1
00:00:07,233 --> 00:00:08,981
اين انتِ ذاهبة وانتِ تلبسين هكذا ؟

2
00:00:09,001 --> 00:00:10,708
لمقابلة بعض الاصدقاء

3
00:00:10,710 --> 00:00:12,968
هل احد اولائك الاصدقاء
هو رجل اعمال ياباني ؟

4
00:00:12,988 --> 00:00:14,163
اعتقد  ما يقصده والدك
هو

5
00:00:14,183 --> 00:00:15,993
أن زيك يوجه رسالة خاطئة

6
00:00:16,013 --> 00:00:19,390
نعم ، انت لابسة مثل عاهرة -
امي -

7
00:00:19,410 --> 00:00:21,841
روس ، لا تقل عاهرة ، حسنا ؟

8
00:00:21,861 --> 00:00:22,488
ماذا ؟

9
00:00:22,508 --> 00:00:24,835
عندما انت تقصد مرافقة

10
00:00:24,855 --> 00:00:26,847
تعرف هي راقية

11
00:00:26,867 --> 00:00:28,335
اذا من النوع الذي
يحصل على

12
00:00:28,355 --> 00:00:30,165
عضوية ناديه الرياضي وبطاقة هاتفه
بشكل مجاني ؟

13
00:00:30,185 --> 00:00:32,507
ربما حتى دروس
المدرسة الليلية

14
00:00:32,527 --> 00:00:35,160
الحلقة بعنوان
عيد الشكر

15
00:00:35,330 --> 00:00:38,107
<font color="#ffff00">فيصل من جدة</font>
skype : faisal200026

16
00:00:39,038 --> 00:00:41,013
هذا جميل

17
00:00:41,033 --> 00:00:44,109
متى اخر مرة تسكع ثلاثتنا هكذا ؟

18
00:00:44,111 --> 00:00:45,961
انت لم تعد تحتسي الشراب

19
00:00:45,981 --> 00:00:48,881
انا لا احتاج للخمر كي
يهدئ روعك

20
00:00:48,883 --> 00:00:50,382
شكراً

21
00:00:51,685 --> 00:00:53,763
ما رأيك ان نجمع الصغار
معا نهاية هذا الاسبوع ؟

22
00:00:53,783 --> 00:00:56,522
لا اقدر هذا الاسبوع
(سوف نزور والدة (لينا

23
00:00:56,524 --> 00:00:58,457
كيف حال (جانيس) ؟

24
00:00:58,459 --> 00:01:00,551
اصبحت اكثر تشويشاً

25
00:01:00,571 --> 00:01:03,228
.. حسناً سوف اخبرك
انها مسألة وقت

26
00:01:03,230 --> 00:01:04,801
حتى يفقد (شيب) اعصابه

27
00:01:04,821 --> 00:01:06,732
هو ليس كبيراً في سنه كثيرا -
تماما -

28
00:01:06,734 --> 00:01:09,134
شيب) لديه خلايا مخ اكثر)
(من ما لدى (اي جي

29
00:01:10,754 --> 00:01:12,084
قطعاً

30
00:01:12,104 --> 00:01:13,272
ايا يكن

31
00:01:13,274 --> 00:01:15,652
هل انتم اصدقاء (شيب) ام اصدقائي ؟ -
يا الهي

32
00:01:15,672 --> 00:01:18,521
لم نعرف اننا كنا في حاجة
ان نختار

33
00:01:18,541 --> 00:01:19,811
ماذا هناك ؟

34
00:01:19,813 --> 00:01:21,813
في كل مرة نسير بها
الى الروضة

35
00:01:21,815 --> 00:01:23,415
اعرف فيما يفكر اولائك العاهرات

36
00:01:23,417 --> 00:01:26,818
زوجة رجل ناجح حمقاء

37
00:01:26,820 --> 00:01:29,054
هذا سخيف -
نعم انتِ زوجة ذكية -

38
00:01:29,074 --> 00:01:29,494
.. حسنا

39
00:01:29,514 --> 00:01:30,822
نعم اقصد لو كان هناك
مسابقة لإفضل زوجة

40
00:01:30,824 --> 00:01:33,158
بالتأكيد انتِ ستفوزين
بجائزة الذكاء

41
00:01:33,160 --> 00:01:34,993
شكرا

42
00:01:34,995 --> 00:01:37,262
اين انتما ملتحقان بالمناسبة ؟

43
00:01:37,264 --> 00:01:39,264
هيل سايد -
هيل سايد ؟ -

44
00:01:39,266 --> 00:01:40,866
نعم -
هذه حيث كان ابني يذهب -

45
00:01:40,868 --> 00:01:43,095
نحن نحب هذا المكان
يتعين ان تذكري اسمي

46
00:01:43,115 --> 00:01:44,603
نعم سوف افعل

47
00:01:44,605 --> 00:01:47,491
فقط انا في الحقيقة اودا
ان ادخل

48
00:01:47,511 --> 00:01:49,007
ما المفترض ان يعني هذا ؟

49
00:01:49,807 --> 00:01:51,476
لا شيئ

50
00:01:51,478 --> 00:01:54,461
ثقي بي -
.. يتعين ان -

51
00:01:54,481 --> 00:01:56,248
ان تثق بالفوطة

52
00:02:04,625 --> 00:02:06,024
هذا المكان رائع

53
00:02:08,790 --> 00:02:10,884
انها حقاً بعيد

54
00:02:11,225 --> 00:02:13,182
لا اعرف لما هو يواصل
ابعادها

55
00:02:13,202 --> 00:02:14,935
سوف يساعد تشويشها

56
00:02:14,955 --> 00:02:17,135
لا تبدأي -
ابدأ في ماذا ؟ -

57
00:02:17,137 --> 00:02:18,537
(بالتركيز على (ايد

58
00:02:18,539 --> 00:02:20,539
انا لا اركز على الزوج الجديد

59
00:02:20,541 --> 00:02:22,641
هما متزوجان ذات المدة مثلنا
حسنا ؟

60
00:02:22,643 --> 00:02:24,476
(يتعين ان تناديه (ايد

61
00:02:24,478 --> 00:02:26,311
(ايد)

62
00:02:26,313 --> 00:02:27,679
(ايد)

63
00:02:27,681 --> 00:02:29,147
(ايد)
لا اعرف

64
00:02:29,149 --> 00:02:30,549
الزوج الجديد فقط اسهل
للتذكر

65
00:02:33,453 --> 00:02:36,455
هذا المكان جميل

66
00:02:36,831 --> 00:02:38,857
اود ان اتقاعد في مكان
مثل هذا يوما ما

67
00:02:38,859 --> 00:02:40,859
التقاعد فقط للرجال

68
00:02:40,861 --> 00:02:42,313
لا غير صحيح .. النساء يتقاعدن

69
00:02:42,333 --> 00:02:45,112
اقصد هن كن كذلك ، لكن بعد ذلك
احد الاوغاد اخترع الفياجرا

