> 00:46:09,798
هذا أخر مكان تنشر فيه -

592
00:46:09,880 --> 00:46:11,320
بالعكس -

593
00:46:11,399 --> 00:46:14,439
هذه المطبعه الوحيده التى لا يستطيع -
هيتلر ) تحطيمها )

594
00:46:34,168 --> 00:46:35,328
هو -

595
00:46:42,133 --> 00:46:46,043
هندنبورغ بفوز
هتلر يهزم

596
00:46:46,173 --> 00:46:47,733
لماذا أرى وجوه كئيبه ؟ -

597
00:46:48,892 --> 00:46:50,732
هناك 30 % من البلد صوت لى -

598
00:46:51,575 --> 00:46:53,695
هذا أكثر من أربعين شخص فى حانه-

599
00:46:53,775 --> 00:46:57,975
لكننا لم نفوز, ايها الزعيم  ..  -
ربما نحتاج أعاده تفكير فى أستراتجينتا

600
00:46:58,057 --> 00:47:00,097
وإذا لم نفي بوعودنا -

601
00:47:00,177 --> 00:47:02,817
ناخبونا سوف يبحثون عن قائد جديد -

602
00:47:02,899 --> 00:47:04,739
أنا لا أقلق من هذا -

603
00:47:04,818 --> 00:47:07,378
كل الفئات اليمينيه تدعمنا الأن -

604
00:47:07,460 --> 00:47:10,260
هيندنبيرج  ليس لديه خيارات  -
إلا أن يعرض علي المستشاريه

605
00:47:10,341 --> 00:47:11,981
بكل الأحترام المستحق, زعيمي -

606
00:47:12,061 --> 00:47:14,981
أنت و (هيندنبيرج) تختلفان فى -
الرأى كليا ً

607
00:47:15,062 --> 00:47:19,022
أن المستشاريه, ثانى أقوى سلطه -
لماذا يعرضها عليك؟

608
00:47:19,105 --> 00:47:21,225
بسبب المشاكل التى ممكن أن أسببها له
لو لم يفعل -

609
00:47:22,305 --> 00:47:24,545
هل طلبت حضورى, ( أدولف )...؟ -

610
00:47:28,707 --> 00:47:31,787
هل ممكن أن تتركونا للحظات, يا ساده -
من فضلكم ؟

611
00:47:38,711 --> 00:47:40,191
من فضلك أجلس -

612
00:47:48,474 --> 00:47:51,674
الأن مهم جدا ً أن لا تتكلم -
ولا كلمه

613
00:47:51,755 --> 00:47:54,595
أنا فقط أريدك أن تستمع , وتفهم -

614
00:47:54,677 --> 00:47:56,957
لقد سمعت أخبار مقلقه عنك -

615
00:47:57,036 --> 00:47:57,996
حقا ؟ -

616
00:47:58,317 --> 00:47:59,687
صه

617
00:48:00,118 --> 00:48:01,478
ولا كلمه -

618
00:48:02,759 --> 00:48:06,079
هناك أشاعه تقول أنك أستعملت أهداف التنشين -

619
00:48:06,161 --> 00:48:07,801
حقا؟ -

620
00:48:07,881 --> 00:48:10,001
أخرس -

621
00:48:10,081 --> 00:48:12,681
دعنى أنتهى, من فضلك -

622
00:48:13,803 --> 00:48:16,563
على مر السنين  -
الأس , أي ) أصبحت عنيده )

623
00:48:16,644 --> 00:48:22,404
كما تعلم أنا فى أوقات صعبه -
و أنت تبعدهم عن مفهوم الثوره

624
00:48:22,488 --> 00:48:25,008
يجب ان يكونوا واقفين خلفنا -

625
00:48:25,087 --> 00:48:27,007
أنهم عصاه جدا ً -

626
00:48:27,088 --> 00:48:29,648
على أى حال -

627
00:48:30,809 --> 00:48:34,209
و الأن, يجب أن تكفر عن أخطائك -

628
00:48:35,010 --> 00:48:36,570
أعتبره نوع من أنواع الأختبار -

629
00:48:37,612 --> 00:48:42,892
إذا نجحت, ممكن أن أنسى هذا -
العمل السىء

630
00:48:42,974 --> 00:48:44,854
واضح ؟ -

631
00:48:44,934 --> 00:48:46,334
شكرا ً على حضورك -

632
00:48:49,296 --> 00:48:50,656
و  أيرنست  ... -

633
00:48:52,257 --> 00:48:54,297
من فضلك لا تفعل هذا مره أخرى -

634
00:49:07,982 --> 00:49:13,742
التحدى الذى يواجه أى مستشار جديد -
كيف يتعامل مع الأشتراكيون الوطنيون

635
00:49:13,825 --> 00:49:18,425
أنهم سوف يشلون الرايشستاغ إذا لم ننفذ -
ما يريدون

636
00:49:18,506 --> 00:49:22,906
سوف يقودونا إلى أعاده الأنتخابات -

637
00:49:22,988 --> 00:49:25,748
المستشاريه وظيفه معاقه, سعادتكم

638
00:49:25,830 --> 00:49:29,070
أنا لا أتمناها لعدوى فى أسواء الظروف -
أنا أعلم ( بابن ) أنا أعلم -

639
00:49:29,149 --> 00:49:31,109
الباب

640
00:49:34,552 --> 00:49:41,472
أنظر, أنا كرست حياتى لهذه البلد -
و انا أنوى أن أتركها فى الأيادى القادره

641
00:49:41,555 --> 00:49:46,235
لذا طلبت من الجنرال ( فون شليخر) ليكون -
مستشارى الجديد

642
00:49:46,316 --> 00:49:48,956
مبروك,  جنرال -

643
00:49:49,036 --> 00:49:50,556
لقد رفض -

644
00:49:50,638 --> 00:49:53,318
و أقترح اسمك بدلا من ذلك -

645
00:49:53,400 --> 00:49:57,080
فرانز فون بابن  -
لتكون الرئيس الجديد للحكومه

646
00:49:57,161 --> 00:49:59,121
أنت كاثوليكى محافظ -

647
00:49:59,200 --> 00:50:02,320
سيادة الرئيس  هيندينبيرج  ... -
أنا لا ....... -

648
00:50:02,403 --> 00:50:04,443
جيد , تمت تسوية الأمر ,
والأن -

649
00:50:05,523 --> 00:50:09,683
دعنا نبدأ بالتهديد الأكبر لديمقرطيتنا -
السيد هيتلر  .....

