1
00:00:02,070 --> 00:00:03,850
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:03,851 --> 00:00:06,270
.أودّك أن تذهنني لنسيان أنّي أحببته قطّ

3
00:00:06,271 --> 00:00:08,871
من يكون (دايمُن سلفاتور)؟ -
.لقد كان وحشًا -

4
00:00:08,872 --> 00:00:11,535
أين نحن بحقّ السّماء؟ -
.عام 1994 -

5
00:00:11,536 --> 00:00:12,787
.لن نخرج أبدًا

6
00:00:12,788 --> 00:00:14,238
"ثمّة شخص آخر هنا"

7
00:00:14,273 --> 00:00:18,909
لكيّ نعود إلى الديار، فسنسخّر طاقة
."الكسوف بآداة روحانيّة تدعى "الفائق

8
00:00:21,847 --> 00:00:23,146
أتنسيان أحدًا؟

9
00:00:27,886 --> 00:00:29,769
.لقد عدت

10
00:00:30,073 --> 00:00:32,990
.أعلم ماهيّة (ألاريك) وماهيّتك -
.إنّك ساحرة -

11
00:00:32,991 --> 00:00:34,834
لحظة، أنت من (ميستك فولز)؟

12
00:00:34,835 --> 00:00:38,128
،بالولادة والنشأة
.من أحد العائلات المؤسسة بالواقع

13
00:00:38,730 --> 00:00:40,847
.أخبرني (ستيفان) أن ثمّة صيّادًا في البلدة

14
00:00:40,882 --> 00:00:43,127
.أودّ استرجاع ذكرياتي -
لحظة، ماذا؟ -

15
00:00:43,201 --> 00:00:45,084
.أود أن يلغي (ألاريك) إذهاني

16
00:00:47,682 --> 00:00:48,752
!(ألاريك)

17
00:00:50,041 --> 00:00:51,475
.لا يفترض أن أكون حيًّا

18
00:00:51,476 --> 00:00:54,647
،(ألاريك) لم يعُد مصّاص دماء يا (إيلينا)
.إنّه إنسان

19
00:00:54,648 --> 00:00:56,626
.ثمّة فتاة عليك الذهاب ورؤيتها

20
00:01:06,790 --> 00:01:09,585
.حسنٌ، سأبدأ

21
00:01:10,096 --> 00:01:14,180
أعلم أن (ألاريك) حذف علاقتنا
للأبد من عقلك، لكن أرجوك، أرجوك

22
00:01:14,215 --> 00:01:16,991
.أخبريني أنّها تعود، أو جزء منها

23
00:01:17,026 --> 00:01:21,007
لأن تصوُّر هذه اللحظة هو ما جعلني
.أتحمّل خوض الأشهر القليلة الماضية

24
00:01:25,542 --> 00:01:29,410
.لستُ موقنة ماذا عساي أقول -
.سهل، سهل جدًّا -

25
00:01:29,445 --> 00:01:32,548
.قولي فقط أنّك افتقدتني قدرما افتقدتك

26
00:01:38,006 --> 00:01:42,525
.أذكر... الألم

27
00:01:42,526 --> 00:01:47,523
أذكر كلّ الشنائع التي أجرمتَها
.في حقّ الناس الذين أحفل بهم

28
00:01:47,965 --> 00:01:51,601
.بأمانة لا أذكر أيّ شيء حميد بيننا

29
00:01:51,602 --> 00:01:56,311
حسبت أنّي إذا قابلتك وجهًا لوجه
...فقد يغيّر هذا كلّ شيء، لكن

30
00:01:56,346 --> 00:01:59,564
.ربّما تحتاجين قليلًا من الوقت -
.دايمُن)، أعلم أنّي أحببتك) -

31
00:01:59,599 --> 00:02:00,622
.أجل

32
00:02:00,623 --> 00:02:05,683
وأعلم أنّي كما يتّضح، قد سامحتك
.على كلّ الشنائع التي أثمتَها

33
00:02:05,718 --> 00:02:08,289
.أجل -
.إلّا أنّي لا أذكر ذلك -

34
00:02:10,153 --> 00:02:17,778
...آسفة، إنّي فقط لم
.لم أعُد أشعر بذلك

35
00:02:20,797 --> 00:02:25,424
.آسفة -
.حسنٌ -

36
00:02:27,503 --> 00:02:32,503
...أنا
.حسنٌ

37
00:02:36,112 --> 00:02:40,659
.دايمُن)، إنّي... إنّي حقًّا في غاية الأسف)

38
00:02:48,537 --> 00:02:53,867
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة السابعة: (( أتذكرين سيرتنا الأولى

39
00:02:54,859 --> 00:02:57,480
.إنّي حقًّا لا أستصوب عبثك بهذه الأجهزة

40
00:02:58,268 --> 00:03:01,664
.واصل، نحن على وتيرة النجاح

41
00:03:01,838 --> 00:03:05,133
كلّ الشنائع التي أجرمتها في حقّ
.أناس تحفل (إيلينا) بهم، لنرَ

42
00:03:05,168 --> 00:03:09,770
،اتّخذت من (كارولين) مصدرًا للتغذّي
حوّلت أخت (مات) لمصّاصة دماء

43
00:03:09,779 --> 00:03:12,777
.هددت بقتل (بون-بون) مرّتين -
.أكثر من مرّتين -

44
00:03:12,812 --> 00:03:14,617
ليس بالتحديد، أحيانًا كنت
.أهددها على السبيل الهزل

45
00:03:14,618 --> 00:03:17,654
قتلت صديق (ستيفان) الأعزّ
.في حفل عيد ميلاده

46
00:03:18,555 --> 00:03:20,723
.حادثة مؤسفة

47
00:03:20,724 --> 00:03:24,077
ثم كسرت عنق (جيرمي) لمّا
.قالت (إيلينا) أنّها لن تحبّك أبدًا

48
00:03:24,112 --> 00:03:26,662
بعد إعادة النظر، دعنا نركّز على
كلّ الأفعال الساحرة والبطوليّة

49
00:03:26,663 --> 00:03:28,822
.التي محوتها من عقل حبيبتي

50
00:03:28,865 --> 00:03:31,166
ربّاه، لو كان بوسعي
.إعادتهم جميعًا، لفعلت

51
00:03:31,167 --> 00:03:32,812
.أعلم

52
00:03:34,073 --> 00:03:38,173
وأنصت، بغض النظر عن القائمة
الطويلة لأفعالي الخسيسة

53
00:03:38,174 --> 00:03:42,358
،والتي تشمل قتلك
.إلّا أنّي سعيد لكونك حيًّا

54
00:03:42,412 --> 00:03:45,547
.شكرًا يا صاح -
.عفوًا -

55
00:03:46,816 --> 00:03:50,980
لكن لو أنّك مُتَّ كمصّاص دماء
عوضَ العودة إنسانًا مجددًا

56
00:03:50,981 --> 00:03:53,569
،لانقشع إذهانك
.ولصارت (إيلينا) ليّ مجددًا

57
00:03:53,604 --> 00:03:56,824
أنت، هذا كلام صادر من
.القلب حقًّا، إنّي ممتن له

58
00:03:56,825 --> 00:04:00,829
الآن هي عالقة فقط مع الذكريات
.الشريرة عنّي أبد الآبدين

59
00:04:00,830 --> 00:04:04,466
إن قتلتني، فسأموت بلا رجعة
.هذه المرّة، إنّك تذكر هذا

60
00:04:07,970 --> 00:04:09,551
.صباح الخير

61
00:04:09,872 --> 00:04:11,700
.مرحبًا، لا أعلم إن كان هذا وقتًا مناسبًا

62
00:04:11,735 --> 00:04:14,445
،للتنويه يا حضرة الطبيبة
ستواجهين عدد طلبات كثيف