70
00:02:45,132 --> 00:02:47,532
والان ليس للامر نهاية

71
00:02:47,534 --> 00:02:49,368
انا لا اريد لذلك ان ينتهي

72
00:02:49,370 --> 00:02:51,203
اعرف حبيبي

73
00:02:51,205 --> 00:02:52,753
اعرف

74
00:02:55,142 --> 00:02:56,541
مرحبا

75
00:02:56,543 --> 00:02:57,976
يا الهي

76
00:02:57,978 --> 00:02:59,144
عانقيني

77
00:02:59,146 --> 00:03:00,145
مرحبا

78
00:03:00,147 --> 00:03:02,547
امي مرحبا

79
00:03:02,549 --> 00:03:05,384
افتقدك

80
00:03:05,386 --> 00:03:08,037
يا الهي ، الرائحة رائعة هنا

81
00:03:08,057 --> 00:03:10,023
هل تطبخين ؟

82
00:03:10,043 --> 00:03:12,157
سوف نذهب للعشاء الليلة -
مضحك جدا -

83
00:03:12,159 --> 00:03:14,726
اي مطعم مفتوح يوم عيد الشكر ؟
الصيني ؟

84
00:03:14,728 --> 00:03:16,161
لا تكوني مغفلة

85
00:03:16,163 --> 00:03:17,996
.. لكن امي انه ليس

86
00:03:17,998 --> 00:03:19,831
بارد بما يكفي لعيد الشكر
اليس كذلك ؟

87
00:03:19,833 --> 00:03:21,233
الطقس لا يطاق ، اليس كذلك ؟

88
00:03:21,235 --> 00:03:23,168
تعرفان انني احب العطلات

89
00:03:23,170 --> 00:03:25,404
اسمعا عندما اخبرتها انكما قادمان
اليوم

90
00:03:25,406 --> 00:03:26,838
اصيبت بالتشويش

91
00:03:26,840 --> 00:03:28,306
ظنت انه عيد الشكر

92
00:03:28,308 --> 00:03:29,608
هل اخبرتها انه ليس كذلك ؟

93
00:03:29,610 --> 00:03:31,576
فعلت .. فقط اغضبها

94
00:03:35,748 --> 00:03:37,749
يا الهي

95
00:03:37,751 --> 00:03:39,527
ماذ سوف نفعل ؟

96
00:03:39,992 --> 00:03:42,354
اعتقد علينا ان نستمتع بالعطلة

97
00:03:42,816 --> 00:03:45,328
الديك الرومي تبدو رائحته
(رائعة (جانس

98
00:03:48,138 --> 00:03:50,025
(وهذا فصل السيدة (ساوير

99
00:03:50,045 --> 00:03:52,297
(السيدة (ساوير

100
00:03:52,299 --> 00:03:54,132
هاريسون) سوف يحب المكان)

101
00:03:54,134 --> 00:03:56,968
هو يبلغ الثالثة
هو سيحب اي مكان يكون لديهم عصير

102
00:03:56,970 --> 00:03:58,318
.. هل يمكن فقط

103
00:03:58,338 --> 00:04:00,361
هل لدى (هاريسون) اشقاء ؟

104
00:04:00,381 --> 00:04:02,240
انا لدي ابن عمره 15 عاما

105
00:04:02,242 --> 00:04:04,876
نعم -
نعم لكن انا الزوجة الاولى -

106
00:04:04,878 --> 00:04:06,078
انا الزوجة الوحيدة

107
00:04:07,614 --> 00:04:09,281
وانا التحقت بجامعة
(كورنيل)

108
00:04:09,301 --> 00:04:10,916
.. هي -
لذلك تعرفين -

109
00:04:10,918 --> 00:04:12,484
انا لست مغفلة

110
00:04:13,719 --> 00:04:16,054
حسنا

111
00:04:16,056 --> 00:04:18,757
هل ذكرت ان (هاريسون) يقدر
ان يعد

112
00:04:18,759 --> 00:04:20,788
الى الثلاثين بالاسبانية ؟

113
00:04:20,808 --> 00:04:22,094
هذا رائع

114
00:04:22,096 --> 00:04:25,263
الرائع هو ان مربيتنا
في الحقيقة هي بولندية

115
00:04:25,265 --> 00:04:26,598
لذلك نحن فخورين

116
00:04:26,600 --> 00:04:30,502
اسمعا ، كل طفل مؤهل
(للدخول الى (هيل سايد

117
00:04:30,504 --> 00:04:32,604
لكن ليس جميع الاهالي مؤهلون
(لـ (هيل سايد

118
00:04:32,606 --> 00:04:34,506
حسناً ، الامر محسوم

119
00:04:34,508 --> 00:04:35,774
اسمعا

120
00:04:35,776 --> 00:04:37,776
هناك لقاء مفتوح هنا الليلة

121
00:04:37,778 --> 00:04:40,846
انه فرصة لمقابلة اولياء الامور
الخريجين واقامة بعض العلاقات

122
00:04:40,848 --> 00:04:42,147
نعم سوف نكون هنا

123
00:04:42,149 --> 00:04:43,415
عظيم -
عظيم -

124
00:04:43,417 --> 00:04:46,418
لإننا نهتم حقاً بخصوص
مجتمعنا الصغير هنا

125
00:04:46,420 --> 00:04:49,329
انتما لا تعرفان احدا في
عائلة (هيل سايد) اليس كذلك ؟

126
00:04:50,757 --> 00:04:52,958
لا احد

127
00:04:54,627 --> 00:04:56,661
اعتقد انك قلتِ ان طفل
اي جي) اتى هنا)

