1
00:00:03,079 --> 00:00:06,457
لا  يوجد ادني احترام
لم استطع حتي ان اجلب علبه سجائري

2
00:00:06,458 --> 00:00:11,462
ساقوم بقتل جميع الرهائن الموجودين لدينا
ساقوم بذلك فعلاً

3
00:00:11,463 --> 00:00:12,671
من يقوم بهذا؟

4
00:00:12,880 --> 00:00:15,549
كارييو ووحدته بلوك
انا متأكد من ذلك

5
00:00:15,550 --> 00:00:19,220
-بينما نقوم بالتفاوض؟
-اما جافيريا يريد ان يعتقلني بينما نتفاوض

6
00:00:24,517 --> 00:00:28,104
او كارييو لا يابه بالمفاوضات من الاساس

7
00:00:29,314 --> 00:00:32,566
اتعلم ما يجب علينا فعله بابلو
يجب ان ننهي هذا الاتفاق بسرعه

8
00:00:32,567 --> 00:00:34,819
قبل ان يجدونا ويقتلونا

9
00:00:36,488 --> 00:00:40,241
ليس قبل ان نبني سجننا الخاص

10
00:00:41,200 --> 00:00:45,954
وهذا الرئيس الجبان عليه ان يوافق علي ذلك

11
00:00:45,955 --> 00:00:48,833
حتي لو استوجب الامر ان اضع قنبله داخل مؤخرته

12
00:00:49,917 --> 00:00:52,919
الجو بارد جداً
هل يوجد جاكت لي هناك؟

13
00:00:52,920 --> 00:00:55,340
-انظر الي هذا ايها الداعر
-ماذا؟

14
00:00:57,675 --> 00:01:01,052
انها جيبه صغيره مكتوب عليها

15
00:01:01,053 --> 00:01:03,348
-جوستافو جافيريا
-اعطني هذه

16
00:01:07,143 --> 00:01:09,312
حسناً لتهاتف الرجال

17
00:01:12,524 --> 00:01:16,402
وماذا عنك هل انت بخير؟

18
00:01:17,487 --> 00:01:19,363
اذا سمح جافيريا بوجود قوات امريكيه هنا

19
00:01:19,364 --> 00:01:21,657
لتمكنا من القبض علي ابن العاهره هذا في خمس دقائق

20
00:01:21,658 --> 00:01:24,784
انا اشك في هذا
ايسكوبار اذكي كثيراً مما يظهر عليه

21
00:01:24,785 --> 00:01:26,953
-اللعنه
-انتظر انتظر

22
00:01:26,954 --> 00:01:29,831
لقد التقطنا اشاره من الغابات حول المكان

23
00:01:29,832 --> 00:01:31,875
حسناً يا شباب نحن جاهزون لالتقاط الصوره

24
00:01:31,876 --> 00:01:34,711
التي ستنشر في جريده المارينو.

25
00:01:34,712 --> 00:01:38,423
-لدينا احداثيات ايسكوبار
-اذكي مما يبدو

26
00:01:38,424 --> 00:01:40,051
نعم انت لم تدخل الدجاجه الي الحظيره بعد

27
00:01:41,177 --> 00:01:44,262
نحن نتتبع اشاره تابعه 
لهاتف من هواتف ايسكوبار,

28
00:01:44,263 --> 00:01:46,390
علي بعد خمسه خطوات من فينكي.

29
00:01:46,391 --> 00:01:49,351
ستصل الوحدات الكولومبيه في اقرب مما تستطيع

30
00:01:49,352 --> 00:01:50,894
وحده بلوك

31
00:01:50,895 --> 00:01:54,606
الاحداثيات
تقف في مكان ثابت

32
00:01:54,607 --> 00:01:57,193
يبدو ان الهدف توقف في مكانه

33
00:01:59,487 --> 00:02:01,531
لابد انك تهزأ معي

34
00:02:06,277 --> 00:02:09,124
TRANSLATED BY :
ACAB

35
00:03:39,211 --> 00:03:42,256
اعلم ذلك

36
00:03:48,887 --> 00:03:51,056
لقد هرب

37
00:03:53,225 --> 00:03:54,268
ثانيه

38
00:03:55,311 --> 00:03:56,854
هل سمعتي ما قلته؟

39
00:03:59,231 --> 00:04:01,150
هياً

40
00:04:03,486 --> 00:04:06,196
نعم انا مشغوله قليلاً ستيف.

41
00:04:06,197 --> 00:04:08,533
اعتقد انها تتمغص.

42
00:04:09,575 --> 00:04:10,742
ماذا يعني هذا؟

43
00:04:10,743 --> 00:04:13,996
هذا يعني انها لا تستطيع النوم
وبالتالي انا ايضاً

44
00:04:16,081 --> 00:04:18,333
هل اتصلتي بدار الايتام؟

45
00:04:18,334 --> 00:04:21,879
هل تعتقد انني ساستطيع ان اشرح الامور وحدي بالاسبانيه؟

46
00:04:22,087 --> 00:04:25,048
انا لازلت لا افهم لماذا
احضرتها انت الي هنا؟

47
00:04:25,049 --> 00:04:26,676
حسناً فلنأخذها الي احد المستشفيات

48
00:04:26,884 --> 00:04:30,928
لا ستيف لا يمكننا فقط تركها في مستشفي
انها ليست كايواء كلب.

49
00:04:30,929 --> 00:04:34,266
انظر انا اعلم انك مشغول
ولكني متأكده اننا سنعرف ما يجب ان نفعله معها

50
00:04:34,475 --> 00:04:35,892
هناك حرب دائره كوني

51
00:04:35,893 --> 00:04:38,311
لقد قلت انها ربما ستكون لبعض الايام.

52
00:04:38,312 --> 00:04:41,357
انها بالفعل منذ  اسابيع
ماذا نفعل هنا؟

53
00:04:42,859 --> 00:04:46,194
-هل هذا قميصي؟
-نحن محتاجين الي حفاضات.

54
00:04:46,195 --> 00:04:49,615
لماذا لا تذهب لاحضار بعضها قبل ان تبدأ في قضاء حاجتها
داخل دولاب ملابسك؟

55
00:05:02,879 --> 00:05:05,506
كم جميل ان اري انكي كونتي بعض الصداقات

56
00:05:06,549 --> 00:05:09,593
انتبه يا فتي
هذه المراه ذكيه جداً

57
00:05:09,594 --> 00:05:12,637
يمكنها ان تنتزع مسدسك وتضرب رأسك

58
00:05:12,638 --> 00:05:14,181
اعتذر زعيم

59
00:05:26,778 --> 00:05:28,237
كيف تشعرين؟

60
00:05:30,656 --> 00:05:32,909
كما تتوقع ان يشعر اي احد

61
00:05:33,701 --> 00:05:36,704
اريدك ان تسجلي كلمه اخري لي

62
00:05:38,247 --> 00:05:39,874
لا

63
00:05:40,999 --> 00:05:43,502
لا ليس قبل ان تفرج عن رهائن اخرين

64
00:05:44,961 --> 00:05:48,757
مارويا مريض جداً
ريكاردو لديه قرحه

65
00:05:48,758 --> 00:05:51,635
انا الشخص الوحيد الذي تحتاجه للتفاوض

66
00:05:51,636 --> 00:05:55,180
اذن لماذا تستمر الحكومه الكولومبيه في مطاردتي
ومحاوله اعتقالي؟

67
00:05:57,433 --> 00:05:58,684
انظري

68
00:06:00,519 --> 00:06:03,438
انا معجب بشجاعتك جداً

69
00:06:03,439 --> 00:06:09,402
ولكن جافيريا نسان حقير
ومع كل الاحترام والدك ايضاً كذلك

70
00:06:09,403 --> 00:06:11,280
وانت ماذا توقعت؟

71
00:06:12,197 --> 00:06:14,366
انت تصبح عضو مجلس نواب
وكأن شيئاً لم يحدث

72
00:06:15,367 --> 00:06:18,621
من دون ان تظهر حقيقتك
انك تاجر مخدرات؟

73
00:06:20,581 --> 00:06:22,541
توقعت الاحترام

74
00:06:24,293 --> 00:06:28,213
لقد تلقيت الاحترام عندما بنيت بيوت للفقراء

75
00:06:29,548 --> 00:06:34,177
ولكن عندما لم تتلقي الاحترام من
الطبقه البيروقراطيه المغروره,