63
00:04:14,480 --> 00:04:16,633
من زُمرة مصّاصي دماء
يودّون العودة بشرًا مجددًا

64
00:04:16,668 --> 00:04:18,546
إن أمكنك تكرار خدعة
المداواة البسيطة تلك

65
00:04:18,547 --> 00:04:20,715
التي أجريتها لدى الحدود
.لـ (ريك) ليلة أمس

66
00:04:20,716 --> 00:04:23,906
حسنٌ، للتنويه، لكن إنقاذ
حياة (ألاريك) كان مسألة أركانها

67
00:04:23,941 --> 00:04:26,282
جرح مميت قابل للعلاج، وتوقيت مثاليّ

68
00:04:26,317 --> 00:04:30,007
والخوف من فقدان أكثر رجل جاذبيّة
.واعدته، إضافة لارتفاع الأدرينالين

69
00:04:30,042 --> 00:04:34,063
،إنّها بنسبة 100% لن تتكرر
.ولهذا لن تخبر أيّ أحد

70
00:04:34,098 --> 00:04:35,263
.إنّها متحكّمة

71
00:04:35,264 --> 00:04:36,630
.إنّها تروقني

72
00:04:38,734 --> 00:04:42,737
أتملك حِلّة جميلة وجوربين نظيفين؟ -
.أجل، أظن ذلك -

73
00:04:42,738 --> 00:04:46,407
،جيّد، سآذن لك بالخروج
.حفل المستشفى الخيريّ الليلة

74
00:04:46,408 --> 00:04:48,796
،سألزم الطلّاب المتدرّبين بالحضور
.لذا سأحتاج مواعدًا

75
00:04:48,831 --> 00:04:50,275
.ابدأ إجراءات الخروج

76
00:04:55,697 --> 00:04:59,847
مرحبًا من جديد، إنّك أضرمت فوضى
.عارمة لدى الحدود ليلة أمس

77
00:04:59,911 --> 00:05:01,806
.صدمت وفررت

78
00:05:02,991 --> 00:05:06,980
الحسِن أن (مات) هذا كان
.في الجوار وأتى بك لهنا

79
00:05:07,015 --> 00:05:09,831
أحضرتني لهنا؟ -
طاردت أصدقائي، ماذا توقّعت؟ -

80
00:05:09,832 --> 00:05:12,377
.أصدقاؤك الذين يقتلون الناس

81
00:05:12,412 --> 00:05:15,952
هيّا يا (إينزو) سَله عما
.تريد أن تعلم، ولننتهِ من هذا

82
00:05:15,987 --> 00:05:20,588
ستيفان) خاض فعليًّا جدالًا)
.مؤثّرًا جدًّا لترجيح كسر رقبتك

83
00:05:20,623 --> 00:05:24,309
،وهذا انعكاس مفاجئ لوتيرة الأمور
إذ ارتأيت أن نمعن التفكير

84
00:05:24,413 --> 00:05:26,299
في استخلاص المعلومات
.قبل التفكير في طريقة قتله

85
00:05:26,334 --> 00:05:28,779
لا تكُن مقيتًا، تعلم أن بوسعك
تصريف (الفيرفين) من جسده

86
00:05:28,814 --> 00:05:31,427
،ثم إذهانه لنسيان كلّ شيء
.ولن يطأ بقدمه (ميستك فولز) مجددًا

87
00:05:31,462 --> 00:05:35,301
لا تعتقدها حقًّا عمليّة مداهمة مصّاصي
دماء يقوم بها شخص واحد، صحيح؟

88
00:05:36,853 --> 00:05:39,844
انظر، بينما كان (تريب) يعذّبني
لمعرفة أسماء أصدقائك

89
00:05:39,845 --> 00:05:45,069
،شهدت بضعة مكالمات طارئة
وزيارات من مساعدين غامضين

90
00:05:45,104 --> 00:05:49,703
العديد منهم ارتدوا ثيابًا موحّدة
.لا تختلف عن التي كنت تتسكّع بها

91
00:05:49,704 --> 00:05:53,244
أودّ أن أعلم ماذا يكيدون
.بينما هو هنا معنا

92
00:06:02,584 --> 00:06:05,339
يفعلون ذات الأمر الذي كانوا
.يفعلونه وهم معي

93
00:06:05,374 --> 00:06:08,220
يقتفون مصّاصي دماء مثل
.(صديقتك (كارولين فوربز

94
00:06:10,104 --> 00:06:13,445
،أمهلك ساعتين
.تبيّن أسماء رجاله وما يعرفونه

95
00:06:13,480 --> 00:06:16,262
.بعدئذٍ سيبيت عبئًا، فتخلّص منه

96
00:06:18,132 --> 00:06:19,739
أما شعرت بأيّ شيء؟

97
00:06:19,740 --> 00:06:26,995
شعرت بالخوف والذنب، وعيناه
كانتا زرقاوتين جدًّا وجميليتن

98
00:06:27,030 --> 00:06:31,058
.لكن... كلّا، لا أذكر حبّي له

99
00:06:31,093 --> 00:06:34,748
.إذًا لا تذكرين، فليكُن -
أهذه نصيحتك؟ -

100
00:06:34,749 --> 00:06:36,883
.حسنٌ يا (إيلينا)، انظري لحياتك الآن

101
00:06:36,884 --> 00:06:40,346
،تبلين حسنًا في الكليّة
.(وتتبعين سبيل أحلامك والتقيت (ليام

102
00:06:40,381 --> 00:06:45,136
،والذي أيضًا له عينين جميلتين جدًّا
.ناهيك عن كونه ما قتل أخاك قبلًا

103
00:06:45,137 --> 00:06:47,229
.صدقت -
.(وقد أنهيت صداقتي بـ (ستيفان -

104
00:06:47,230 --> 00:06:51,021
ربّما عطلة بسيطة من الأخوين
.سلفاتور) تكون خيرًا لكلتينا)

105
00:06:51,699 --> 00:06:55,602
،انظري، فتى الأحلام قادم
.يجب أن أنصرف

106
00:06:55,603 --> 00:06:57,770
.أراك لاحقًا -
.مع السلامة -

107
00:07:00,507 --> 00:07:04,110
أحزري من جاءت المستشفى لتنظير
.مفاصل الكتف هذا الصباح

108
00:07:04,111 --> 00:07:05,361
.مرحبًا بك أيضًا

109
00:07:05,379 --> 00:07:07,993
،(السيّدة (ويتمور
الفتاة التي كانت بالاحتفال

110
00:07:08,049 --> 00:07:11,717
تلك التي أنقذتها بأعجوبة من
.موت محقق ولا أعلم كيف

111
00:07:11,752 --> 00:07:13,186
اتّضح أنّها كانت عضوة
في فريق كرة المضرب

112
00:07:13,187 --> 00:07:15,155
.قبل أن يُصاب ذراعها العام الماضي

113
00:07:15,156 --> 00:07:17,977
الآن هي تحتاج لعمليّة
.تنظيف غضروف كلّ 6 أشهر

114
00:07:18,025 --> 00:07:21,094
.ما تزال مهووسًا بأمرها -
.لكن إليك الجزء الجنونيّ -

115
00:07:21,095 --> 00:07:24,004
إنّها لا تذكر تعرّضها
.للأذى في حادث متاهة الذرة

116
00:07:24,265 --> 00:07:26,699
.حتمًا كانت ثملة جدًّا

117
00:07:26,700 --> 00:07:31,964
سأفحص تقريرها، لأرى إن ما كانت مخلوقة
.فضائيّة أو جنديّة خارقة أو ما شابه

118
00:07:33,474 --> 00:07:37,280
منذ متى يتسنّى للمتطوّعين
فحص تقارير المرضى؟

119
00:07:37,315 --> 00:07:39,379
لا يُسمح، لكن إن وشيت بي

120
00:07:39,380 --> 00:07:41,591
فلن تكوني مواعدتي في الحفل
.الخيريّ للمستفى الليلة