128
00:04:56,663 --> 00:04:58,430
نعم انا اعرف ما اقوم به

129
00:04:58,432 --> 00:05:00,632
حسنا انا فقط سوف اصمت -
حسنا -

130
00:05:00,634 --> 00:05:03,001
انا من ربى طفلا من قبل

131
00:05:03,003 --> 00:05:04,636
لكن لما ذلك مهم ؟

132
00:05:04,638 --> 00:05:07,277
فقط سوف اصمت -
نعم افعل ذلك -

133
00:05:10,171 --> 00:05:11,972
عرفت انها بدأت تنسى
الامور

134
00:05:11,974 --> 00:05:13,773
لكن هي لا تزال امي

135
00:05:13,775 --> 00:05:15,308
الان كل مرة اراها

136
00:05:15,310 --> 00:05:18,125
سوف تفقد شخصيتها رويدا رويدا

137
00:05:18,145 --> 00:05:19,893
اسف . انه مؤلم

138
00:05:19,913 --> 00:05:22,730
يا الهي انا للتو انتهيت
من تغيير حفائظ الصغار

139
00:05:22,750 --> 00:05:24,750
والان سوف اغير حفائظ امي ؟

140
00:05:24,752 --> 00:05:26,619
اعرف . انها الفوط

141
00:05:26,621 --> 00:05:29,390
فوطي كانت بهذه السماكة

142
00:05:30,243 --> 00:05:32,058
فوط (بينيني) ؟

143
00:05:33,470 --> 00:05:34,460
على الاقل لدينا (ايد) ، صحيح ؟

144
00:05:34,462 --> 00:05:36,490
اقصد هو سيتولى الامر -
هل سيفعل ؟ -

145
00:05:36,510 --> 00:05:38,164
كم هي معرفتنا بهذا الرجل ؟

146
00:05:38,166 --> 00:05:40,132
يا الهي . اربعة عشر عاما
كاملة

147
00:05:42,932 --> 00:05:45,624
ربما على امي ان تأتي وتعيش
معنا

148
00:05:46,695 --> 00:05:48,941
اقصد .. انا لا .. انا لا اعرف

149
00:05:48,943 --> 00:05:50,971
نعم ، صحيح ؟ -
لا اعتقد ذلك -

150
00:05:50,991 --> 00:05:51,577
اقصد لما لا ؟

151
00:05:51,579 --> 00:05:53,996
اعتقد انها ستكون مشوشة
جدا هناك

152
00:05:54,016 --> 00:05:56,315
وانا اعتقد ان (ايد) مسيطر
على كل الامور هنا

153
00:05:56,317 --> 00:05:59,242
نحن على وشك اقامة عيد الشكر
في سبتمبر

154
00:05:59,262 --> 00:06:00,519
لا شيئ تحت السيطرة

155
00:06:00,521 --> 00:06:02,841
سوف اتحدث لـ (ايد) حسنا ؟ -
حقا ؟ -

156
00:06:02,861 --> 00:06:04,940
واتأكد ان كل شيئ على ما يرام

157
00:06:06,103 --> 00:06:08,761
حسنا .. فقط لدي فضول بخصوص
(جانيس)

158
00:06:08,763 --> 00:06:11,163
لينا) قلقة جدا حيالها) -
نعم -

159
00:06:11,165 --> 00:06:13,950
نعم هي تعاني من الوحدة حقا

160
00:06:13,970 --> 00:06:15,434
لكن لا يزال لديها ايامها
الجيدة

161
00:06:16,669 --> 00:06:17,670
صحيح ، نعم ، لا

162
00:06:17,672 --> 00:06:20,306
كنا نتسأل ما الخطة
طويلة الامد

163
00:06:20,308 --> 00:06:22,451
عندما .. تعرف .. الامور تصبح

164
00:06:22,471 --> 00:06:24,543
اصعب بالنسبة لك

165
00:06:24,545 --> 00:06:26,879
سانسيت رانش) لديها وحدة ذاكرة)

166
00:06:26,881 --> 00:06:29,345
الاطباء يعملون على مدار الساعة
علاج طبيعي

167
00:06:29,365 --> 00:06:31,317
احد الاسباب لجلبي لها
الى هنا

168
00:06:31,723 --> 00:06:33,859
حسنا اذا هي ستبقى هنا ؟

169
00:06:33,879 --> 00:06:36,155
قطعا -
هذا رائع -

170
00:06:36,175 --> 00:06:38,607
هذا المكان راقي جداً ياعزيزي
راقي جدا

171
00:06:38,627 --> 00:06:40,892
اطباء ممتازون
كل شيئ رائع

172
00:06:46,554 --> 00:06:47,800
روس) بُني)

173
00:06:48,120 --> 00:06:49,201
حقا ؟

174
00:06:49,580 --> 00:06:51,185
البسه بفخر

175
00:06:51,205 --> 00:06:53,923
سوف افعل . شكرا
اشعر بالشرف

176
00:06:53,943 --> 00:06:58,043
هنا لديك مركز اللياقة ، غرفة الاثقال

177
00:06:58,045 --> 00:06:59,144
المسبح

178
00:06:59,146 --> 00:07:00,780
وكل شيئ محاسب عليه ؟

179
00:07:00,800 --> 00:07:02,610
كل شيئ

180
00:07:02,630 --> 00:07:04,983
لن امانع ان اتقاعد
من اجل مكان مثل هذا

181
00:07:04,985 --> 00:07:07,719
هم يطبخون لك ، ينظفون
يعتنون بالحديقة

182
00:07:08,257 --> 00:07:10,227
هذا لا يصدق

183
00:07:12,892 --> 00:07:15,627
هل انت متأكد ؟

184
00:07:15,629 --> 00:07:17,129
انها الظهيرة

185
00:07:17,131 --> 00:07:18,630
انه التقاعد

186
00:07:18,632 --> 00:07:20,216
حسناً

187
00:07:20,236 --> 00:07:23,936
تعرف لم ارى نفسي ابداً
ينتهي الامر بي في مكان كهذا

188
00:07:23,938 --> 00:07:26,238
انا لست من نمط الاشخاص
المتقاعدين

189
00:07:26,240 --> 00:07:28,907
نعم -
انظر -

190
00:07:31,186 --> 00:07:32,444
مستحيل

191
00:07:32,446 --> 00:07:34,146
انت جاد ؟

192
00:07:34,148 --> 00:07:35,914
لا تقدر ان تقول لا لهذا ، صحيح ؟

193
00:07:35,916 --> 00:07:37,616
لا . هذه تٌباع هناك

194
00:07:37,618 --> 00:07:39,318
ارتيلو) هو جندينا المجهول)

195
00:07:39,320 --> 00:07:41,086
هو يقوم بإعمال السباكة
الكهرباء

196
00:07:41,088 --> 00:07:43,155
حتى اعمال الصيدلية
طوال الليل

197
00:07:43,157 --> 00:07:45,090
اين يكن ما تريد
سوف يتولى امره

198
00:07:45,092 --> 00:07:46,592
لك سيدي -
شكرا -

199
00:07:48,829 --> 00:07:50,762
نعم . صحيح ؟

200
00:07:50,764 --> 00:07:52,831
التقاعد رائع

201
00:07:52,833 --> 00:07:54,271
نعم

202
00:07:56,470 --> 00:07:58,503
لا ، لا اعتقد انه يحتاج
دروسا خصوصية

203
00:07:58,505 --> 00:08:01,473
(بنات (روس) و (لينا
كان لديهما مفردات اكبر

204
00:08:01,475 --> 00:08:03,175
عندما كانتا في سنه

205
00:08:03,177 --> 00:08:05,644
نعم لإنهما فتيات -
بمعنى ؟ -

206
00:08:05,646 --> 00:08:08,313
الاولاد لا يتحدثون كثيرا
لإنهم يعرفون ان لا فائدة