650
00:50:09,765 --> 00:50:11,725
أى أقتراحات ؟ -

651
00:50:11,805 --> 00:50:14,765
أنا أقترح أن نضعه فى مكان نستطيع -
أن نتحكم فيه

652
00:50:14,848 --> 00:50:17,048
أى مكان تقصد ؟ -

653
00:50:18,888 --> 00:50:20,408
نائب المستشار

654
00:50:20,487 --> 00:50:23,207
لابد أنك تمزح -

655
00:50:23,290 --> 00:50:28,170
لا على الأطلاق,  نائب المستشار-
ثالث أقوى موقع فى المانيا

656
00:50:28,251 --> 00:50:32,291
شعبيه حزبى أكثر بكثير -
من المكان الثالث

657
00:50:32,371 --> 00:50:35,811
أى شىء تريد بالضبط , سيد ؟ -

658
00:50:37,814 --> 00:50:39,774
أنا أريدالمستشاريه ,  سيدى -

659
00:50:41,416 --> 00:50:44,176
أنها وظيفتى -

660
00:50:47,258 --> 00:50:49,818
لو كنت مكانك لما ضحكت
جنرال

661
00:50:50,779 --> 00:50:52,739
ربما, أنا سآخذ وظيفتك أيضا ً -

662
00:50:58,501 --> 00:51:03,701
سياده رئيس الرايخ , كما ترى -
أنا قوه يجب أن تحسب حسابها

663
00:51:05,584 --> 00:51:07,784
كلما أسرعت في تعييني مستشارا, .....0 -

664
00:51:07,866 --> 00:51:11,226
وتصادق على وزارتى -
أنا لن أعينك مستشار أبدا ً -

665
00:51:11,307 --> 00:51:16,147
كيف تتطاول, سيد -
أنت لا شىء غير, عريف غجرى

666
00:51:16,229 --> 00:51:20,909
إذا عينتك رئيس هذه الحكومه -
ماذا أقول للرب؟

667
00:51:20,989 --> 00:51:24,829
و ماذا ستقول لالمانيا -
إذا لم تفعل؟

668
00:51:24,911 --> 00:51:26,751
يوم سعيد, سيدى -

669
00:51:38,637 --> 00:51:40,597
عجوز أحمق -

670
00:51:40,676 --> 00:51:44,476
أنا لا يهمنى ما سيقوله للرب -
مادام سيقوله له وهو ميت

671
00:51:44,559 --> 00:51:46,079
أحضر لى روهم -

672
00:51:46,158 --> 00:51:48,798
سوف أظهر ل ( هيندنبيرج ) ماذا -
يقول للرب

673
00:51:49,801 --> 00:51:52,481
و بعد فى جدول أعمال الرايشستاغ  .. -

674
00:51:52,560 --> 00:51:56,160
أقترح مشروع قانون -
بخصوص تخصيص الأموال

675
00:51:56,242 --> 00:51:58,202
أيها الساده, سوف نغادر -

676
00:52:01,365 --> 00:52:06,125
إذا غادرتم , سوف تتسببون -
فى حل هذا البرلمان المنتخب

677
00:52:06,207 --> 00:52:10,087
و تفرضون اجراء أنتخابات جديده كما
ينص القانون, أوقفهم..

678
00:52:10,110 --> 00:52:13,260
الانتخابات البرلمانية
الحزب النازي 230 مقعد
تموز 1932

679
00:52:15,651 --> 00:52:17,531
بــ 230 مقعد -

680
00:52:18,530 --> 00:52:21,250
نحن أكبر حزب فى الرايشستاغ ... -

681
00:52:21,332 --> 00:52:25,772
نحن مباركين من قبل التاريخ -

682
00:52:25,853 --> 00:52:28,413
عاش هيتلر -

683
00:52:29,614 --> 00:52:31,654
كيف يتجرأ و يطلب المستشارية
مرة أخرى؟

684
00:52:31,735 --> 00:52:36,095
لا تهمني عدد المقاعد التي يحتلها هتلر
لن يكون المستشار أبدا طالما أنا على قيد الحياة.

685
00:52:36,177 --> 00:52:38,497
أقصى ما يمكنه الوصول إليه
أن يكون مدير بريدي العام.

686
00:52:38,579 --> 00:52:41,059
بإمكانه أن يلعق مؤخرتي
حين يضع الطوابع

687
00:52:42,179 --> 00:52:44,699
هل لي أن أقترح؟

688
00:52:44,780 --> 00:52:48,500
بعد اقتراحك الاخير,
النازيون سيطروا على الرايشستاغ

689
00:52:48,582 --> 00:52:50,662
انهم يتقوون طوال الوقت

690
00:52:50,741 --> 00:52:52,581
أقوى وأقوى

691
00:52:53,663 --> 00:52:56,183
انهم يستهزؤون بحكومتنا وبنا

692
00:52:56,263 --> 00:53:00,983
عندي بديل, سيادة الرئيس

693
00:53:01,065 --> 00:53:03,905
غريغور ستراسر هو الشخص الثاني
في قيادة هتلر.

694
00:53:03,986 --> 00:53:05,666
وهو جيد و محبوب جدا
في الحزب.

695
00:53:05,747 --> 00:53:09,187
أنا متأكد أنه أكثر من مستعد
لقبول نيابة المستشار.

696
00:53:09,269 --> 00:53:12,749
هل تحدثت إليه؟
نعم. انه يكره هتلر.

697
00:53:12,829 --> 00:53:16,389
هذا سيقسم الإشتراكيين الوطنيين
و يلغي تأثير الحزب كليا.

698
00:53:16,471 --> 00:53:21,591
الشىء الوحيد الذى لا أريده, أيها الساده -
أن تنتهى رئاستى الى حاله من الفوضى

699
00:53:21,672 --> 00:53:22,752
أسف,  بابن  ... -

700
00:53:22,833 --> 00:53:26,433
لكن أظن أن الجنرال فون شليخر. -
يريد أن يجرب حظه فى المستشاريه

701
00:53:27,275 --> 00:53:29,155
سيادة رئيس الرايخ, من فضلك.

702
00:53:30,116 --> 00:53:33,516
من الواضح لي
أن عينه على هذا الموقع منذ مده طويله.

703
00:53:33,597 --> 00:53:36,277
استخدمني فقط لإزالة الأعداء.

704
00:53:36,359 --> 00:53:38,959
اعطني فرصة واحده اخرى, سيدي

705
00:53:39,039 --> 00:53:42,519
جنرال, أنا هنا أعينك مستشارا
للرايخ.

706
00:53:42,600 --> 00:53:44,040
بالتوفيق.

707
00:53:44,120 --> 00:53:46,320
إن الحزب أهم منك.

708
00:53:46,402 --> 00:53:48,202
انت قلت ذلك بنفسك.

709
00:53:48,282 --> 00:53:51,322
كنائب للمستشار, سوف
أوحد الحزب

710
00:53:51,404 --> 00:53:54,604
وأصد الشيوعيين وأزيد
من شعبيتنا

711
00:53:55,685 --> 00:53:57,565
أنا أعرف كيف أتعامل
مع الخونة

712
00:53:57,647 --> 00:54:03,007
أن لست خائنا ايها الفيوهرر.
الخونة معروفين يا ستراسر
ليس بأنفسهم و لكن بواسطة الشعب الذي يخونوه.

713
00:54:05,168 --> 00:54:08,408
انت سترفض عرض شليخر

714
00:54:08,490 --> 00:54:11,890
و ستترك موقعك في الحزب
فورا

715
00:54:17,013 --> 00:54:18,733
ايها الحارس
دل هذا الرجل طريق الخروج.