121
00:07:41,626 --> 00:07:44,930
،حقًّا؟ حسنٌ، يتحتّم أن نذهب
.جو) قالت أنّه إلزاميّ)

122
00:07:44,965 --> 00:07:47,285
هذا لا ينفي أنّه ما زال
.يمكن أن يغدو مواعدة

123
00:08:05,671 --> 00:08:09,223
أنظروا من أفاقت، كيف تشعرين؟

124
00:08:09,643 --> 00:08:11,825
.وكأنّك نشبتني بسهم

125
00:08:12,412 --> 00:08:17,393
صحيح، عامة أجهل كيف
.هشّمت الفائق لبليون قطعة

126
00:08:17,851 --> 00:08:21,296
لكن يجب أن نعيد تركيبه
.قبل حلول الكسوف في الـ 12:28

127
00:08:21,331 --> 00:08:24,867
أتريدين أن تساعدي؟
.أعني أنّك إنسانة محيّرة

128
00:08:24,902 --> 00:08:30,815
،لا أريد أن أساعد، إنّك معتل نفسيًّا
.هذا المكان سجنك ولن أسمح بخروجك

129
00:08:30,816 --> 00:08:33,172
.علاوة على أنّك ستقتلني لحظة خروجنا

130
00:08:34,434 --> 00:08:36,302
.إنّك تعرضت لصدمة

131
00:08:36,303 --> 00:08:40,940
ذاكرتك مشوّشة قليلًا الآن، لذا ربّما
.تتوهّمين أن سحرك سيحميك

132
00:08:40,975 --> 00:08:45,851
لكن كل ما عليّ فعله هو الإمساك
.بيدك، وسيغدو سحرك بغتة لي

133
00:08:46,212 --> 00:08:50,115
ماذا قلتِ؟

134
00:08:50,116 --> 00:08:54,253
ستقومين بالتعويذة
التي ستعيدنا للديار أخيرًا؟

135
00:09:18,604 --> 00:09:21,413
.هذا مريب -
ما المريب؟ -

136
00:09:21,414 --> 00:09:25,007
،ليس من شأنك، فلم نعد صديقين
مما يعني أنّك لا يمكنك الظهور

137
00:09:25,184 --> 00:09:27,127
،بدون تنويه سابق أمام بابي
.مع السلامة

138
00:09:27,155 --> 00:09:31,221
،كارولين)، لست آمنة)
.رجال (تريب) ما زالوا يملكون اسمك

139
00:09:31,224 --> 00:09:33,525
ماذا إذًا؟ جئت لتحميني؟

140
00:09:33,526 --> 00:09:37,558
،إليك نبأ هام، لا أحتاج حمايتك
.والأهم إنّي لا أريدها

141
00:09:39,699 --> 00:09:44,502
مرحبًا يا أمي، أتمكنني مهاتفتك لاحقًا؟
.أحاول نزع قطعة علكة عن فردة حذائي

142
00:09:44,503 --> 00:09:46,403
بالواقع يا عزيزتي
.لا يمكن تأجيل الأمر

143
00:09:48,340 --> 00:09:50,940
ألديك فكرة عمَّن يكون (تيرب كوك)؟

144
00:09:50,975 --> 00:09:53,378
تريب)؟ كلّا، لستُ أدري، لمَ؟)

145
00:09:53,413 --> 00:09:56,489
لأن أحد رجاله
.أجبرني توًّا للخروج عن الطريق

146
00:09:56,524 --> 00:09:58,816
.سيقتلونني ما لم يستعيدوه

147
00:10:04,561 --> 00:10:07,230
!(أجب هاتفك يا (إينزو

148
00:10:07,231 --> 00:10:11,768
لم أهاتفها اليوم، أتعلم؟
.دومًا أهاتف أمي صبيحة كلّ سبت

149
00:10:11,769 --> 00:10:16,606
لكن اليوم قلتُ: بئسًا لذلك
.أودّ أن أغطّ في النوم، سأهافتها غدًا

150
00:10:16,607 --> 00:10:18,507
.لا تقلقي، نكاد نصل

151
00:10:18,509 --> 00:10:22,579
نكاد نصل؟
.قلت أنّك أمرته بقتله بعد ساعتين

152
00:10:22,580 --> 00:10:25,361
أتعلم كم مرّ على قولك ذلك؟

153
00:10:25,416 --> 00:10:28,753
أيّ امرئ هذا الذي يملي بمهلة
بدون الانتباه لساعته؟

154
00:10:30,287 --> 00:10:31,888
.أخبرني أن (تريب) ما يزال حيًّا

155
00:10:31,889 --> 00:10:36,082
تريب) ما يزال حيًّا، يقاوم التعذيب)
.على نحو مدهش، لكنّه ما يزال حيًّا

156
00:10:36,928 --> 00:10:39,124
لمَ غبت طويلًا حتّى تردّ على هاتفك؟

157
00:10:39,329 --> 00:10:42,149
،أصابعي كانت مغطاة بالدماء
.وشاشة اللمس ما كانت ستعمل

158
00:10:42,184 --> 00:10:44,667
لا تقتله فحسب، اتّفقنا؟

159
00:10:44,668 --> 00:10:50,162
أحد رجاله اختطف أمي، لذا إليك عنه
لكيّ تتسنّى لي استعادتها، اتّفقنا؟

160
00:10:50,407 --> 00:10:52,508
.إينزو)، أرجوك)

161
00:10:53,802 --> 00:10:56,746
ظننت أن بوسعي جعل العالم
.مكانًا أفضل بالتخلُّص منهم

162
00:10:56,747 --> 00:11:00,149
بتعليم فِتية مثلك أن يكونوا
.أقوياء وأن يدافعوا عن أنفسهم

163
00:11:00,150 --> 00:11:04,320
.انظر لحالك، إنّك على الجانب الخطأ -
.لستُ على الجانب الخطأ يا صاح -

164
00:11:04,321 --> 00:11:07,156
.جانبي معقّد جدًّا فحسب

165
00:11:08,625 --> 00:11:14,303
نبأ جديد، رجال (تريب) اختطفوا
.(مأمورة (ميستك فولز

166
00:11:14,338 --> 00:11:17,727
ماذا؟ -
.إنّها خطّة طارئة حال تعرّضي لأيّ مكروه -

167
00:11:17,762 --> 00:11:19,455
أهذه فكرتك عن الوقوف
في الجانب الصحيح؟

168
00:11:19,456 --> 00:11:22,738
يمكنكم تدبير لقاء على حدود
.البلدة على طريق (ميلر) القديم

169
00:11:22,739 --> 00:11:26,223
،يمكنكم إجراء المبادلة هناك
.يعلمون أنّهم سيكونون آمنين وراء الحدود

170
00:11:26,910 --> 00:11:30,765
.وأرسلوا (مات)، إنّهم يثقون فيه

171
00:11:53,869 --> 00:11:55,736
.مضادات حيوية

172
00:11:58,574 --> 00:12:00,141
.مسكّنات

173
00:12:19,761 --> 00:12:24,766
،ساعة و43 دقيقة
.يمكنني فعلها

174
00:12:39,248 --> 00:12:44,059
أأنت جاد؟
تجهل كيفيّة ملئ كأس "شمبانيا"؟

175
00:12:44,060 --> 00:12:46,041
.لم أزعم أنّي محترف

176
00:12:46,922 --> 00:12:49,653
القاعدة الأولى والأوضح

177
00:12:51,800 --> 00:12:55,719
،يتحتّم أن يكون الكأسين متساويين
.ولا سكب على الجوانب