207
00:08:10,050 --> 00:08:11,483
مرحبا

208
00:08:11,485 --> 00:08:13,285
لم تذكري اسمي

209
00:08:13,287 --> 00:08:14,886
كيف عرف ذلك ؟

210
00:08:14,888 --> 00:08:16,221
لا تفزع

211
00:08:18,803 --> 00:08:20,092
لم تذكري اسمي

212
00:08:20,094 --> 00:08:21,660
ماذا ؟ -
(في (هيل سايد -

213
00:08:21,662 --> 00:08:24,029
اخبرتك ان تذكري اسمي
لكنك لم تذكريه

214
00:08:24,031 --> 00:08:25,397
في الحقيقة

215
00:08:25,399 --> 00:08:27,132
انا متأكدة تماما انني
ذكرته

216
00:08:27,134 --> 00:08:29,011
متأكدة تماما ؟

217
00:08:30,624 --> 00:08:31,803
نعم

218
00:08:31,805 --> 00:08:32,971
اعتقد انني ذكرته

219
00:08:32,973 --> 00:08:34,139
تعتقدين انك ذكرته ؟

220
00:08:36,477 --> 00:08:39,154
هل ذكرته ام لا ؟

221
00:08:39,680 --> 00:08:42,080
لم نذكره -
بربك -

222
00:08:43,032 --> 00:08:44,716
اسفة . اسمع

223
00:08:44,718 --> 00:08:46,218
نحن حقا نريد ان نلتحق
(بـ (هيل سايد

224
00:08:46,220 --> 00:08:47,886
ولا نريد ايا من مشاكلك

225
00:08:47,888 --> 00:08:49,721
تعترض الطريق ، حسنا ؟ -
مشاكلي ؟ -

226
00:08:49,723 --> 00:08:52,331
اية مشاكل بالتحديد التي تتحدثين عنها ؟

227
00:08:52,351 --> 00:08:54,793
المخدرات ، الكحول
ادمان الجنس

228
00:08:54,795 --> 00:08:57,496
فقدان الذاكرة ، التغوط في العلن

229
00:08:57,498 --> 00:09:00,332
نسيت اين الحمام

230
00:09:01,038 --> 00:09:02,267
فقدان الذاكرة

231
00:09:03,133 --> 00:09:04,974
تعرفين انت محقة

232
00:09:04,994 --> 00:09:06,468
انا لدي العديد من المشاكل

233
00:09:06,488 --> 00:09:08,391
هذا كل ما اقوله
انا حتى لا احاول

234
00:09:08,411 --> 00:09:10,128
ان ازعجك . انا فقط اذكر هذا

235
00:09:10,148 --> 00:09:12,744
انت محقة . انا لدي مسئولية

236
00:09:12,746 --> 00:09:14,746
لا احد يتعين ان يذكر اسمي

237
00:09:14,748 --> 00:09:16,782
اذكى امر يمكن ان تفعليه
كان

238
00:09:16,784 --> 00:09:18,998
التظاهر انك لا تعرفينني

239
00:09:19,308 --> 00:09:20,686
اذا انت لست غاضباً ؟

240
00:09:20,688 --> 00:09:22,387
انا اتفهم الامر -
حسنا -

241
00:09:22,389 --> 00:09:24,923
انت كنت فقط تحاولين ان
تفعلي الافضل لطفلك

242
00:09:25,358 --> 00:09:26,558
انت لا تعرفينني

243
00:09:26,560 --> 00:09:28,360
تماما نعم -
نعم -

244
00:09:28,362 --> 00:09:30,371
انا اردت ان اذكره

245
00:09:31,426 --> 00:09:32,744
كيف حالكما ؟

246
00:09:32,764 --> 00:09:35,967
والدك يعتني بي -
انه ليس والدي -

247
00:09:35,969 --> 00:09:38,370
ربما لديكما اختلافتكما
لكن هو دائماً يبقى

248
00:09:38,372 --> 00:09:39,585
والدك

249
00:09:39,605 --> 00:09:43,041
امي ، (ايد) هو زوجك الثاني
تزوجتما في 2003

250
00:09:43,043 --> 00:09:44,643
لدي زوجان ؟

251
00:09:44,645 --> 00:09:46,111
والدي رحل ، تتذكرين ؟

252
00:09:46,113 --> 00:09:48,202
نعم بالتأكيد اتذكر

253
00:09:48,222 --> 00:09:50,903
هو رحل مع (روس) كي
يحضر صلصة التوت البري

254
00:09:51,176 --> 00:09:53,390
هل لديك اي شيئ لعلاج
الصداع النصفي ؟

255
00:09:53,410 --> 00:09:55,072
ابحثي في الحمام

256
00:09:59,992 --> 00:10:01,426
حسناً

257
00:10:20,768 --> 00:10:22,521
ماذا ؟

258
00:10:23,312 --> 00:10:25,431
امي سوف تنتقل معنا

259
00:10:25,433 --> 00:10:26,449
لا -
نعم -

260
00:10:26,469 --> 00:10:28,601
لا ، عزيزتي هذا مكان رائع

261
00:10:28,621 --> 00:10:33,476
لديهم اطباء هنا من اجلها
وعمال صيانة وترفيه

262
00:10:33,496 --> 00:10:35,291
اقصد نحن يتعين ان
ننتقل هنا

263
00:10:35,311 --> 00:10:37,208
مُلين -
نعم اعرف ذلك -

264
00:10:37,228 --> 00:10:39,179
للجنس -
نعم -

265
00:10:40,012 --> 00:10:42,449
امي و (ايد) لا يزالان يفعلان
ذلك

266
00:10:42,451 --> 00:10:44,161
نعم هما متزوجان

267
00:10:44,181 --> 00:10:45,886
هي تعاني من فقد الذاكرة

268
00:10:45,888 --> 00:10:47,788
هذا هو السبب انها في
(سانست رانش)

269
00:10:47,790 --> 00:10:49,456
اقصد هذه منشأة رائعة

270
00:10:49,458 --> 00:10:51,855
هي لا تتذكر ان والدي تركها

271
00:10:51,875 --> 00:10:53,127
هذا عظيم

272
00:10:53,530 --> 00:10:55,763
روس) هي تعتقد ان)
ايد) والدي)