76
00:06:34,178 --> 00:06:35,930
اشتطت غضباً

77
00:06:39,183 --> 00:06:43,813
كنت ساقوم باشياء رائعه لهذه البلد

78
00:06:46,398 --> 00:06:50,861
اذا كنت اصبحت الان وحش كما يحلو لكم

79
00:06:50,862 --> 00:06:54,698
هذا بسبب الافراد الذين يشبهون والدك

80
00:06:54,699 --> 00:06:57,576
وهؤلاء السياسيين اصحاب المناصب الفوز المضمون والثابت

81
00:06:59,036 --> 00:07:00,996
الاقليه الحاكمه وهؤلاء الناس

82
00:07:00,997 --> 00:07:05,082
لم يكونوا ليرتاحوا لوجود فقير من ميديل
بينهم

83
00:07:05,083 --> 00:07:10,923
من يمتلك اموالاً وذكاً اكثر منهم جمبعاً

84
00:07:12,550 --> 00:07:13,885
نعم

85
00:07:14,886 --> 00:07:17,596
كنت لتقوم باشياء رائعه

86
00:07:19,015 --> 00:07:20,975
وهذا هو الجزء الحزين

87
00:07:22,434 --> 00:07:27,731
السيد ايسكوبار
وعد باطلاق سراح رهينتين اخرتين

88
00:07:27,732 --> 00:07:33,110
ولكن في المقابل هو يطلب استكمال المفاوضات
بشفافيه.

89
00:07:33,111 --> 00:07:37,991
فخامه الرئيس جافيريا.
هو يعلم ما تحاول القيام به

90
00:07:37,992 --> 00:07:40,410
هو يعلم

91
00:07:40,411 --> 00:07:44,749
اذا اصريت علي  استمرار عمليات ملاحقته بالتعاون مع الامريكيين

92
00:07:47,376 --> 00:07:49,003
سيقوموا بقتلنا جميعاً

93
00:07:53,507 --> 00:07:56,634
انت تخاطر بحياه ابنتي

94
00:07:56,635 --> 00:08:00,179
لا نايديا مع كامل احترامي
نحن لا نخاطر بحياه اي احد

95
00:08:00,180 --> 00:08:03,976
اولويتنا هي حياه ابنتك
وحياه باقي الرهائن

96
00:08:04,184 --> 00:08:07,688
ولكن من ضمن اولوياتنا ايضاً
القبض علي ايسكوبار

97
00:08:07,897 --> 00:08:10,440
لا يمكنك عمل الشيئين في وقت واحد.

98
00:08:10,441 --> 00:08:13,527
التفاوض مع ايسكوبار
بينما تحاول القبض عليه

99
00:08:13,736 --> 00:08:16,238
هل تعلم ما هي مطالبه؟

100
00:08:17,949 --> 00:08:22,578
ان ندعو لتعديل دستوري
لالغاء اتفاقيه التسليم.

101
00:08:22,787 --> 00:08:28,041
ان تتم محاكمته فقط علي ترويج المخدرات لمره واحده.

102
00:08:28,042 --> 00:08:31,669
واسوء شئ انه يريد ان يقوم ببنا سجن خاص به

103
00:08:31,670 --> 00:08:35,131
وان يكون حراسه هم من يديرون المكان

104
00:08:35,132 --> 00:08:37,509
هذا اتفاق مع الشيطان

105
00:08:37,718 --> 00:08:42,056
انت رئيس لدوله اصبحت الحياه فيها كالجحيم
منذ وقت مضي

106
00:08:42,264 --> 00:08:45,476
مع من توقعت انك ستقوم بعمل اتفاق معه؟

107
00:08:47,853 --> 00:08:50,647
جافيريا من السهل عليه ان يقوم بالاف الاتفاقات
مع الشيطان نفسه

108
00:08:50,648 --> 00:08:52,983
اكثر من ان يقوم به مع بابلو

109
00:08:52,984 --> 00:08:56,694
الرضوخ لمطالب بابلو 
هوو انتحار سياسي.

110
00:08:56,695 --> 00:09:00,615
لذا هو فعل ما يفعله السياسيين
المماطله

111
00:09:00,616 --> 00:09:04,243
هو ابقي المجال الجوي مفتوح لطائراتنا
ودعي الاله لن نقوم باصابه الهدف.

112
00:09:04,244 --> 00:09:05,871
مرحباً  انه جورييا

113
00:09:06,080 --> 00:09:10,207
الوحدات البريه تبدأ في محاصره مصدر الاشاره.

114
00:09:10,208 --> 00:09:14,130
وعندما قمنا بالتصويب
لم تكن الاصابه  علي قدر امالنا.

115
00:09:15,380 --> 00:09:18,258
اعذرني جورييا
لا اشعر بحاله جيده

116
00:09:20,970 --> 00:09:22,346
انسه ديانا

117
00:09:23,597 --> 00:09:26,183
لماذا انتي غير منزعجه من الزعيم؟

118
00:09:28,019 --> 00:09:30,980
انت وفي مثل القطيع اليس كذلك؟

119
00:09:32,523 --> 00:09:39,029
هذا الرجل مجرم خاطف
انا شخصياً والبلد باكملها.

120
00:09:39,030 --> 00:09:40,614
من هنا انتي اذهبي  اولاً

121
00:10:13,814 --> 00:10:15,858
اختبئي هنا
بسرعه

122
00:10:38,630 --> 00:10:42,967
من كان يظن ان فشل عمليه وحده بلوك
هو الانتصار الاكبر لايسكوبار

123
00:10:42,968 --> 00:10:46,889
هو حتي لم يضغط علي الزناد
نحن من قمنا بذلك بدلاً منه

124
00:10:48,015 --> 00:10:50,434
يا رجال لدينا مشكله

125
00:10:55,731 --> 00:10:58,066
المعركه انهكت مواطني كولومبيا,

126
00:10:58,067 --> 00:11:00,902
وموت ديانا كان القشه التي قصمت ظهر البعير

127
00:11:00,903 --> 00:11:03,362
هذا لم يكن فقط موت احد افراد الاقليه الحاكمه

128
00:11:03,363 --> 00:11:07,826
ظهورها في التليفزيون الرسمي ودخولها منازلهم
من خلال برامجها كسر حواجز الطبقات.

129
00:11:08,702 --> 00:11:11,037
الشعب كان محطماً

130
00:11:11,038 --> 00:11:14,833
بالنسبه للرئيس جافيريا
لم يتبقي له غير خيار اخير.

131
00:11:18,170 --> 00:11:20,255
سياده الرئيس

132
00:11:20,256 --> 00:11:21,924
لقد قتلت ابنتي

133
00:11:23,259 --> 00:11:24,426
دعوها تمر

134
00:11:24,635 --> 00:11:26,137
انتظر

135
00:11:27,930 --> 00:11:31,433
اذا كنت قد استجبت لشروطه لربما كانت ابنتي
علي قيد الحياه الان

136
00:11:34,519 --> 00:11:36,938
اعطه ما يريده

137
00:11:36,939 --> 00:11:40,691
لا تجعل عائلات اخري تواجه المعاناه التي يجب علينا معايشتها

138
00:11:40,692 --> 00:11:43,237
سياده الرئيس .. يجب ان تحرك.

139
00:11:49,952 --> 00:11:51,954
كان الله في عونك نايديا

140
00:12:10,555 --> 00:12:12,640
هناك امر اريده ان يكون واضحاً بالنسبه اليك.

141
00:12:12,641 --> 00:12:17,688
انت لست الملام علي موت ديانا
هل هذا واضح بالنسبه لك؟.