178
00:12:56,432 --> 00:12:57,364
.شكرًا لك

179
00:12:57,399 --> 00:13:02,346
علامَ؟ عدم طردك؟
.إنّي حتّى لستُ أدفع لك أجرًا

180
00:13:02,738 --> 00:13:05,597
.لسماحك لي بمحاولة تعويضك

181
00:13:06,308 --> 00:13:11,613
قتلتُ شخصًا كيلا تقدَح
لعنة المذؤوب لديك

182
00:13:11,614 --> 00:13:15,012
وتعتقد أن عملك لديّ كمساعد
ساقي الليلة تعويض يكفي؟

183
00:13:15,013 --> 00:13:18,464
صدقًا أحبّذ سلسلة نفسي في قبوٍ
والتحوّل كل شهر

184
00:13:18,499 --> 00:13:22,099
.عن ارتداء رابطة العنق الخرقاء هذه -
.والتي ليست معتدلة -

185
00:13:22,867 --> 00:13:25,490
.عليك أن تفخر قليلًا بمظهرك

186
00:13:35,903 --> 00:13:37,905
أأنت ضيفة الشرف أو ما شابه؟

187
00:13:37,906 --> 00:13:41,260
حزت على جائزة عن اختراع مشبك
.طبيّ يستخدم في ميدان الحرب

188
00:13:41,577 --> 00:13:43,678
جامعة (ويتمور) تحضرني
.حين تودّ جمع التبرّعات

189
00:13:43,679 --> 00:13:45,998
.إذًا أنت جوهريًّا عبقريّة

190
00:13:47,949 --> 00:13:53,886
،أم أنّها ميزة سحريّة
ماذا؟ أيفترض أن كونها ساحرة سرّ؟

191
00:13:54,574 --> 00:13:58,959
لا أتدرّب، لذا لا توجد ميزة
.سحريّة بل عمل دؤوب

192
00:13:59,511 --> 00:14:00,461
لمَ دعوته؟

193
00:14:00,462 --> 00:14:04,295
،إنّه نوعًا ما دعى نفسه
.(على الأغلب لترصّد (إيلينا

194
00:14:04,733 --> 00:14:06,467
.لا تكُن ساخرًا

195
00:14:06,468 --> 00:14:11,080
جئت لتمضيه بعض الوقت الجميل مع
.صديقي البشريّ الأعز العائد من الموت

196
00:14:18,649 --> 00:14:20,551
من ذلك؟

197
00:14:24,024 --> 00:14:28,462
،(هذا (ليام ديفِس
طالب متفوّق في السنة الأولى

198
00:14:28,463 --> 00:14:32,468
يحضر محاضرات الأطباء المبتدئين
.ناهيك عن الطب الملكيّ

199
00:14:32,503 --> 00:14:36,543
،عيناه ليستا جسيمتين أيضًا
.(يبدو أنّه مواعِد (إيلينا

200
00:14:36,544 --> 00:14:38,582
هل قلت أنّي معجب بك؟

201
00:14:39,913 --> 00:14:41,643
.قصدت النقيض

202
00:14:43,166 --> 00:14:45,243
تعلمين أن هذه الأشياء مزيفة، صحيح؟

203
00:14:46,114 --> 00:14:48,455
أهذه واحدة أخرى من
نظريّات المؤامرة خاصّتك؟

204
00:14:48,490 --> 00:14:53,554
جنود خارقون يستولون على العالم
لتنفيذ مخططات خيريّة فاحشة؟

205
00:14:53,555 --> 00:14:55,823
.قولك ذلك هكذا يجعلني أبدو كفاشل

206
00:14:55,858 --> 00:14:58,195
،(حين أفوز برحلتي لـ (فيجي
.فلستَ مضطرًّا للمجيء

207
00:15:03,263 --> 00:15:05,225
.حسنٌ، ربّما تأتي

208
00:15:08,902 --> 00:15:13,005
هلّا تجلب لنا كأسيّ شراب؟ -
.طبعًا -

209
00:15:15,504 --> 00:15:17,505
.آسفة، لم أعلم بوجودك

210
00:15:17,778 --> 00:15:23,077
انظري، جعة أم نبيذ؟ -
.أتعلم، لا يهمّ، أيّما تشاء -

211
00:15:23,078 --> 00:15:27,087
مرحبًا (دايمُن سلفاتور)، خليل
...إيلينا) السابق، يسرّني لقاؤك يا)

212
00:15:27,088 --> 00:15:29,268
.(ليام) -
.(ليام) -

213
00:15:29,269 --> 00:15:31,729
لحظة، (دايمُن)؟ -
.(دايمُن) -

214
00:15:31,829 --> 00:15:33,597
خليلك السابق الذي مات؟

215
00:15:35,296 --> 00:15:41,743
،أجل، هذا ما أخبرتك إيّاه
.وواضح أنّه ليس حقيقيًّا

216
00:15:42,336 --> 00:15:44,838
،إنّه تعبير مجازيّ
.إنّه بالأحرى موت شعوريّ

217
00:15:44,839 --> 00:15:50,156
،أتعلم، كان انفصالًا شنيعًا جدًّا
لكنّنا تجاوزنا ذلك الآن، صحيح؟

218
00:15:50,157 --> 00:15:53,411
.نحن في مرحلة الصداقة -
.صحيح -

219
00:15:53,412 --> 00:15:55,368
.أجل -
.أجل -

220
00:15:56,451 --> 00:15:59,499
.إذًا الخليل السابق يقابل الجديد

221
00:15:59,920 --> 00:16:02,073
ما مدى وجلك الآن؟

222
00:16:02,074 --> 00:16:05,191
،أشعر بتهديد بسيط
.لكنّي أعتقد أن بوسعي هزمك

223
00:16:05,192 --> 00:16:07,853
.ثقة، مثير -
.(دايمُن) -

224
00:16:07,854 --> 00:16:09,977
معذرةً، ماذا يجري؟ -
.ركّز -

225
00:16:09,997 --> 00:16:13,183
اذهب للمسقى وأحضر لها
.كأس نبيذ أخضر

226
00:16:14,591 --> 00:16:17,430
.أكره النبيذ الأخضر -
.أعلم -

227
00:16:17,961 --> 00:16:23,062
ماذا تفعل؟ -
سأشرح على أرضيّة الرقص، أتسمحين؟ -

228
00:16:31,587 --> 00:16:33,254
.مرحبًا يا بديعة

229
00:16:35,749 --> 00:16:40,818
ماذا فعلت له؟ -
.إنّه بخير، نزف قليلًا فحسب -

230
00:16:40,853 --> 00:16:43,308
.أظنّه يعاني نقص حديد في الدم

231
00:16:43,343 --> 00:16:48,824
.توقّف، حياة أمها على المحك -
.لحظة، دعاني أستوضح هذا -

232
00:16:48,859 --> 00:16:52,208
كلّ ما تعيّن على (كارولين) فعله
لتعاملها بقليل من الاحترام

233
00:16:52,243 --> 00:16:54,505
،هو أن تتوقّف عن الانتباه إليك
أهكذا يُجدي الأمر؟

234
00:16:54,540 --> 00:16:57,555
،(اصمت يا (إينزو
وهل اِحتاج حقًّا لـ3 سلاسل؟

235
00:16:57,590 --> 00:17:00,605
أعني من هذا الرجل (هولك)؟ -
.حسنٌ، لم أقيّده -

236
00:17:00,606 --> 00:17:02,985
كلّا، لكنّك تركت صديقك
الصدوق (إينزو) يفعلها

237
00:17:02,986 --> 00:17:05,798
لأنّه أيّ شرّ عساه قد يحدث
طالما أنت مُتحالف مع عدوّك اللدود؟

238
00:17:06,356 --> 00:17:11,262
،ويلاه، هذا عبقريّ
.حتمًا هذا سبب كرهها لك

239
00:17:11,461 --> 00:17:15,877
،(هكذا أوصلتها لتلك الحالة في (سافانا
.لهذا طلبت منك أن تتحلّى بالإيمان

