1
00:00:27,070 --> 00:00:29,070
"جاري نشر المقطع"

2
00:00:29,070 --> 00:00:31,070
وجدتُ (أودري) تقبّل فتاة في موقف"
".السيّارة، فلتجدا غرفةً أيّها السحاقيّتان

3
00:00:31,070 --> 00:00:32,070
"أخبر صديق"

4
00:00:32,070 --> 00:00:33,770
"عرض تقبيل (أودري) المثير"

5
00:00:35,070 --> 00:00:37,070
"عرض تقبيل (أودري) المثير"

6
00:00:39,070 --> 00:00:41,070
إنّهما مستمتعتان للغاية، من عساه"
"يفعل ذلك في موقف سيّارة مُضاء؟

7
00:00:42,970 --> 00:00:44,070
"نشر"

8
00:00:45,635 --> 00:00:46,635
(عجبًا، تبدو (أودري"
".وكأنّها تنظّف لها أسنانها

9
00:00:47,635 --> 00:00:48,635
"!يا للصّدمة، (أودري جينسينز) سحاقيّة" -
"عجبًا، إنّ (أودري) مشاكسة" -

10
00:00:48,635 --> 00:00:49,635
لا عجب أنّها رفضتني"
".إذ كنتُ بالفريق الخطأ

11
00:00:49,635 --> 00:00:50,635
"!عليكِ بها يا فتاة"  -
"!الآن هذا مُمتع" -

12
00:00:50,635 --> 00:00:51,635
"!يا للهول، سحقًا لكما" -
"!يا ليتَني كنتُ بوسطهما" -

13
00:01:10,535 --> 00:01:13,137
{\pos(190,230)}.إنّه تطبيق عريق للسّلسلة الغذائيّة

14
00:01:13,438 --> 00:01:18,008
.الضّعفاء يتمّ إقصاؤهم ثمّ يُؤكَلون -
.عجبًا، إنّك سكيرة عرْبيدة اللّيلة -

15
00:01:18,009 --> 00:01:20,711
بربّك، إنك اتّفقت أنّ ذلك
.الفيديو أكثر روعةً من أن يُمحَى

16
00:01:20,712 --> 00:01:24,481
،أيها الضّابط، لقد حملتني على فعلها
.إنّها تحملني على فعل أمورٍ جمّة

17
00:01:28,982 --> 00:01:25,749
.ربّاه

18
00:01:25,750 --> 00:01:28,385
.إنّ موقع "المغرّد" يعجّ به
.إنّ (أودري) تدنو من الشّهرة

19
00:01:28,386 --> 00:01:31,088
لقد حصل على 500 مشاهدة
.بالفعل ولا زال يزداد

20
00:01:31,089 --> 00:01:34,057
فلمَ لا تحضّرين لي شرابًا
بينما نغزو الإنترنت إذن؟

21
00:01:34,058 --> 00:01:36,460
.أعلم أنّ والديك لا يزالا خارج المدينة

22
00:01:36,461 --> 00:01:38,095
.كلّا

23
00:01:38,096 --> 00:01:43,068
ما احتجتُ إلّا لفطنتك
.التقنيّة الليلة، لا ما في بنطالك

24
00:01:54,379 --> 00:01:56,291
!مرحبًا، عزيزتي

25
00:01:56,364 --> 00:01:58,003
.أجل، إنّك حبّ حياتي

26
00:01:58,016 --> 00:01:59,016
.هيّا بنا

27
00:02:00,251 --> 00:02:01,819
.شغّل الموسيقى

28
00:02:18,436 --> 00:02:21,673
تودّين أن تدخلي الحوض السّاخن
برفقتي، صحيح يا (سايج)؟

29
00:02:21,674 --> 00:02:25,776
{\pos(190,230)}لا يمكنك دخول الحوض
.السّاخن، لكان ذلك مقزّزًا

30
00:02:32,884 --> 00:02:37,021
تودّين أن تدخلي الحوض السّاخن"
"برفقتي، صحيح يا (سايج)؟

31
00:02:41,584 --> 00:02:44,421
،)رسالة من (تايلر أونيل
"كيف هو شعور كونك محطّ الأنظار؟"

32
00:02:54,439 --> 00:02:59,309
.تايلر)، إنّك على شفا أمر تقييد)

33
00:03:01,609 --> 00:03:02,621
"أأنا على شفا أمرٍ خطير؟"

34
00:03:05,250 --> 00:03:06,518
!(تايلر)

35
00:03:06,519 --> 00:03:11,622
،لو أنّك داخل منزلي
!فايمُن الله لأقتلنّك

36
00:03:11,623 --> 00:03:17,628
،إنّ (سايج) كلب مدرّب للهجوم
!ولسوف تمزّق أحشائك عند أمري

37
00:04:08,822 --> 00:04:11,022
ربّما ستحصلين على مشاهداتٍ"
"(أعلى من مقطع (أودري

38
00:04:17,622 --> 00:04:20,524
!ربّما يفضّل أن تنضج

39
00:04:20,525 --> 00:04:24,062
!وحينما تنضج، ستجدني خارجًا

40
00:04:27,132 --> 00:04:29,667
.كلّا، ابقي بالدّاخل

41
00:04:36,307 --> 00:04:37,475
.شغّل مكبّرات الصوت الخارجيّة

42
00:05:00,598 --> 00:05:02,400
تايلر)؟)

43
00:05:10,598 --> 00:05:13,400
"أكان ذلك من صنيعك؟"

44
00:05:16,398 --> 00:05:18,600
ربّما، أهنا حيث تأخذ"
"الأمور مجرًى شيّقًا؟

45
00:05:20,685 --> 00:05:25,023
.لعلّي استهنتُ بك

46
00:05:51,685 --> 00:05:53,623
{\pos(190,230)}".إنّ رؤياكِ تقتلني"

47
00:05:57,088 --> 00:06:00,759
.فأقبل لهنا وتصرّف حيال الأمر

48
00:06:09,366 --> 00:06:10,624
".الرّؤوس للأعلى=حذارٍ"

49
00:06:31,756 --> 00:06:33,024
.ربّاه

50
00:06:35,326 --> 00:06:39,998
.هاتف الطّواريء -
.(جاري الاتّصال بـ(بوتري بارن -

51
00:06:46,504 --> 00:06:47,938
!النّجدة

52
00:06:47,939 --> 00:06:49,941
!النّجدة

53
00:06:51,810 --> 00:06:54,711
!لينجدني أحد، رجاءً

54
00:06:59,651 --> 00:07:01,785
!رجاءً

55
00:07:11,496 --> 00:07:13,264
!ربّاه

56
00:07:17,836 --> 00:07:20,839
!كلّا! كلّا، رجاءً

57
00:07:29,647 --> 00:07:31,916
".(إتّصال وارد من (والدتي"

58
00:07:36,265 --> 00:07:38,565
{\pos(190,215)}{\b1}{\fs30}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}((الصّرخة - الموسم الأوّل))
{\b1}{\pos(190,215)}{\b1}{\fs30}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}((الحلقة الأولى - بعنوان: توطئة))

59
00:07:36,635 --> 00:07:39,565
{\pos(190,280)}{\fs20}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}ترجمة وتعديل
{\shad5}{\b1}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}Arsany Khalaf

60
00:07:40,959 --> 00:07:42,960
.(حسنٌ، بنا نركّز يا (ويل

61
00:07:42,961 --> 00:07:46,898
،لكن شعرك أرِجُ الرّائحة
ما ذلك، أليمون؟

62
00:07:46,898 --> 00:07:48,032
.بل برائحة المانغو

63
00:07:48,033 --> 00:07:51,535
يا ربّي، وهذا مُبهج، إذ أنّ كتاب
.التّفاضل والتّكامل برائحة عجين الخشب

64
00:07:51,536 --> 00:07:56,073
لا أفهم سبب حتميّة نجاحي بالتّفاضل لألعب كرة
.السلّة كي أحصل على منحة لأدرس المزيد من التّفاضل

65
00:07:56,074 --> 00:08:00,643
لا يهمّ، لأنّ مظهرك الحسن لن
.يفيدك إلّا بقدرٍ محدود بهذا العالم

66
00:08:00,644 --> 00:08:04,447
ولو أنّك أتيتَني ليلة
.. أمس كما كان مفترضًا

67
00:08:04,448 --> 00:08:07,284
انظري، لقد أخبرتك، فرغت بطّارية
.هاتفي، والشّاحن في حقيبة التّمارين

68
00:08:07,285 --> 00:08:09,620
.حسنٌ

69
00:08:09,621 --> 00:08:11,255
.هيّا بنا

70
00:08:11,256 --> 00:08:15,126
أيّ هذه المعادلات تصف العلاقة"
"بين (س) و(ص) بدقّةٍ أكثر؟