142
00:12:19,481 --> 00:12:22,317
ايسكوبار لديه من الموارد ما يمكنه من
الاستمرار في هذا الي الابد

143
00:12:22,318 --> 00:12:24,068
نعم ونحن ايضاً

144
00:12:24,069 --> 00:12:25,778
نحن الدوله

145
00:12:25,779 --> 00:12:29,699
سنحارب ونقوم بما يجب علينا عمله حتي نقضي عليه

146
00:12:29,700 --> 00:12:32,367
لدينا خيارات

147
00:12:32,368 --> 00:12:36,331
للان فقط لماذا لا تسمح للامريكيين بالتدخل؟

148
00:12:36,332 --> 00:12:40,251
انا اعلم نحن لا نحب ذلك
انا شخصياً لا احب ذلك

149
00:12:40,252 --> 00:12:43,129
ولكن اذا كان الامر واضحاً مهمه محدده

150
00:12:43,130 --> 00:12:44,421
-لا
- بغطاء ما عمليه سريه

151
00:12:44,422 --> 00:12:45,549
لا

152
00:12:49,845 --> 00:12:52,348
لثد حان الوقت لانهاء كل هذا

153
00:12:57,061 --> 00:12:59,063
اعطي ايسكوبار مايريد

154
00:13:02,398 --> 00:13:03,817
فلنتحرك

155
00:13:16,663 --> 00:13:19,583
اذا الغي مجلس نوابك اتفاقيه التسليم
ستكون ضربه موجعه لنا.

156
00:13:19,791 --> 00:13:22,544
-سنكون كالحيوانات الكارتونيه
-كل ما قمنا به سيضيع

157
00:13:22,753 --> 00:13:24,338
ليس لدينا خيار اخر

158
00:13:24,546 --> 00:13:28,423
الناس  الشعب
لقد تعبوا من هذه التفجيرات وبحور الدماء

159
00:13:28,424 --> 00:13:30,051
صحيح وتجارته ستستمر كما ان لا شئ تغير

160
00:13:30,052 --> 00:13:32,387
-سيديرها من داحل محبسه الخاص
-بالضبط

161
00:13:32,388 --> 00:13:36,016
كل الاشياء تشير الي ان وضع ايسكوبار في السجن
هو انتصار كبير

162
00:13:37,393 --> 00:13:38,810
للعلاقات العامه؟

163
00:13:39,019 --> 00:13:40,645
انه استسلام.

164
00:13:41,730 --> 00:13:43,981
انتم تريدون ايسكوبار

165
00:13:43,982 --> 00:13:45,734
لماذا؟

166
00:13:46,693 --> 00:13:48,736
لماذا؟

167
00:13:48,737 --> 00:13:53,824
لانكم تريدون ان تتباهوا بذلك وانتم
ترتدون ملابسكم الرسميه

168
00:13:53,825 --> 00:13:55,827
هل تظنون انها لعبه هنا؟

169
00:13:56,036 --> 00:13:59,330
انها كولومبيا
الشعب يريد السلام

170
00:13:59,331 --> 00:14:01,499
هذه ليست لعبه

171
00:14:08,548 --> 00:14:12,927
حسناً في هذه اللحظات
صديقنا فيرناندو 

172
00:14:12,928 --> 00:14:15,680
سيخبرنا ببعض الاشياء القليله

173
00:14:17,891 --> 00:14:22,019
الحكومه الكولومبيه وافقت علي ان يقوم بابلو بتسليم نفسه

174
00:14:22,020 --> 00:14:28,067
ويواجه اتهام واحد:
الاتجار في المخدرات

175
00:14:28,068 --> 00:14:30,278
و..

176
00:14:30,279 --> 00:14:32,655
وسيوافقون علي جعله يبني سجنه الخاص

177
00:14:32,656 --> 00:14:38,702
والذي لن يكون بمقدور الشرطه ان تقترب منه
علي بعد ثلاثه كيلومترات

178
00:14:38,703 --> 00:14:42,206
واخيراً
حررنا انفسنا من الاستبداد

179
00:14:42,207 --> 00:14:45,543
تحيا كولومبيا

180
00:14:46,420 --> 00:14:48,213
فيرناندو

181
00:14:49,714 --> 00:14:52,467
-شكراً جزيلا فيرناندو
-لا  تقل ذلك بابلو

182
00:14:52,468 --> 00:14:57,305
وهل تعلم ميعاد التصويت علي الغاء اتفاقيه التسليم؟

183
00:14:57,306 --> 00:15:02,393
بعض الاسابيع

184
00:15:02,394 --> 00:15:06,272
وفي حينها يمكنك تسليم نفسك الي السلطات

185
00:15:06,273 --> 00:15:09,859
يسعدني جداً ان انهي اعمالي معك بهذا الانتصار العظيم

186
00:15:09,860 --> 00:15:14,031
لا يا اخي
عندما سلم نفسي ساكون في احتياج لخدماتك بدرجه اكبر.

187
00:15:18,285 --> 00:15:20,787
-كيف  كييف هذا بابلو؟
-فيرناندو

188
00:15:22,164 --> 00:15:28,462
الان هو الوقت الذي يبجب ان نجد فيه طريق قانونيه
لتقليل مده عقوبتي

189
00:15:32,341 --> 00:15:33,967
اليس كذلك؟

190
00:15:55,613 --> 00:15:58,241
وماذا يعني هذا بالنسبه الينا؟

191
00:15:58,242 --> 00:16:04,331
هذا يعني حبيبتي
انا املك سجني الخاص الان

192
00:16:06,833 --> 00:16:11,422
وبالنسبه لكي
ايام الزياره ستكون ..

193
00:16:12,464 --> 00:16:15,216
كل يوم

194
00:16:15,217 --> 00:16:17,802
-انا جاده بابلو
-وانا ايضاً

195
00:16:19,471 --> 00:16:22,973
المشكله بابلو  ان

196
00:16:22,974 --> 00:16:26,477
انك الان اعترفت 
بانك تاجر مخدرات,

197
00:16:26,478 --> 00:16:30,023
قد لا يتوافق هذا مع كوني صحفيه
وعلي علاقه بك.

198
00:16:33,277 --> 00:16:34,570


199
00:16:36,613 --> 00:16:38,240
اذن

200
00:16:40,909 --> 00:16:47,624
انتي تظنين اني ادمر سمعتك كصحفيه اليس كذلك؟

201
00:16:49,585 --> 00:16:51,961
انت تفهم ما اقوله

202
00:16:51,962 --> 00:16:54,923
نعم بالتأكيد انا افهم.

203
00:16:56,925 --> 00:17:02,638
اعتقد انه الوقت المناسب 

204
00:17:02,639 --> 00:17:08,604
لاطلاق سراحك حتي تجدي حبيب جديد
والذي سيكون نزيهاً

205
00:17:09,771 --> 00:17:15,025
وتؤسسي بيت صغير
وتنجبي اطفال صغار

206
00:17:15,026 --> 00:17:17,445
-كلاب صغيره
-لا تهزأ بي بابلو

207
00:17:17,446 --> 00:17:19,406
انا لا اهزأ بكي

208
00:17:22,200 --> 00:17:24,286
انا فقط اريدك انت تعلمي

209
00:17:25,329 --> 00:17:27,789
انك فاليريا

210
00:17:28,915 --> 00:17:32,336
خارجه عن القانون مثلي

211
00:17:36,465 --> 00:17:39,635
لذا لا تقولي لي هذا الكلام

212
00:17:55,442 --> 00:17:58,487
يبدوا انك نجحت في هذا ايها الاحمق؟

213
00:18:06,786 --> 00:18:09,289
اللعنه  لقد اعتقدت انك قد جن جنونك

214
00:18:16,672 --> 00:18:21,800
العباقره دائماً ما ينعتون بالجنون.

215
00:18:21,801 --> 00:18:24,638
-اليس كذلك؟
-نعم

216
00:18:30,060 --> 00:18:32,729
-الاخوه اوتشوا؟
-ما بهم؟

217
00:18:33,897 --> 00:18:36,815
يمكنك التخمين
انهم غاضبين.

