[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,0 Style: main,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,0 Style: top,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,0 Style: overlap,Adobe Arabic,40,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,53,15,0 Style: flashback,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H004D0701,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,53,15,0 Style: announcer,Adobe Arabic,40,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,53,15,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,40,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: announcetop,Adobe Arabic,40,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: internaltop,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,28,0 Style: Main Title,Adobe Arabic,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,28,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,67,13,120,0 Style: Next Ep,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,13,13,93,0 Style: Next Time,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,53,13,13,1 Style: overlap2,arabic adobe,24,&H00E9C8CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,18,0 Style: Next Ep - Copy,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,53,13,13,0 Style: rights,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,rights,,0,0,0,,ترجمة الحلقة : كرنشي رول\Nإنتاج و رفع : ادد توب\NWWW.ADD-TOP.COM Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:07.01,flashback,Flashback,0,0,0,,لا يمكن كسر هذه القشرة إلا بواسطة أولئك الذين يُغامرون Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:21.60,internal/narrator,B,0,0,0,,المستوى 6؟ Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:24.88,flashback,E,0,0,0,,كانَ الطابق 37 على ما أعتقد Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:28.41,flashback,E,0,0,0,,هزمَتْ زعيمَ طابق دِيماس عميق بمفردها حسبما سمِعت Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:31.33,flashback,B,0,0,0,,بمفردها؟ Dialogue: 0,0:00:32.18,0:00:33.89,flashback,E,0,0,0,,عادةً ما يتطلّب هزيمة أحد هؤلاء Dialogue: 0,0:00:33.89,0:00:36.76,flashback,,0,0,0,,,فريقاً ضخماً من المُغامرين الموهوبين Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:38.01,flashback,E,0,0,0,,وقد لا يكون ذلك كافياً Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:41.89,flashback,E,0,0,0,,لا يُمكنك أن تقارن نفسك بها يا بيل-كون Dialogue: 0,0:00:42.31,0:00:44.75,flashback,E,0,0,0,,حتّى لم أسمع بأي شخصٍ نظير لها من قبل Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:47.40,flashback,E,0,0,0,,السيّدة وُلنشتاين مميّزة Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.99,internal/narrator,B,0,0,0,,أريدُ الاقتراب من مُستواها ولو قليلاً Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:01.75,main,B,0,0,0,,مرّة أخرى، من فضلك Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:10.19,flashback,A,0,0,0,,كيف تستطيعُ أن تصبح قوياً جداً بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:01:11.28,0:01:14.61,internal/narrator,B,0,0,0,,ليس بسرعة، وأنا لستُ قوياً إطلاقاً Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:24.43,Main Title,,0,0,0,,{\fad(986,1)}هل من الخطأ محاولة إثارة إعجاب الفتيات في دِيماس؟ Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:50.01,Ep Title,B,0,0,0,,{\fad(292,285)}الأرغون\N{\fs26}أريد أن أكون بطلاً Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:05.71,main,S,0,0,0,,بيل-سان Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:12.12,main,B,0,0,0,,سير-سان؟ Dialogue: 0,0:03:13.32,0:03:14.79,main,S,0,0,0,,كنتُ أبحث عنك Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:22.30,main,B,0,0,0,,جلي الصحون؟ Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.38,main,S,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:26.26,main,S,0,0,0,,تغيّبتُ... أعني، أخذتُ استراحة Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:28.12,main,,0,0,0,,من عملٍ ما كان يتراكم Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:30.23,main,S,0,0,0,,فغضِبَتْ منِّي ماما ميا Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:31.78,main,S,0,0,0,,...