273
00:10:55,765 --> 00:10:57,698
هي لا تعرف مع من تمارس الجنس

274
00:10:57,700 --> 00:11:01,602
حسنا .. في المرض والصحة ، صحيح ؟

275
00:11:01,604 --> 00:11:03,637
عن ماذا تتحدث ؟
هو يستغلها

276
00:11:03,639 --> 00:11:05,239
نعم

277
00:11:05,241 --> 00:11:06,874
اسمع .. ماذا لو انني
لم اكن هكذا ؟

278
00:11:06,876 --> 00:11:08,242
ماذا لو كنت نباتة ؟

279
00:11:08,244 --> 00:11:10,477
عندئذ سوف اصبح انا
نباتيا

280
00:11:10,479 --> 00:11:11,712
لا

281
00:11:11,714 --> 00:11:14,281
انا سوف انهي هذا الهراء -
لا لن تفعلي -

282
00:11:14,283 --> 00:11:16,050
احدنا سيفعل

283
00:11:16,866 --> 00:11:19,521
فقط احتاج حقيبتي
حان وقت ممارسة الاثقال

284
00:11:20,588 --> 00:11:21,822
اذهب معه

285
00:11:21,824 --> 00:11:22,890
لا

286
00:11:23,306 --> 00:11:24,091
اذهب

287
00:11:26,697 --> 00:11:29,179
اسمع (ايد) هل تمانع ان التحق بك ؟

288
00:11:36,947 --> 00:11:38,788
اذا انت تمارس التمارين كثيراً
صحيح ؟

289
00:11:38,808 --> 00:11:40,037
مارسها والا ستفقدها

290
00:11:40,057 --> 00:11:41,141
نعم على الرغم من انه
احيانا

291
00:11:41,143 --> 00:11:43,214
من الافضل ان تخسرها ، صحيح ؟

292
00:11:43,234 --> 00:11:44,728
تعرف ؟

293
00:11:45,286 --> 00:11:46,370
.. لا انا فقط

294
00:11:46,682 --> 00:11:48,306
.. اقصد هناك فقط

295
00:11:48,335 --> 00:11:49,783
اجزاء معينة من اجسادنا

296
00:11:49,785 --> 00:11:51,285
من الافضل ان

297
00:11:51,287 --> 00:11:52,919
ننسى امرها ، صحيح ؟

298
00:11:52,921 --> 00:11:54,064
لا اعتقد ان هذا صحيح

299
00:11:54,084 --> 00:11:56,790
لا ، اعتقد انها صحيحة
تعرف ؟

300
00:11:56,792 --> 00:12:00,794
فقط اعتقد عندما تكون اكبر سنا
.. يتعين

301
00:12:00,796 --> 00:12:03,130
ان لا .. تعرف .. ربما تستخدم

302
00:12:03,132 --> 00:12:05,253
اجزاء معينة من جسمك

303
00:12:05,273 --> 00:12:08,669
تعرف ربما منطقة حوضك

304
00:12:08,671 --> 00:12:10,884
و وركيك

305
00:12:10,904 --> 00:12:13,640
عضلاتك القديمة ، المؤخرة

306
00:12:13,642 --> 00:12:16,109
ماذا تقصد ؟ -
انا احاول ان اقول -

307
00:12:16,111 --> 00:12:17,844
اذا شريك لا يريد
ان يستخدم

308
00:12:17,846 --> 00:12:20,624
منطقة حوضه

309
00:12:20,783 --> 00:12:23,917
فقط ايا يكن
بسبب انه متعب

310
00:12:23,919 --> 00:12:25,952
او انه اكبر سنا

311
00:12:26,544 --> 00:12:27,754
لا يتذكر اسمه ، ايا يكن

312
00:12:27,756 --> 00:12:29,990
لا اعرف .. لإي سبب كان

313
00:12:29,992 --> 00:12:31,558
يتعين ربما ان تتوافق مع
طريقة

314
00:12:31,560 --> 00:12:32,993
شريك ؟

315
00:12:32,995 --> 00:12:34,767
سوف اوقفك الان

316
00:12:36,790 --> 00:12:38,865
انت في الحقيقة تحمل
الكثير على ظهرك هنا

317
00:12:38,867 --> 00:12:40,467
انه غير امن
تنحى

318
00:12:40,469 --> 00:12:41,609
حسنا

319
00:12:41,629 --> 00:12:44,141
.. اولا عليك ان تهيئها

320
00:12:44,161 --> 00:12:45,990
من اجل اعدادات حجم الرجل
الخاصة بالاوزان

321
00:12:46,010 --> 00:12:48,408
نعم

322
00:12:48,410 --> 00:12:50,177
حسنا ، عليك ان تستخدم قوتك

323
00:12:50,179 --> 00:12:53,113
هكذا

324
00:12:53,115 --> 00:12:55,482
بقوة .. عليك ان تشدها بشكل واسع

325
00:12:55,484 --> 00:12:57,050
شدها بشكل واسع

326
00:12:57,052 --> 00:12:58,518
اسحبها بقوة

327
00:12:58,520 --> 00:13:00,520
يا الهي

328
00:13:01,074 --> 00:13:03,090
نعم انا مارست الملاكمة قليلا

329
00:13:03,092 --> 00:13:04,324
نقدر ان نتدرب اذا اردت

330
00:13:04,326 --> 00:13:06,493
لا ، لا اريد

331
00:13:06,495 --> 00:13:08,628
حسنا

332
00:13:16,767 --> 00:13:19,072
هذه القوارب الجميلة لكِ
عندما ارحل

333
00:13:19,074 --> 00:13:21,408
لا تدعي اختي تستولي عليها

334
00:13:21,410 --> 00:13:23,877
امي ما رأيك في العيش معنا ؟

335
00:13:23,879 --> 00:13:25,146
هذا جميل

336
00:13:25,166 --> 00:13:27,381
لكن ابوك وانا نحتاج خصوصيتنا

337
00:13:29,318 --> 00:13:30,584
انا وجدت الملين امي

338
00:13:30,586 --> 00:13:32,018
لقد انتهى الامر -
ماذا ؟ -

339
00:13:32,020 --> 00:13:33,754
اعرف انكما تمارسان الجنس

340
00:13:33,756 --> 00:13:35,522
او اياً ما تريدان ان تسمياه

341
00:13:35,524 --> 00:13:37,023
ما نقوم به انا ووالدك في الخلوة

342
00:13:37,025 --> 00:13:38,859
ليس من شأنك -
امي -

343
00:13:38,861 --> 00:13:40,994
هو ليس والدي
انت حتى لا تتذكرين

344
00:13:40,996 --> 00:13:42,481
اسمه -
اسم من ؟ -

345
00:13:42,501 --> 00:13:44,564
الرجل الذي تمارسين الجنس معه
امي

346
00:13:44,566 --> 00:13:45,599