218
00:18:36,816 --> 00:18:38,694
بسبب الاتفاقيه؟

219
00:18:39,819 --> 00:18:42,739
ام بسبب انك تجامع اختهم؟

220
00:18:55,669 --> 00:18:58,255
هذا كان خطأ غبياً جوستافو

221
00:19:04,844 --> 00:19:07,472
لنأمل الا يعاقبوك علي هذا لاحقاً.

222
00:19:08,306 --> 00:19:09,890
وبدأ العد التنازلي

223
00:19:09,891 --> 00:19:13,603
بابلو يحتاج ان ينتهي من بناء سجنه في اسرع وقت ممكن

224
00:19:13,604 --> 00:19:17,898
وبالنسبه  لاعدائه هم يريدون ان يصلوا اليه قبل ان يتم هذا

225
00:19:17,899 --> 00:19:21,569
حالما يدخل بابلو هناك
سيكون بامان

226
00:19:21,570 --> 00:19:24,197
واي احد بالخارج لن يكون كذلك

227
00:19:24,781 --> 00:19:28,534
وصلنا امر رسمي بايقاف جميع العمليات
وانهاء اي تخطيط مستقبلي

228
00:19:28,535 --> 00:19:30,787
حين يقوم بابلو بتسليم نفسه

229
00:19:31,829 --> 00:19:34,249
-وحده بلوك سيتم حلها
-لقد سمعنا ببنود الاتفاقيه

230
00:19:34,458 --> 00:19:37,794
-لا تستطيع الشرطه الاقتراب اكثر من ميلين
-هذا عار 

231
00:19:38,002 --> 00:19:40,171
هذا انذار بالموت لرجالي

232
00:19:41,548 --> 00:19:43,508
لن اصبح قادراً  علي حمايتهم

233
00:19:46,094 --> 00:19:47,178
لن ادع هذا يحدث

234
00:19:50,848 --> 00:19:53,769
هناك ضباط يكرهون بابلو مثلي
	

235
00:19:54,811 --> 00:19:56,313
ربما اكثر 

236
00:19:58,231 --> 00:20:00,651
لن يتوقفوا لمجرد ان جاءهم امر بذلك

237
00:20:01,568 --> 00:20:04,028
انت تتحدث عن عصيان 

238
00:20:04,237 --> 00:20:09,116
سمه ما تشاء
ولكن انا لازالت احتاج لمعلوماتكم السريه

239
00:20:09,117 --> 00:20:12,035
-سنمدك باي معلومه نتلقاها
-جافيير هل توافق علي هذا الهراء

240
00:20:12,036 --> 00:20:14,706
لقد كانوا يعلمون اننا نساعد في العمليه
ونحن رسمياً كنا غير مخولين لفعل ذلك

241
00:20:14,914 --> 00:20:16,583
اعتقد انك قلت مره اننا فريق واحد

242
00:20:17,709 --> 00:20:20,044
ملعب الكره سيكون هنا

243
00:20:22,088 --> 00:20:26,342
هنا اريد بيت دمي صغير لمانويلاً

244
00:20:26,343 --> 00:20:31,847
وبالاسفل اريد بار وجاكوزي
للرجال

245
00:20:31,848 --> 00:20:34,392
عائلتي ستكون في المنزل اسفل التله

246
00:20:34,601 --> 00:20:38,647
ساقوم بوضع تيليسكوب لاستطيع رؤيتهم في اي وقت اريده

247
00:20:38,855 --> 00:20:41,774
نعم صحيح صحيح
او ربما تود رؤيه مؤخرات الفتيات

248
00:20:41,775 --> 00:20:46,655
لا العائله العائله
والاطفال

249
00:20:47,614 --> 00:20:52,034
-ماذا نستطيع تقديمه لك بابلو؟
-حسناً.

250
00:20:52,035 --> 00:20:55,245
عندما نكون في السجن
جوستافو وانا

251
00:20:55,246 --> 00:21:01,085
ساعتمد عليكما جاليانو ومونكادا
في تسيير الاعمال

252
00:21:02,920 --> 00:21:04,505
شكراُ لك بابلو

253
00:21:04,506 --> 00:21:09,760
لقد تم تشريفنا بحصولنا علي هذه المسئوليه
يمكنك الاعتماد علينا

254
00:21:09,761 --> 00:21:13,556
لقد تحدثنا عن العمليات وخطه العمل
هل كل شئ واضح؟

255
00:21:13,557 --> 00:21:15,684
نعم لن نخيب ظنك بابلو

256
00:21:15,892 --> 00:21:18,019
هل اخبرتهم عن الضريبه؟

257
00:21:19,229 --> 00:21:21,564
-لا لم افعل
-الضريبه؟

258
00:21:21,565 --> 00:21:23,525
ما هذه الضريبه؟

259
00:21:25,235 --> 00:21:28,029
من قام بتحمل تكاليف هذه الحرب؟

260
00:21:28,238 --> 00:21:29,614
انت

261
00:21:31,658 --> 00:21:34,745
-انت دون بابلو
- هذا صحيح

262
00:21:36,162 --> 00:21:38,748
وننعم بسلام الان

263
00:21:38,749 --> 00:21:42,419
وستستفيدون استفاده مباشره من ذلك

264
00:21:43,420 --> 00:21:48,883
من العادل ان تساهموا في تكاليف الحراسه
والتكاليف القانونيه

265
00:21:48,884 --> 00:21:51,636
التي سنقابلها انا وجوستافو ونحن خلف القضبان

266
00:21:52,554 --> 00:21:55,431
وكم ستكون قيمه هذا؟

267
00:21:55,432 --> 00:22:00,061
لقد وافقنا علي حوالي
مائتي الف دولار شهرياً اليش كذلك؟

268
00:22:00,270 --> 00:22:02,396
نعم مائتي الف

269
00:22:02,397 --> 00:22:04,732
مائتي الف؟

270
00:22:04,733 --> 00:22:08,736
هذا كثير من المال
كثير من المال اخي

271
00:22:08,737 --> 00:22:10,696
لكن اعتبره تم سداده بالفعل

272
00:22:10,697 --> 00:22:14,992
ومره اخري
شكراً جزيلاً علي اختيارنا لهذه المسئوليه

273
00:22:15,201 --> 00:22:17,579
-وعلي ثقتك فيها
-حسناً اذن ..

274
00:22:17,829 --> 00:22:21,416
دون بابلو    جوستافو

275
00:22:29,633 --> 00:22:33,176
ههل تعتقد انها كانت حركه ذكيه؟

276
00:22:33,177 --> 00:22:37,139
لماذا يجب عليان اتركهم جني  الثمار من مزارعنا

277
00:22:37,140 --> 00:22:39,975
دون ان يعطونا تعويض مقابل ذلك؟

278
00:22:41,977 --> 00:22:43,730
اتفق معك

279
00:22:45,022 --> 00:22:49,152
ولكن الان
نحن نحتاج هؤلاء الداعرين ليكونو وفيين لنا.

280
00:22:49,360 --> 00:22:52,405
وماذا؟
اتظن اني لا اشجع علي الوفاء؟

281
00:22:52,614 --> 00:22:55,950
وفائي؟
انت تعلم انك تملكه

282
00:22:55,951 --> 00:22:58,077
لكني لا اثق في اي احد اخر.

283
00:22:59,329 --> 00:23:02,873
اتعلم بابلو
لقد ربحت.

284
00:23:02,874 --> 00:23:05,250
لا جدال في ذلك

285
00:23:05,251 --> 00:23:07,169
ولكن ستقوم بتسليم نفسك

286
00:23:07,170 --> 00:23:10,840
وبعض التاس سيري هذا
كنوع من الضعف

287
00:23:10,841 --> 00:23:15,762
يجب ان نبقي بالقرب من اعدائناً
اكثر من اي وقت مضي

288
00:23:19,349 --> 00:23:21,726
شكراً

289
00:23:23,603 --> 00:23:26,731
من الرائع ان اراكي ثانيه فاليريا

290
00:23:27,774 --> 00:23:31,485
وانا ايضاً باتشو
سعيده لمقابلتك

291
00:23:31,486 --> 00:23:35,866
ويجب علي ان اقول
انه لم يكن شيئاً متوقعاً

292
00:23:37,074 --> 00:23:39,494
نحن قلقون عليكي

293
00:23:40,328 --> 00:23:43,665
ولماذا انتم قلقون؟

294
00:23:43,874 --> 00:23:47,167
بابلو عقد اتفاق مع الحكومه؟

295
00:23:47,168 --> 00:23:49,128
سيقوم بالاعتراف ببعض الاشياء

296
00:23:49,337 --> 00:23:53,591
اشياء قد تمدر سمعتك

297
00:23:56,093 --> 00:24:01,349
اذا كنت جيده في شئ 
فسيكون في الحفاظ علي سمعتي.