240
00:17:16,499 --> 00:17:20,755
.هي تكرهك لأنّها لا تكرهك بالمرّة

241
00:17:21,971 --> 00:17:25,471
آسف، أما زلت تتحدّث؟ -
.إنّها تكن شعورًا لك يا صاح -

242
00:17:27,819 --> 00:17:30,037
.بلّغي أمك أحرّ تحياتي

243
00:17:42,157 --> 00:17:46,083
،أيًّا كان ما قاله توًّا
فلن نعيد نقاشه أبدًا، اتّفقنا؟

244
00:17:54,736 --> 00:17:56,949
لمَ تفعل هذا؟ -
لمَ؟ -

245
00:17:57,432 --> 00:18:04,136
لأنّي راقص مذهل، ولمن العار
.ألّا أشارك موهبتي مع العالم

246
00:18:06,714 --> 00:18:09,783
.ويلاه، لا تقلقي، لم أرَك تبتسمين

247
00:18:14,289 --> 00:18:18,662
،(مسابقة ملكة جمال (ميستك فولز
.حيث أوّل مرّة رقصنا معًا

248
00:18:18,663 --> 00:18:24,523
ستيفان) لم يوافيك لمشاكل نهم)
.للدماء مفاجئة، لذا تقدّمت محلّه

249
00:18:24,700 --> 00:18:27,473
،إنّك تحاول إنعاش ذكرياتي
.هذه ليست فكرة صائبة

250
00:18:27,474 --> 00:18:32,774
تقدّمت وأنا مثير جدًّا
.وأغثتك من إهانة تامة مُطلقة

251
00:18:32,775 --> 00:18:36,549
،(طبعًا قلقتِ على (ستيفان
لكن كانت هناك تلك اللحظة

252
00:18:37,037 --> 00:18:41,613
.حين ابتعد الجميع ولم يبقَ سوى كلينا

253
00:18:45,371 --> 00:18:50,124
،(انظر، إنّي هنا برفقة شخص يا (دايمُن
.لا يمكنك المجيء بغتة وإفساد ليلتي

254
00:18:50,125 --> 00:18:51,911
أجيء بغتة؟ عمَّ تتكلّمين؟

255
00:18:51,946 --> 00:18:55,120
إنّي حرفيًّا تجاوزت الزمن
.والفراغ لأكون معك

256
00:18:55,964 --> 00:18:59,767
،أعلم، لكن انظر
أتودّني أن أشعر بالذنب؟

257
00:18:59,768 --> 00:19:02,268
(لأنّي ثق فيّ يا (دايمُن
أشعر بالذنب، اتّفقنا؟

258
00:19:02,303 --> 00:19:06,621
،أشعر بذنب شنيع وإنّي آسفة
.لكنّي أجهل ماذا أقول لك

259
00:19:06,622 --> 00:19:09,310
ماذا عساي أقول؟
.لا أذكر علاقتنا

260
00:19:09,311 --> 00:19:13,647
أنا أذكرها، إلّا أنّي مهما
افتقدتك أو بلغ بي الألم

261
00:19:13,648 --> 00:19:16,550
فإنّي ما كنت لأمحو
.ذكريات كلّ ما كان بيننا

262
00:19:16,551 --> 00:19:20,688
،حتّى إن كنت غارقًا في الحزن
لآثرت التمسّك بكلّ لحظة

263
00:19:20,689 --> 00:19:25,893
،لمستك خلالها، أو كلّ ضحكة سمعتها
.أو كلّ ذرّة سعادة مررنا بها

264
00:19:25,894 --> 00:19:32,172
لآثرت تمضية كلّ لحظة في الألم
.عن أن أمحو ذكراكِ

265
00:19:37,171 --> 00:19:38,845
.أحتاج لبعض الهواء

266
00:19:43,143 --> 00:19:48,153
.إذًا هكذا الأمر -
.أجل، هذا خطأي -

267
00:19:48,416 --> 00:19:51,369
.ما حرى أن أذهنها -
.ما حرى أن تخلط المسكّنات بالجعة -

268
00:19:51,404 --> 00:19:55,480
،أيًّا كان ما فعلته بـ (إيلينا) كان خيارها
.تذكّر ذلك، ولم أقصد تلاعب لفظيّ

269
00:19:55,515 --> 00:19:58,303
،لم أتناول مسكّنات
.بالواقع أشعر بألم شنيع

270
00:19:58,338 --> 00:20:02,396
إلّا أنّي أستمتع بكلّ
.لحظة إيلام بشريّة تعيسة

271
00:20:02,397 --> 00:20:05,390
.نخب كونك عديم القوى وطبيعيّ -
.نخبك -

272
00:20:08,239 --> 00:20:14,875
،لذا طالما كلانا كيان خارق سابقًا
أنبدأ بحضور جلسات الدعم الجماعيّة؟

273
00:20:14,876 --> 00:20:18,712
إنّي عمليًّا تخلّيت عن سحري
.وأوردته مأمنًا

274
00:20:18,713 --> 00:20:19,955
.لم أتوقّع أن بإمكانك فعل ذلك

275
00:20:19,956 --> 00:20:24,188
لنقُل أنّي آثرت الابتعاد عن عائلة
مختلّة على نحوٍ مأساويّ

276
00:20:24,223 --> 00:20:26,584
.ولم أندم للحظة على ذلك

277
00:20:27,622 --> 00:20:31,891
مرحبًا، من سمح لك بالدخول؟ -
.أخصّائي آشعة قابلته في صالة الألعاب -

278
00:20:32,327 --> 00:20:36,547
إذًا ما القصّة مع (تايلر)؟ -
.قصّة قصيرة اسمها: اهتم بشؤونك -

279
00:20:36,582 --> 00:20:40,799
ليف)، لا أنهيك عن الاستمتاع، اتّفقنا؟)
.لأن ذلك سبب وجودنا هنا

280
00:20:41,235 --> 00:20:46,024
،لكن حين يطلب المعشر عودتنا
.فهم لا يحفلون سواء كنّا مغرمين أم لا

281
00:20:46,107 --> 00:20:48,917
.تبدو مثل أبي، وهذا ليس مدحًا

282
00:20:50,110 --> 00:20:50,561
.(ليف)

283
00:20:50,596 --> 00:20:53,920
،استمتع مع عشيقك الرياضيّ
.واتركني لعشيقي

284
00:20:58,351 --> 00:20:59,952
.أجل، حسنٌ

285
00:21:12,398 --> 00:21:14,132
أين القطعة الأخيرة؟

286
00:21:15,324 --> 00:21:16,349
أينها؟

287
00:21:17,603 --> 00:21:19,404
.غير معقول

288
00:21:44,997 --> 00:21:47,933
أتبحثين عن هذه؟

289
00:21:47,934 --> 00:21:51,735
.سرقتِ الفائق أيّتها الفتاة الشقيّة

290
00:21:51,805 --> 00:21:54,958
لم تخططي لاستخدامه
والتخلّي عنّي، صحيح؟

291
00:21:55,675 --> 00:21:58,477
.لقد تركت أثرًا من الدماء في الطريق

292
00:21:58,478 --> 00:22:00,880
ارتأيت أين غير هنا عساك تأتي
وتلعبي دور الممرّضة؟

293
00:22:29,542 --> 00:22:32,377
!إليك عنّي -
.فكّرت في أخذ المفاتيح -

294
00:22:32,378 --> 00:22:36,416
لكن ذلك كان سيصير مثل أخذ جبنة
من مصيدة فئران، صحيح يا (بوني)؟

295
00:22:36,417 --> 00:22:41,119
،رغم ذلك، ثمّة حقيقة طريفة
.الفئران لا تحبّ الجبنة

296
00:22:41,120 --> 00:22:43,925
أليس هذا بديعًا؟

297
00:22:47,760 --> 00:22:54,892
،إذن تفصلنا ساعة عن الكسوف
.(آن أوان العودة للديار يا (بوني

