﻿1
00:00:00,870 --> 00:00:07,210


2
00:00:07,220 --> 00:00:11,880


3
00:00:12,340 --> 00:00:17,250


4
00:00:17,780 --> 00:00:22,780
:ترجمة
Mere-Epiphany

5
00:00:23,160 --> 00:00:26,140
:الحلقة الرابعة
فطور الجماعة

6
00:00:30,920 --> 00:00:31,750
الجميع في الخارج

7
00:00:32,500 --> 00:00:33,900
أعتقد أن علي إعداد الفطور

8
00:00:47,980 --> 00:00:51,090
(بيرل) ) (جارنت) (أميثست)

9
00:00:51,510 --> 00:00:52,580
هل هناك أحدٌ في المنزل ؟

10
00:01:03,120 --> 00:01:05,960
واحد، أثنان، ثلاثة ... هيا إلى العمل

11
00:01:09,220 --> 00:01:10,990
أعتقد بأنهن خارجات لإنقاذ العالم

12
00:01:16,830 --> 00:01:19,740
يا لروعتك

13
00:01:20,150 --> 00:01:22,770
(بيرل) (جارنت)

14
00:01:33,540 --> 00:01:35,170
أنها جاهزة

15
00:01:39,640 --> 00:01:41,760
يبدو هذا الشئ رائعاً ويجب أن يشاركني أحد في أكله

16
00:01:42,160 --> 00:01:44,550
أنه فطور الجماعة

17
00:01:50,800 --> 00:01:53,390
(جارنت) رائع
أنظري

18
00:01:53,620 --> 00:01:56,910
أنها ليست صحية
ولكنها مرتبة

19
00:01:56,980 --> 00:02:02,340
لذا أعتقد بأنه يمكنك تسميته فطور متوازن

20
00:02:06,870 --> 00:02:08,530
لقد قمت بتحضير الفطور لنا

21
00:02:08,530 --> 00:02:10,930
وأعتقدت بأنه بامكاننا تناوله معاً.. مثل الأصدقاء

22
00:02:11,280 --> 00:02:14,830
لا يمكنني المكوث، لدي مهمة علي تنفيذها في المعبد

23
00:02:22,210 --> 00:02:24,270
مهمة؟ ما هي؟

24
00:02:24,900 --> 00:02:26,170
يجب أن أقوم بحرق هذا

25
00:02:30,820 --> 00:02:31,900
رائع

26
00:02:33,840 --> 00:02:35,470
علي حرق هذا أيضاً

27
00:02:37,330 --> 00:02:38,880
لا، برامجي !

28
00:02:39,960 --> 00:02:42,970
باب، أفتحي الباب

29
00:02:45,820 --> 00:02:47,970
أنت لا تعملين أبداً عندما أحتاجك

30
00:02:49,040 --> 00:02:50,080
شرطة المغفلين

31
00:02:50,900 --> 00:02:51,830
أنت مغفل !

32
00:02:53,410 --> 00:02:58,580
لا

33
00:03:00,800 --> 00:03:03,370
لقد وقعت ضحية لمقلبي

34
00:03:03,660 --> 00:03:05,590
كان عليك رؤية النظرة التي في وجهك

35
00:03:05,650 --> 00:03:07,200
لقد عرفتك

36
00:03:07,790 --> 00:03:08,380
كيف؟

37
00:03:09,000 --> 00:03:11,760
لأن هذا مسدس ماء، وأنا لست مغفلاً

38
00:03:12,160 --> 00:03:13,670
هناك شئ على قميصك

39
00:03:14,790 --> 00:03:16,980
مغفل

40
00:03:25,250 --> 00:03:27,180
هذا بابي

41
00:03:31,650 --> 00:03:33,860
(أميثست) لقد وجدتك

42
00:03:34,080 --> 00:03:37,640
هل يمكنك أن تشرحي لي سبب تواجد سيفي في غرفتك؟

43
00:03:37,840 --> 00:03:40,380
كان يحظر حفلةٍ للسيوف

44
00:03:40,380 --> 00:03:42,430
أرجوكِ، لقد أخذتيه

45
00:03:42,490 --> 00:03:43,480
لم أخذه

46
00:03:43,700 --> 00:03:46,310
لا بأس، أنه أمرٌ من الماضي
أنا أسامحك

47
00:03:47,590 --> 00:03:50,450
كذلك قمت بتنظيف الفوضى العارمة في غرفتك
لا شكر على واجب