298
00:24:01,558 --> 00:24:04,519
اسمعي هذه المره الامور مختلفه

299
00:24:05,687 --> 00:24:10,984
انتي ساعدتي في صنع خرافه روبن هود الفقراء

300
00:24:11,192 --> 00:24:15,738
وعندما يتم تحطيم كل هذا
سيكون عليكي تحمل مسؤليتك

301
00:24:15,739 --> 00:24:18,616
ربما خدعني ايضاً
كما فعل مع الجميع

302
00:24:18,825 --> 00:24:20,868
لديكي اعداء

303
00:24:20,869 --> 00:24:22,746
ولن يتركوا الامر يمر بسهوله

304
00:24:23,955 --> 00:24:26,040
انظري فاليريا

305
00:24:26,041 --> 00:24:31,629
لدينا علاقات قويه في نيويورك
حضور قوي.

306
00:24:31,838 --> 00:24:35,007
يجب ان تذهبي هناك
ولو لفتره صغيره.

307
00:24:35,008 --> 00:24:36,384
واترك كولومبيا

308
00:24:36,593 --> 00:24:39,720
يوجد مليون كولومبي هناك

309
00:24:39,721 --> 00:24:42,556
جمهور جديد

310
00:24:42,557 --> 00:24:45,602
ولا يهتمون اذا كنتي تشاركتي الفراش مع وحش ام لا

311
00:24:49,313 --> 00:24:51,899
فقط لفتره قليله

312
00:24:51,900 --> 00:24:54,986
وبعد ان ينتهي هذا ستكونين قادره عيل العوده
وراسك مرفوعه

313
00:24:55,194 --> 00:24:57,154
انا اضمن لكي ذلك

314
00:24:58,155 --> 00:25:03,160
وليس هذا فقط ولكن ستكوني قد اكتسبتي جمهور جديد في الولايات المتحده

315
00:25:05,329 --> 00:25:09,124
-الخيانه ليست من طبعي؟
-من ذكر الخيانه؟

316
00:25:10,209 --> 00:25:11,962
وماذا ستخونين؟

317
00:25:13,296 --> 00:25:15,256
ستخونين دورك كعشيقته؟

318
00:25:16,215 --> 00:25:22,512
اتريدين ان تكوني لرجل لم يراكي ابداً كافيه
لتكوني زوجته؟

319
00:25:22,513 --> 00:25:25,265
زوجته؟انا؟

320
00:25:25,266 --> 00:25:28,018
لا لا لا
انت مخطئ يا عزيزي

321
00:25:28,019 --> 00:25:29,980
اخر شئ كنت اريده هو ان اكون زوجته؟

322
00:25:31,106 --> 00:25:34,275
بجانب ..
هل تظن اني اود ان اكون زوجته؟

323
00:25:36,861 --> 00:25:40,864
هل تظن اني احب ان ابقي مختبئه في موناكو
منتظره حضوره؟

324
00:25:40,865 --> 00:25:42,659
بينما هو في الخارج مع ..

325
00:25:44,869 --> 00:25:46,329
معي ؟

326
00:25:48,123 --> 00:25:49,457
لا

327
00:25:50,333 --> 00:25:52,585
هذا ملل جداً

328
00:26:01,636 --> 00:26:03,596
لقد افتقدتك كثيراً

329
00:26:04,764 --> 00:26:06,432
لقد افتقدتك كثيراً  ايضاً

330
00:26:16,567 --> 00:26:18,486
لا لقد كان شئ مريع.

331
00:26:19,403 --> 00:26:21,071
مريع

332
00:26:21,072 --> 00:26:23,783
كل يوم في منزل مختلف

333
00:26:25,535 --> 00:26:27,620
قلقاً عليكي

334
00:26:29,122 --> 00:26:30,707
وعلي الاولاد

335
00:26:36,546 --> 00:26:38,089
الحقيقه هي...

336
00:26:40,717 --> 00:26:43,594
انها ساعاتي الاسعد ان اعود الي المنزل

337
00:26:45,304 --> 00:26:48,223
-تبدو سعيداً
-بالتأكيد

338
00:26:51,477 --> 00:26:53,521
هذه الاوقات مرت

339
00:26:54,898 --> 00:26:59,152
انه اسعد وجه رجل علي وشك
دخول السجن

340
00:27:05,575 --> 00:27:07,993
-الاطفال
-الاطفال بابلو

341
00:27:07,994 --> 00:27:09,452
-الاطفال
-لا تاتا

342
00:27:09,453 --> 00:27:11,663
-يجب ان اذهب لاحضارهم
-اجلسي هنا

343
00:27:11,664 --> 00:27:14,290
-اولادي 
-اجلسي هنا

344
00:27:14,291 --> 00:27:16,460
ساذهب لاحضارهم
اجلسي هنا

345
00:27:18,213 --> 00:27:20,631


346
00:27:21,758 --> 00:27:23,508


347
00:27:23,509 --> 00:27:25,468
-هل انت بخير؟
نعم

348
00:27:25,469 --> 00:27:26,763
هيا

349
00:27:31,226 --> 00:27:34,437
اذهب الي والدتك

350
00:27:36,689 --> 00:27:39,567
هيا هيا

351
00:27:47,951 --> 00:27:51,203
الانفجار ناجم عن سياره مفخخه اسفل البنايه

352
00:27:51,204 --> 00:27:53,622
حوالي 800 جرام من الديناميت.

353
00:27:53,623 --> 00:27:56,499
لقد جعلت احدي اذني
مانويلا الصغيره صماء للابد.

354
00:27:56,500 --> 00:27:58,877
في هذه الحرب

355
00:27:58,878 --> 00:28:01,589
البرئ هو دائما من يتاذي

356
00:28:04,383 --> 00:28:07,929
بالنسبه لايسكوبار
تفجير موناكو اوصل اليه رسالتين

357
00:28:09,388 --> 00:28:13,350
الاولي اظهرت له ان الشرطه ليست اكبر مشاكله

358
00:28:14,852 --> 00:28:16,728
لم يكونوا ليفجروا سياره مفخخه

359
00:28:16,729 --> 00:28:22,318
كان هناك لاعب جدبد
لم يكن يبالي بان يؤذي عائلته.

360
00:28:23,236 --> 00:28:25,238
لا تقلق ابن العم

361
00:28:27,406 --> 00:28:29,575
سنقتلهم جميعاً

362
00:28:31,368 --> 00:28:34,956
الثانيه وهي التي كادت تشل تفكيره

363
00:28:37,374 --> 00:28:43,589
هي انه لاول مره في حياته احدهم وصل معه لهذه الدرجه

364
00:28:45,382 --> 00:28:48,845
والاسوء انه لم يكن يعلم من هو

365
00:28:57,228 --> 00:28:58,436
مرحباً

366
00:28:58,437 --> 00:29:02,065
فاليريا كان هناك انفجار اسفل عماره في موناكو

367
00:29:02,066 --> 00:29:06,987
-الان
-من لحظات صغيره سياره مفخخه

368
00:29:06,988 --> 00:29:10,325
-من كان بالداخل؟
-لا نعلم

369
00:29:11,575 --> 00:29:13,618
ما المعلومات الاخري التي بحوزتك؟

370
00:29:13,619 --> 00:29:16,663
هذه كل المعلومات التي لدينا الان

371
00:29:16,664 --> 00:29:18,415
حسناً شكراً

372
00:29:43,233 --> 00:29:45,526
دائماً يصطحبها لنفس النزل

373
00:29:49,405 --> 00:29:51,574
-مارينا
-الي اين تذهبين؟

374
00:29:53,076 --> 00:29:55,160
انا ذاهبه الي المدينه

375
00:29:55,161 --> 00:29:57,372
يجب ان اخرج من هذا السجن

376
00:29:58,373 --> 00:30:01,167
-تعالي هنا مارينا
-ماذا؟
377
00:30:05,088 --> 00:30:06,838
استمتعي بوقتك