71
00:08:15,127 --> 00:08:21,999
لنرى، (س) عبارة عن أحمق لم يتّصل بالفاتنة الرائعة
.ص) ليخبرها عن عجزه عن الحضور ليلة أمس)

72
00:08:22,000 --> 00:08:24,868
.وإنّ (س) آسف جدًا جدًا

73
00:08:24,869 --> 00:08:28,372
.لا تكرّر الأمر وحسب

74
00:08:28,373 --> 00:08:29,474
.لن أكرّره

75
00:08:29,475 --> 00:08:33,177
.لا أستحقّك -
.فعلًا، لا تستحقّني -

76
00:08:33,178 --> 00:08:34,646
.حقًا -
حقًا؟ -

77
00:08:37,115 --> 00:08:40,017
أتودّ البقاء للإفطار؟

78
00:08:40,018 --> 00:08:42,653
.يتحتّم أن أذهب، بلّغي والدتك سلامي

79
00:08:42,654 --> 00:08:44,689
.حسنٌ -
.حسنٌ -

80
00:08:49,497 --> 00:08:51,329
إيما)، أمَن سمعتُه ذلك كان (ويل)؟)

81
00:08:51,329 --> 00:08:53,664
أجل، اضطررنا للمذاكرة
.متعجّلَين لاختبار التّفاضل

82
00:08:53,665 --> 00:08:55,132
حتّى طلوع الفجر؟

83
00:08:55,133 --> 00:08:59,169
حسبتُ المراهقين ينامون حتّى المغرب
.ويفسدون عقولهم بألعاب الفيديو

84
00:08:59,170 --> 00:09:03,040
.لعلّ عقلي تالفٌ إذن -
.أجل -

85
00:09:03,041 --> 00:09:06,443
كيف حال (كلارك)؟

86
00:09:06,444 --> 00:09:08,145
.(بالنّسبة لكِ فهو المأمور (هادسن

87
00:09:08,146 --> 00:09:11,582
إلامَ ترمين؟ -
.آخر الأخبار .. إنّه معجبٌ بكِ -

88
00:09:11,583 --> 00:09:13,117
.إنّنا نعمل معًا

89
00:09:13,118 --> 00:09:15,385
.غالبًا على الجّثث

90
00:09:15,386 --> 00:09:16,588
.. إنّما

91
00:09:16,589 --> 00:09:19,056
.أظنّك تستحقّين فرصةً ثانية

92
00:09:19,057 --> 00:09:23,594
،الآن بما أنّي أخذتُ إذنك
.سأتأكّد من أن أغرق في الحبّ

93
00:09:23,595 --> 00:09:25,195
.لا تتظاهرين وكأنّه محالٌ

94
00:09:25,196 --> 00:09:27,231
.إنّك طبيبة شرعيّة، لستِ إحدى الموتى

95
00:09:27,232 --> 00:09:29,167
.احضري أغراضك، ولنذهب

96
00:09:36,474 --> 00:09:37,841
!مرحى

97
00:09:42,914 --> 00:09:46,116
.الفتاة المنشودة

98
00:09:46,117 --> 00:09:48,986
.اليوم سيكون مقيتًا ولا سيّما بسوءٍ

99
00:09:48,987 --> 00:09:51,388
.ماذا؟ كلّا، إنّك تعشقين يوم ثلاثاء الفطائر

100
00:09:51,389 --> 00:09:53,223
.هيّا، أفضي بما لديك

101
00:09:53,224 --> 00:09:55,492
لا شيء وإنّما، مع (رايتشيل)؟

102
00:09:55,493 --> 00:09:59,630
جديًا؟ مجنونة الأفلام المنعزلة التّي ارتادت
،مدرسة كاثوليكيّة هي حبيبتك السّحاقية

103
00:09:59,631 --> 00:10:01,665
ولا أتبيّن ذلك إلّا على "يوتيوب"؟

104
00:10:01,666 --> 00:10:02,901
.أطالب بمخالفة بصداقتنا

105
00:10:02,902 --> 00:10:04,568
.لم أسجّل أنا المقطع -
،طبعًا -

106
00:10:04,569 --> 00:10:06,403
إذ أنّ مستوى الإنتاج
.الفقير أوضح ذلك تمامًا

107
00:10:06,404 --> 00:10:09,107
لكن لو يمكننا العودة
.لموضوع السّحاقية ذلك

108
00:10:09,108 --> 00:10:10,641
.حسنٌ، لستُ سحاقيّة، ولن أناقش الموضوع

109
00:10:10,642 --> 00:10:11,975
.حسنٌ

110
00:10:11,976 --> 00:10:13,144
.هناك يا رفيقات

111
00:10:13,145 --> 00:10:15,512
.يا للهول

112
00:10:17,082 --> 00:10:19,883
.أخبريني بما بوسعي للمساعدة

113
00:10:19,884 --> 00:10:22,120
أيمكنك التخلّص من المقطع؟ -
.لقد حُجب سلفًا -

114
00:10:22,120 --> 00:10:23,321
.ربّما بسبب المحتوى

115
00:10:23,322 --> 00:10:26,890
جرّبتُ اقتفاء أثر المرسل، لكنّ البريد
.الالكتروني من الرّابط ليس إلّا حساب وهميّ

116
00:10:26,891 --> 00:10:28,926
.شكرًا على المحاولة

117
00:10:28,927 --> 00:10:32,197
.سحقًا لهم، صحيح؟ هيّا بنا

118
00:10:33,731 --> 00:10:37,768
ظننتُنا اتّفقنا أن نمحو ذلك المقطع؟ -
.كانت ستضطرّ للخروج يومًا ما -

119
00:10:37,769 --> 00:10:41,171
.انظري لحالها -
وما الأمر الجلل في كونها سحاقيّة؟ -

120
00:10:41,172 --> 00:10:44,508
حسنٌ، الأمر الجلل أنّها لم
.تقرّر أن تخبر العالم بنفسها

121
00:10:46,811 --> 00:10:48,212
جايك)؟)

122
00:10:48,213 --> 00:10:52,783
.لم أكُن الوحيد في تلك المجموعة
.وإني محوتُ ذلك المقطع

123
00:10:52,784 --> 00:10:55,919
.(بعدما أرسلتُه لـ(بي جي
.موقع "فتاة تطارح فتاة" هو صنيعه الفنّي

124
00:10:57,021 --> 00:10:58,123
رايلي)؟)

125
00:10:58,124 --> 00:10:59,723
.آسفة، (زوي) شاهدته على هاتفي

126
00:10:59,724 --> 00:11:04,261
أتعون حتّى معنى كلمة "شائع الانتشار"؟ -
.لستُ أرى (نينا) بأيّ مكانٍ -

127
00:11:04,262 --> 00:11:06,897
.تعرفين أنّها صاحبة النّشر الواسع -
.طبعًا كانت (نينا) الفاعلة -

128
00:11:06,898 --> 00:11:09,633
إنّها منحرفة مدلّلة
.بدون أيّة رباطة جأش

129
00:11:09,634 --> 00:11:13,637
لعلّها متخفّية الآن
.تجنّبًا لغضبك التّقويميّ

130
00:11:13,638 --> 00:11:20,210
.إيما)، صديقتك ستكون على ما يرام) -
.إنّنا لم نعد أصدقاء بعد -

131
00:11:20,211 --> 00:11:21,678
أمهليها يومًا فحسب، إتّفقنا؟

132
00:11:21,679 --> 00:11:25,249
ثمّة من سيتراسل بينما يقود ليصطدم
.بشجرةٍ وسيكون لدينا عنوان رئيسيّ جديد

133
00:11:25,250 --> 00:11:30,053
ربّما ستحوّل (أودري) غضبها إلى طاقة إبداعيّة
.(لإحدى أفلامها عن طريق المغنيّة (تايلور سويفت

134
00:11:30,054 --> 00:11:33,357
إيما)، ستكون على ما يرام، إتّفقنا؟)

135
00:11:33,358 --> 00:11:35,859
.رجال الكهوف أرّجوا نيران

136
00:11:35,860 --> 00:11:40,498
،وتلك النّيران ألقت ظلالًا
.وتلك الظّلال ولّدت خوفًا

137
00:11:43,068 --> 00:11:48,068
وإنّ البشر مهووسون بإخافة
.بعضهم البعض مذّاك الحين

138
00:11:48,239 --> 00:11:50,407
.(اسمه (كيران ويلكوكس

139
00:11:50,408 --> 00:11:52,476
.انتقل هنا من "أتلانتا" لتوّه

140
00:11:52,477 --> 00:11:56,980
حسبتُك لم تستهوي شباب المدرسة؟ -
.كلّا، اقتصر كلامي عليك -