716
00:54:34,734 --> 00:54:37,734
العدد الأول من صحيفة
الطريق المستقيم, 1932 .....0

717
00:54:39,061 --> 00:54:40,421
يا ألهى -

718
00:54:41,460 --> 00:54:43,140
ممكن أن أعود فى التاسعه -

719
00:54:43,222 --> 00:54:46,382
تأكد من أن ( إيجون ) أكل و ذهب للنوم -

720
00:54:51,624 --> 00:54:55,624
هل تعرفى, هلينا  -
تغيرتى مع الأيام

721
00:54:57,146 --> 00:55:00,746
بدأت أفكر أنك مشتركه فى سياسه -
الحزب أكثر منى

722
00:55:02,628 --> 00:55:04,948
ما يدهشك, ( فريدا ) ..؟ -

723
00:55:05,029 --> 00:55:06,989
أنا لا أندهش, مدام  هانفستانغل  ... -

724
00:55:07,072 --> 00:55:09,192
أنا فقط أقرأ الجريده -

725
00:55:09,271 --> 00:55:11,831
هناك شىء مدهش فى الجريده, ما الأخبار ؟ -

726
00:55:11,912 --> 00:55:12,952
أسمع هذا -

727
00:55:13,031 --> 00:55:16,471
وإذا دققنا فى شخصيته -

728
00:55:16,554 --> 00:55:21,234
أنف هيتلر, يشبه أنف أتيلا زعيم قبائل الهون  -
و الأثنان محتلين أجانب

729
00:55:21,315 --> 00:55:23,875
كيف تتجرئى و تحضرى هذا -
إلى بيتى ؟

730
00:55:23,955 --> 00:55:26,035
هذه دعايه يهوديه , و يجب أن تحرق -

731
00:55:26,117 --> 00:55:28,317
أنا أسفه, مدام -

732
00:55:28,399 --> 00:55:32,279
لكن أنا لا أعتقد أن لك الحق -
لأن تملي علي ما أقرأه أو ما لا أقرأه

733
00:55:37,562 --> 00:55:39,322
سوف أتحدث معك فى الصباح -

734
00:55:51,565 --> 00:55:52,645
( أدى ) -

735
00:55:52,726 --> 00:55:54,166
أحضر لى هاس -

736
00:55:56,727 --> 00:55:59,487
أنظر , إلى ثوبى الجديد -
هل يعجبك ؟

737
00:56:06,010 --> 00:56:07,530
أشتريته اليوم -

738
00:56:12,853 --> 00:56:14,973
ماذا ...... ماذا -

739
00:56:26,139 --> 00:56:29,059
نعم,  نعم -

740
00:57:05,672 --> 00:57:07,432
أعد مقابله مع  فان بابن  .. -

741
00:57:27,999 --> 00:57:31,599
أنظر, ليس هناك شك أن هيندنبيرج  -
أرتكب أكبر خطأ فى حياته

742
00:57:31,681 --> 00:57:33,641
بتعين شليخر مستشارا  ... -

743
00:57:33,723 --> 00:57:35,723
كلاهما أذلوك علنا ً -

744
00:57:35,803 --> 00:57:39,123
هذه فرصتك لترد و تستعيد قوتك -

745
00:57:39,205 --> 00:57:42,045
هو لم يعيننى مستشار ثانيا ً -
أنا لا أعرف لماذا ......

746
00:57:42,125 --> 00:57:44,845
لكنه سوف يعينك نائب مستشار -
تحت قيادتى

747
00:57:44,926 --> 00:57:46,286
هذا الموضوع -

748
00:57:47,927 --> 00:57:51,647
الوزاره ستكون محافظه بشكل موثوق -
سوف أترك هذا لك

749
00:57:51,729 --> 00:57:53,889
أنت أكثر خبره منى -

750
00:57:54,970 --> 00:57:57,810
هناك مشكلة صغيرة,  هيندنبيرج -

751
00:57:59,172 --> 00:58:00,972
هيندنبيرج ) يكرهنى ) -

752
00:58:02,053 --> 00:58:04,133
يجب اقناعه

753
00:58:04,213 --> 00:58:08,933
هناك شىء واحد عنه أن عمره ينتهى -
أنه يخرف

754
00:58:09,014 --> 00:58:13,414
أى رساله علنية مرتبة منك, سوف
تفعل العجائب -

755
00:58:14,537 --> 00:58:16,577
و بعض الاضطراب فى الرايشستاغ . -

756
00:58:21,060 --> 00:58:23,140
عزيزي هندنبيرغ رئيس الرايخ

757
00:58:24,219 --> 00:58:26,539
كل أبطال المانيا العظام -
كانوا رجال خيرين

758
00:58:26,621 --> 00:58:29,581
أنهم أحبوا الناس -
و الناس أحبوهم بالمقابل

759
00:58:31,023 --> 00:58:33,223
مثل بارسفال. مثل لونجرام -

760
00:58:34,665 --> 00:58:36,225
مثـلـك

761
00:58:38,706 --> 00:58:41,986
المانيا محظوظه أن يكون لها قائد مثلك -

762
00:58:42,067 --> 00:58:45,307
أنا أعطيك ولائى
وأحترامى إلى الأبد -

763
00:58:48,589 --> 00:58:52,949
حسنا ً, الحزب الوطنى الأشتراكى -
من فضلكم عودوا إلى أماكنكم

764
00:58:53,031 --> 00:58:55,471
من فضلكم عودوا إلى أماكنكم  -

765
00:59:06,356 --> 00:59:12,876
شليخر, هذا الثمن الذى أعتقدت أنه
لن يتوجب عليك أن تدفعه

766
00:59:18,399 --> 00:59:19,879
أحضر لى  هيتلر  -

767
01:00:26,880 --> 01:00:29,880
سوف نذبحكم كالخنازير

768
01:00:32,625 --> 01:00:34,705
كان يجب ان لا تسيئي التصرف هكذا -

769
01:00:41,189 --> 01:00:43,149
أنا أسفه -

770
01:00:44,350 --> 01:00:46,830
كان ممكن أن تفسدى كل شىء أفعله -

771
01:00:48,230 --> 01:00:52,910
أنا أسفه, لكن -
أصبحت وحيده وأحتاج وقت أكثر معك

772
01:00:52,993 --> 01:00:56,113
يجب أن تكونى صبوره,  إيفا -

773
01:00:56,194 --> 01:00:58,314
مازال عندى أعداء -

774
01:00:58,394 --> 01:01:01,594
حتى لو صرت مستشار -
هناك أطراف سائبه يجب أن تربط