378
00:30:06,839 --> 00:30:08,674
كوني بامان

379
00:30:09,633 --> 00:30:11,094
شكراً

380
00:30:21,687 --> 00:30:24,022
انت تعلمون ما سيقوم بعمله اليس كذلك؟

381
00:30:24,023 --> 00:30:26,566
هو سيستمر في تسيير اعماله بينما هو خلف القضبان

382
00:30:26,567 --> 00:30:30,153
التي تحميه بواسطه الحكومه الكولومبيه

383
00:30:30,154 --> 00:30:33,115
يجب ان نعترف
ان هذا الشخص عبقري

384
00:30:33,116 --> 00:30:37,161
حسناً هناك اسباب عديده تجعلنا جميعاً نتفاوض علي تسليم انفسنا

385
00:30:37,370 --> 00:30:40,789
ولكنك تعلم ذلك
بابلو بدأ بنفسه حتي لا يدع مجال للاخرين للقيام بذلك

386
00:30:40,790 --> 00:30:42,999
لذا يجب ان نحصل علي بعض الامتيازات 
السياسيه
387
00:30:43,000 --> 00:30:45,586
خصوصاً من وسيطك الحكومي اللواء كاراميو.

388
00:30:46,421 --> 00:30:48,338
هل يمكنك ان تتكلم نيابه عنا؟

389
00:30:48,339 --> 00:30:50,840
بالتأكيد

390
00:30:50,841 --> 00:30:53,509
ولكن لا اعتقد ان هذا قد يكون كافي

391
00:30:53,510 --> 00:30:54,886
ماذا تقصد؟

392
00:30:54,887 --> 00:30:58,140
انكم يجب ان تقدموا عرضاً افضل

393
00:30:58,141 --> 00:31:01,894
شيئاً يريدون بشده يجعلهم يقبلون عقد اتفاق

394
00:31:03,854 --> 00:31:05,440
جوستافو جافيريا

395
00:31:06,857 --> 00:31:09,318
هو مفتاح اعمال بايلو

396
00:31:09,319 --> 00:31:11,612
اذا سقط ابن العاهره هذا
فكلم الامبراطوريه ستسقط

397
00:31:14,449 --> 00:31:16,367
بالتأكيد هذه قد يفي بالغرض

398
00:31:17,827 --> 00:31:19,287
سيفي بالغرض

399
00:31:22,457 --> 00:31:25,959
كما يقال دائماً
لا شرف بين اللصوص

400
00:31:25,960 --> 00:31:28,711
فهي صحيحه بدرجه اكبر بين تجار المخدرات

401
00:31:28,712 --> 00:31:32,425
الاخوه اوتشوا بمساعده عصابه كالي
حصلوا عل اتفاقيه مع الحكومه.

402
00:31:32,633 --> 00:31:35,677
لا ترحيل 
ولا عقوبه مشدده

403
00:31:35,678 --> 00:31:39,349
الحكومه الكولومبيه ستتغاضي عن كونهم
عضو في 

404
00:31:39,556 --> 00:31:43,977
اكبر امبراطوريه مخدرات علي وجه الارض

405
00:31:43,978 --> 00:31:46,521
وبدلاً عن ذلك سيقضون عقوبه مخففه

406
00:31:46,522 --> 00:31:48,648
-التهمه؟
-استمعوا الي

407
00:31:48,649 --> 00:31:52,694
تهريب غير شرعي لثيران من اسبانياً.

408
00:31:52,695 --> 00:31:55,489
دخلوا السجن بوجوه مبتسمه

409
00:31:55,490 --> 00:31:58,116
وكان كل ما فعلوه هو استخدام شقيقتهم كطعم

410
00:31:58,117 --> 00:32:01,120
للقبض علي السمكه التي طالما ارادت  الشرطه الحصول عليها

411
00:32:28,981 --> 00:32:30,733
قبلني

412
00:32:49,043 --> 00:32:51,420
-تبدبن جميله حبيبتي
-بالتأكيد.

413
00:32:51,421 --> 00:32:54,465
ما اعنيه انكي دائماً تبدين جميله

414
00:33:05,851 --> 00:33:07,311
جوستافو

415
00:33:12,316 --> 00:33:13,943
ماذا يحدث؟

416
00:33:14,902 --> 00:33:16,528
لا شئ

417
00:33:16,529 --> 00:33:20,449
لا شئ يحدث اليس كذلك
ايها العقيد كارييو؟

418
00:33:20,450 --> 00:33:22,326
هذا راجع اليك

419
00:33:25,704 --> 00:33:28,790
-بلغها وداعك
-لا

420
00:33:28,791 --> 00:33:31,167
-لا لا لا
جوستافوا انظر الي

421
00:33:31,168 --> 00:33:33,002
هل تعلم عائلتك انكي هنا؟

422
00:33:33,003 --> 00:33:34,713
-جوستافو
-اهدأي مارينا

423
00:33:38,134 --> 00:33:41,971
انت تقوم بخطأ كبير كارييو

424
00:33:43,264 --> 00:33:47,225
نحن بالفعل علي طاوله التفاوض مع الحكومه

425
00:33:47,226 --> 00:33:50,563
-ليس لديك اي سبب منطقي للقيام بذلك
-انت علي حق

426
00:33:52,189 --> 00:33:54,066
لذلك انا لست هنا

427
00:33:56,902 --> 00:33:59,071
اذا ماذا تريد؟

428
00:34:00,823 --> 00:34:02,866
لا تتظاهر بالغباء

429
00:34:03,826 --> 00:34:07,997
سلمني ابن عمك وساتركك تعيش

430
00:34:15,004 --> 00:34:16,464
حسناً

431
00:34:18,257 --> 00:34:20,551
اقتلني اذا يا ابن العاهره

432
00:34:21,677 --> 00:34:23,596
لن اقوم بذلك بنفسي

433
00:34:25,014 --> 00:34:29,726
ولكن ساقدم اليك اناساً سيكون من دواعي سرورهم
ان يقوموا بذلك

434
00:34:30,645 --> 00:34:33,897
هذا الشاب؟ لاستيا

435
00:34:35,608 --> 00:34:40,903
شقيقته قتلت داخل مكتبه في بوجوتا نتيجه سياره مفخخه
انت قمت بتدبيره

436
00:34:40,904 --> 00:34:42,948
كانت في السابعه عشر من عمرها

437
00:34:43,991 --> 00:34:45,868
وهذا الشاب هنا

438
00:34:49,372 --> 00:34:51,248
هذا تورييو

439
00:34:53,376 --> 00:34:57,921
قتلت اباه واخاه
لانهم كانوا شرطيين

440
00:35:00,049 --> 00:35:02,968
-وهذه اشياء لا علاقه لي بها
-لا؟

441
00:35:04,554 --> 00:35:10,059
اتعلم
اذا كنت تساعد الشيطان فانت شيطان

442
00:35:11,310 --> 00:35:12,936
انظر اليهم

443
00:35:13,145 --> 00:35:15,523
اريدك ان تنظر الي وجوههم

444
00:35:15,731 --> 00:35:18,859
قليل من الضحايا الذيت خلفتوهم في صحوتكم

445
00:35:20,277 --> 00:35:21,612
اخبرني

446
00:35:22,530 --> 00:35:27,076
هل سمعت ابداً عن نشئ يدعي عداله سريعه ناجزه؟

447
00:35:31,455 --> 00:35:33,915
سلمني ابن عمك

448
00:35:33,916 --> 00:35:37,587
والا سادع هؤلاء الرجال يرونك ما معني العداله الناجزه.
بقبضات ايديهم

449
00:35:50,849 --> 00:35:55,020
افعلوا ذلك اذن
يا ابناء العاهرات

450
00:35:55,229 --> 00:35:56,813
حسناً

451
00:35:59,442 --> 00:36:04,447
سنري ماذا سيكون شعورك بعد بضع دقائق

452
00:36:05,740 --> 00:36:07,116
قم بذلك

453
00:36:33,392 --> 00:36:35,852
اخبرني اين ابن عمك

454
00:36:36,771 --> 00:36:39,440
لا يجب ان ينتهي الامر هكذا

455
00:36:59,502 --> 00:37:01,712
اخبرني اين ابن عمك.