قولي اسمه

347
00:13:45,601 --> 00:13:47,401
.. اسمه

348
00:13:47,403 --> 00:13:49,002
هو زوجي

349
00:13:49,339 --> 00:13:50,737
نعم

350
00:13:50,739 --> 00:13:52,439
هناك امور تختلط علي

351
00:13:52,441 --> 00:13:54,541
لكن الذي اقاسمه سريري
ليس واحداً منها

352
00:13:54,789 --> 00:13:58,011
الان ان كنتِ لا تمانعين اريد
ان استمتع بعطلتي

353
00:13:58,013 --> 00:14:00,609
مع احفادي ومع
زوجي الرائع

354
00:14:00,932 --> 00:14:02,549
والذي اسمه هو .. ؟

355
00:14:04,359 --> 00:14:05,118
فقط ما هو الاسم الأول

356
00:14:05,120 --> 00:14:06,753
الذي يأتي لعقلك الأن ؟

357
00:14:07,325 --> 00:14:08,566
امي ؟

358
00:14:09,038 --> 00:14:11,725
حسناً نحن مؤسسة لعب
في المقام الأول وكنا

359
00:14:11,727 --> 00:14:13,927
متبنين اوائل لقانون
حقوق الطفل

360
00:14:13,929 --> 00:14:16,363
الاطفال يحتاجون حقوقاً

361
00:14:17,433 --> 00:14:18,865
صحيح تماما
صحيح تماما

362
00:14:18,867 --> 00:14:20,033
هي تقول هذا طوال الوقت

363
00:14:20,262 --> 00:14:21,902
"الأطفال يحتاجون حقوقاً"

364
00:14:21,904 --> 00:14:23,737
هل يمكن ان تعذرينا لدقيقة ؟ -
نعم بالتأكيد ، اكيد -

365
00:14:23,739 --> 00:14:25,692
(اسعدنا لقائك (جلاديس -
حسنا -

366
00:14:25,712 --> 00:14:27,896
بالطبع نعم . انتما كذلك

367
00:14:29,277 --> 00:14:31,278
ماذا تفعل هنا ؟

368
00:14:31,743 --> 00:14:33,113
هل انا اعرفك ؟

369
00:14:33,115 --> 00:14:35,449
حسناً
(اي جي)

370
00:14:35,451 --> 00:14:37,417
نحن لا نعرف بعضنا البعض
تتذكرين ؟

371
00:14:37,419 --> 00:14:39,453
هذا غريب جداً

372
00:14:39,455 --> 00:14:41,021
هل يمكن ان لا تفسد هذا
علينا ؟

373
00:14:41,023 --> 00:14:43,323
انتِ قلتِ انه سيكون من الافضل
لكِ

374
00:14:43,325 --> 00:14:45,058
ان تتظاهري انك لا تعرفينني

375
00:14:45,060 --> 00:14:47,227
لذلك انا لا اعرفك كذلك

376
00:14:47,229 --> 00:14:48,895
.. هذه حركة حادة جداً

377
00:14:48,897 --> 00:14:50,664
عظيم . ارى انكما قابلتما
(اي جي)

378
00:14:50,666 --> 00:14:52,299
هو واحد من متبرعينا الكبار

379
00:14:52,301 --> 00:14:54,100
نعم -
انت متبرع ؟ -

380
00:14:54,102 --> 00:14:56,002
متبرع كبير

381
00:14:56,004 --> 00:14:57,737
هل هذا صحيح ؟ -
نعم -

382
00:14:57,739 --> 00:14:59,773
رائع

383
00:14:59,775 --> 00:15:02,309
اذا انتما تعرفان بعضكما ام لا ؟

384
00:15:02,311 --> 00:15:04,611
هو .. هو فقط يحاول ان
يمازحنا

385
00:15:04,918 --> 00:15:06,813
لم نتقابل مطلقاً في الحقيقة

386
00:15:06,833 --> 00:15:07,931
(اي جي)

387
00:15:07,951 --> 00:15:09,583
اسف . انتما فقط لا تبدوان
معروفان لي

388
00:15:09,585 --> 00:15:11,518
لكن ربما نسيتكما

389
00:15:11,520 --> 00:15:13,653
انا مررتُ ببعض المشاكل مؤخراً

390
00:15:13,655 --> 00:15:16,490
الأن لو سمحتم لي ارى
صديق لي هناك

391
00:15:16,989 --> 00:15:18,692
صديق حقيقي

392
00:15:18,999 --> 00:15:20,563
بالتأكيد

393
00:15:21,642 --> 00:15:22,762
كان ينبغي ان نذكر اسمه

394
00:15:22,764 --> 00:15:23,727
حسناً

395
00:15:23,747 --> 00:15:25,477
لن نقوله مرة اخرى

396
00:15:27,035 --> 00:15:29,261
كان ينبغي ان نذكر اسمه -
هو هذا -

397
00:15:31,557 --> 00:15:33,340
هل تم ؟
هل قمت بالأمر ؟

398
00:15:33,342 --> 00:15:34,841
.. لا ، انا حاولت لكن

399
00:15:34,843 --> 00:15:37,248
هل تعرفين ان (ايد) كان
ملاكماً ؟

400
00:15:37,670 --> 00:15:40,512
تعتقد انه يضربها كذلك -
ليس ما احاول قوله -

401
00:15:40,532 --> 00:15:42,138
حسناً هي ستغادر معنا الأن
حسناً

402
00:15:42,158 --> 00:15:42,850
لا ، لا ، لا

403
00:15:42,870 --> 00:15:45,128
.. انا سوف احزم حقيبتها لإنه -
لحظة ، لحظة ، توقفي -

404
00:15:46,521 --> 00:15:48,121
طرأت لي فكرة

405
00:15:53,394 --> 00:15:55,529
(لينا) هذا هو (ارتيليو)

406
00:15:55,531 --> 00:15:58,064
هو احد جنود (سانسيت رانش) المجهولين

407
00:15:58,066 --> 00:15:59,466
ماذا اصلح ؟

408
00:16:00,623 --> 00:16:01,868
هو فكرتك ؟

409
00:16:01,870 --> 00:16:03,870
نعم ، انظري

410
00:16:07,809 --> 00:16:09,209
نخبك . شكراً

411
00:16:10,260 --> 00:16:13,046
الأن اخبريه عن مُلين والدك

412
00:16:13,048 --> 00:16:15,815
مُلين زوج امي

413
00:16:15,817 --> 00:16:17,350
ابي الحقيقي تركنا

414
00:16:17,352 --> 00:16:19,185
اسف جداً -
هلا سمحت لنا -

415
00:16:19,187 --> 00:16:21,089
للحظة لو سمحت ؟
شكراً

416
00:16:22,723 --> 00:16:24,524
كيف من المفترض ان يساعدنا ؟

417
00:16:24,526 --> 00:16:27,427
لا اعرف ، ربما يتحدث الى
(ايد)