298
00:23:10,606 --> 00:23:12,074
.أريد التذكر

299
00:23:12,075 --> 00:23:16,478
حسنٌ، متأخّرة وغير مستعدة، صحيح؟ -
.أعني أنّي أريد المحاولة -

300
00:23:16,882 --> 00:23:23,879
علمي بأن جزءًا كاملًا من حياتي
مفقود يقودني للجنون، اتّفقنا؟

301
00:23:23,914 --> 00:23:30,599
.لذا أقلّها يتحتّم أن أحاول استرجاعه -
حسنٌ، كيف يفترض أن تفعلي ذلك؟ -

302
00:23:31,148 --> 00:23:36,416
،أعلم ألّا حيلة بيدنا حيال الإذهان
لكن ربّما إذا استحضرنا الذكريات

303
00:23:37,333 --> 00:23:41,988
،فربّما شيء ينشّط آخر
وتعود كافّة الذكريات، صحيح؟

304
00:23:42,104 --> 00:23:45,273
أجل، طبعًا، أخبريني بما
.تودّينني أن أفعله

305
00:23:47,543 --> 00:23:50,491
خذني لآخر مكان
.قلت لك فيه أنّي أحبّك

306
00:23:55,049 --> 00:23:56,868
.أحضرت لك هديّة

307
00:24:03,650 --> 00:24:07,591
!(الآنسة (كادلز
.ارتأيت أنّك قد تودّي اصطحابها

308
00:24:07,626 --> 00:24:09,023
.شكرًا

309
00:24:10,914 --> 00:24:13,123
.أعلم أنّك تحسبينني وحشًا

310
00:24:13,435 --> 00:24:18,572
أعني أنّي قتلت أو شوّهت
.بشدّة أغلب أفراد أسرتي

311
00:24:18,574 --> 00:24:21,342
لكن بعد فترة طويلة من إمعاني
التفكير في تصرّفاتي وأفعالي

312
00:24:21,343 --> 00:24:24,386
توصّلت لاستنتاج بأنّه يمكنني
.معالجة غضبي على نحو أفضل

313
00:24:24,480 --> 00:24:30,818
:قلت أنّك تودّ الخروج من هنا، وأقتبس
."لأنزل ببقيّة معشر الجوزاء موتًا أليما"

314
00:24:30,819 --> 00:24:33,092
.لم أقصد ذلك

315
00:24:33,155 --> 00:24:38,237
صدقًا كنت لأفعل أيّ شيء
.لاستعادة أسرتي

316
00:24:38,238 --> 00:24:43,137
وأكثر ما يرعبني هو محاولة تبيُّن
.كيفية لعيشي في العالم ثانيةً

317
00:24:44,433 --> 00:24:47,901
نوعًا ما آمل أن يكون لك
.تأثير إيجابيّ عليّ

318
00:24:47,903 --> 00:24:55,509
،(إنّك إنسانة صالحة يا (بوني
.إنّك جسورة ووفيّة وحليمة

319
00:24:55,510 --> 00:24:57,310
.أودّ أن أغدو مثلك

320
00:25:02,783 --> 00:25:07,221
ما رأيك؟ صديقان؟

321
00:25:08,356 --> 00:25:10,323
.دعنا نعود للديار فحسب

322
00:25:26,999 --> 00:25:28,541
.ها قد وصلوا

323
00:25:46,627 --> 00:25:47,995
أمي؟

324
00:25:47,996 --> 00:25:50,103
!كارولين)، توقّفي، الحدّ)

325
00:25:50,893 --> 00:25:53,962
تنزفين؟ ماذا فعلتم بها؟ -
.إنّي بخير -

326
00:25:53,963 --> 00:25:56,721
،حسنٌ، لنفعلها
.اتركها وسيتسنّى لك أخذه

327
00:25:56,804 --> 00:25:59,341
.تريب) أوّلًا) -
.اتركها وإلّا قتلتك -

328
00:25:59,342 --> 00:26:02,089
،لا بأس يا عزيزتي
.(ستيفان)، أطلق سراح (تريب)

329
00:26:05,412 --> 00:26:07,680
.لقد عبر الحدّ، اتركها الآن

330
00:26:12,086 --> 00:26:13,689
أأنت بخير؟

331
00:26:14,522 --> 00:26:16,273
ماذا يجري؟

332
00:26:20,027 --> 00:26:21,494
!ويلاه، يا إلهي

333
00:26:31,271 --> 00:26:34,975
ماذا فعلت له بحقّ السّماء؟ -
.لستُ الفاعل -

334
00:26:34,976 --> 00:26:38,003
حتمًا (إينزو) حوّله
.لمصّاص دماء قبل وصولنا

335
00:26:51,235 --> 00:26:52,802
.الآن وإلّا فلا

336
00:27:04,382 --> 00:27:07,611
.للاحتياط ما إن حاولت الذهاب بدوني

337
00:27:23,350 --> 00:27:25,769
.وداعًا يا 1994

338
00:27:29,773 --> 00:27:32,111
ماذا يجري بحقّ السّماء؟ -
.لستُ أدري -

339
00:27:34,144 --> 00:27:35,144
.تابعي، أسرعي

340
00:27:35,146 --> 00:27:36,172
.لا يمكنني -
!تابعي -

341
00:27:36,207 --> 00:27:40,784
.لا يمكنني، لقد فقدت سحري -
.عمَّ تتكلّمين؟ كنت تنفّذين التعويذة توًّا -

342
00:27:43,688 --> 00:27:47,108
.لا يوجد شيء، لا سحر -
.هذا غريب جدًّا -

343
00:27:47,143 --> 00:27:49,758
أتسائل ما إن وضعته
.بالصدفة في مكان ما

344
00:27:49,760 --> 00:27:53,662
،ويلاه، إنّي أذكر الآن
.أوردته مكانًا آمنًا

345
00:27:57,133 --> 00:28:01,838
أين أوردت سحرك؟

346
00:28:01,839 --> 00:28:09,611
،أتذكر قولك بأنّك أردت الغدوّ مثلي
جسور ووفيّ وصبور؟

347
00:28:10,881 --> 00:28:15,795
وضعتِه في دمية الدب، أليس كذلك؟

348
00:28:27,430 --> 00:28:29,765
!كفاك

349
00:28:32,602 --> 00:28:35,244
أين الدب الغبيّ؟

350
00:28:35,439 --> 00:28:40,260
.لقد رحلت، أظنّنا عالقين هنا للأبد

351
00:28:42,178 --> 00:28:43,478
.آسفة

352
00:28:57,260 --> 00:29:00,156
.لا أذكر أنّي كنت معك هنا ليلتئذٍ

353
00:29:02,098 --> 00:29:08,082
حسنٌ، ماذا تذكرين؟
كيف يسري الاسترجاع لديك؟

354
00:29:08,117 --> 00:29:11,010
.أذكر أنّه تحتّم علينا إيقاف الرحّالة -
.أجل -

355
00:29:11,011 --> 00:29:14,076
كانت لديك خطّة، إلّا أنّك ما
أخبرت أحدًا بما تفعل

356
00:29:14,111 --> 00:29:16,572
.وتالي شيء أعلمه، أنّك مُتَّ

357
00:29:16,847 --> 00:29:23,010
سمعت أنّك اقتحمت بسيّارتك المطعم
.وفجّرت نفسك، لكي تقدح انفجار ما

358
00:29:23,045 --> 00:29:25,814
.ثمّة جزء صغير من هذه القصّة يفوتك

359
00:29:26,456 --> 00:29:29,062
.كنت في السيّارة معي -
ماذا؟ -

360
00:29:29,259 --> 00:29:33,454
،كنت مستعدًا للذهاب، فإذا بالباب فُتح
.فقفزتِ في السيّارة قائلة: نحن معًا في هذا