وكعقوبة على ذلك Dialogue: 0,0:03:31.78,0:03:34.10,main,B,0,0,0,,لا علاقة لي بكلّ هذا إطلاقاً Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:36.75,main,S,0,0,0,,آسفة يا بيل-سان Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.28,main,S,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:44.49,main,B,0,0,0,,ولكن لا ضير في عدمِ التفكير بأي شيء لبعض الوقت Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:49.78,main,R,0,0,0,,أنتَ مُكلَّفٌ بمهمّة صعبة حقاً Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:50.54,main,R,0,0,0,,سأساعدك Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:52.26,main,B,0,0,0,,ريو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:59.32,main,B,0,0,0,,المعذرة يا ريو-سان، هل كنتِ مغامرة؟ Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:01.59,main,R,0,0,0,,نعم، في الماضي Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:02.52,main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:02.52,0:04:06.24,main,B,0,0,0,,ماذا كنتِ تفعلين كي تترقِّي بالمستوى؟ Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:08.26,main,B,0,0,0,,هل كنتِ تهزمين كثيراً من الوحوش فحسب؟ Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:11.17,main,R,0,0,0,,لا، هذا ليسَ كافياً Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.08,main,R,0,0,0,,يجبُ أن تفعل شيئاً أكبر Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:16.94,main,,0,0,0,,في التّمرين، يجبُ عليك أن تهزم خصماً قوياً Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:18.77,main,B,0,0,0,,ولكن لا يمكن هزيمة أحد بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.64,main,R,0,0,0,,عادةً ما يكون صعباً Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:24.77,main,R,0,0,0,,ولكن المهارات والتخطيط تجعلُ ذلك ممكناً Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:30.16,main,A,0,0,0,,أنتَ تفتقرُ للمهارات والتخطيط Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:36.07,main,R,0,0,0,,مع أن هذا ليس كافياً للفوز Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:38.66,main,R,0,0,0,,عادةً ما تُشكِّل فريقاً Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:42.13,main,R,0,0,0,,,إن أردت أن تكون قوياً حقاً Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:44.55,main,,0,0,0,,ستنضمُّ في نهاية المطاف إلى فريق Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:49.23,main,R,0,0,0,,حتّى لو عجزتَ عن الفوزِ بمفردك، فإنَّ أعضاء الفريق يستطيعون تعويض Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:52.25,main,,0,0,0,,نقاط ضعف بعضهم الآخر، وهزيمة خصوم أقوياء سويةً Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:57.77,main,R,0,0,0,,بعبارة أخرى يا كرانيل-سان، إذا أردتَ أن تترقَّى من مستوى لآخر Dialogue: 0,0:04:58.14,0:05:00.61,main,,0,0,0,,عليك أن تُغامر Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:04.90,main,R,0,0,0,,هنالِك معانٍ كثيرة للمُغامرة بعددِ البشر Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:09.54,main,R,0,0,0,,لا أعرف ما نوع المغامرة التي ستخوضها Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:12.21,main,R,0,0,0,,ولكن لا تتجاهل ما ترمزُ إليه تِلك المغامرة Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:16.51,main,R,0,0,0,,فأنتَ مغامر Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:22.90,main,R,0,0,0,,الوسيلةُ الوحيدة لتحقيقِ رغبتك هي أن تكون مُغامِراً Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:27.37,main,R,0,0,0,,ولكن يُخطئ حدسي بالطبع أحياناً Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.75,main,A,0,0,0,,كانت المرّة الأولى التي تستطيعُ فيها أن تنفّذَ هجمة مضادّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:58.47,main,B,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:01.75,main,A,0,0,0,,هذا هو يومنا الأخير Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:04.88,main,B,0,0,0,,شكراً لكِ على كل ما فعلتِه في الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:07.60,main,A,0,0,0,,شكراً لك أيضاً Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:09.89,main,A,0,0,0,,كان ذلك ممتعاً Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:13.70,main,A,0,0,0,,ابذل قصارى جهدك Dialogue: 0,0:06:14.07,0:06:16.22,main,B,0,0,0,,نعم، وأنتِ أيضاً يا آيز-سان Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.60,main,B,0,0,0,,عفواً... ابذلي قصارى جهدكِ Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:27.86,internal/narrator,B,0,0,0,,لا ادري إن كان بمقدوري الوصول لمُستواها Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:30.44,internal/narrator,B,0,0,0,,ولكن يجبُ أن أستمرَّ في المحاولة Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.71,internal/narrator,B,0,0,0,,سأطاردها حتّى أبلغها وألمسها Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:37.37,internal/narrator,B,0,0,0,,...