48
00:03:50,650 --> 00:03:53,180
ماذا فعلتي؟
لدي نظام معين

49
00:03:53,760 --> 00:03:55,480
انتظري يا (اميثست)

50
00:03:55,970 --> 00:03:57,210
ماذا هناك يا (ستيفن) ؟

51
00:03:57,680 --> 00:03:59,690
أردت أن نتناول الفطور معاً

52
00:04:00,030 --> 00:04:03,580
لذلك قمت بإعداده ولكن الجمبع يغادر

53
00:04:03,790 --> 00:04:04,880
هذا لطيف

54
00:04:10,610 --> 00:04:12,540
لا، ليس أنتِ أيضاً

55
00:04:13,130 --> 00:04:15,110
لن أسمح بأن يصبح فطور الجماعة المتأخر

56
00:04:34,170 --> 00:04:35,150
ما أروعنا

57
00:04:42,310 --> 00:04:43,740
مرحا يا (بيرل)

58
00:04:44,430 --> 00:04:46,870
ماذا تفعل هنا يا (ستيفن) ؟

59
00:04:47,030 --> 00:04:49,310
أنت تعلم أنه خطر عليك دخول المعبد

60
00:04:50,810 --> 00:04:52,810
سوف نحظى بفطور جماعة لطيف

61
00:04:53,020 --> 00:04:54,640
حتى لو اضطررت لتبليل حذائي

62
00:04:56,050 --> 00:04:58,680
ماذا؟ اخرج من هناك

63
00:04:58,880 --> 00:05:00,100
سوف أسبح للوصول اليكِ

64
00:05:00,720 --> 00:05:03,450
انظري؟
مثل تجديف الكلب، للأمام

65
00:05:04,680 --> 00:05:05,430
يا الهي

66
00:05:05,750 --> 00:05:09,670
تجديف الكلب، للخلف

67
00:05:10,140 --> 00:05:11,240
(ستيفن)

68
00:05:17,320 --> 00:05:18,120
ما هذا .. ؟

69
00:05:30,320 --> 00:05:32,460
تماسك أيها الفطور

70
00:05:44,330 --> 00:05:45,240
أفضل

71
00:05:45,570 --> 00:05:46,410
(أميثست)

72
00:05:46,840 --> 00:05:49,700
مرحباً يا (ستيفن)
هل أتيت من أعلى الشلال؟

73
00:05:50,440 --> 00:05:52,910
تغضب (بيرل) لأن لدي خردواتها

74
00:05:52,910 --> 00:05:54,660
ولكن خردواتها تسقط هنا دائماً

75
00:05:55,120 --> 00:05:56,000
خردوات مثل ماذا ؟

76
00:05:56,480 --> 00:06:00,510
خردوات.. مثلك
سوف أقوم برميك في كومة الخردوات

77
00:06:02,160 --> 00:06:03,390
أليس هذا سيئاً؟

78
00:06:03,730 --> 00:06:05,180
قامت (بيرل) بترتيب كل شئ

79
00:06:05,540 --> 00:06:07,000
لا يزال يبدو فوضاوياً

80
00:06:07,450 --> 00:06:09,600
شكراً
هذا ما أريده

81
00:06:09,890 --> 00:06:10,760


82
00:06:11,060 --> 00:06:12,660
ما هذا يا (ستيفن) ؟

83
00:06:12,990 --> 00:06:14,530
أنه فطور الجماعة

84
00:06:14,660 --> 00:06:15,920
حسنا! تصبيرة

85
00:06:16,130 --> 00:06:18,610
لا، أنه للجميع

86
00:06:18,850 --> 00:06:20,850
هذا المقصد من فطور الجماعة

87
00:06:23,930 --> 00:06:24,650
اعطني، أعطني

88
00:06:28,640 --> 00:06:30,310
علينا تناوله جميعاً

89
00:06:45,220 --> 00:06:48,560
لا يمكنك أن تسبقني
كلنا نملك أرجل قصيرة

90
00:06:53,900 --> 00:06:58,310
(ستيفن) أنا جائعة

91
00:06:58,660 --> 00:07:00,640
اصبري فقط

92
00:07:01,170 --> 00:07:03,550
مخرج!