141
00:11:58,050 --> 00:12:00,819
.(بروك)

142
00:12:01,753 --> 00:12:07,357
أيمكنك رجاءً إخبارنا أيّ
نوعٍ نشأ مع "قلعة أوترانتو"؟

143
00:12:07,358 --> 00:12:09,993
النوع الخاصّ بالقلاع؟

144
00:12:09,994 --> 00:12:12,397
.النّوع القوطيّ

145
00:12:13,832 --> 00:12:15,265
.أشكرك

146
00:12:15,266 --> 00:12:17,768
.يا رفاق، انظروا، أتفهّم الأمر

147
00:12:17,769 --> 00:12:21,939
ليس هناك مَن يودّ الجّلوس وقراءة 500
.صفحة مغبّرة عن الرّهبان واللّعنات

148
00:12:21,940 --> 00:12:24,041
لكن ليس هناك من يجبركم على
."مشاهدة مسلسل "الموتى السّائرون

149
00:12:25,343 --> 00:12:28,712
هل "الموتى السّائرون" بمنتصف العام؟ -
.(لا دخل لآكلي اللّحوم بالأدب، (جايك -

150
00:12:28,713 --> 00:12:30,147
لمَ لا؟

151
00:12:30,148 --> 00:12:35,986
،)جورج روميرو)، (هوريس والبول)
."إنّها تحمل نفس "العظام=الجوهر

152
00:12:35,987 --> 00:12:37,454
.أو نفس اللّحم المتعفّن

153
00:12:37,455 --> 00:12:38,889
.كايرين) محقّ)

154
00:12:38,890 --> 00:12:40,491
.إنّ النّوع القوطيّ بجميع أنحاء التّلفاز حاليًا

155
00:12:40,492 --> 00:12:44,862
،"فلديكم "قصّة رعب أمريكيّة
."لديكم "نزل بايتس"، "هانيبال

156
00:12:44,863 --> 00:12:48,700
ماذا عن "منشار تكساس" أو "هالوين"؟ -
.تلك أفلام تقطيع جسديّ -

157
00:12:49,667 --> 00:12:53,671
لذا لا يُمكن تحويل فيلم
.تقطيع إلى مسلسل تلفازيّ

158
00:12:55,039 --> 00:12:57,674
.فكّروا بهذا الشّان

159
00:12:57,675 --> 00:13:01,745
كما تعلمون، فتاة وصديقاتها يصلن للحفل
.الرّاقص، المخيم، المدينة المهجورة، وهلمّ جرًا

160
00:13:01,746 --> 00:13:03,947
.يطيح بهنّ القاتل أُحادَ أحادَ

161
00:13:03,948 --> 00:13:08,519
{\pos(190,230)}بعد 90 دقيقة، تشرق الشّمس بينما
.. تجلس الناجيّة بمؤخّرة الإسعاف

162
00:13:08,520 --> 00:13:11,321
{\pos(190,230)}تشاهد جُثث صديقاتها
.مجرورات بعرباتٍ

163
00:13:11,322 --> 00:13:14,291
{\pos(190,230)}إن أفلام التّقطيع كالشّمعة
.السّاطعة، تحترق سريعًا

164
00:13:14,292 --> 00:13:17,227
{\pos(190,230)}!مرحبًا، (سايج)، مرحبًا -
.التّلفاز مُلزَم أن يمدّد الأحداث -

165
00:13:17,228 --> 00:13:18,963
{\pos(190,230)}نينا)، أأنت بالمنزل؟)

166
00:13:23,954 --> 00:13:30,426
بحلول وقت إيجاد الجثّة الأولى، فما هي
.إلّا مسألة وقت على بدء حمّام الدّماء

167
00:13:37,063 --> 00:13:40,064
.موت (نينا باترسون) بمثابة صدمة عظيمة"

168
00:13:40,066 --> 00:13:42,736
،حالما تجتمعون بمستشار الحزن
.لكم حريّة الذهاب لدياركم

169
00:13:42,836 --> 00:13:44,536
".ستُستكمَل الحصص غدًا

170
00:13:44,537 --> 00:13:47,005
،إنّ الإنترنت الهوائيّ رديء
.الشّرطة لا تفضي بالكثير

171
00:13:47,006 --> 00:13:51,476
،والدتها وجدت جثّتها، ضحيّة جريمة مدبّرة
.أحتاج تفاصيلَ مخبّضة بالدّماء

172
00:13:51,477 --> 00:13:52,911
{\pos(190,230)}مرحبًا؟

173
00:13:52,912 --> 00:13:54,746
{\pos(190,230)}أيّتها الأستاذة؟ لمَ أنا هنا؟

174
00:13:54,747 --> 00:13:58,550
{\pos(190,230)}ذلك هو الجّزء الإجباريّ من
.استشارة الحزن الإجباريّة

175
00:13:58,551 --> 00:14:02,288
{\pos(190,230)}،كلّا، لكن جديًا، إنّي مصدوم
.ومهتّم قليلًا، لكنّي لستُ حزينًا

176
00:14:02,289 --> 00:14:05,690
{\pos(190,230)}.يا رفاق، قُتلت (نينا) بدمٍ بادرٍ

177
00:14:05,691 --> 00:14:07,692
ألا تهتمّون لحالها حتّى؟

178
00:14:07,693 --> 00:14:09,666
.الأمر لا يبدو واقعيًا -
.ها نحن أولاء -

179
00:14:09,668 --> 00:14:14,166
أحد جيران (نينا) غرّد بأنّ
.عنقها نُحِرَ من أذُنٍ لأختها

180
00:14:14,167 --> 00:14:16,134
.إنّ الصّحافة تتناحر على هذا

181
00:14:16,135 --> 00:14:19,971
إنّهم يضعون نظريّة "لعلّ
.براندون جايمس) عاد" بالاعتبار)

182
00:14:19,972 --> 00:14:23,910
.إنّ (براندون جايمس) ميّت

183
00:14:30,450 --> 00:14:31,783
من يكون (براندون جايمس)؟

184
00:14:31,784 --> 00:14:36,354
لقد قتل شرذمة من
.الطلّاب مذ 20 عامًا

185
00:14:36,355 --> 00:14:37,223
.. لقد

186
00:14:37,224 --> 00:14:39,392
.لقد قطّع آخرين أيضًا

187
00:14:40,693 --> 00:14:42,328
.هذا هو

188
00:14:43,563 --> 00:14:45,464
،تعرّض والد (إيما) للطّعن
.كان على شفا الموت

189
00:14:45,465 --> 00:14:49,067
براندون) كان يعاني من متلازمة)
.بروتيوس"، كالرّجل الفيل"

190
00:14:49,068 --> 00:14:53,004
يُقال أنّه وحشٌ منذ ولادته، لكني أظنّ
.التعرّض للتنمّر والضرب حولاه لوحشٍ

191
00:14:53,005 --> 00:14:56,542
ولمَ عساك تعرف كلّ هذا؟ -
.لا أدري -

192
00:14:56,543 --> 00:14:59,611
،بعض الأشخاص يستهوون الرّياضة
.أمّا أنا فأستهوي القتلة المتسلسلين

193
00:14:59,612 --> 00:15:03,081
.(وإنّي بمثابة مشجّع لـ(براندون جايمس

194
00:15:03,082 --> 00:15:06,585
إنّه حالة تقليديّة لصبيّ
.مشوّه انطوى بثنايا الوحدة

195
00:15:06,586 --> 00:15:08,620
،والدته علّمته بالمنزل
.ووالده كان يخزى منه

196
00:15:08,621 --> 00:15:11,523
تروي)، أخوه الأكبر كان)
.الوحيد الذي اهتمّ بشأنه

197
00:15:11,524 --> 00:15:14,893
أيّان خرج، كان يرتدي ذاك
.القناع الخاصّ بما بعد العمليّات

198
00:15:14,894 --> 00:15:17,162
.حاولوا تقويم وجهه بضعة مرّاتٍ

199
00:15:17,163 --> 00:15:18,364
.ولم ينجحوا قطّ

200
00:15:18,365 --> 00:15:20,198
ما الذي حضّه على
الشّروع بإزهاق الأرواح؟

201
00:15:20,199 --> 00:15:23,135
.أشيع أنّه وقع في حبّ إحداهنّ

202
00:15:23,136 --> 00:15:26,037
.قال أخوه أنّ (براندون) كان مهووسًا

203
00:15:26,038 --> 00:15:29,994
.دوّن لها خطاباتٍ مجهولة
.ونحت لها منحوتاتٍ دقيقة

204
00:15:31,093 --> 00:15:32,293
"دايزي"