361
00:29:33,630 --> 00:29:36,238
.ولم تقبلي بالرفض

362
00:29:36,273 --> 00:29:41,487
،عندئذٍ أدركت أنّك الفتاة المثاليّة لي
.لأنّك كنت مجنونة بقدري

363
00:29:42,572 --> 00:29:46,500
حسنٌ، أخبرني بالمزيد، شيء سعيد؟

364
00:29:46,578 --> 00:29:50,045
،اتّفقنا، سعيد، حسنٌ
ثمّة ماكينة ثلج في فندق

365
00:29:50,046 --> 00:29:51,824
.في (دينفر) تشهد على بعض الروايات

366
00:29:53,383 --> 00:29:57,050
ماذا غير ذلك؟ -
.حسنٌ، لا يمكنني نسيان ليلة تخرُّجك -

367
00:29:57,120 --> 00:29:59,755
...حسنٌ، لقد نسيتها، لذا

368
00:29:59,756 --> 00:30:03,559
يا للأسف، أرجّح أنّها
.كانت أحد أفضل خطبك

369
00:30:03,560 --> 00:30:07,496
بأسلوبك الأشدّ حنانًا وحبًّا
.أخبرتني أنّك مغرمة بي

370
00:30:07,497 --> 00:30:12,642
،وويحًا إن كنت ستعتذرين عن ذلك
.إنّها أفضل ذكرى بيننا

371
00:30:14,019 --> 00:30:17,038
الذكرى التي استحضرتها مليون
مرّة خلال الـ 4 أشهر الخالية

372
00:30:17,039 --> 00:30:21,744
تلك الليلة الصيفيّة التي نعمنا
.بها قبل ذهابك للجامعة

373
00:30:22,111 --> 00:30:27,330
،أردتِ أن تريني ذلك الوابل النيزكيّ
فذهبنا بالسيارة لمكان بعيد

374
00:30:28,017 --> 00:30:34,321
،وفي لحظة بدء سقوط الشهب
.فإذا بالأمطار هطلت بغزارة

375
00:30:35,625 --> 00:30:39,768
،كنتِ موقنة أن السماء صافية
.وكان من الأسهل عليّ أن أصدّقك

376
00:30:39,829 --> 00:30:42,298
...فتناولت يدك

377
00:30:53,508 --> 00:30:55,941
.هذا لا يجدي، إنّي آسفة

378
00:30:56,946 --> 00:31:00,515
.لحظة، ربّما يجب أن تحاولي بكدّ أكبر -
!إنّي أحاول -

379
00:31:00,516 --> 00:31:07,580
،أفهم أنّنا نعمنا بحياة مذهلة معًا
وأعلم أنّي أحببت تهوُّرك

380
00:31:07,615 --> 00:31:16,138
،وأرجّح أن هذا أشعرني بحريّة جامحة
...لكنّي الآن حين أنظر في عينيك، أنا

381
00:31:16,181 --> 00:31:19,931
ماذا؟ بما تشعرين؟

382
00:31:26,218 --> 00:31:28,262
...أشعر وكأنّي

383
00:31:31,245 --> 00:31:34,022
.وكأنّي أنظر لغريب

384
00:31:34,550 --> 00:31:39,520
لأنّي لن أتمكّن أبدأ من إعطائك
.مرادك، لأنّي أعجز عن التذكّر

385
00:31:39,521 --> 00:31:43,570
انظري، ثمّة أشياء
.لا يمكنك محوها، وتعلمين ذلك

386
00:31:47,795 --> 00:31:49,295
.انظري

387
00:31:53,034 --> 00:31:54,567
.آسف

388
00:31:58,205 --> 00:32:00,975
لأين تذهبين؟
!إيلينا)، انتظري)

389
00:32:00,976 --> 00:32:02,076
!(إيلينا)

390
00:32:11,953 --> 00:32:13,614
!(إيلينا)

391
00:32:15,696 --> 00:32:19,101
ماذا تفعلين بحق السماء؟
.تسعون ثانية أخرى وكنت ستموتين

392
00:32:20,635 --> 00:32:25,154
،أحاول إلغاء الإذهان
.إنّها الطريقة الوحيدة

393
00:32:25,973 --> 00:32:28,571
.لا، لا، لا، لا، أنصتي

394
00:32:28,606 --> 00:32:32,544
،لفعلت أيّ شيء لكيّ تتذكّري
.لكنّي لن أخاطر بحياتك

395
00:32:32,546 --> 00:32:34,769
...هذا آخر شيء قد أفعله قطّ

396
00:32:36,850 --> 00:32:40,219
،حتّى لو أنّك لا تذكرين ذلك
.دعيني أعيدك للبيت

397
00:32:44,529 --> 00:32:48,096
.هذا غير ضروريّ بالمرّة -
.لقد صدمت رأسك -

398
00:32:48,097 --> 00:32:49,416
ربّما أصبت بارتجاج

399
00:32:49,417 --> 00:32:54,119
وإنّي أفطن من الوثوق في أنّك
.ستخضعين نفسك لفحص بالمنزل

400
00:32:54,120 --> 00:32:55,969
.يمكنك الذهاب الآن، نحن بخير

401
00:32:56,479 --> 00:32:59,753
عزيزتي، أيمكنك أقلّها تبيّن كم
سأنتظر حتّى إجراء الفحص؟

402
00:32:59,775 --> 00:33:01,659
.بكل سرور -
.حسنٌ -

403
00:33:02,895 --> 00:33:05,095
.أرى أنّها ما زالت تنفر منك

404
00:33:05,097 --> 00:33:07,731
،أجل، عامّة
أتودّين مساعدتي لإصلاح ذلك؟

405
00:33:07,733 --> 00:33:11,272
،آسفة يا (ستيفان)، إنّي أمها
.غير مسموح لي بذلك

406
00:33:11,273 --> 00:33:12,911
.حسنٌ

407
00:33:15,348 --> 00:33:16,430
.مرحبًا

408
00:33:16,808 --> 00:33:19,885
سنكون بالخارج، اتّفقنا؟ -
.حسنٌ -

409
00:33:21,145 --> 00:33:22,556
.دعيني أرى

410
00:33:26,446 --> 00:33:28,954
.رجاءً لا تسأل أمي على آرائها

411
00:33:29,421 --> 00:33:32,690
أسمعت ذلك؟ -
.أجل، لديّ سمع خارق وأسمع كلّ شيء -

412
00:33:32,691 --> 00:33:34,089
.فقط حين تنصتين

413
00:33:39,798 --> 00:33:42,625
لمَ؟ -
لمَ كنت أنصت؟ -

414
00:33:42,626 --> 00:33:46,990
لمَ تكنين شعورًا لي؟ -
.لا أُكنّ -

415
00:33:48,674 --> 00:33:54,048
حسنٌ، لمَ كننت شعورًا لي؟

416
00:33:54,083 --> 00:33:58,670
...اتّفقنا ألّا نناقش هذا مجددًا، لذا -
.أرجوك يا (كارولين)، تحدّثي إليّ وحسب -

417
00:33:59,127 --> 00:34:04,277
،أخبريني كيف ولماذا
.أرجوك ساعديني لأفهم كيف فاتني ذلك

418
00:34:04,312 --> 00:34:09,492
أيّ سؤال غبيّ هذا؟
لمَ كننت شعورًا لك؟

419
00:34:10,061 --> 00:34:13,890
لا أعلم يا (ستيفان)، ربّما لأنّي خلتك
.تستحق أن أكن لك شعورًا

420
00:34:14,132 --> 00:34:18,583
،لأنّي حين أفقت كمصّاصة دماء
.أخبرتني أنّي سأجتاز ذلك، واجتزته

421
00:34:18,618 --> 00:34:21,271
(لأنّي حين رأيت (إيلينا
تمضي بحياتها مع أخيك

422
00:34:21,272 --> 00:34:25,609
لم أتصوّر لما عساها
تترك شخصًا مثلك

423
00:34:25,610 --> 00:34:29,027
،لأنّك عمليًّا كنت صديقي الأعزّ
.لأنّي وثقت فيك