775
01:01:04,196 --> 01:01:06,156
هل توعدينى أن تتصرفين بصورة جيدة؟ -

776
01:01:07,999 --> 01:01:09,559
هل تعدينى؟ -

777
01:01:10,879 --> 01:01:12,239
أعدك -

778
01:01:14,921 --> 01:01:17,161
مستشارية الرايخ, في 30 يناير 1933.....0 -

779
01:01:17,242 --> 01:01:21,722
هل تقسم
أن تنفذ ألتزامات مكتب المستشار -

780
01:01:23,605 --> 01:01:28,085
بغض النظر عن مصلحة الحزب, -
و لمصلحه الأمه؟

781
01:01:28,926 --> 01:01:30,886
أقــســم -

782
01:01:30,966 --> 01:01:35,166
وتقسم أيضا أن
تؤيد الدستور

783
01:01:36,248 --> 01:01:41,928
وأن تدعم الرئيس , و حقوق الرايشستاغ  .. -

784
01:01:42,010 --> 01:01:44,490
حتى يساعدك الرب ؟ -

785
01:01:46,812 --> 01:01:48,172
أقــســم -

786
01:02:27,468 --> 01:02:30,668
إلى النصر, إلى النصر -

787
01:02:30,748 --> 01:02:34,908
إلى النصر, إلى النصر, إلى النصر -

788
01:02:34,989 --> 01:02:37,589
إلى النصر, إلى النصر -

789
01:02:37,671 --> 01:02:41,391
إلى النصر, إلى النصر, إلى النصر -

790
01:02:44,793 --> 01:02:46,873
يجب أن نسحق هذه الأفات -

791
01:02:46,954 --> 01:02:50,194
 يجب أن نزيل هذا التلوث -
ليغلقه أحدكم رجاءا -

792
01:02:52,716 --> 01:02:53,996
سيد  غيرلش -

793
01:02:54,878 --> 01:02:56,558
أسمى  جورج بيل  .... -

794
01:02:56,637 --> 01:02:58,277
لقد قرأت جريدتك -

795
01:02:58,358 --> 01:03:00,558
أنا و أنت لدينا عدو مشترك -

796
01:03:03,320 --> 01:03:06,000
اليوم, المانيا كلها لديها
عدو مشترك 

797
01:03:07,841 --> 01:03:13,041
أنا كنت نازيا, والآن أنا غاضب منهم -
كنت أعمل مع روهم حتى طردنى

798
01:03:15,365 --> 01:03:21,325
نعم , سمعت أنه طرد الكثير -
أرغب أن أزودك بالمعلومات -

799
01:03:21,487 --> 01:03:25,247
معلومات مدمرة,
 أعتقد أنها سوف تساعدك -

800
01:03:30,369 --> 01:03:31,329
مرحبا ً -

801
01:03:31,410 --> 01:03:35,410
بامكانك أن تستعمل أسم مستعار -
لكني أعرف انك أنت من يكتب هذا, غيرلش .

802
01:03:35,491 --> 01:03:38,731
صباح الخير ميولر -
أنا لا أستطيع أن أطبع هذا -

803
01:03:38,812 --> 01:03:40,772
مقالك الأخير كان سىء بما فيه الكفايه -

804
01:03:40,853 --> 01:03:43,213
هو سوف يحطم مطبعتى -
و يخرب عملى

805
01:03:43,292 --> 01:03:45,532
هو لن يحطم مطبعتك ولا عملك

806
01:03:45,615 --> 01:03:47,495
يحتاجهما لطباعه جريدته

807
01:03:47,576 --> 01:03:52,216
واذا أراد تحطيم شىء, سوف يحطمنى أنا -
أنت تلعب لعبه خاسره, يا صديقى -

808
01:03:52,297 --> 01:03:55,217
بيننا عقد ميولر, 
أنتظر منك أن تفي به -

809
01:03:55,298 --> 01:03:57,858
أنت لاتنتمي الى
 هذا العالم -

810
01:04:10,022 --> 01:04:11,582
لا أريد أن أسمع -

811
01:04:21,667 --> 01:04:24,667
الأوقات الأستثنائيه, تتطلب قرارات -
أستثنائيه, تتذكرين؟

812
01:04:24,749 --> 01:04:27,149
هذا ليس عن التاريخ, أو عن السياسه -

813
01:04:27,229 --> 01:04:29,189
عن حياتك, فريتز  -

814
01:04:29,271 --> 01:04:31,031
والتي هي ملكي أنا أيضا -

815
01:04:49,357 --> 01:04:51,317
هذا -

816
01:04:51,399 --> 01:04:53,319
هذا أنا

817
01:04:53,398 --> 01:04:55,558
و هذا أنت -

818
01:04:55,640 --> 01:04:59,960
أثنان يفكران بطريقة مختلفه -

819
01:05:01,002 --> 01:05:03,802
لكن أنظري, ماذا يحدث عندما يكونا معا ً -

820
01:05:06,044 --> 01:05:07,684
أنا أحبك, صوفيا  -

821
01:05:09,444 --> 01:05:13,764
لكن إذا لا أفعل هذا -
لن أكون قادرا على التفكير باستقلالية

822
01:05:19,607 --> 01:05:21,567
أنا خائفه, فريتز  . -

823
01:05:40,935 --> 01:05:44,055
هذا شنيع، ولا كلمة صحيحة.

824
01:05:44,137 --> 01:05:45,537
أتتوقع أن نصدق ذلك؟

825
01:05:45,617 --> 01:05:48,617
ماذا تدس؟ 
أنا لا علاقة بهذا. ماذا عنك؟

826
01:05:48,699 --> 01:05:53,659
هذه كانت مذكره داخليه خاصه -
حول أستعمال الشغب في الأس, أي

827
01:05:57,942 --> 01:06:01,462
هل لديك أى فكره عن -
حجم الضرر الذي الحقه هذا بنا الأن؟

828
01:06:01,542 --> 01:06:04,502
أنا لا أعلم كيف حصل غيرلش
 على هذا -

829
01:06:04,584 --> 01:06:08,344
 لكن إذا تركتنى أذهب إلى ميونخ -
فسوف أعرف مصدر معلوماته

830
01:06:08,425 --> 01:06:12,665
ذلك متأخر جدا. هندنبيرغ قرأ هذه المقالة عنك
واستدعى الفيوهرر هذا الصباح

831
01:06:12,746 --> 01:06:17,906
الناس في كل مكان يهاجمون المصالح اليهودية
وهذا أدى لتراجع الأقتصاد والجميع على حافة الفوضى

832
01:06:17,988 --> 01:06:25,748
 و هذه المقاله هي القشه الاخيره.ان لم نسيطر على هذا
و بسرعة فإن هندنبرغ يقول بأنه سيعلن الأحكام العرفية

833
01:06:27,193 --> 01:06:30,193
و سوف يحضر الجيش ليفعل ذلك.

834
01:06:30,274 --> 01:06:33,794
الان هو الوقت لنعصف بالقصر الجمهوري,
نسيطر على الحكومة...

835
01:06:33,873 --> 01:06:35,433
هل انت مجنون؟

836
01:06:35,515 --> 01:06:39,435
اجعلني على قيادة الجيش
سأوحدهم خلفك.

837
01:06:39,516 --> 01:06:43,276
هذه فرصتنا -
فكره عظيمه -

838
01:06:43,359 --> 01:06:45,879
لماذا لم أفكر فى هذا؟ 
هل السبب هو أن الجيش يعتبرك خنزير؟

839
01:06:48,240 --> 01:06:50,400
بمجرد ما أقترحنا هذا عليهم.....0

840
01:06:50,480 --> 01:06:54,640
أزالوا علم الاشتراكية الوطنية ,
بدلا من الحاق انفسهم بك

841
01:06:58,084 --> 01:07:02,564
انت و ال أس أي يا آرنست,
لاشئ اكثر من ديناصورين سياسيين.