ومن ثمّ Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:45.46,main,H,0,0,0,,إذاً انتهى تدريبُك مع وُلن فُلانة في هذا الصباح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:50.34,main,B,0,0,0,,نعم، كما هو مخطَّط، ستذهبُ فاميليا لوكي في جولة استكشافية اليوم Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:52.90,main,H,0,0,0,,فهمت... انتهى إذاً Dialogue: 0,0:06:56.52,0:06:58.74,internal/narrator,H,0,0,0,,...ولكن مع ذلك، هذه القدرة Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:01.05,main,B,0,0,0,,وداعاً يا إلاهة، لن أتأخر Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:03.84,main,H,0,0,0,,!بيل-كون، حالتك Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:05.98,main,B,0,0,0,,آسف، سأطّلِعُ عليها عندما أعود Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:08.84,main,H,0,0,0,,بيل-كون، بيل-كون Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:16.64,main,H,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:29.92,main,P,0,0,0,,سنبدأ الآن برحلتِنا الاستكشافيّة في أعماقِ الديماس Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:35.60,main,P,0,0,0,,للتذكير، تجنُّباً للازدحام في الطوابق العلوية، سننفصلُ إلى فريقَين Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.05,main,P,0,0,0,,سآخذُ الفريق واحد Dialogue: 0,0:07:37.05,0:07:38.72,main,,0,0,0,,بينما سيعود غاريث الفريق الثاني Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:42.23,main,P,0,0,0,,سيصطحبُنا حدَّادون من فاميليا هيفايستوس Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.18,main,P,0,0,0,,سنلتقي في الطابق 18 Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:46.96,main,P,0,0,0,,ومن هناك، سنتوجّهُ مباشرةً إلى الطابق 50 Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:52.44,main,P,0,0,0,,هدفُنا هو ليس أكثر من الطابق 59، والذي لم يبلغه أحدٌ من قبل Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:57.12,main,O,0,0,0,,التحضيرات جاهزة Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:00.52,main,O,0,0,0,,,فتحَ مغامرٌ جشِع الصندوق Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:02.58,main,,0,0,0,,وكشفَ عن مُحتواه قبلَ الموعد Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:04.54,main,F,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:04.89,0:08:09.00,main,F,0,0,0,,حانَ الوقتُ لذلك الطفل أن يُثبِت لي أنه مُغامر Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:25.87,main,R,0,0,0,,هل من مشكلة يا بيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:28.48,main,B,0,0,0,,هل تحسِّين بأي شيء يا ليلي؟ Dialogue: 0,0:08:29.13,0:08:31.26,main,B,0,0,0,,كأن شخصاً يُراقبنا؟ Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:33.50,main,R,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:08:34.07,0:08:37.41,main,R,0,0,0,,ولكن يبدو بأن هناك شيء غريب في هذا الطابق Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:38.58,main,B,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:40.89,main,,0,0,0,,هنالك عددٌ قليلٌ جداً من الوحوش Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:42.37,main,B,0,0,0,,وعددٌ قليلٌ جداً من المُغامرين Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:44.83,internal/narrator,B,0,0,0,,حدثَ هذا في ذلك اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:49.53,main,B,0,0,0,,هيّا بنا يا ليلي Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:51.38,main,R,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:58.63,0:08:59.65,main,B,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:22.26,main,R,0,0,0,,لماذا يوجدُ مينوتور في الطابق التاسع؟ Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:23.91,main,R,0,0,0,,بيل-ساما، لنهرب Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:26.05,main,R,0,0,0,,لسنا قويين بما يكفي لمُقاتلته الآن Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:26.87,main,R,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:30.31,main,R,0,0,0,,بيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:39.85,main,R,0,0,0,,بيل-ساما، بيل-ساما Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.05,main,R,0,0,0,,تمالك نفسك Dialogue: 0,0:09:57.19,0:09:58.66,main,B,0,0,0,,...ليلي Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:06.93,main,B,0,0,0,,ليلي Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:10.01,main,B,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:12.50,main,B,0,0,0,,السهم الناري Dialogue: 0,0:10:13.97,0:10:17.66,main,B,0,0,0,,السهم الناري، السهم الناري، السهم الناري Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:48.04,main,Gu,0,0,0,,ظهر مينوتور؟ Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.18,main,Gu,0,0,0,,نعم، أنا متأكِّد من ذلك Dialogue: 0,0:10:50.18,0:10:53.75,main,Gu,0,0,0,,كان هناك مينوتور يحملُ سيفاً ضخماً في الطابق التاسع Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:56.23,main,T,0,0,0,,هل يُعقَلُ أن يكون ناجياً من المرّة السابقة؟ Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:57.42,main,F,0,0,0,,أشكُّ في ذلك Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:01.43,main,,0,0,0,,لقد مضى شهر، ولم يُشاهد أي مينوتور منذُ ذلك الحين Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:04.39,main,F,0,0,0,,في كلتا الحالتَين، يسرُّني أنكم في أمان Dialogue: 0,0:11:05.53,0:11:06.85,main,F,0,0,0,,ماذا عن المغامرين الآخرين؟ Dialogue: 0,0:11:07.28,0:11:10.85,main,Gu,0,0,0,,هنالِك مغامرٌ يتعرضُ لهجوم في حُجرةٍ بعيدة جداً Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:14.32,main,Gu,0,0,0,,...إنه ذلك الفتى ذو الشعر الأبيض، أنا متأكِّد أنه Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:15.71,main,Gu,0,0,0,,آيز Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:17.44,main,Gi,0,0,0,,هذه رحلة استكشافيّة Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:19.61,main,Gi,0,0,0,,بيتي، تيونا Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:22.74,main,F,0,0,0,,آسف يا راؤول، هل يمكنُك تولِّي زمام الأمور هنا؟ Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:23.91,main,Gu,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:34.29,internal/narrator,B,0,0,0,,حدثَ كما في المرّة السابقة Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:35.84,flashback,A,0,0,0,,أنتَ جبان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:57.86,internal/narrator,B,0,0,0,,سيقتلُني عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:00.52,internal/narrator,B,0,0,0,,يجبُ أن أغتنمَ فُرصةً للهرب Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:11.84,main,L,0,0,0,,بيل...بيل-ساما Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:12.83,main,B,0,0,0,,ليلي Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:14.58,main,B,0,0,0,,ليلي، اهربي Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:16.34,main,B,0,0,0,,اهربي Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:17.34,main,L,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:18.46,main,B,0,0,0,,اهربي Dialogue: 0,0:12:19.15,0:12:20.17,main,L,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:22.95,main,B,0,0,0,,تحرَّكي فحسب Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:30.94,internal/narrator,B,0,0,0,,هكذا أفضل Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:32.81,internal/narrator,B,0,0,0,,...والآن سأستطيعُ الهرب أيضاً Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:35.15,internal/narrator,B,0,0,0,,لا، لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:35.71,0:12:40.03,internal/narrator,B,0,0,0,,إذا تركتُه يتجاوزني الآن، ستموتُ ليلي Dialogue: 0,0:12:40.75,0:12:41.90,internal/narrator,B,0,0,0,,اللّعنة Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:51.87,internal/narrator,B,0,0,0,,إذا اكتفيتُ بالمراوغة فحسب، فستتحوّلُ إلى مسابقة سرعة، أستطيعُ الصمود Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:54.68,internal/narrator,B,0,0,0,,سأستمرُّ في مراوغة هجماته Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:56.88,internal/narrator,B,0,0,0,,حتّى لو بشكل بائس أو مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:57.25,0:12:59.10,internal/narrator,B,0,0,0,,أحتاجُ فقط لتأمين الوقت Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:37.88,main,A,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:41.05,main,A,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:45.76,main,A,0,0,0,,فعلتَ ما بوسعك، سأنقذك الآن Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:51.20,internal/narrator,B,0,0,0,,...تنقذين Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:53.50,internal/narrator,,0,0,0,,سوف أُنقَذ؟ Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:56.14,internal/narrator,B,0,0,0,,مجدداً؟ بواسطتها؟ Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:58.01,internal/narrator,B,0,0,0,,بنفس الطريقة؟ Dialogue: 0,0:13:58.58,0:13:59.94,internal/narrator,B,0,0,0,,تكرّرَ الشيء ذاته مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:02.02,internal/narrator,B,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:03.72,internal/narrator,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:09.91,internal/narrator,B,0,0,0,,...إن لم أقف هنا Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:13.11,internal/narrator,B,0,0,0,,...