418
00:16:27,429 --> 00:16:29,429
يخبره ان يبقيه في بنطاله

419
00:16:29,431 --> 00:16:31,665
(او ربما يجد امرأة ما لـ (ايد
كي يضاجعها

420
00:16:31,667 --> 00:16:34,734
هل تريد ان اشرح لعامل صيانة
ان (ايد) يغتصب

421
00:16:34,736 --> 00:16:35,630
امي ؟

422
00:16:35,650 --> 00:16:38,605
ارتيليو) هو مساعد مدير)
المنشأت

423
00:16:38,607 --> 00:16:40,109
(المعذرة سيد (روس

424
00:16:40,129 --> 00:16:42,876
سوف اذهب لإصلاح الاحواض في الفيلات
لكنني سوف ارجع

425
00:16:42,878 --> 00:16:44,578
حسناً ، رائع

426
00:16:48,905 --> 00:16:50,970
هذا الرجل هو الأفضل

427
00:16:51,920 --> 00:16:53,601
انت احمق

428
00:16:55,680 --> 00:16:58,508
اي جي) ارجوك نحن اسفان)
ارجوك لا تفعل هذا

429
00:16:58,528 --> 00:16:59,885
انت تعرف كم هذا مهم لنا

430
00:16:59,905 --> 00:17:01,251
حقاً . انه عار

431
00:17:01,253 --> 00:17:02,919
اننا لن نعرف بعضنا البعض
بعد الأن

432
00:17:02,921 --> 00:17:04,020
ارجوك -
تعرفان ؟ -

433
00:17:04,022 --> 00:17:05,722
هذه ليست طُرفة

434
00:17:07,158 --> 00:17:09,092
لقد تم بالفعل
تم تسجيله

435
00:17:09,094 --> 00:17:10,760
انا توليت الأمر

436
00:17:10,762 --> 00:17:13,163
هاريسون) تم تسجيله ؟) -
ماذا تقصد ؟ تم قبوله ؟ -

437
00:17:13,165 --> 00:17:15,965
يا الهي ، يا الهي
يا الهي

438
00:17:15,967 --> 00:17:17,934
شكرا .شكرا . اشكرك -
.. هذا يعني -

439
00:17:17,936 --> 00:17:19,169
شكراً جزيلاً

440
00:17:19,171 --> 00:17:20,437
هذا يعني الكثير لها

441
00:17:20,439 --> 00:17:21,727
على الرحب -
نعم -

442
00:17:21,747 --> 00:17:22,939
على الرحب

443
00:17:22,941 --> 00:17:24,340
هل يمكن ان احظى بدقيقة ؟

444
00:17:24,342 --> 00:17:25,909
نعم ، تماماً

445
00:17:25,911 --> 00:17:27,911
شكراً -
شكراً -

446
00:17:31,348 --> 00:17:33,817
انا اسفة
انا اسفة

447
00:17:35,101 --> 00:17:36,632
بغض النظر كيف سأت الامور

448
00:17:36,652 --> 00:17:38,407
انا كنت دائما هناك من اجل
طفلي

449
00:17:38,427 --> 00:17:39,660
اعرف

450
00:17:39,680 --> 00:17:41,958
المدرسة ، الرياضات
انا اذهب لكل شيئ

451
00:17:41,960 --> 00:17:46,428
انا ربما اكون مستهتراً
لكنني لستُ اباً سيئاً

452
00:17:46,837 --> 00:17:48,131
هذا يجعل احدنا .. تعرف ؟

453
00:17:48,133 --> 00:17:49,766
شيب) رائع في التصرف كأب)

454
00:17:49,768 --> 00:17:52,669
انا حتى لا اعرف ان
كنتُ خُلقتُ لهذا

455
00:17:54,246 --> 00:17:55,725
ماذا ؟ ما معنى هذا ؟

456
00:17:57,007 --> 00:17:59,676
ربما انا لست مؤهلة
ان اكون اماً

457
00:18:04,238 --> 00:18:05,482
كيف تفعل هذا ؟

458
00:18:05,484 --> 00:18:07,985
هل شبعتِ ؟ -
نعم -

459
00:18:08,120 --> 00:18:09,219
انا كذلك

460
00:18:12,713 --> 00:18:14,057
هل يمكن ان نتحدث لدقيقة ؟

461
00:18:14,059 --> 00:18:15,792
نعم بالتأكيد

462
00:18:15,794 --> 00:18:18,302
انا اتفهم ان لديك
بعض القلق

463
00:18:18,322 --> 00:18:20,109
بخصوصي انا وامك

464
00:18:23,261 --> 00:18:25,668
حسناً .. انا .. انا
نعم

465
00:18:25,670 --> 00:18:28,204
اعتقد بالفعل -
فهمت -

466
00:18:28,206 --> 00:18:30,306
انا لست والدك

467
00:18:30,308 --> 00:18:32,342
وانا لا احاول ان اكون كذلك

468
00:18:32,344 --> 00:18:36,091
لكن عليك ان تفهمي
(انني احب (جانيس

469
00:18:36,553 --> 00:18:38,957
ولن افعل اي شيئ لإيذائها

470
00:18:39,863 --> 00:18:41,340
اعرف هذا

471
00:18:41,551 --> 00:18:43,386
.. لكن من وجهة نظري

472
00:18:43,388 --> 00:18:47,323
اعرف .. انه امر غريب
ان تفكري بخصوص كوني

473
00:18:47,325 --> 00:18:48,458
مع امك

474
00:18:48,460 --> 00:18:50,426
.. نعم انا لست

475
00:18:50,885 --> 00:18:52,735
مازلنا على تواصل

476
00:18:52,755 --> 00:18:55,698
وهناك بعض الايام عندما

477
00:18:55,700 --> 00:18:57,667
تنسى اسمي

478
00:18:57,669 --> 00:18:59,769
لا بأس

479
00:18:59,962 --> 00:19:01,871
هي تعرف انني احبها

480
00:19:04,678 --> 00:19:06,743
هل اقدر ان اساعد بخصوص
هذه الاطباق ؟

481
00:19:06,745 --> 00:19:09,012
نعم

482
00:19:09,014 --> 00:19:12,065
اقدر .. اقدر ان اتولى الامر -
لا ، لا ، لا -

483
00:19:18,465 --> 00:19:21,057
امي شكراً

484
00:19:21,059 --> 00:19:22,292
هذا كان لذيذاً جداً

485
00:19:22,294 --> 00:19:23,626
بالفعل
نخبك

486
00:19:23,628 --> 00:19:25,295
انا فقط ممتنة جداً

487
00:19:25,297 --> 00:19:27,163
انكم جميعاً معاً -
انا اقدر ان اكل هذه الفطيرة -