842
01:07:03,765 --> 01:07:07,445
أنت رفضت أن تتطور, مثلنا -

843
01:07:07,527 --> 01:07:14,167
صدقنى أدولف, أنت لا تريد أن -
تواجه ما نحن قادرين على التطور له

844
01:07:19,931 --> 01:07:22,091
أفكر انه كان صديقك يوما -

845
01:07:22,171 --> 01:07:25,251
و الأن هو أحد الكثيرين القادرين
على أسقاطنا -

846
01:07:26,332 --> 01:07:28,412
و القائمه تستمر في النمو -

847
01:07:29,455 --> 01:07:31,255
أنه على حق, هل تعرف؟ -

848
01:07:32,535 --> 01:07:34,575
القوة البدائيه أحيانا هي
الطريقة الوحيدة -

849
01:07:36,017 --> 01:07:39,097
أنه يساعدنا إذا كان هناك 
دافع قوى بالطبع -

850
01:07:39,178 --> 01:07:42,018
شىء شنيع, لكي يثير رد فعل -

851
01:07:51,019 --> 01:07:55,019
حريق مبنى الرايشستاغ
27 نوفمبر عام 1933.....0

852
01:08:00,705 --> 01:08:02,745
 هل هناك أى مشتبه به؟ -
أى مشتبه به؟ -

853
01:08:02,827 --> 01:08:04,107
ما الأجراءات التى أتخذتها؟ -

854
01:08:04,186 --> 01:08:08,026
هل ممكن أن تكون مؤمره شيوعيه؟ -
ماذا حدث؟ -

855
01:08:08,907 --> 01:08:11,667
على ما يبدوا رجل شيوعى هولندى -
هو من أشعل الحريق

856
01:08:11,750 --> 01:08:14,070
الشرطه أعتقلته -

857
01:08:18,313 --> 01:08:21,113
أخبروا روهم أنه ممكن أن يبقى ليقوم -
ببعض الخدمات

858
01:08:21,193 --> 01:08:24,193
أنت كنت تتكلم عن قائمه الأعداء -
هذه ليست فكره سيئه

859
01:08:26,194 --> 01:08:28,834
هذه , ..... أشاره من الرب -

860
01:08:28,917 --> 01:08:30,717
نحن تحت الحصار -

861
01:08:30,795 --> 01:08:33,675
الأرهابيون فتحوا النار -
و نحن سوف نرد

862
01:08:33,757 --> 01:08:35,637
هذا جيد ان نراه سعيدا ً -

863
01:08:35,717 --> 01:08:38,517
هذه جريمه شنيعه -
و شخص ما سوف يدفع الثمن

864
01:08:41,799 --> 01:08:48,679
لكن هذا يتجاوز الدستور بالكامل
 ويعطيك السلطة الكاملة -

865
01:08:50,204 --> 01:08:52,564
سيدي هذه أوقات مشاكل -

866
01:08:54,525 --> 01:08:57,005
 لم يكن يتوقعها الدستور-

867
01:09:01,048 --> 01:09:03,288
النصب الوطنى تم تدميره -

868
01:09:04,528 --> 01:09:07,528
ديموقراطيتنا تحت الهجوم -

869
01:09:07,608 --> 01:09:14,928
إذا أردنا شن حرب على هؤلاء المتسللين الأجانب
يجب تعليق بعض الحقوق المدنيه

870
01:09:17,013 --> 01:09:24,893
عندما تكون القوه مستوليه -
اليد التى تملكها تحترق في أغلب الأحيان

871
01:09:26,536 --> 01:09:32,136
أريد أن يصادق الرايشستاغ هذا -
قبل أن أوقع أى شىء

872
01:09:35,979 --> 01:09:40,739
لكى تتمكن الحكومه من تنفيذ -
الإجراءات الضروريه ضد الأرهاب

873
01:09:40,821 --> 01:09:42,901
الرايشستاغ يجب أن يدعم
هذا القانون 

874
01:09:43,822 --> 01:09:50,262
هذا القانون فرصتكم لتسليم القوه -
إلى الذين ممكن أن يستخدموها بفاعليه أكبر.

875
01:09:52,065 --> 01:09:56,705
من الأن فصاعدا ً, كل التشريعات -
سوف تعالج من قبل الحكومه

876
01:09:56,786 --> 01:10:01,306
التى سيكون لديها الحق الوحيد -
لتغير الدستور

877
01:10:02,389 --> 01:10:08,829
حريه التعبير والصحافه والجمعيات -
سوف تعلق بشكل مؤقت

878
01:10:10,593 --> 01:10:16,353
حقوق السريه فيما يتعلق -
بالتلفونات و الاتصالات البريدية ملغيه

879
01:10:17,433 --> 01:10:19,153
النظام...النظام

880
01:10:20,236 --> 01:10:22,876
هذا جيد جدا , سيدى -
دعنا نستعمل خط أكبر  لهيتلر

881
01:10:24,316 --> 01:10:27,276
هيتلر دعا إلى أجتماع طارى  -
في الرايشستاغ 

882
01:10:30,160 --> 01:10:33,120
هو يريد موافقتهم -
على ما يسميه قانون التمكين

883
01:10:33,199 --> 01:10:36,599
الذى سيحول هذه البلد إلى -
 بلد بوليسي ويعطيه السلطة الكاملة

884
01:10:36,682 --> 01:10:37,762
يا الهى -

885
01:10:37,840 --> 01:10:40,200
مهما يفعل, هو يزداد قوة -

886
01:10:40,282 --> 01:10:43,282
أنا أراهن أن النازين هم من
أشعلوا الحريق 

887
01:10:43,363 --> 01:10:45,443
يوجد بشىء لم أخبرك به -

888
01:10:56,768 --> 01:10:59,648
عندما ينتشر هذا الخبر -
روهم سيعرف بأني مصدر معلوماتك

889
01:11:02,611 --> 01:11:04,891
وظيفتى كسكرتير مع روهم -
كانت مجرد واجهه

890
01:11:06,291 --> 01:11:08,491
أنه أستخدمنى للحصول على تمويل -
من خارج المانيا

891
01:11:08,573 --> 01:11:09,653
تمويل؟....لمن؟ -

892
01:11:09,732 --> 01:11:11,892
لل الأس, أي

893
01:11:11,973 --> 01:11:14,293
أنه وافق في توقيع عقد -
مع رجل في ( لندن ) .0

894
01:11:14,375 --> 01:11:17,495
مقابل أن يكون هو المستورد الوحيد
للنفط الى ألمانيا -

895
01:11:18,456 --> 01:11:21,856
الحزب النازى يعطى حوافز أقتصاديه -
لمستثمر أجنبى؟

896
01:11:21,937 --> 01:11:23,737
ما يحدث للألمان ولالمانيا  -

897
01:11:23,818 --> 01:11:26,018
بالضبط -

898
01:11:28,899 --> 01:11:31,139
نحن يجب أن نوصل هذه الأخبار إلى -
هيندنبيرج

899
01:11:32,381 --> 01:11:34,701
يجب أن ننقلك الى
مكان أمن 

900
01:11:34,782 --> 01:11:37,062
أعرف أشخاص في برلين  -

901
01:11:37,141 --> 01:11:39,821
سوف أضعك على أتصال معهم -

902
01:11:39,903 --> 01:11:42,623
أذهب إلى بيتك, أحزم أمتعتك -
و أذهب إلى محطه القطار