456
00:37:08,051 --> 00:37:09,470
نحن

457
00:37:10,429 --> 00:37:15,518
نحن خارجون عن القانون
لسنا وشاه  يا اولاد العاهرات

458
00:37:32,785 --> 00:37:36,788
ستموتون جميعاً يا اولاد العاهرات

459
00:37:36,789 --> 00:37:39,666
انت جميعاً ستموتون يا اولاد العاهرات

460
00:37:39,667 --> 00:37:42,377
انتم ميتون يا اولاد العاهرات

461
00:37:42,378 --> 00:37:48,424
انتم وعائلاتكم وزوجاتكم
في عداد الموتي يا اولاد العاهرات

462
00:37:48,425 --> 00:37:49,635
في عداد الموتي

463
00:37:53,514 --> 00:37:56,725
القي بجثته علي الطريق في سابانيتا.

464
00:37:56,726 --> 00:37:59,353
سياده العقيد
سيجعلونا ندفع ثمن هذا

465
00:38:00,771 --> 00:38:05,692
اكتب في تقرير الوفاه تم بعد تبادل لاطلاق النار
مع الشرطه.

466
00:38:05,693 --> 00:38:08,362
اجعل تقريرك يؤكد انه من اطلق النار اولاً

467
00:38:08,571 --> 00:38:10,531
لكن كولونيل  لقد مات من الضرب المفرط

468
00:38:17,329 --> 00:38:19,206
هل هذا يفي بالفرض؟

469
00:38:30,384 --> 00:38:37,182
ليس هناك ما هو اجمل واهم في حياتي من هذا

470
00:38:38,642 --> 00:38:42,354
اننا هنا سوياً مجتمعين

471
00:38:45,148 --> 00:38:49,069
الان هيا نأكل ونستمتع 
بهذا الطعام الشهي

472
00:38:50,863 --> 00:38:54,991
-انتظر انتظر
- نعم البنجر اولاً

473
00:38:55,200 --> 00:38:57,453
-تاتا؟
-زعيم

474
00:38:59,037 --> 00:39:01,873
مرحباً يا ولدي اجلس

475
00:39:01,874 --> 00:39:04,835
-اجلس
-زعيم انا لا اعلم كيف اقول ذلك

476
00:39:07,630 --> 00:39:09,172
اخبرني كما يفعل الرجال

477
00:39:10,340 --> 00:39:12,342
-جوستافو مات
-ماذا؟

478
00:39:16,221 --> 00:39:19,098
وجودو جثته علي جانب الطريق في الطريق الي سابانيتا
بحاله سيئه للغايه من كثره الضرب

479
00:39:19,099 --> 00:39:21,017
كيف حدث هذا؟

480
00:39:21,226 --> 00:39:22,645
واطلقوا عليه النار ايضا زعيم؟

481
00:39:22,853 --> 00:39:25,856
لا لا
كيف تجرؤ علي القدوم الي منزلي وقول هذا الكلام

482
00:39:26,064 --> 00:39:29,150
كيف تجرؤ
اخرج من منزلي

483
00:39:29,151 --> 00:39:32,946
انت اذهب الان
اخرج من منزلي

484
00:39:32,947 --> 00:39:36,616
لا جوستافو .. بابلو
اخرج من هنا

485
00:39:36,617 --> 00:39:40,913
كل الامور ستكون بخير

486
00:39:51,423 --> 00:39:53,425
هل انت متأكد من ذلك؟

487
00:39:54,384 --> 00:39:55,511
نعم زعيم

488
00:40:00,056 --> 00:40:02,559
اريدك ان تأخذه الي المقابر

489
00:40:04,687 --> 00:40:07,731
وتحرس جثته طوال الوقت الي ان يتم دفنها

490
00:40:08,858 --> 00:40:10,526
حسناً 
اذهب الان

491
00:40:21,954 --> 00:40:23,914
كيف حالك ولدي؟

492
00:41:00,993 --> 00:41:03,495
سافتقده للغايه  امي

493
00:41:08,709 --> 00:41:10,126
عندما .. 

494
00:41:12,337 --> 00:41:19,427
كنتم في التاسعه او العاشره
اتتذكر؟

495
00:41:19,428 --> 00:41:23,557
كنتم تركبون عجلاتكم

496
00:41:27,185 --> 00:41:30,855
كنتم تحبون الذهاب الي الجبال وتختفون هناك

497
00:41:30,856 --> 00:41:34,693
طوال اليوم

498
00:41:36,946 --> 00:41:38,447
يا الهي.

499
00:41:39,364 --> 00:41:41,533
وكنا نقوم بالبحث عنكم

500
00:41:42,785 --> 00:41:47,664
نبدوا كامجانين 
ونحن نعلوا اصواتنا باسمائكم في كل مكان

501
00:41:50,459 --> 00:41:53,336
حتي تظهرون

502
00:41:54,755 --> 00:41:56,757
يا الهي

503
00:41:57,758 --> 00:41:59,969
اين كنتم؟
504
00:42:00,803 --> 00:42:04,264
-اين كنت يا ولد؟
كنت اصرخ بهذا السؤال

505
00:42:05,766 --> 00:42:08,351
في الجبال امي

506
00:42:09,436 --> 00:42:15,943
اعلي من السحاب عمتي
هكذا كان يرد جوستافو ضاحكاً
507
00:42:23,117 --> 00:42:24,784
كان

508
00:42:24,785 --> 00:42:27,370
كان يرد ان يذهب بعيداً

509
00:42:30,415 --> 00:42:32,834
كان دائماً يريد ذلك

510
00:42:32,835 --> 00:42:35,253
ولكن معك

511
00:42:36,212 --> 00:42:38,298
فقط معك

512
00:42:43,219 --> 00:42:46,056
لم اكن اظن ان الامور ستنتهي بهذ الطريقه

513
00:43:20,340 --> 00:43:22,176
مساء الخير

514
00:43:25,137 --> 00:43:29,933
زعيم؟
اخدهم اتي كل هذه المسافه ليقابلك

515
00:43:33,436 --> 00:43:35,271
الانسه فاليريا

516
00:43:48,869 --> 00:43:51,747
مساء الخير مدام
بابلو

517
00:43:52,622 --> 00:43:54,207
ماذا تفعل هنا؟

518
00:43:54,208 --> 00:43:57,210
انا هنا فقط لاني املك معلومه مهمه جداً

519
00:43:57,211 --> 00:43:58,670
اتمني ان تكون بهذ الاهميه

520
00:43:58,879 --> 00:44:01,339
انها عن جوستافو

521
00:44:02,674 --> 00:44:04,300
اخبرينا اذن

522
00:44:04,509 --> 00:44:09,138
لقد علمت ان الاخوه اوتشوا كانوا في كالي.

523
00:44:09,139 --> 00:44:12,391
هم من اسقطوا جوستافو

524
00:44:12,392 --> 00:44:16,145
في مقابل ان تساعدهم عصابه كالي في عقد
اتفاق مع الحكومه

525
00:44:16,146 --> 00:44:17,480
كيف علمتي بذلك؟

526
00:44:17,689 --> 00:44:20,150
انت تعرفني بابلو

527
00:44:21,151 --> 00:44:22,903
لدي اساليبي

528
00:44:31,912 --> 00:44:34,248
من بالضبط في كالي؟

529
00:44:36,917 --> 00:44:38,168
باتشو هيريرا

530
00:44:40,963 --> 00:44:43,839
بابلو اراد ان يبعث برساله الي عصابه كالي

531
00:44:43,840 --> 00:44:48,094
لذا امر قتلته المحترفين بقتلهم اثناء
مباراه لكره القدم.