205
00:15:33,079 --> 00:15:35,280
.وجدها (براندون) بحفل الهالويين

206
00:15:35,281 --> 00:15:38,150
.استجمع شجاعته ليتحدّث إليها

207
00:15:38,151 --> 00:15:41,187
.اتّخذت الأمور مجرًى محمودًا بالبداية

208
00:15:43,456 --> 00:15:44,690
!اتركها وشأنها

209
00:15:44,691 --> 00:15:46,825
لكنّ حفنة من الرياضيّين
.السّكارى برّحوه ضربًا بعدها

210
00:15:46,826 --> 00:15:49,494
.حسبوا أنفسهم يخلّصونها من وحشٍ

211
00:15:49,495 --> 00:15:52,597
،بعد عمرٍ كاملٍ من تلقّي الازدراء
.غدا (براندون) كسير الرّوح

212
00:15:52,598 --> 00:15:55,233
.أزهق أرواح خمسة طلّاب حتّى فرغ

213
00:15:55,562 --> 00:15:59,832
،"انتهتْ مطاردته عند بحيرة "رين
.وافقتِ الفتاة على مُلاقاته

214
00:16:06,479 --> 00:16:09,181
.يُفضّل أن تسلّم نفسك

215
00:16:09,182 --> 00:16:11,512
.وألّا تؤذي أحدًا آخر

216
00:16:14,053 --> 00:16:17,989
.ما أردتُ إلّا التواجد بقربك

217
00:16:24,530 --> 00:16:28,066
!وعدتموني ألّا تؤذوه -
.تراجعي -

218
00:16:28,067 --> 00:16:30,489
.لمْ يعرف أحد هويّة الفتاة

219
00:16:51,067 --> 00:16:55,489
"دايزي"

220
00:17:00,283 --> 00:17:06,722
بهذه المرحلة، فإنّنا نستجوب المشتبهين، ونبحث عن"
.(خليل الآنسة (بيترسون) السّابق المدعوّ (تايلر أونيل

221
00:17:06,723 --> 00:17:11,793
،لو أنّ أحدًا يعرف معلوماتٍ عن مكان تواجده
".فرجاءً، هاتف الخطّ الساخن على الشّاشة

222
00:17:13,780 --> 00:17:17,248
هل (تايلر) هو الفاعل إذن؟ حقًا؟

223
00:17:17,249 --> 00:17:19,050
{\pos(190,230)}.والدة (إم) عملت بمسرح الجّريمة

224
00:17:19,051 --> 00:17:24,289
{\pos(190,230)}.أخبريهم بما سمعتِه -
.. أحد الجّيران رأى سيّارة (تايلر) واقفة بالخارج -

225
00:17:24,290 --> 00:17:27,056
{\pos(190,230)}.(نحو وقت مقتل (نينا

226
00:17:27,058 --> 00:17:31,228
{\pos(190,230)}،لم تتواجد أيّة دلالة على الاقتحام
.ووُجِدت بصماته على كأسٍ بالمطبخ

227
00:17:31,229 --> 00:17:33,764
.والآن أبواه بالتبنّي لا يمكنهما إيجاده

228
00:17:33,765 --> 00:17:35,299
.لا يمكن لأحدٍ إيجاده -
،)حينما كان يواعد (نينا -

229
00:17:35,300 --> 00:17:37,735
.. كانا يتشاجران دومًا، لكن

230
00:17:37,736 --> 00:17:39,269
كيف عساه يفعل ذلك؟

231
00:17:40,539 --> 00:17:42,373
أتظنّون برميلًا واحدًا سيكفي؟

232
00:17:42,374 --> 00:17:45,275
أحقًا تظنّين حفلًا فكرة
سديدة الليلة، (بروك)؟

233
00:17:45,276 --> 00:17:47,544
.إنّها سهرة تأبين

234
00:17:47,545 --> 00:17:49,413
.فالمنتحبون يعطشون

235
00:17:49,414 --> 00:17:52,282
إنّ والدتك على علاقةٍ
وثيقة بالمأمور، صحيح؟

236
00:17:52,283 --> 00:17:55,052
أتعلمين لو أنّهم فحصوا
حاسوب (نينا) المحمول؟

237
00:17:55,053 --> 00:17:59,123
.والدتي تتولّى التّشريح لا أكثر -
.لا أصدّق أن (نينا) مجرّد جثّة الآن -

238
00:17:59,124 --> 00:18:02,626
،لطالما كانت "جثّة=قوامًا" نوعًا ما
.لكن من الرّف العلوي نزولًا

239
00:18:02,627 --> 00:18:05,030
.يا رجل تحلّى ببعض الاحترام -
.إنّي أتحلّى باحترامٍ مهيب -

240
00:18:05,031 --> 00:18:08,265
.وكذلك أغلب فريق كرة السلّة
.وبعض فريق كرة القدم

241
00:18:08,266 --> 00:18:11,435
.وبضعة شباب من لعبة الكروس -
.حسنٌ، توقّف -

242
00:18:11,436 --> 00:18:14,701
وإنّي على يقينٍ أن المأمور
.سيستجوب كلّ امرءٍ منهم

243
00:18:14,703 --> 00:18:18,576
أين كنت يوم الاثنين، (جايك)؟ -
.(كنتُ برفقة (ويل -

244
00:18:18,577 --> 00:18:20,444
.ما كنّا نرتّب لأمرٍ خيّر

245
00:18:20,445 --> 00:18:24,448
لكنّك أخبرتني أنّ بطاريّة
.هاتفك فرغت وكنت محتجزًا

246
00:18:24,449 --> 00:18:26,451
.فعلًا

247
00:18:26,452 --> 00:18:28,920
.(أقلّني (جايك

248
00:18:31,056 --> 00:18:33,358
ماذا؟

249
00:18:36,094 --> 00:18:39,865
.سأراكم لاحقًا يا رفاق

250
00:18:46,204 --> 00:18:47,372
ماذا؟

251
00:18:47,372 --> 00:18:48,406
.مرحبًا

252
00:18:48,406 --> 00:18:49,574
.(أودري)

253
00:18:49,575 --> 00:18:51,041
.أهلًا

254
00:18:51,042 --> 00:18:52,778
.(إيما)

255
00:18:56,848 --> 00:18:59,150
أتودّين حضور حفلٍ الليلة؟

256
00:18:59,151 --> 00:19:01,919
بروك) تقيم حفلًا)
.وداعيًا لـ(نينا) بالشّراب

257
00:19:01,920 --> 00:19:04,655
.إنّه نوعُ من التّآبين الأيرلنديّة

258
00:19:04,656 --> 00:19:06,023
.إنّني مُعاقَبة نوعًا ما

259
00:19:06,024 --> 00:19:08,759
.فثمّة ذلك المقطع الذي انتشر

260
00:19:08,760 --> 00:19:12,363
.لا بأس، إنّك شاهدتِه
.الجّميع شاهدوه، أدري

261
00:19:12,364 --> 00:19:15,232
عمومًا، إنّها تبدأ بالتّاسعة
."خارج بحيرة "رين

262
00:19:15,233 --> 00:19:18,069
.أقصد أنّك حرّة باصطحاب من تشائين

263
00:19:20,605 --> 00:19:22,540
.لكن لا ضغوط عليكِ

264
00:19:22,541 --> 00:19:25,377
.ربّما سأراك هناك

265
00:19:34,352 --> 00:19:35,387
.أنت

266
00:19:35,388 --> 00:19:37,721
لقد نظّفت حاسوبك، صحيح؟

267
00:19:37,722 --> 00:19:41,125
هل تخلّصت من تلك الملفّات؟ -
.سأفعل، سأتكفّل بالأمر -

268
00:19:41,126 --> 00:19:43,594
.هذا لا يتعلّق بالإقصاء المدرسي يا رفيق

269
00:19:43,595 --> 00:19:44,830
.نينا) ميّتة)

270
00:19:44,831 --> 00:19:47,798
لو تودّ أن ترتدي بذلة
.برتقاليّة لبقيّة حياتك، فلا بأس

271
00:19:47,799 --> 00:19:51,235
.إنّما لا تجرّني معك -
.لا أودّ ذلك يا رفيق -

272
00:19:51,236 --> 00:19:55,040
.لكنّ بصماتك تغطّي الأمر برمّته أيضًا

273
00:19:57,375 --> 00:19:58,877
.نفّذ الأمر وحسب

274
00:20:08,987 --> 00:20:10,521
.طق، طق

275
00:20:10,522 --> 00:20:15,359
هل أردت رؤيتي أيّها الأستاذ (برانسون)؟ -
.(بروك) -

276
00:20:17,496 --> 00:20:19,396
.مرحبًا

277
00:20:19,397 --> 00:20:22,633
أعرف أنّ هذا أسبوع قاسٍ
عليك. فكيف تتحمّلين الأمر؟