903
01:11:42,704 --> 01:11:46,424
بيل سوف يوصل تقريري لك هناك  -
عليك أن تسرع

904
01:11:52,587 --> 01:11:57,307
الحكومه تحتفظ بخقها -
في التدخل في أى حاله لاعادة النظام

905
01:11:58,989 --> 01:12:03,429
الحق في تعديل القانون ينتقل من رئيس الرايخ. -
إلى المستشار

906
01:12:10,914 --> 01:12:15,474
أنا أعرض على الرايشستاغ  -
فرصة للسلام في المانيا

907
01:12:15,556 --> 01:12:17,516
أبدا لا, 
إذا كنت تحترم دستورنا ......0 -

908
01:12:17,597 --> 01:12:19,877
الرجاء من السيد نائب المستشار -
العودة إلى مقعده 

909
01:12:19,957 --> 01:12:23,397
أنا سوف أعتبر أى رفض -
بيان معارضه

910
01:12:24,358 --> 01:12:26,318
أيها الساده, يجب أن تقرروا -

911
01:12:27,400 --> 01:12:29,200
هل سيكون سلام, 
أم حرب -

912
01:12:33,923 --> 01:12:39,883
^أرضنا,  أرضنا أغلى من كل شىء^ -

913
01:12:39,963 --> 01:12:45,803
^فوق كل شىء في العالم^ -

914
01:12:45,887 --> 01:12:51,687
^يجب أن تكون دائما^ -

915
01:12:51,769 --> 01:12:57,689
^حره و أمنه^ -

916
01:12:57,771 --> 01:13:03,651
^مثل الأم و أبنائها^ -

917
01:13:03,733 --> 01:13:09,493
^تعانقنا مثل الأخوه^ -

918
01:13:09,575 --> 01:13:16,135
^أرضنا, أرضنا أغلى من كل شىء^ -

919
01:13:16,219 --> 01:13:23,019
^فوق كل شىء في العالم^ -

920
01:13:23,100 --> 01:13:29,660
^أرضنا, أرضنا أغلى من كل شىء^ -

921
01:13:29,742 --> 01:13:37,702
^فوق كل شىء في العالم^ -

922
01:13:37,786 --> 01:13:39,826
فليخرج الجميع -

923
01:13:39,905 --> 01:13:41,825
تحفظ على جميع الأوراق -

924
01:13:42,628 --> 01:13:44,468
أخرج, أخرج -

925
01:13:44,547 --> 01:13:47,067
الكل يجب أن يفتش -

926
01:13:48,710 --> 01:13:51,190
من هو مصدرك ؟ -

927
01:13:54,751 --> 01:13:56,191
لا أحد -

928
01:14:23,722 --> 01:14:25,682
توقف -

929
01:14:26,842 --> 01:14:30,602
 من هو مصدرك؟ -

930
01:15:22,542 --> 01:15:24,462
أنا أريد أن أرى زوجى -

931
01:15:24,543 --> 01:15:27,623
لا يمكن أن تريه -
هو في الحبس الوقائى

932
01:15:27,704 --> 01:15:29,984
 وقاية من من؟ -
أعدائه -

933
01:15:30,064 --> 01:15:31,904
هل ممكن أن تحدد تاريخ المحاكمه ؟ -

934
01:15:32,826 --> 01:15:34,946
لماذا تتوقعين أن يختلف جوابى اليوم عن -

935
01:15:35,028 --> 01:15:38,428
جوابي البارحه -
أو في أى يوم قبلها؟

936
01:15:38,508 --> 01:15:40,748
هذا اشعار من محكمه الرايخ -

937
01:15:40,828 --> 01:15:43,228
يقول لا توجد تهم ضده -

938
01:15:44,191 --> 01:15:46,671
إذا لم يكن متهم -
لماذا لا يطلق سراحه؟

939
01:15:46,751 --> 01:15:48,711
أنه في الحبس الوقائى -

940
01:15:48,792 --> 01:15:50,472
التالى -

941
01:15:50,553 --> 01:15:53,193
مدام مارتا كرايوس  -
نحن لن نذهب بعيدا -

942
01:15:53,273 --> 01:15:55,793
نحن لن نذهب بعيدا -

943
01:15:55,876 --> 01:15:56,916
التالى -

944
01:15:58,155 --> 01:15:59,795
إن السجون أمتلأت عن آخرها -

945
01:15:59,876 --> 01:16:02,476
و زوجاتهم يسببون -
قلق دولي

946
01:16:02,556 --> 01:16:04,916
نحن لا نستطيع محاكمه هؤلاء الرجال -
ولا نستطيع أطلاق سراحهم

947
01:16:07,397 --> 01:16:09,437
المعسكرات -
ماذا ؟ -

948
01:16:09,519 --> 01:16:12,159
ماذا عن تلك المعسكرات؟ -

949
01:16:15,882 --> 01:16:17,362
ماذا أيضا ؟ -

950
01:16:17,443 --> 01:16:20,963
هيندنبيرج يحتضر  -
و نحن حتى الأن لم نحل قضيه روهم -

951
01:16:21,044 --> 01:16:24,164
بالطبع هناك مسألة الجيش, والوقت يمضي -
ايها الزعيم

952
01:16:24,243 --> 01:16:27,003
سوف أتحدث مع روهم  -
لقد تحدثت معه و لم يفعل شىء -

953
01:16:27,086 --> 01:16:29,046
أنا قلت, سوف أتحدث معه -

954
01:16:34,287 --> 01:16:35,807
نحن كنا أصدقاء في يوم من الأيام -
أيرنست

955
01:16:35,889 --> 01:16:38,449
أنت رأيت أمكانياتى -
قبل أى أحد آخر

956
01:16:39,769 --> 01:16:41,729
أنت تتكلم, تقول رأيك -
على خلاف الأخرين

957
01:16:41,810 --> 01:16:46,010
و أنت أحببت رجالك أكثر من نفسك -
وهذه الصفة نادرة عند القادة

958
01:16:46,093 --> 01:16:51,133
لكنك ترفض الأنحناء -
لماذا ؟؟ , ........لأن عندك قوه

959
01:16:51,214 --> 01:16:53,654
أنا لا أريد القوه,
 اريد العداله -

960
01:16:53,735 --> 01:16:56,655
رجالى تلقوا وعدا ..............0 -
أنا لا أهتم -

961
01:16:56,736 --> 01:17:00,816
أنا لا أهتم, أنا لا أعطى أهتمام بالوعود -
أنت تعرف هذا

962
01:17:01,898 --> 01:17:03,498
أنت تعرف هذا  -

963
01:17:03,578 --> 01:17:08,738
أيرنست وقت الأس, أي ليس الأن
 يجب أن يكون هناك جيش المانى رسمى

964
01:17:12,020 --> 01:17:13,980
أنت يجب أن تتنحى -

965
01:17:15,303 --> 01:17:17,263
أنت على حق أدولف  -

966
01:17:17,343 --> 01:17:19,823
كنا أصدقاء في يوم من الأيام -

967
01:17:19,904 --> 01:17:21,664
و أنا سأعبر دائما ً عن رأيى -

968
01:17:22,704 --> 01:17:24,744
أنا لن أخون رجالى -

969
01:17:28,187 --> 01:17:30,547
أنا حقا ً أسف لسماع هذا أيرنست -

970
01:17:35,710 --> 01:17:40,510
جمع  قادتك , وقابلنى في -
باد وايسي يوم 30 حزيران