إن لم أرتقِ أكثر هنا Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:14.89,internal/narrator,B,0,0,0,,فمتى سأفعلُ ذلك إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:17.45,main,T,0,0,0,,أراكِ هنا يا آيز Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:19.54,main,B,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:26.23,main,B,0,0,0,,...لن Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:33.16,main,B,0,0,0,,لن أدعَ آيز وُلنشتاين تنقذني مجدداً Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:57.98,internal/narrator,B,0,0,0,,...اليوم، وللمرّة الأولى Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:01.75,internal/narrator,B,0,0,0,,سأكون مغامراً فعلاً Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:19.50,main,B,0,0,0,,نعم، إنّ سرِقة هدف شخص آخر في دِيماس مُنافٍ للقواعد Dialogue: 0,0:15:20.55,0:15:22.63,main,B,0,0,0,,أهذا فتى حبّة الطماطم؟ Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:27.80,main,B,0,0,0,,رائع، أظنُّه يستطيع مواجهة المينوتور Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:29.45,main,T,0,0,0,,الشخص الذي أنقذَتْه آيز؟ Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:30.51,main,B,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:33.12,main,B,0,0,0,,أنا متأكِّدٌ بأن ذا القرنِ الذي هناك استماتَ على رؤية فتى حبّة الطماطم Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:35.30,main,,0,0,0,,لدرجة أنه صعدَ كلّ هذه المسافة إلى هنا Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:36.51,main,T,0,0,0,,هذا ليس مضحكاً يا بيتي Dialogue: 0,0:15:37.85,0:15:40.21,main,B,0,0,0,,أنا متأكِّدٌ أنه لا يريد أن يُنقَذَ مجدّداً Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:42.74,main,B,0,0,0,,ليسَ بواسطةِ الفتاة التي رأتْه مثيراً جداً للشفقة Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:44.38,main,,0,0,0,,في آخِر مرّة بهذا المظهر Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:45.78,main,T,0,0,0,,هل أنتِ متأكِّدة؟ Dialogue: 0,0:15:45.78,0:15:47.60,main,T,0,0,0,,مُستوى هذا الفتى هو 1، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:49.15,main,T,0,0,0,,لن ينجو أبداً Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:53.09,main,B,0,0,0,,دعي الفتى وشأنه يا تيونا Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:55.50,main,B,0,0,0,,إنه رجلٌ الآن Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:58.71,main,B,0,0,0,,فلو كنتُ مكانه وأنقذَني شخصٌ مجدّداً، لقتلتُ نفسي Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:03.77,main,L,0,0,0,,...أرجوكم Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:07.74,main,L,0,0,0,,أيُّها المغامرون العظماء... أنقذوا بيل-ساما أرجوكم Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:09.77,main,B,0,0,0,,دعيني Dialogue: 0,0:16:10.08,0:16:11.49,main,L,0,0,0,,أرجوكم Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:14.55,main,L,0,0,0,,لا ينبغي أن تتحرَّكي بعد أيتها الصعلوكة الصغيرة Dialogue: 0,0:16:14.92,0:16:18.13,main,T,0,0,0,,فقد استهلكَ مجرّد مجيئكِ معنا إلى هنا كلّ قوّتكِ Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:20.21,main,R,0,0,0,,سأعوِّض لكم Dialogue: 0,0:16:20.49,0:16:22.31,main,R,0,0,0,,سأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:16:22.31,0:16:23.82,main,R,0,0,0,,أي شيء Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:26.46,main,R,0,0,0,,لذا أنقذوا بيل-ساما Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:32.93,main,R,0,0,0,,...أرجوكم Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:36.25,main,R,0,0,0,,...بيل-ساما... بيل-ساما Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:40.81,main,R,0,0,0,,ستذهب؟ Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:42.85,main,B,0,0,0,,لا تُخطئي الفهم Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:45.24,main,B,0,0,0,,لا أحبُّ إنقاذ المغفَّلين Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:49.44,main,B,0,0,0,,ولكن لا أحبّذُ فكرة أن أكون مغفَّلاً يستفزُّ مخنَّثين أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:51.25,main,B,0,0,0,,ابتعدي يا آيز Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:52.03,main,B,0,0,0,,سأتولّى هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:58.74,0:17:01.33,main,T,0,0,0,,أليس مُستواه 1؟ Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:06.83,main,F,0,0,0,,منذُ شهر، بدا عديم الخبرة في نظرِ بيتي Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:08.47,main,F,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:17:09.74,0:17:11.34,main,B,0,0,0,,ما الذي حدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:18.30,internal/narrator,B,0,0,0,,هذه مغامرتي Dialogue: 0,0:17:19.46,0:17:20.91,internal/narrator,B,0,0,0,,...