278
00:20:22,634 --> 00:20:25,202
.إنّي محطّمة طبعًا

279
00:20:25,203 --> 00:20:28,339
.صحيح

280
00:20:28,340 --> 00:20:35,814
في خضم التّحقيق وكلّ هذا، أشعر
.بأنّه يفضّل لو أوقفنا جلساتنا التعليميّة

281
00:20:40,185 --> 00:20:41,219
.حسنٌ

282
00:20:41,220 --> 00:20:49,460
لكن ماذا عساي أفعل تحديدًا بليالي السّبت
.. حينما تهاتفني بعد كأسين نبيذ وجعة

283
00:20:49,461 --> 00:20:53,165
سائلًا لو أنّي أرتدي ملابسَ داخليّة؟

284
00:20:54,900 --> 00:20:58,502
.بروك)، هذا لن ينتهي بما يُحمَد)

285
00:20:58,503 --> 00:21:01,839
.. الإجابة هي أنّني لستُ

286
00:21:01,840 --> 00:21:04,009
.أرتدي أيًا منها

287
00:21:35,340 --> 00:21:37,442
مرحبًا؟

288
00:21:54,192 --> 00:21:55,227
ما ذلك؟

289
00:21:55,227 --> 00:21:56,495
أنعرف فتاةً تُدعَى (دايزي)؟

290
00:22:02,300 --> 00:22:05,903
.لعلّ أحدًا تركها أمام المنزل الخاطيء

291
00:22:05,904 --> 00:22:09,841
.يلزم أن أذهب
.فقد وصل (ويل)، أحبّك

292
00:22:24,404 --> 00:22:26,604
{\pos(190,230)}".إنّ (إيما) تشبهك تمامًا إبّان ذاك العمر"

293
00:23:01,449 --> 00:23:03,650
{\pos(190,230)}أين أبوك إذن يا (بروك)؟

294
00:23:04,787 --> 00:23:08,522
{\pos(190,230)}،كوين) برفقة صديقةٍ ما بالمدينة)
.إنّي أقيم حفلًا، وهو يقيم علاقةً

295
00:23:08,523 --> 00:23:09,724
{\pos(190,230)}.إنّها دورة الحياة

296
00:23:09,725 --> 00:23:11,291
{\pos(190,230)}.جنس أبويّ، ذكرتِ ما لا يُذكر

297
00:23:11,292 --> 00:23:13,060
{\pos(190,230)}.على هوْنك، إنّك كجروٍ نابحٍ

298
00:23:13,061 --> 00:23:15,329
{\pos(190,230)}فما خطبُك؟ -
.آسف، إنّ المدرب ينغّص حياتي -

299
00:23:15,330 --> 00:23:17,331
من المفترض أن نتدرّب على
.يدّ (دوك) بمباراة الغد

300
00:23:17,332 --> 00:23:20,067
{\pos(190,230)}.التّدريب سيذهل الجّميع غدًا

301
00:23:20,068 --> 00:23:21,668
.لذا استرخي الليلة

302
00:23:21,669 --> 00:23:23,537
.حثّيني على الاسترخاء إذن

303
00:23:24,706 --> 00:23:29,210
{\pos(190,230)}،لعرضت عليكما الذّهاب لغرفةٍ
.لكني لا أودّ تولّي التنظيف

304
00:23:35,817 --> 00:23:39,787
مرحبًا يا (أودري)، كيف حالك؟ -
.(بخيرٍ، شكرًا، تعرفين (نوا -

305
00:23:39,788 --> 00:23:42,523
."لديّ مكانٌ كهذا تمامًا بالـ"هامبتنز

306
00:23:42,524 --> 00:23:45,425
.حسنٌ
.ذلك طريف

307
00:23:45,426 --> 00:23:49,496
،حسنٌ، الطّعام والشّراب هناك
.والبذلات بالسّقيفة لو وددتِ السّباحة

308
00:23:49,497 --> 00:23:52,400
.لكن البذّات اختياريّة تمامًا

309
00:24:02,377 --> 00:24:04,678
.أنا الفتاة التي قبلتّ أخرى

310
00:24:04,679 --> 00:24:10,818
،كما تعرفون، نجمة المقطع الشّائع
قانظروا، إنّها تقبل فتاة، حسنٌ؟

311
00:24:10,819 --> 00:24:12,386
.سنكون بالخارج

312
00:24:12,387 --> 00:24:16,190
.لديها زجاجة "تكيلا" وما تثبتْه

313
00:24:16,191 --> 00:24:19,560
أتنبّأ انخراطًا مباشرًا لفتاةٍ
.مع أخرى بحلول العاشرة

314
00:24:19,561 --> 00:24:24,466
.لا يسعني تصديق أنّها أتت -
.لم تأتِ فحسب، إنّي دعوتها -

315
00:24:27,268 --> 00:24:29,704
هل دعوتِه هو أيضًا؟

316
00:24:31,406 --> 00:24:35,410
.كلّا، وزرُ هذا على عاتقي

317
00:24:44,119 --> 00:24:48,555
{\pos(190,230)}أتصوّرين ما يستحقّ التّصوير؟ -
.أجل، في الواقع، إنّه عظيم -

318
00:24:48,556 --> 00:24:50,657
{\pos(190,230)}وكأنّها رواية تحذيريّة
.من الأمراض الجنسيّة

319
00:24:51,993 --> 00:24:52,961
.أنت

320
00:24:52,962 --> 00:24:56,196
{\pos(190,230)}!حسبُك! كلّا

321
00:24:56,197 --> 00:24:59,066
{\pos(190,230)}.هذا ليس عادلًا، توقّفي

322
00:24:59,067 --> 00:25:01,001
.حسنٌ

323
00:25:01,002 --> 00:25:04,838
.إذًا .. هذه الفتاة

324
00:25:04,839 --> 00:25:07,776
أأنتما في علاقةٍ مثلًا؟ -
.كلّا -

325
00:25:07,776 --> 00:25:08,977
.كلّا

326
00:25:08,978 --> 00:25:11,178
.لقد إلتقينا على موقع مهووسي الأفلام ذاك

327
00:25:11,179 --> 00:25:15,816
لقد أنتجت (رايتشل) تلك الأفلام الرّائعة عن
.نهاية العالم بآكلي اللّحوم باستخدام قطع اللّيغو

328
00:25:17,318 --> 00:25:21,455
.إنّها ذكيّة ومرحة للغاية

329
00:25:21,456 --> 00:25:23,690
.لكنّها تكره مظهرها

330
00:25:23,691 --> 00:25:26,828
.تبدو مثلنا بالصفّ الثّامن -
.أجل -

331
00:25:26,829 --> 00:25:29,597
.أجل، لكنّك غدوتِ جميلة بعدها

332
00:25:32,066 --> 00:25:37,066
حسنٌ، انظري، لم أعنِ بذلك
.أنّي معجبة بك أو ما شابه

333
00:25:38,106 --> 00:25:39,174
.إنّي لستُ سحاقية

334
00:25:39,174 --> 00:25:40,208
.أتفهّم

335
00:25:40,209 --> 00:25:42,443
.أقصد أنّك منفتحة على كلا الجّنسَين

336
00:25:42,444 --> 00:25:47,147
فلو كنتُ وحدي في سيّارة برفقة
.. (الممثّلة (سكارليت جوهانسن

337
00:25:50,885 --> 00:25:52,387
.(لقد اشتقتُ إليك، (إم

338
00:25:54,022 --> 00:25:57,192
.اشتقتُ إليك أيضًا

339
00:26:01,062 --> 00:26:02,396
.مرحبًا

340
00:26:02,397 --> 00:26:05,032
ماذا عساي أقدّم لك؟

341
00:26:05,033 --> 00:26:07,034
.مياه فوّارة وحسب -
.حسنٌ -

342
00:26:12,627 --> 00:26:17,572
أكانت صورتك بالجّرائد الأسبوع الماضي؟ -
.أجل، والدتي قامت بذلك -

343
00:26:17,672 --> 00:26:19,406
.بدون سؤالي طبعًا

344
00:26:19,407 --> 00:26:22,776
إنّي باللّائحة القصيرة لمنحةٍ
.(مع المخترع (إلون ماسك

345
00:26:22,777 --> 00:26:24,211
.أنا أحبّ العطور

346
00:26:25,314 --> 00:26:28,148
.إنّي أمزح

347
00:26:28,149 --> 00:26:30,951
شركة "سبايس إكس"، صحيح؟
أتظنّه حقًا ذاهبًا للمرّيخ؟

348
00:26:32,121 --> 00:26:35,556
،أجل، فعلًا، متأكّد من ذلك
.وإنّي أتوق لمرافقته