424
00:34:31,885 --> 00:34:33,261
.إنّي آسف

425
00:34:34,152 --> 00:34:37,788
...آسف لعدم رؤيتك، وآسف لعدم -
مبادلتي المشاعر؟ -

426
00:34:37,789 --> 00:34:41,241
...كلّا، لم أقل ذلك، أنا
.انظري، لا أعلم بما شعرت

427
00:34:41,242 --> 00:34:49,988
عقلي كان مشتتًا، لكنّي آسف
.جدًّا على أسلوب معاملتي لك

428
00:34:52,593 --> 00:35:03,080
،(أجل، أعلم بما شعرتَ يا (ستيفان
لأنّه لو حتّى جزء ضيل منك شعر نحوي

429
00:35:03,081 --> 00:35:06,424
،بما شرعت أشعره نحوك
.لما كنت انسحبت

430
00:35:07,752 --> 00:35:11,089
،ولا أكرهك على ذلك
ولا على حزنك على أخيك

431
00:35:11,124 --> 00:35:17,089
ولا ألومك لأنّك كنت أنذل نذل
.على وجه الخليقة أثناء حزنك عليه

432
00:35:18,196 --> 00:35:20,561
.وإنّي أقبل اعتذارك

433
00:35:23,301 --> 00:35:27,112
.لكنّك ما زلت تكرهينني

434
00:35:29,541 --> 00:35:31,343
.أجل

435
00:35:32,404 --> 00:35:37,892
أجل أكرهك، لأنّي لو لم
أكرهك على إفساد صداقتنا

436
00:35:37,927 --> 00:35:41,353
عندئذٍ سأضطر
.لكره نفسي على إفسادها

437
00:35:41,388 --> 00:35:44,057
.وأعتقد أنّي أستحق أفضل من ذلك

438
00:35:53,099 --> 00:36:00,425
،تذكّرت شيئًا هناك
...مجرّد مقتطفات، لكن

439
00:36:01,108 --> 00:36:07,548
،كانت هناك تلك النجوم
.ثم شرعت السماء تمطر

440
00:36:07,583 --> 00:36:10,004
حين غدوت مصّاصة دماء
ابتهج جزء داخلي

441
00:36:11,656 --> 00:36:16,487
لأنّه بغتة لاح احتمال بأنّي يمكن
.أن أنعم بك في حياتي للأبد

442
00:36:17,023 --> 00:36:24,637
،لكن عندئذٍ جزء آخر كان مكروبًا
.إذ أدركت أنّك فقدت الحياة التي شئتِها

443
00:36:24,672 --> 00:36:28,396
بدأت تُمطر، ثم ماذا جرى يا (دايمُن)؟

444
00:36:28,431 --> 00:36:32,365
ومنذ رحلتُ، فإذا بك استعدت
.جزءًا من الحياة التي شئتها

445
00:36:32,756 --> 00:36:35,347
.إنّك تزدهرين، وسعيدة

446
00:36:35,382 --> 00:36:37,954
أجل، بالطبع ستسعدي
إن منحنا علاقتنا فرصة أخرى

447
00:36:37,955 --> 00:36:45,398
...لكن الحقيقة
.إنّك أفضل حالًا بدوني

448
00:36:45,952 --> 00:36:49,188
عمَّ تتكلّم؟

449
00:36:49,189 --> 00:36:54,557
،متُّ، وأنت بدأت حياة جديدة
.أودّك أن تعيشي حياتك

450
00:36:55,535 --> 00:36:57,967
.اسعدي

451
00:36:58,196 --> 00:37:00,285
.(أحبّك يا (إيلينا

452
00:37:05,036 --> 00:37:07,261
.يكفي ويجب أن أتركك وشأنك

453
00:37:13,464 --> 00:37:18,249
بدأت تُمطر، ثم ماذا؟

454
00:37:21,253 --> 00:37:23,815
.برد الجو وانتشر الوحل

455
00:37:25,590 --> 00:37:28,502
تعستِ، لذا دلفنا للسيّارة

456
00:37:30,095 --> 00:37:32,107
.وعدنا للبيت

457
00:37:51,883 --> 00:37:53,952
.حسنٌ

458
00:37:58,101 --> 00:38:00,653
ربّما يتحتّم أن أعيد النظر
.في مسألة المسكّنات

459
00:38:00,688 --> 00:38:04,442
.يجب أن أبدّل هذا الثوب وأطلب البيتزا -
.حسنٌ -

460
00:38:23,510 --> 00:38:25,414
!بئسًا -
هذا؟ -

461
00:38:25,449 --> 00:38:28,951
تعرّضت لحادث
.في صغري وفقدت طحالي

462
00:38:28,986 --> 00:38:30,125
حادث مروري؟

463
00:38:30,126 --> 00:38:34,499
لم يكُن حادثًا تحديدًا، بالأحرى حاول
.أخي أن يقضّ أحشائي بسكّين صيد

464
00:38:35,160 --> 00:38:37,993
.كما قلت، عائلة مختلّة على نحوٍ مأساويّ -
.أجل -

465
00:38:39,264 --> 00:38:44,024
أفسدت المزاج العام توًّا، أليس كذلك؟ -
.كلّا، لا، لا -

466
00:38:44,059 --> 00:38:50,473
لنقل أن لكلينا تاريخًا
.من الاختلال المأساويّ والمُعقّد

467
00:38:54,290 --> 00:38:56,195
.أظنّنا متطابقين

468
00:39:08,727 --> 00:39:11,228
.مرحبًا -
.مرحبًا -

469
00:39:11,229 --> 00:39:15,140
،ما زلت تتحدّث إلي
.آسفة لأنّي خرجت مسرعة هكذا

470
00:39:18,702 --> 00:39:20,049
ما هذا؟

471
00:39:20,084 --> 00:39:22,139
أخيرًا ألقيت نظرة
.(على التقرير الطبيّ للسيّدة (ويتمور

472
00:39:22,140 --> 00:39:25,008
اتّضح أنّهم أعادوها للبيت دونما
.إجراء جراحة الكتف لها

473
00:39:25,718 --> 00:39:27,864
.لأن الإصابة لم تعُد موجودة

474
00:39:27,899 --> 00:39:33,366
،يبدو أنّها شفيت تلقائيًّا من نفسها
وكل هذا بعد رؤية خليلك الميّت الليلة؟

475
00:39:33,401 --> 00:39:35,038
.لا شيء من هذا قابل للتفسير

476
00:39:35,073 --> 00:39:37,413
،الشيء الوحيد الواضح جدًّا
هو أنّك لست كاذبة فقط

477
00:39:37,448 --> 00:39:42,793
بل إنّك كاذبة تطمرين أسرارًا، لذا إمّا
.تخبرينني بالحقيقة، أو أتبيّنها بنفسي

478
00:39:57,741 --> 00:40:00,379
.واحدة لك، وواحدة لي

479
00:40:02,280 --> 00:40:04,647
.(نخبك يا (هاريشيو فيل

480
00:40:26,449 --> 00:40:30,440
.هيّا، آن أوان هجر السفينة -
.لا، لا، انتظر -

481
00:40:30,441 --> 00:40:33,942
.انتظر لحظة، ستصفى

482
00:40:54,097 --> 00:40:56,582
.اوعدني أن نظلّ معًا للأبد

483
00:40:58,401 --> 00:40:59,535
.أعدك

484
00:41:25,895 --> 00:41:27,629
.نخب التفاؤل

485
00:41:35,171 --> 00:41:36,638
.(بوني)

486
00:41:41,844 --> 00:41:44,078
.إنّك ما تزالين حيّة

487
00:41:47,494 --> 00:41:51,407
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