532
00:44:48,095 --> 00:44:51,431
كان للامر تأثير قوي 

533
00:44:55,309 --> 00:44:58,021
قتل اربعه عشر عضواً من عصابه كالي في هذا اليوم

534
00:44:58,230 --> 00:45:02,316
المشكله كانت ان كل من كان علي الملعب
كان يرتدي نفس الملابس

535
00:45:09,574 --> 00:45:12,367
قليلاً وعثروا علي باتشو

536
00:45:12,368 --> 00:45:14,121
كان قد  لاذ  بالفرار

537
00:45:18,125 --> 00:45:20,585
هل ستخفي نفسك للابد ؟ يا الاهي

538
00:45:21,795 --> 00:45:24,755
هل سيظل غضبك قائماً؟

539
00:45:24,756 --> 00:45:27,883
تذكروا كم هي قصيره الحياه,

540
00:45:27,884 --> 00:45:32,345
لاي غرض تبنون يا ابناء الرجال

541
00:45:32,346 --> 00:45:35,641
بابلو قام بدفن جوستافو في مرتفعات ميديل

542
00:45:35,642 --> 00:45:37,935
حيث كان يلعب ابناء العم عندما كانوا صغاراً

543
00:45:37,936 --> 00:45:39,645
بالنسبه اليه خساره اعز اصدقائه

544
00:45:39,646 --> 00:45:43,232
هي القمن الذي كان عليه دفعه
لهزيمه اتفاقيه التسليم

545
00:45:43,233 --> 00:45:46,736
لذا قام بترتيب ان  تكون الجنازه في نفس توقيت

546
00:45:46,945 --> 00:45:50,114
جلسه محلس النواب للتصويت علي الغاء الاتفاقيه

547
00:45:50,115 --> 00:45:54,660
بدعم الرئيس جافيريا
او بابلو

548
00:45:54,661 --> 00:45:57,247
او ربما بسبب الانهاك الذي سبب العنف للشعب

549
00:45:57,455 --> 00:46:00,667
اتفاقيه التسليم تم الغائها باغلبيه ساحقه

550
00:46:01,626 --> 00:46:04,295
ساعات بعد انتهاء التصويت
طائره عسكريه

551
00:46:04,296 --> 00:46:07,422
تم ارشادها الي مكان ما خارج ميديل

552
00:46:07,423 --> 00:46:09,634
حيث كان بابلو منتظراً

553
00:46:21,104 --> 00:46:24,106
كما تعلم انا هنا بالنيابه عن الرئيس جافيريا

554
00:46:24,107 --> 00:46:25,275
والحكومه الكولومبيه

555
00:46:25,483 --> 00:46:29,988
هذا عرضنا وشروطنا مقابل استسلامك

556
00:46:30,197 --> 00:46:33,406
انا وبينيا كان علينا ان نذهب لنري هذا بام اعيننا

557
00:46:33,407 --> 00:46:37,745
ارهابي وتاجر مخدرات ومقاتل
يقوم بتسليم نفسه والدوله الممتنه في المقابل

558
00:46:37,746 --> 00:46:40,789
منحته كل ما طلبه

559
00:46:40,790 --> 00:46:44,920
هذه كانت اقرب نقطه نكون فيها بالقرب منه
وان كنا نشعر انها الابعد علي الاطلاق

560
00:46:45,879 --> 00:46:47,797
حسناً اذن

561
00:46:50,300 --> 00:46:52,094
دعني اسلم سلاحي

562
00:46:56,014 --> 00:46:59,142
-لقد ربحت
-كلانا ربح

563
00:47:00,643 --> 00:47:03,605
الان يمكن لجافيريا ان يعلن ان ايسكوبار قام بتسليم نفسه

564
00:47:06,191 --> 00:47:08,067
ماعدا ان هذه ليست حقيقه

565
00:47:08,068 --> 00:47:10,320
انت تعلم و انا اعلم انها كذبه كبيره

566
00:47:10,528 --> 00:47:12,155


567
00:47:13,447 --> 00:47:20,247
الكذب ضروري 
اذا كانت الحقائق صعبه التصديق اليس كذلك؟

568
00:47:23,625 --> 00:47:25,919
لم يكن استسلام

569
00:47:26,128 --> 00:47:28,922
بابلو لم يكن ينزل لحكم العداله.

570
00:47:29,131 --> 00:47:34,636
لقد كان يهرب منها
وكل ما كان يمكن للجميع فعله هو مشاهده ذلك.

571
00:47:40,474 --> 00:47:44,771
مره اخري ايسكوبار استخدم العنف ليجعل العالم يتنازل
لصالح رغبته

572
00:47:45,730 --> 00:47:50,067
لقد اطلقوا عليها
الكذبه الكبيره

573
00:47:50,068 --> 00:47:52,279
وهي كانت كذبه

574
00:47:53,989 --> 00:47:57,909
ماعدا بينما انا اشاهده يتجه الي سجنه الفاخر

575
00:47:59,493 --> 00:48:01,662
لم استطع ان افكر الا في ان هناك حقيقه هنا.

576
00:48:01,663 --> 00:48:04,123
اللعنه

577
00:48:04,124 --> 00:48:06,918
الحقيقه التي كنت لا اريد تصديقها

578
00:48:10,672 --> 00:48:14,217
هو استطاع هزيمتنا لانه استطاع ان
يفعل ما لا نستطيع ان نفعله.

579
00:48:15,551 --> 00:48:17,637
الاشرار لا يلتزمون بالقواعد

580
00:48:18,430 --> 00:48:20,265
وهذا ما يجعلهم اشرار

581
00:48:21,515 --> 00:48:23,809
ربما هذا ما يجعلهم يربحون.

582
00:48:23,810 --> 00:48:26,645
لا جارتوا
هل سنقيم حفله الليله ام ماذا؟

583
00:48:26,646 --> 00:48:30,150
التقطت اشاره (السم) علي 400/1700
يا ساده

584
00:48:30,359 --> 00:48:32,319
لا ديسبنساريا

585
00:48:33,278 --> 00:48:35,737
حسناً لمن نعطي هذه المعلومه؟وكاله مكافحه المخدرات؟

586
00:48:35,738 --> 00:48:39,241
- نعم خافيير بينيا
- بينيا رجل حقير

587
00:48:39,242 --> 00:48:41,119
- ساعطيها للرجل الاخر-بالتأكيد

588
00:48:41,911 --> 00:48:45,164
لقد عقدت عهداً لنفسي
انه حين يحين الوقت

589
00:48:45,165 --> 00:48:47,500
الذي استطيع فيه توجيه ضربه لايسكوبار

590
00:48:47,501 --> 00:48:50,669
حتي لوكانت كسراً للقواعد
فاني ساقوم بذلك

591
00:48:50,670 --> 00:48:53,756
-مرحباً
-المركز الرئيسي

592
00:48:53,965 --> 00:48:55,549
حسناً
593
00:49:00,722 --> 00:49:03,891
هل تقول لي ان الرجل الصالح لا يجب ان يصوب النيران

594
00:49:03,892 --> 00:49:05,519
علي ابناء العاهرات هؤلاء؟

595
00:49:07,354 --> 00:49:09,563
هل ستدعوني بالرجل الشرير؟

596
00:49:16,905 --> 00:49:21,450
حسناً اذا فعلت ذلك
فانك لم تقابل اشرار كفايه حتي اللحظه

597
00:49:21,451 --> 00:49:22,618
لكي تعرف الفرق

598
00:49:24,162 --> 00:49:27,081
هناك شئ تعلمته هنا في كولومبيا

599
00:49:27,082 --> 00:49:30,501
الخير والشر هي قيم نسبيه

600
00:49:30,502 --> 00:49:33,628


601
00:49:33,629 --> 00:49:38,217
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

602
00:49:38,218 --> 00:49:41,262
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

603
00:49:41,263 --> 00:49:45,808
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

604
00:49:47,753 --> 00:49:50,695
TRANSLATED BY
<b>ACAB</b>