349
00:26:35,557 --> 00:26:38,726
!أنا أيضًا -
.من الرائع أنّك تعرفين ذلك -

350
00:26:40,461 --> 00:26:44,131
،)آسفة لأنّي انتشلتك من عملك يا (كلارك
.فلم أعلم من عساي أهاتف غيرك

351
00:26:44,132 --> 00:26:46,267
.ثمّة مَن ترك هذه على عتبة بابي

352
00:26:48,069 --> 00:26:51,372
أذلك قلب؟ -
.إنّه ليس بشريًا -

353
00:26:51,372 --> 00:26:52,473
.لكنّه قلبٌ

354
00:26:52,474 --> 00:26:55,642
لمَ عسى أيّ أحدٍ أن يفعل ذلك؟ -
.. أظنّ مفادها إنذارًا -

355
00:26:55,643 --> 00:26:58,613
.لأنّ الفاعل يعرف أمرًا بشأني

356
00:27:00,549 --> 00:27:03,717
.لمْ أفضي به لأحدٍ قطّ

357
00:27:03,718 --> 00:27:07,154
.كان منذ زمانٍ، قبل إلتقائنا بأمدٍ بعيد

358
00:27:07,155 --> 00:27:08,323
ماذا؟

359
00:27:10,225 --> 00:27:11,759
.(أنا (دايزي

360
00:27:13,094 --> 00:27:16,897
أنا الفتاة التّي كان
.براندون جايمس) مهووسًا بها)

361
00:27:16,898 --> 00:27:18,918
.حسنٌ

362
00:27:18,968 --> 00:27:22,770
كنتُ قاصرًا، لذا فإنّ أبي أبعد
.اسمي عن تقارير الشّرطة

363
00:27:22,771 --> 00:27:24,939
.(ولمْ ينادِني إلّا أفراد أسرتي بـ(دايزي

364
00:27:24,940 --> 00:27:26,274
ماذا عن والد (إيما)؟

365
00:27:26,275 --> 00:27:29,444
ذكرتِ أنّ الأمور بينكما
.انتهت بما لا يُحمَد

366
00:27:29,445 --> 00:27:31,913
.كلّا، ليست لهذه الدّرجة

367
00:27:31,914 --> 00:27:35,250
لم يألُ (كيفين) جهدًا كي
.يمضي قدُمًا بعد الهجوم

368
00:27:35,251 --> 00:27:38,953
لكنّ ذكرياته لم تذهب
.عنه، فذهب هو عنها

369
00:27:38,954 --> 00:27:41,122
انظر، إنّي لا أعرف
.حتّى مكان تواجده الآن

370
00:27:41,123 --> 00:27:43,758
.سأرى لو بوسعي اقتفاء أثره

371
00:27:43,759 --> 00:27:46,362
.ثمّة أمرٌ أخير

372
00:27:48,697 --> 00:27:49,999
.هاك

373
00:27:51,700 --> 00:27:56,572
(كنتُ بمثل عمر (إيما
.بليلة وقوع الجّرائم

374
00:27:57,740 --> 00:28:01,776
.أشعر وكأنّ الكرّة تُعاد مجدّدًا

375
00:28:11,087 --> 00:28:17,026
أنوّه فقط أنّ الأمر جنونيّ، إذ أتينا بذِكر
.(أفلام التّقطيع في لغةٍ فنيّة وبعدها قُطّعَت (نينا

376
00:28:17,056 --> 00:28:22,397
تقنيًا، كانت ميّتة بالفعل إبّان تلك
.المحادثة، لذا فلا يوجد أيّ ارتباطٍ مباشرٍ

377
00:28:22,398 --> 00:28:25,433
،يا صاح، إنّها خائفة
.فدعونا من نفي ذلك

378
00:28:25,434 --> 00:28:27,570
.لستُ خائفة

379
00:28:29,371 --> 00:28:31,940
.ربّما ينبغي أن نخاف

380
00:28:31,941 --> 00:28:37,413
حفنة من المراهقين السّكارى بحفلٍ قرب
.البحيرة التّي مات بها قاتلكم المحليّ

381
00:28:39,982 --> 00:28:41,884
.وكأنّه موقع تصوير تقطيع طبيعيّ

382
00:28:43,619 --> 00:28:46,856
أودري)، هل تستمتعين بهذه الليلة إذن؟)

383
00:28:49,993 --> 00:28:51,359
.أجل، حسب ظنّي

384
00:28:51,360 --> 00:28:56,164
وإنّما لستُ أدري لمَ أنا بحفل تأبين فتاةٍ
.حوّلت حياتي جحيمًا منذ الصّف الرابع

385
00:28:56,165 --> 00:28:59,300
أجل، يمكن لـ(نينا) أن تمسي
.ساقطة من الطّراز الأوّل

386
00:28:59,301 --> 00:29:03,371
لكن من الغريب أنّي لا
.أنفكّ عن انتظار حضورها

387
00:29:03,372 --> 00:29:04,473
.أجل

388
00:29:04,474 --> 00:29:08,309
.ثملة، مفعمة بالحيويّة بجنونٍ -
.ولطالما جرّتنا لجنونها -

389
00:29:08,310 --> 00:29:10,278
.علّ الحال أفضل بموتها

390
00:29:10,279 --> 00:29:18,286
ويل)، أتقول أنّك سعيد بموتها؟) -
.كلّا، وإنّما أذكر أنّ جنون حيواتنا سيقلّ الآن -

391
00:29:18,287 --> 00:29:21,390
.حياتك ستكون أقلّ تعقيدًا بالقطع

392
00:29:29,732 --> 00:29:31,734
.. (إيم)

393
00:29:33,235 --> 00:29:35,738
!(إيما)

394
00:29:37,406 --> 00:29:38,641
!(إيما)

395
00:29:38,642 --> 00:29:43,111
إيما) أين أنتِ ذاهبة؟) -
يمكنني توصيل بعض النّقاط، حسنٌ يا (ويل)؟ -

396
00:29:43,112 --> 00:29:45,680
كلّ المرات التي فرغت بها
.بطّاريّتك بشكلٍ ملائمٍ

397
00:29:45,681 --> 00:29:47,682
.كل التغزّل على مواقع التّواصل

398
00:29:47,683 --> 00:29:49,417
.(لقد ضاجعت (نينا

399
00:29:49,418 --> 00:29:52,487
.ماذا؟ لا

400
00:29:52,488 --> 00:29:55,124
.انظر بعينيّ وكرّر ذلك

401
00:29:57,459 --> 00:29:58,793
.كنّا منفصلَين

402
00:29:58,794 --> 00:30:04,700
.قلتِ أنّك احتجتي وقتًا لتقييم الأمور -
.كنّا منفصلين لأقلّ من شهرٍ -

403
00:30:06,068 --> 00:30:08,703
أوَتعلم؟

404
00:30:08,704 --> 00:30:11,472
.سأجد أحدًا آخر ليقلّني للمنزل

405
00:30:11,473 --> 00:30:12,874
.مهلًا

406
00:30:12,875 --> 00:30:16,045
.. (إيم)

407
00:30:17,880 --> 00:30:19,714
.إيما) ستتخطّى الأمر، لعلمك)

408
00:30:19,715 --> 00:30:22,150
.ليس وكأنّ (ويل) سيضاجع (نينا) مجدّدًا

409
00:30:22,151 --> 00:30:24,953
مهلًا، أأبوك بالمنزل؟

410
00:30:26,156 --> 00:30:28,489
.أخبرت النّاس أنّ دخول المرأب محظور

411
00:30:28,490 --> 00:30:31,059
.سأعود حالًا

412
00:30:31,060 --> 00:30:38,199
في حفلٍ كهذا، فإنّك آمنٌ جدًا من
.(أمثال (جايسن) أو (مايكل مايرز

413
00:30:38,200 --> 00:30:40,034
.آمن؟ لكن ثمّة بحيرة

414
00:30:40,035 --> 00:30:42,604
.هرمونات، جعة

415
00:30:42,605 --> 00:30:44,606
.لكنّنا معًا

416
00:30:44,607 --> 00:30:49,277
،"لعلمك، ذاك المقطّع ليس "الآلي المُميت
.لن يشقّ طريقه خلال 30 شرطيًا بمخفرٍ

417
00:30:49,278 --> 00:30:51,547
.كلّا، إنّه ذئب

418
00:30:51,548 --> 00:30:55,583
.متربّصًا لأحد الخراف حتّى يحيد وحيدًا

419
00:30:58,053 --> 00:31:00,388
مرحبًا؟

420
00:31:07,296 --> 00:31:12,296
،انظر، أيًا كان الموجود هنا
.فإنّي ألزمك بالخروج حالًا