93
00:07:05,460 --> 00:07:06,240
مهارات

94
00:07:07,720 --> 00:07:08,810
أرجع إلى هنا

95
00:07:09,040 --> 00:07:11,150
أنتِ لا تفهمين المغزى بالكامل

96
00:07:14,230 --> 00:07:15,370
انتظر

97
00:07:15,380 --> 00:07:17,490
(ستيفن) ها أنت هنا

98
00:07:17,950 --> 00:07:19,870
(بيرل) رائع
اثنتان من مجموع ثلاثة

99
00:07:22,220 --> 00:07:24,390
انتبه يا (ستيفن)

100
00:07:24,530 --> 00:07:25,200
لماذا؟

101
00:07:30,660 --> 00:07:34,730
لا يجب عليك التواجد هنا حقاً 
هذا القلب الكريستالي

102
00:07:34,990 --> 00:07:37,900
هو متصل بأكثر المناطق خطورة في المعبد

103
00:07:38,370 --> 00:07:40,800
تمسك جيداً ولا تنظر للأسفل

104
00:07:51,810 --> 00:07:54,240
هذا ليس سيئاً جداً

105
00:07:55,600 --> 00:07:56,830
لا عليك

106
00:08:24,890 --> 00:08:27,080
(ستيف) سوف نخرجك من هنا

107
00:08:27,270 --> 00:08:28,060
هيا

108
00:08:28,060 --> 00:08:31,240
هذا رائع
كلنا هنا

109
00:08:33,110 --> 00:08:34,550
يمكننا أخيراً تناول الفطور

110
00:08:34,800 --> 00:08:37,920
ليس لدينا أشواك ولكن بامكاننا استخدام أيدينا

111
00:08:38,170 --> 00:08:39,500
لن أحتج

112
00:08:40,270 --> 00:08:41,810
أخرج يا (ستيفن)

113
00:08:42,280 --> 00:08:44,190
حسناً، هل تريدين أن نلتقي في المطبخ؟

114
00:08:50,970 --> 00:08:53,760
أنها تحاول الهروب
أجبروها على الرجوع

115
00:08:57,920 --> 00:08:59,060
أرجعي

116
00:09:05,960 --> 00:09:07,000
(ستيفن)

117
00:09:14,180 --> 00:09:15,390
فطور الجماعة

118
00:09:20,750 --> 00:09:22,810
أنها تحاول اللجوء الى المواد العضوية

119
00:09:24,030 --> 00:09:27,780
وبما أنها تملك قوى الفطور الآن، علينا القضاء عليها

120
00:09:28,150 --> 00:09:30,230
أنها فظيعة

121
00:09:37,130 --> 00:09:42,370
لم أكن أرغب في هذا
كل ما أردته هو أن نتناول الفطور مثل الأصدقاء

122
00:09:43,560 --> 00:09:45,790
(ستيفن) عليك الهروب

123
00:09:46,360 --> 00:09:47,460
ولكن فطوري ..

124
00:09:51,600 --> 00:09:52,940
هذا كافٍ!

125
00:09:54,360 --> 00:10:00,710
لا أهتم اذا كنت أهم وجبة في اليوم

126
00:10:05,560 --> 00:10:10,300
لقد قمت باعدادك لتجمعنا لا أن تفرقنا

127
00:10:22,920 --> 00:10:26,370
أنا آسف يا رفاق
أعتقد بأن حلمي صعب التحقيق

128
00:10:45,660 --> 00:10:49,710
يبدو رائعاً، أنه أفضل من الإفطار الذي أعددته

129
00:11:02,850 --> 00:11:04,290
لا أظن بأنه يمكنني تناول هذا

130
00:11:04,650 --> 00:11:05,810
لنقم بطلب البيتزا

131
00:11:06,080 --> 00:11:08,120
أنها فكرة رائعة
نعم

132
00:11:08,300 --> 00:11:08,910
بالتأكيد

133
00:11:09,610 --> 00:11:10,970
لقد حاول قتلنا