أريد أن أكون Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:23.29,internal/narrator,B,0,0,0,,أريد أن أكون بطلاً Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:26.19,main,T,0,0,0,,...مثل الآرغون Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:29.19,main,F,0,0,0,,إنها قصّة ولد يريد أن يكون بطلاً، نعم Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:31.80,main,T,0,0,0,,أحببتُ تلك القصّة أيضاً Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:45.79,main,F,0,0,0,,...جميل Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.94,main,F,0,0,0,,يا له من مشهد جميل Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:53.92,main,B,0,0,0,,ما تِلك السكِّين بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:54.35,0:17:55.87,main,L,0,0,0,,إنها مُتقَنة، نعم Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:57.42,main,L,0,0,0,,ولكن هذا ليس كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:57.42,0:17:58.76,main,L,0,0,0,,انظروا إلى مهاراته Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:00.80,main,T,0,0,0,,إنه يتمالكُ نفسه جيّداً Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:02.04,main,T,0,0,0,,لكنه لا يستطيع أن يصيبه Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:04.99,main,A,0,0,0,,من الصَّعب قطع لحم المينوتور Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:08.10,main,R,0,0,0,,...بيل-ساما Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:15.49,main,B,0,0,0,,السهم الناري Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:19.57,main,T,0,0,0,,لم يرتِّل شيئاً لاستخدام ذلك السحر Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:22.40,main,L,0,0,0,,نعم، لكنّه يواجهُ خصماً سيّئاً بالمقابل Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:24.04,main,B,0,0,0,,إنها ليسَتْ قوية بما يكفي Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:25.37,main,T,0,0,0,,هل قُضيَ عليه إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:21.11,0:19:21.84,main,L,0,0,0,,طفل متهوِّر Dialogue: 0,0:19:22.34,0:19:23.64,main,B,0,0,0,,ذلك الغبيّ Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:25.03,main,L,0,0,0,,بيل-ساما Dialogue: 0,0:19:25.03,0:19:25.81,main,A,0,0,0,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:40.36,main,B,0,0,0,,السهم الناري Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:50.79,main,B,0,0,0,,السهم الناري Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:01.34,main,B,0,0,0,,السهم الناري Dialogue: 0,0:20:15.11,0:20:16.39,main,L,0,0,0,,...بيل-ساما Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:18.78,main,B,0,0,0,,فعلَها ذلك الحقير Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:21.79,main,T,0,0,0,,أُغمي عليه واقفاً Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:26.56,main,B,0,0,0,,إغماء تامّ Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:37.80,main,L,0,0,0,,بيل-ساما، بيل-ساما Dialogue: 0,0:20:40.06,0:20:40.96,main,L,0,0,0,,بيل-ساما Dialogue: 0,0:20:42.90,0:20:45.53,main,B,0,0,0,,ريفيريا، ما حالته؟ Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:47.84,main,R,0,0,0,,هل تريدني أن أفحصَ دون إذن؟ Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:50.98,main,B,0,0,0,,إنه يتوسّلُنا أن نلقي نظرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:59.23,main,B,0,0,0,,ما احصائياته؟ أخبريني Dialogue: 0,0:21:01.44,0:21:03.24,main,R,0,0,0,,"رتبة كافّة قدراته هي "س Dialogue: 0,0:21:06.83,0:21:08.15,main,F,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:09.91,main,A,0,0,0,,بيل Dialogue: 0,0:21:10.47,0:21:11.82,main,,0,0,0,,بيل كرانيل Dialogue: 0,0:21:28.19,0:21:29.05,main,H,0,0,0,,أحسنتَ صنعاً اليوم Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:30.79,main,H,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:21:48.31,0:21:49.54,flashback,B,0,0,0,,,يا إلاهة Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:51.52,flashback,,0,0,0,,...أ Dialogue: 0,0:21:52.44,0:21:54.00,flashback,,0,0,0,,أريد أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:21:58.62,0:22:00.18,main,H,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:22:01.02,0:22:03.08,main,,0,0,0,,الصفحة الأولى من قصّتِنا Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:40.35,Next Ep,Next time,0,0,0,,ويلف كروزو\N{\fs26}حِدادة Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:40.35,Next Time,,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.03,0:23:39.99,main,Next time,0,0,0,,الحلقة القادمة: ويلف كروزو