971
01:17:40,985 --> 01:17:43,985
مدينة باد وايسي
حزيران 1934

972
01:18:11,603 --> 01:18:13,243
أنت معتقل -

973
01:18:22,846 --> 01:18:28,566
عزيزتى صوفي أنا لا أعلم متى  -
أو اذا كنت سأقابلك يوما

974
01:18:28,649 --> 01:18:30,929
أنا لا أقول ان هذا صدمه -

975
01:18:31,008 --> 01:18:33,288
أقول ذلك لأني يجب أن أطلب منك
طلب أخر

976
01:18:35,372 --> 01:18:36,932
رجاء ً عيشى -

977
01:18:37,012 --> 01:18:39,372
شكرا ً لك -

978
01:18:42,093 --> 01:18:46,293
شجعى الأخرين ليتكلموا, حتى لو كان الكلام 
الذي يجب أن يقولوه غير مرغوب شعبيا 

979
01:18:48,536 --> 01:18:51,256
أخبريهم أن يعتبروا الشجاعه موهبة -

980
01:18:51,338 --> 01:18:53,298
وأن يورثوها الى أطفالهم -

981
01:19:02,421 --> 01:19:05,221
أين نحن ؟ -

982
01:19:05,301 --> 01:19:07,261
نحن خارج قريه ( داخاو ) ..0 -

983
01:19:08,943 --> 01:19:10,903
ماذا نفعل هنا؟ -

984
01:19:14,247 --> 01:19:17,417
معسكر اعتقال داخاو

985
01:19:50,917 --> 01:19:53,397
كنتى دائما ً الأمل لى -

986
01:19:53,479 --> 01:19:56,319
والوعد بالطيبه والصدق والولاء -

987
01:19:56,399 --> 01:19:59,639
عارف ان هذه الصفات ما زالت -
باقيه في هذا العالم

988
01:19:59,722 --> 01:20:01,682
دعينى أغادر بقلب أقل هما -

989
01:20:04,363 --> 01:20:06,643
لا تندبى -

990
01:20:06,722 --> 01:20:08,842
لقد أعطيت كل ما أملك 
لهذا الكفاح

991
01:20:08,924 --> 01:20:13,724
و أختيارى الوحيد الأن -
أن أعطى الأخرين الشىء الأخير والأثمن

992
01:20:13,806 --> 01:20:18,046
والذي سوف يؤشر هذه اللحظة من الزمن للأبد -
لكي تتذكر الناس

993
01:20:20,049 --> 01:20:22,049
المخلص للأبد -

994
01:20:22,129 --> 01:20:23,489
(  فـريـتز )

995
01:21:00,783 --> 01:21:02,423
حسنا ً -

996
01:21:02,503 --> 01:21:04,223
واحده لك, و واحده لكى -

997
01:21:07,065 --> 01:21:09,505
سيد هتلر, كنت أتساءل اذا بامكاني ان 
آخذ لحظة من وقتك

998
01:21:09,587 --> 01:21:11,067
نعم, بالطبع -

999
01:21:13,668 --> 01:21:15,628
حسنا ً, كما ترى هذا اللقاء العائلى 
الثالث والعشرون -

1000
01:21:15,707 --> 01:21:18,507
هلينا, وأنا  -
مضت علينا سنة ونحن نخطط لسفرة 

1001
01:21:18,588 --> 01:21:20,908
أنت لن تهجرنى مرة أخرى,
 أليس كذالك ؟ -

1002
01:21:22,030 --> 01:21:26,190
لا , أنا لن أفعل -
أنا فقط أريد موافقتك

1003
01:21:26,270 --> 01:21:28,310
لماذا لا تنادينى أبدا ً بـ (فيوهرر)؟ -

1004
01:21:28,392 --> 01:21:29,512
معذرة ؟ -

1005
01:21:29,594 --> 01:21:31,794
لماذا ابدا لا تخاطبنى باللقب -
الصحيح؟

1006
01:21:33,274 --> 01:21:36,274
أنا لم أعلم, لكن إذا كنت تحب -
أنا سوف .............0

1007
01:21:36,356 --> 01:21:38,716
أنا أحب هذا جدا ً -

1008
01:21:38,796 --> 01:21:40,836
جيد جدا ً -

1009
01:21:40,918 --> 01:21:42,238
  فيوهرر 

1010
01:21:42,316 --> 01:21:44,316
جيد جدا ً -

1011
01:21:46,680 --> 01:21:48,480
اجلب لي شيء ما
عند عودتك

1012
01:21:48,559 --> 01:21:50,999
من المفضل بنفسك -

1013
01:21:51,081 --> 01:21:52,641
وزوجتك الجميله -

1014
01:22:00,364 --> 01:22:02,684
أريد أن أتحدث معك -.
نعم. عزيزي. نفعل ذلك

1015
01:22:02,766 --> 01:22:04,326
هل تأذنون لي رجاءا؟ 
نعم بالتأكيد-

1016
01:22:15,208 --> 01:22:16,768
هو قال يمكننا أن نرحل -

1017
01:22:22,492 --> 01:22:28,532
هلينا ) ممكن أن نذهب بقطار المساء ) إلى (هامبورج), 
 وسنكون على متن الباخره
صباح غد

1018
01:22:32,215 --> 01:22:34,815
هذه بدايه جديده -

1019
01:22:34,897 --> 01:22:36,857
أنا أوعدك -

1020
01:22:36,937 --> 01:22:41,417
سوف أكون زوج لك مره أخرى, و أب ل أيجون 
أنت قلت هذا قبل ذالك -

1021
01:22:41,498 --> 01:22:42,818
أنا أعلم أنا أريد .......0 -

1022
01:22:42,899 --> 01:22:45,219
أنا لن أذهب معك, عزيزى -

1023
01:22:45,301 --> 01:22:47,381
هذا بلدى الأن -

1024
01:22:47,460 --> 01:22:50,500
ولن أهجره
في عز احتياجه لي.

1025
01:22:50,583 --> 01:22:52,183
انا لست هاجرا بلدي...

1026
01:22:52,262 --> 01:22:56,382
أنا أخيرا ً وجدت شخص
ممكن أن أؤمن به

1027
01:23:06,508 --> 01:23:09,108
يازعيمي يجب أن تتخذ قرار  -

1028
01:23:09,188 --> 01:23:11,148
هم يحتاجون أمر منك  -

1029
01:23:11,230 --> 01:23:14,070
يازعيمي يجب أن
نعم, سمعتك -

1030
01:23:32,558 --> 01:23:34,318
أعطيه مسدس -

1031
01:23:50,563 --> 01:23:53,563
هؤلاء هم أعداء للدولة...أيرنست روهم

1032
01:23:55,524 --> 01:23:58,324
أنا أعلم أنكم تعتقدون أن هذه -
خيانه

1033
01:23:59,807 --> 01:24:03,047
لكن رئيس الأركان ( روهم ) .0 -
كان يخطط لأغتيالى