421
00:31:36,492 --> 00:31:38,526
مرحبًا؟

422
00:31:38,527 --> 00:31:41,730
مرحبًا؟

423
00:31:48,804 --> 00:31:53,875
أنت، ماذا تفعلين؟ -
.ثمّة .. ثمة أحد هناك -

424
00:31:53,876 --> 00:31:56,177
ماذا؟

425
00:31:56,178 --> 00:31:58,313
.ليس مِن أحدٍ هنا الآن

426
00:31:59,416 --> 00:32:02,150
.أنتِ

427
00:32:02,151 --> 00:32:03,518
أأنت بخير؟

428
00:32:03,519 --> 00:32:06,120
.لا بأس، تنفّسي فحسب

429
00:32:06,121 --> 00:32:07,156
.أجل

430
00:32:07,157 --> 00:32:08,523
.. (بروك)

431
00:32:08,524 --> 00:32:09,924
نعم؟

432
00:32:09,925 --> 00:32:15,064
لو تدخّلتِ في شئوني و(إيما) هكذا
.مجدّدًا أو أبدًا، فلسوف أحطمنّك

433
00:32:19,235 --> 00:32:23,071
.إنّ النّجاة بسيطة بحفلٍ كهذا

434
00:32:23,072 --> 00:32:25,707
.ما عليك إلّا تفادي الحياد وحيدًا

435
00:32:25,708 --> 00:32:28,544
.طاب مساؤكم

436
00:32:42,725 --> 00:32:43,759
.آسفة

437
00:32:43,760 --> 00:32:45,360
.كلّا، وجودك رحيبٌ

438
00:32:45,361 --> 00:32:46,562
.تفضّلي بالدّخول

439
00:32:46,563 --> 00:32:51,699
.تبدو وكأنّك تودّ الاختلاء -
.سأقبل باستثناءٍ لخاطرك -

440
00:32:53,002 --> 00:32:55,236
.عظيم

441
00:32:58,174 --> 00:32:59,975
أأنتِ بخير؟

442
00:33:04,180 --> 00:33:06,447
.أشعر بغباءٍ شديد

443
00:33:06,448 --> 00:33:11,319
{\pos(190,230)}الأمر أنّي .. لا أنفكّ عن توسّم
.الخير في سرائر النّاس

444
00:33:11,320 --> 00:33:12,921
{\pos(190,230)}.الصّراحة، وهلمّ جرًا

445
00:33:12,922 --> 00:33:15,223
{\pos(190,230)}.إنّك بالمدرسة الثّانوية

446
00:33:15,224 --> 00:33:17,326
{\pos(190,230)}تدركين ذلك، صحيح؟

447
00:33:24,967 --> 00:33:30,705
ماذا تفعل هنا؟ -
.(أتجنّب (بروك -

448
00:33:30,706 --> 00:33:32,774
.حسنٌ

449
00:33:32,775 --> 00:33:37,312
لكن ماذا تفعل هنا في "لايكوود"؟

450
00:33:40,149 --> 00:33:45,915
والدتي وزوجها لاقيا حتفهما
.مذ ستّة أسابيع بحادث سيّارة

451
00:33:45,921 --> 00:33:51,492
لذا فإنّ العيش مع والدي
.يبدو أفضل من مركز رعاية

452
00:33:51,493 --> 00:33:54,762
.يؤسفني مصابك

453
00:33:54,763 --> 00:33:57,832
.أظنّ الجميع له بلواه

454
00:33:57,833 --> 00:34:02,136
لكن، من مثلك، إذ تبدين
.ضاربة بآباط الأمور

455
00:34:02,137 --> 00:34:03,972
.حياةٌ مثاليّة

456
00:34:03,973 --> 00:34:05,174
.أجل

457
00:34:05,175 --> 00:34:08,743
.حبيبي المثاليّ ضاجع الفقيدة

458
00:34:08,744 --> 00:34:11,446
.إنّ الإنجذب الجنسيّ للموتى مشكلةٌ

459
00:34:11,447 --> 00:34:13,081
.أجل

460
00:34:13,082 --> 00:34:16,217
.عجبًا، إنّ عقلك غامضٌ

461
00:34:16,218 --> 00:34:19,554
.لا تملكين أدنى فكرة

462
00:34:21,490 --> 00:34:23,958
.. يفضّل

463
00:34:23,959 --> 00:34:26,995
.يفضّل أن أعود لأصدقائي

464
00:34:26,996 --> 00:34:30,865
أتستلطفينهم حتّى؟ -
.. ماذا؟ أعني -

465
00:34:30,866 --> 00:34:35,436
أمِن المفترض أن تستلطف
أصدقائك بالمدرسة الثّانوية؟

466
00:34:35,437 --> 00:34:38,506
.على ما آمل

467
00:34:38,507 --> 00:34:41,410
.فإنّي في عوَزٍ

468
00:35:16,545 --> 00:35:19,447
!مرحبًا؟

469
00:35:19,448 --> 00:35:21,749
!يا رفاق، النّجدة

470
00:35:21,750 --> 00:35:25,253
!مرحبًا؟

471
00:35:25,254 --> 00:35:26,422
.حسنٌ

472
00:35:26,422 --> 00:35:27,590
.أجل

473
00:35:27,590 --> 00:35:28,858
.ليس بالأمر الجّلل

474
00:35:33,896 --> 00:35:37,800
فما هذه البحيرة إلّا مثوَى
.(جثّة (براندون جايمس

475
00:36:30,412 --> 00:36:32,012
{\pos(190,230)}.على هوْنك، اهدأ

476
00:36:32,013 --> 00:36:34,582
{\pos(190,230)}.إنّي ممسكٌ بيمينك يا رفيق

477
00:36:42,158 --> 00:36:43,958
تنفّس وحسب، إتّفقنا؟

478
00:36:46,895 --> 00:36:49,330
.فلتقبّليه يا (إيما)، انفخي فيه نسمة الحياة -
.(اخرس يا (جايك -

479
00:36:49,331 --> 00:36:52,533
!كان من الممكن أن يموت -
.على هوْنك، فقد كان أوّل من فقدوا الوعي -

480
00:36:52,534 --> 00:36:54,468
."إنّه عُرف بحيرة "رين

481
00:36:54,469 --> 00:36:59,807
ما كان ذاك الذي سحبني؟ -
.لم يسحبك أحد أيّها الفزع -

482
00:36:59,808 --> 00:37:01,742
.إنّا وضعناك هناك لا أكثر

483
00:37:01,743 --> 00:37:03,444
.لقد علقت بشبكة صيدٍ

484
00:37:03,445 --> 00:37:04,912
.لم أشعر بأنّها شبكة صيدٍ

485
00:37:04,913 --> 00:37:07,381
.شعرتُ وكأنّ أحدًا يسحبني للأسفل

486
00:37:07,382 --> 00:37:08,617
نوا)؟ (نوا)؟)

487
00:37:08,618 --> 00:37:11,086
.إني بخيرٍ، لا بأس

488
00:37:12,287 --> 00:37:15,356
.(إنّ أصدقائك رائعون، (إيما
.شكرًا على الدّعوة

489
00:37:15,357 --> 00:37:16,925
.هيّا بنا

490
00:37:29,638 --> 00:37:31,205
.. إذن

491
00:37:31,206 --> 00:37:34,175
.أراك بالمدرسة

492
00:37:34,176 --> 00:37:36,311
.من الرّاجح

493
00:37:39,481 --> 00:37:42,684
لمَ والدي بمنزلك؟

494
00:37:44,586 --> 00:37:51,793
{\pos(190,230)}المأمور (هادسن) هو والدك؟
.لأنّ هذا لم يكُن بالإحراج الكافي سلفًا

495
00:37:56,531 --> 00:37:59,667
.لا يزال (نوا) يسعل ماءً

496
00:37:59,668 --> 00:38:03,471
ما كان يجب أن أقصد
.ذاك الحفل الغبيّ

497
00:38:03,472 --> 00:38:04,972
.كلّا، توجّب أن تذهبي

498
00:38:04,973 --> 00:38:07,274
{\pos(190,230)}.إنّها كدعوةٍ للجّحيم لليلةٍ واحدة

499
00:38:07,275 --> 00:38:10,077
{\pos(190,230)}،لا أحد يودّ المكوث
.لكنّ الفضول يساورنا جميعًا

500
00:38:10,078 --> 00:38:13,013
{\pos(190,230)}لكنتُ سألتك عن
.. رغبتك بالذّهاب، لكن

501
00:38:13,014 --> 00:38:17,786
{\pos(190,230)}أودري)، ما كنتُ لأقوَى أبدًا على)
.دخول ذاك الحفل بعد ما حدث

502
00:38:18,587 --> 00:38:19,920
.إنّك شجاعة للغاية

503
00:38:19,921 --> 00:38:22,256
.كلّا، لستُ شجاعة

504
00:38:22,257 --> 00:38:24,125
.وإنّما لستُ آبه

505
00:38:24,126 --> 00:38:30,231
،أقصد أنّ انتشار الفيديو أمرٌ مقيت
.راتشيل)، لكّي لا أندم على ما جرى)