488
00:19:27,165 --> 00:19:29,199
وتلك هذه

489
00:19:29,201 --> 00:19:31,301
وهذه -
لا ، حقاً ؟ -

490
00:19:31,303 --> 00:19:33,636
نعم

491
00:19:33,638 --> 00:19:37,540
حقاً فطيرة رائعة هذه المرة
عزيزتي

492
00:19:37,542 --> 00:19:38,975
هل (فروغي) يجب الفطيرة ؟

493
00:19:42,860 --> 00:19:43,927
مرحبا -
مرحبا -

494
00:19:43,947 --> 00:19:46,114
اسفة جداً لإزعاجكم
لكن تلقينا

495
00:19:46,134 --> 00:19:48,968
اتصالاً بخصوص اساءة معاملة
محتملة لاحد كبار السن

496
00:19:51,035 --> 00:19:53,485
.. هل نقدر
هل يمكن ان نفعل هذا في وقت اخر ؟

497
00:19:53,505 --> 00:19:55,446
نعم نحن تقريبا وسط
.... عيد الشكر لذلك

498
00:19:55,466 --> 00:19:56,692
مطلوب منا اجراء مقابلة

499
00:19:56,712 --> 00:19:59,497
جميع موظفينا مخبرين الزاميين

500
00:19:59,517 --> 00:20:00,949
ارتيليو) اتصل بنا بسبب)

501
00:20:00,969 --> 00:20:02,753
انكما ابديتما قلقاً

502
00:20:02,773 --> 00:20:04,324
تماماً مثلما اخبرونا في الندوة

503
00:20:04,344 --> 00:20:07,377
لا . ذلك كان سوء فهم

504
00:20:07,397 --> 00:20:08,952
نعم -
ذلك كان خلطاً -

505
00:20:08,954 --> 00:20:10,454
.. اعتقد -
.. ربما مسألة لغة -

506
00:20:10,456 --> 00:20:12,122
اعتقد نعم احياناً من الصعب
ان تفهم

507
00:20:12,124 --> 00:20:14,157
(ارتيليو) -
ايضاً تم ذكر ان -

508
00:20:14,159 --> 00:20:17,160
ان والدك اعتدى جنسياً
على امك

509
00:20:17,429 --> 00:20:19,129
لا ، لا

510
00:20:19,131 --> 00:20:20,753
هو زوج الام
والدها الحقيقي رحل

511
00:20:20,773 --> 00:20:22,699
هذا صحيح لكنني اعتقد

512
00:20:22,701 --> 00:20:24,483
.. لديك سوء فهم

513
00:20:24,503 --> 00:20:26,369
ارتيليو) ماذا هناك ؟)

514
00:20:26,371 --> 00:20:28,138
هل كل شيئ على ما يرام ؟ -
اعتقد هناك -

515
00:20:28,140 --> 00:20:29,531
.. التباس بسيط هنا لذلك

516
00:20:29,551 --> 00:20:30,784
لا ليس هناك لبس

517
00:20:30,804 --> 00:20:32,242
الانسة (لينا) تقول انك

518
00:20:32,244 --> 00:20:33,601
اغتصبتها

519
00:20:33,621 --> 00:20:35,926
بإستخدام الملين -
هذا امر سخيف -

520
00:20:35,946 --> 00:20:38,548
زوج امي .. انا اسفة

521
00:20:38,550 --> 00:20:40,484
انا سوف اقول ابي الأن

522
00:20:40,486 --> 00:20:42,530
ابي لم يغتصب اي احدا -
نعم -

523
00:20:42,550 --> 00:20:44,288
هو رجل طيب حقاً

524
00:20:44,290 --> 00:20:46,190
اعرف المغتصبين
وهذا الرجل ليس مغتصباً

525
00:20:46,192 --> 00:20:47,825
لا . اي مغتصب

526
00:20:47,827 --> 00:20:49,159
يستخدم مُليناً ؟

527
00:20:49,161 --> 00:20:51,217
المُلين ضد الاغتصاب -
عن ماذا تتحدثون ؟ -

528
00:20:51,237 --> 00:20:53,492
نعم ، لدينا مسألة عائلية
تجري هنا ، حسناً

529
00:20:53,512 --> 00:20:55,466
لذلك هل يمكن فقط ان تدعونا
ان نستمتع بعطلتنا ـ لو سمحتما ؟

530
00:20:55,468 --> 00:20:56,800
هناك يوجد حتى اطفال
لا اريد 

531
00:20:56,802 --> 00:20:59,548
يسمعون هذا -
هذا لا يصدق -

532
00:20:59,796 --> 00:21:01,893
عيد شكر سعيد لكليكما

533
00:21:05,371 --> 00:21:06,600
انظر

534
00:21:07,407 --> 00:21:08,759
(هذا يخص جدة (ايد -
حقاً ؟ -

535
00:21:08,779 --> 00:21:10,214
نعم

536
00:21:10,216 --> 00:21:12,834
هو اراد ان يمنحها
الى واحدة من بناتنا

537
00:21:12,854 --> 00:21:14,485
هذا لطيف جداً

538
00:21:14,487 --> 00:21:17,018
هو يشير لهما على انهما
حفيدتيه

539
00:21:17,038 --> 00:21:18,755
جميل

540
00:21:18,775 --> 00:21:20,487
اي واحدة منهما ستعطين ؟

541
00:21:20,507 --> 00:21:21,939
هذه

542
00:21:22,560 --> 00:21:23,994
انه ذهب حقيقي

543
00:21:23,996 --> 00:21:25,863
فكرة جيدة

544
00:21:26,585 --> 00:21:29,199
عندما اكبر وافقد الذاكرة

545
00:21:29,201 --> 00:21:31,435
اريد شخصاً مثل (ايد) يعتني
بي

546
00:21:31,437 --> 00:21:33,303
لا تقلقي حبيبتي

547
00:21:33,305 --> 00:21:35,005
سوف اتجول بكِ عند الغروب

548
00:21:35,007 --> 00:21:36,673
انت رومانسي جداً

549
00:21:37,810 --> 00:21:40,544
امي ، ما هو الإغتصاب ؟

550
00:21:45,941 --> 00:21:49,080
<font color="#ffff00">فيصل من جدة</font>
skype : faisal200026