1034
01:24:04,049 --> 01:24:05,769
لم يكن لدي أختيار -

1035
01:24:15,212 --> 01:24:16,412
عاش الزعيم -

1036
01:24:20,134 --> 01:24:22,414
و تكريما له -

1037
01:24:22,494 --> 01:24:25,374
سوف أدخلكم جميعا ً -
في جيش الرايخ

1038
01:24:25,456 --> 01:24:28,856
انتم سوف تحاربون مرة أخرى من أجل -
المانيا قويه

1039
01:24:28,937 --> 01:24:31,417
عاش الزعيم -

1040
01:24:40,020 --> 01:24:44,900
بعد وفاة الرئيس هيندنبيرغ -

1041
01:24:43,693 --> 01:24:48,303
مكتب رئيس الرايخ سوف يدمج
مع مكتب مستشار الرايخ -

1042
01:24:48,304 --> 01:24:52,004
فريدريك هولاندر هرب الى أميركا, 
واستمر بمهنته كمؤلف موسيقي

1043
01:24:52,024 --> 01:24:56,064
أبتكر الجيش قسم -
" الولاء المطلق للفوهرر "

1044
01:24:56,146 --> 01:25:00,946
و سوف يطلب من كل ضباط و جنود -
القوات المسلحه تأديته

1045
01:25:01,028 --> 01:25:03,548
هل تقسموا بالولاء؟ -

1046
01:25:03,630 --> 01:25:06,030
نقسم -

1047
01:25:05,245 --> 01:25:13,245
ايرنست هانفستانغل في النهاية هرب الى بريطانيا
حيث سجن بصفته حليف للعدو

1048
01:25:16,904 --> 01:25:24,904
بعد مراسلة الرئيس روزفلت, هانفستانغل جلب الى
واشنطن ليعمل مستشارا للجهد الحربي للحلفاء

1049
01:25:28,838 --> 01:25:34,398
اليوم الرايخ القديم و زعيمه -
الأجود يدخلون التاريخ

1050
01:25:35,429 --> 01:25:39,479
و في نفس الوقت
نحن نعلن بداية عهد جديد -

1051
01:25:40,705 --> 01:25:46,705
صوفي غيرلش لم تعط اي اعلام رسمي
بوفاة زوجها

1052
01:25:50,365 --> 01:25:54,445
زمن السلام والأزدهار ينتظرنا -

1053
01:25:54,528 --> 01:25:57,528
رايخ الألف سنه
قد بدأ 

1054
01:26:05,264 --> 01:26:09,264
هيلينا هانفستانغل خاب أملها في هتلر
فيما بعد وعادت الى أميركا

1055
01:26:09,652 --> 01:26:11,812
إلى النصر -

1056
01:26:11,894 --> 01:26:13,494
إلى النصر -

1057
01:26:13,574 --> 01:26:16,854
إلى النصر ,  إلى النصر -

1058
01:26:16,936 --> 01:26:18,976
إلى النصر -

1059
01:26:19,415 --> 01:26:23,335
إلى النصر, إلى النصر، إلى النصر -

1060
01:26:23,857 --> 01:26:29,777
الشىء الوحيد الضرورى لأنتصار الشر -
أن لا يفعل الرجال الجيدين شىء
" أيدمند بورك 1929 - 1997 "

1061
01:26:29,818 --> 01:26:39,418
في سبتمبر عام 1935 شرع هيتلر
قانون نورمبورغ الذى حرم اليهود
من جنسياتهم

1062
01:26:39,464 --> 01:26:50,064
في عام 1938 أطلق هيتلر (ليلة تكسير الزجاج), هجوم وحشي
ضد اليهود, حطم المعابد و الأعمال
التجاريه وسجن الألاف

1063
01:26:50,108 --> 01:26:56,228
في الثلاث سنوات التاليه
جيوش هيتلر دحرت و أحتلت
معظم أوروبا

1064
01:26:56,268 --> 01:27:02,988
بضمنها
" شيكوسلوفكيا, بولندا, الدنمارك, النرويج "
وبلجيكا وفرنسا وهولندا

1065
01:27:03,031 --> 01:27:09,751
الأستخدام الأول للغاز السام
لقتل اليهود حدث في بولندا
يوم 8 ديسمبر 1941

1066
01:27:09,794 --> 01:27:20,714
في عام 1942 في ضاحية واناسى في
برلين, النازيون البيرقراطيون مهدوا
الطريق لزبح كل يهود أوربا بصورة منظمة

1067
01:27:20,758 --> 01:27:27,078
سياسه الدولة السريه هذه كانت تدعى
الحـــل النهائى
و تضمنت .............0

1068
01:27:27,121 --> 01:27:29,441
الأعدام الجماعى

1069
01:27:29,481 --> 01:27:31,961
التجارب الطبيه

1070
01:27:32,002 --> 01:27:34,682
ومعسكرات الموت

1071
01:27:34,723 --> 01:27:47,243
في 1944, حتى بعد انزال قوات الحلفاء
في فرنسا, هيتلر حول موارد عسكرية لغرض التعجيل
في ترحيا اليهود الى معسكرات الأعتقال 

1072
01:27:47,288 --> 01:27:55,008
في 30 نيسان سنه 1945
بعد خسارة الحرب
أدولف هيتلر أنتحر في مخبأه في برلين

1073
01:27:55,050 --> 01:27:57,770
أخذت الحرب العالميه الثانيه أرواح
خمسين مليون أنسان

1074
01:27:57,811 --> 01:28:03,251
قرابه العشرين مليون عسكرى
و حوالى ثلاثه و عشرون مليون مدنى

1075
01:28:03,293 --> 01:28:04,613
 حوالى سته مليون يهودى قتلوا

1076
01:28:04,653 --> 01:28:09,573
و قرابه المليون قتلوا من الغجر, 
المنشقين سياسيا ً, الشواذ جنسيا ً, والمعاقين

1077
01:28:09,616 --> 01:28:16,256
من السبعة ملايين قتيل, قرابة المليون ونصف المليون كانوا من الأطفال

1078
01:28:19,593 --> 01:28:28,593
الفيلم من تمثيل
روبرت كارلايل   بدور  أدولف هتلر
ستوكارد تشاننغ   بدور   كلارا هتلر
جينا مالون   بدور   جيلي راوبال
جوليانا مارغولس   بدور   هيلينا هانفستانغل
ماثيو موديني   بدور   فريتز غيرلش

1079
01:28:29,769 --> 01:28:38,769
لييف شريبر   بدور   ايرنست هافنستانغل
بيتر ستومارا   بدور   ايرنست روهم
فريدريك فون ثون   بدور   الجنرال ايريك لودندورف
بيتر أوتول   بدور   الرئيس بول فون هيندنبورغ
زوي تيلفورد   بدور   ايفا براون

1080
01:28:39,865 --> 01:28:48,725
تيرينس هارفي   بدور   غوستاف فون كاهر
جوستين سالنغر   بدور   جوزيف غوبلز
كريس لاركن   بدور   هيرمان غورنغ
جيمس بابسون   بدور   رودولف هاس
باتريسيا نيتزر   بدور   صوفي غيرلش

1081
01:28:49,735 --> 01:28:59,735
روبرت روسل   بدور   فرانز فون بابن
وولفغانغ مولر   بدور   جورج ستراسر
كريستوفر ايتريج   بدور   الجنرال كورت فون شليخر
ايان هوغ   بدور   ألويس هتلر