506
00:38:30,232 --> 00:38:35,232
الأمر أنّي لا أنفكّ عن
.رؤية كل تلك التّعليقات

507
00:38:36,671 --> 00:38:39,306
.أشعر .. بالقبح

508
00:38:39,307 --> 00:38:40,741
.أنت

509
00:38:40,742 --> 00:38:42,676
.تبسّمي

510
00:38:42,677 --> 00:38:47,677
.لأنّك طليقة المحيا

511
00:38:47,983 --> 00:38:48,984
.توقّفي

512
00:38:48,985 --> 00:38:50,418
.توقّفي

513
00:38:50,419 --> 00:38:51,520
.توقّفي

514
00:38:51,520 --> 00:38:52,754
.كلّا

515
00:39:07,708 --> 00:39:10,775
أنت، (نوا فوستر)، صحيح؟ -
.أجل، مذنب بالتّهم -

516
00:39:10,776 --> 00:39:13,578
صراحةً، لست أقصد
.. مذنبًا بجناية، وإنّما

517
00:39:13,579 --> 00:39:15,914
نعم؟

518
00:39:15,915 --> 00:39:18,517
أسمع أنّك مهتمّ للغاية
.(بأمر (براندون جايمس

519
00:39:18,967 --> 00:39:21,234
.لديّ اهتماماتٌ عدّة

520
00:39:21,235 --> 00:39:26,006
{\pos(190,230)}أتمانع أن تمرّ على القسم صباح الغد
قبل المدرسة، وتجيب بضعة أسئلة؟

521
00:39:26,007 --> 00:39:27,407
.أمرك أيّها المأمور

522
00:39:27,408 --> 00:39:28,876
.حسنٌ

523
00:39:30,778 --> 00:39:38,785
{\pos(190,230)}مرحبًا، عمّ كان ذلك؟ -
.(أظنّه ليس مقتنعًا أنّ (تايلر) قتل (نينا -

524
00:39:38,786 --> 00:39:40,187
.متأكّد أنه سوف يستجوب الجّميع

525
00:39:40,188 --> 00:39:44,458
وإنّما خطر بباله "لمَ لا أبدأ بالعبقريّ
"المنبوذ المُؤلّه للقاتل المتسلسل؟

526
00:39:44,459 --> 00:39:45,727
.يا للسّذاجة

527
00:39:45,728 --> 00:39:47,561
.(محالٌ أن يظنّك قاتل (نينا

528
00:39:47,562 --> 00:39:48,696
لمَ لا؟

529
00:39:48,697 --> 00:39:50,664
.فقد كرهت طريقة معاملتها لكِ

530
00:39:50,665 --> 00:39:51,833
.مرحبًا

531
00:39:51,834 --> 00:39:53,700
.لم تخبرني قطّ عن طريقة انتهائها

532
00:39:53,701 --> 00:39:56,370
طريقة انتهاء ماذا؟ -
.قصّة البلدة المرعبة -

533
00:39:56,371 --> 00:40:00,023
،)هل قاتل (نينا) هو فعلًا (تايلر
أم هل عاد (براندون جايمس)؟

534
00:40:00,842 --> 00:40:02,309
.. حسنٌ

535
00:40:02,310 --> 00:40:08,148
لعلمك، عليك تذكّر أنّ معرفة هويّة
.الفاعل ليست جوهريّة بقصّتنا

536
00:40:08,149 --> 00:40:11,885
أبالأحرى الدّافع إذن؟ -
.كلّا -

537
00:40:11,886 --> 00:40:16,657
،أقصد أنّك عليك أن تنسي كونها قصّة رعب
.وأنّ ثمّة من يموت عند كلّ تقاطع طرق

538
00:40:16,658 --> 00:40:23,463
كما ترين، عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ
.المدرّس المثير يهتّم أكثر من اللّازم بتلميذاته

539
00:40:23,464 --> 00:40:27,000
عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ
.الفريق يفوز بالمبارة الكُبرى

540
00:40:27,001 --> 00:40:28,302
.. عليك

541
00:40:28,303 --> 00:40:34,942
عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ الفتاة
.الجّميلة الذكيّة تسامح الرياضيّ الغبيّ

542
00:40:34,943 --> 00:40:37,978
."يبدو كمسلسل "أنوار ليلة الجّمعة -
.تمامًا، تشّجعينهم -

543
00:40:37,979 --> 00:40:39,247
.تحبّينهم

544
00:40:39,248 --> 00:40:42,649
.. فما إنْ يُقتلوا بوحشيّة

545
00:40:42,650 --> 00:40:44,319
.تتقطّع نياط قبلك حزنًا

546
00:40:44,986 --> 00:40:47,088
.مرحبًا

547
00:40:48,790 --> 00:40:50,924
ماذا تفعلين هنا؟

548
00:40:50,925 --> 00:40:52,893
.لم أستطيع النّوم ليلة أمس

549
00:40:52,894 --> 00:40:54,194
.حسنٌ

550
00:40:54,195 --> 00:40:59,066
وما دخل ذلك بي؟ -
.له دخل بصداقتنا -

551
00:40:59,067 --> 00:41:02,970
ماذا تريدين منّي، (إم)؟
.لم تعُد بيننا صداقة

552
00:41:02,971 --> 00:41:07,741
علّ (بروك) أذنت لي بحضور الحفل، لكنّي
.لستُ أحسبنا سنذهب لتلميع أظافرنا قريبًا

553
00:41:07,742 --> 00:41:10,345
.(إنّي لستُ (بروك -
.أمهلي نفسك وقتًا -

554
00:41:16,017 --> 00:41:17,986
.كنتُ هناك

555
00:41:18,987 --> 00:41:24,157
.بساحة الوقوف -
أنت مَن سجّلت المقطع؟ -

556
00:41:24,158 --> 00:41:28,761
كلّا، كلّا، لمْ أكُن الفاعلة، بل (نينا)، إتّفقنا؟
،كنّا نعبث فحسب، و(نينا) رأتكما واقفتَين

557
00:41:28,762 --> 00:41:30,063
.. ولم أدرك أنّنا نصوّرك أنت إلّا بعد

558
00:41:30,064 --> 00:41:31,498
.مهلًا، مهلًا، مهلًا

559
00:41:31,499 --> 00:41:36,070
إذن فإنّ مسرحيّة "لنعُد صديقتَين
مجدّدًا" بدافع شعورك بالذّنب؟

560
00:41:37,605 --> 00:41:40,575
.أيّتها الساقطة

561
00:41:56,925 --> 00:41:59,493
مرحبًا؟ -
.(مرحبًا، (إيما -

562
00:41:59,494 --> 00:42:02,195
من معي؟ -
.صديق -

563
00:42:02,196 --> 00:42:05,599
.آسفة، لستُ بمزاج رائق -
لم تبكين؟ -

564
00:42:05,600 --> 00:42:09,469
ماذا؟ -
.أكره رؤيتك حزينة -

565
00:42:09,470 --> 00:42:12,139
أتراقبني؟

566
00:42:12,140 --> 00:42:15,309
ذلك ما تريدينه، صحيح؟
.بمواقع التّواصل والتّصوير

567
00:42:15,310 --> 00:42:18,845
.ابتساماتٌ مثاليّة، حيواتٌ مثاليّة
.لكنّي أعرف الحقيقة

568
00:42:18,846 --> 00:42:24,518
من معي بحقّ السماء؟ -
.أنا من سيُجلي القناع -

569
00:42:29,257 --> 00:42:30,991
.(لا أدري، (رايلي

570
00:42:30,992 --> 00:42:33,060
.كما تعلمين، إنّي أفكّر بهذه الأمور

571
00:42:33,061 --> 00:42:35,395
أحقًا تودّين معرفة نهاية القصّة؟

572
00:42:35,396 --> 00:42:38,366
.دعيني أخبرك

573
00:42:43,316 --> 00:42:45,287
.الجّميع لديهم أسرارًا

574
00:42:50,499 --> 00:42:52,428
.الجّميع يكذبون

575
00:42:59,387 --> 00:43:03,724
.. والجّميع بمثابة لقمة سائغة

576
00:43:09,464 --> 00:43:13,601
.حتّى لا يتبقّى من الجّميع أحدٌ

577
00:43:14,801 --> 00:43:19,601
{\fs20}{\b1}{\fad(1000,500)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&HFF0000&}تَرجمة وتَعديل
{\b1}{\fs30}{\fad(100,50)}{\b1}{\fnAdobe Arabic\b1\3c&H00FFFF&\c&H000000&}Arsany Khalaf