1
00:00:01,803 --> 00:00:03,037
هذا مقرف جداً

2
00:00:03,171 --> 00:00:05,373
انا لا أفهم لماذا لايوظفون فني مبيد حشرات

3
00:00:05,507 --> 00:00:07,708
في ماذا تستخدم اموال ايجاري ؟

4
00:00:07,843 --> 00:00:09,710
حسناً , لقد اعطوكٍ قنابل الحشرات بالمجان ,أليس كذلك ؟

5
00:00:09,845 --> 00:00:11,212
نعم هذا عظيم لذا جميع من في المبنى

6
00:00:11,346 --> 00:00:13,547
يمكنه ان يقتل الصراصير الخاصة به ؟

7
00:00:13,682 --> 00:00:14,515
هذا مثير للسخرية

8
00:00:14,750 --> 00:00:16,450
الخروج سوف يكون عند الساعة الـ16

9
00:00:16,451 --> 00:00:18,386
لا , في تمام الرابعة مساءاً

10
00:00:18,187 --> 00:00:20,187
جميع من في المبنى سوف يفعلونها في تمام الرابعة

11
00:00:20,389 --> 00:00:22,223
هذه هي الرابعة

12
00:00:22,324 --> 00:00:23,924
حسناً , انا اعلم ذلك

13
00:00:23,992 --> 00:00:25,126
30 !

14
00:00:25,227 --> 00:00:26,894
29 !

15
00:00:26,962 --> 00:00:28,763
28 !

16
00:00:28,897 --> 00:00:30,898
27 !

17
00:00:31,033 --> 00:00:32,700
26 !

18
00:00:32,868 --> 00:00:34,435
... 3

19
00:00:37,873 --> 00:00:39,774
صـفـر

20
00:00:39,908 --> 00:00:41,542
إذهبي ! إذهبي
إذهبي ! إذهبي ! إذهبي

21
00:00:53,522 --> 00:00:55,756
مرحبا
كيف حالك جير ؟

22
00:00:55,891 --> 00:00:56,957
هذا جنون

23
00:00:57,059 --> 00:00:58,058
لاشي يضاهي رائحة مليون من الحشرات الميته في

24
00:00:58,060 --> 00:00:59,260
الصباح , أليس كذلك ؟ -
اعلم -

25
00:00:59,394 --> 00:01:01,996
انه مثل محرقة حشرات هنا او شي من هذا

26
00:01:02,097 --> 00:01:05,933
هذا من شأنه ان يجعلنا
السيد , والسيده هتـ..هتلر

27
00:01:06,001 --> 00:01:08,002
مثل النازيين ؟ -
نعم مثل الـ -

28
00:01:08,170 --> 00:01:11,005
أعني .. انني كنت فقط -
احصلي على يوم جيد -

29
00:01:11,139 --> 00:01:12,373
أنا لم

30
00:01:13,943 --> 00:01:15,943
انها في فمي

31
00:01:16,044 --> 00:01:22,378
<font color="RED"> Translated By
@Hell_Hatem ~ </font>

32
00:01:23,051 --> 00:01:25,719
وشيء آخر، وأنا أعرف فتاة اعادة مكنسة كهربائية

33
00:01:25,787 --> 00:01:29,023
بعد ثلاث سنوات من استخدامها ، يارجل

34
00:01:29,091 --> 00:01:30,724
لقد اعادوا لها مالها

35
00:01:30,792 --> 00:01:32,193
انهم يهتمون حقاً بـزبائنهم

36
00:01:32,294 --> 00:01:34,361
حسناً ,آبي انتي سوف تقضين عطلة نهاية الاسبوع

37
00:01:34,463 --> 00:01:36,163
في شقتي .. فقط

38
00:01:36,298 --> 00:01:37,932
تخطي المحاضرات عن محلات باد بث اند بيوند

39
00:01:38,100 --> 00:01:39,366
انا احب ذلك المكان , اتعلمين ؟
انا فقط

40
00:01:39,468 --> 00:01:41,569
نعم , حسناً , انا فقط لدي الكثير لاقوله عن المحل , لذا

41
00:01:41,703 --> 00:01:44,171
عظيم، يجب ان تخبريني عن المزيد وانا أُحَوَل غرفتي

42
00:01:44,306 --> 00:01:45,473
الى خزانة متحركة

43
00:01:45,540 --> 00:01:46,841
<i>يارجل , انتِ لن تضعي العمود الان
<font color="gold">
عمود منحوت مزين برسوم : pole  </font>
</i>

44
00:01:46,975 --> 00:01:48,843
سوف يأخذ مني 10 دقائق , يارجل

45
00:01:48,977 --> 00:01:51,912
حسناً , انه سوف يأخذ منكِ ثلاثة اشهر مثل كل شي

46
00:01:52,047 --> 00:01:53,380
هل نسيتِ عن عرضي الفني ؟ -
لا لا -

47
00:01:53,482 --> 00:01:54,381
هذا شي مهم

48
00:01:54,516 --> 00:01:56,050
اول عرض لصورك

49
00:01:56,184 --> 00:01:58,119
أعني , هذه هي أكبر لحظة في حياتنا

50
00:01:58,253 --> 00:01:59,587
انها حياتي انا .. ولكن -

51
00:01:59,688 --> 00:02:00,888
أعني، أنتِ مع -
أنتي معي -

52
00:02:01,022 --> 00:02:02,256
حسنا عندما ندخل ، أنا سوف استحم أولا، حسنا

53
00:02:02,357 --> 00:02:05,759
ثم سوف انتف حواجبي
و سوف اضع المكياج

54
00:02:05,927 --> 00:02:07,995
وسوف ازيل اشياء من اماكن متعددة

55
00:02:08,163 --> 00:02:09,630
و ربما بإمكانكِ تدليك كتفيني لثانية واحدة، ولكن

56
00:02:09,731 --> 00:02:11,966
ليس مثل المرة السابقة لانه لم يكن جيداً

57
00:02:12,100 --> 00:02:15,269
آبي
لدي بعض الاخبار السيئة

58
00:02:15,337 --> 00:02:18,472
ولكنها مشاكل الاشخاص البيض لذلك دعينا نرى ما اذا كان

59
00:02:18,573 --> 00:02:19,974
بأمكانكِ الاحتفاظ بهذا المنظور

60
00:02:20,075 --> 00:02:23,444
ليس لدي مفتاحي

61
00:02:23,545 --> 00:02:25,679
حسنا، أولا وقبل كل شيء، يُسمح لي بأن اغضب

62
00:02:25,814 --> 00:02:27,848
<i>حتى على الرغم من اني بيضاء -
يالكِ من هونكي تقليدي
<font color="blue">
أحد الأسماء الأجنبية المستخدمة لوصف الاشخاص ذوي البشرة البيضاء </font>
</i>

63
00:02:27,916 --> 00:02:29,250
حسنا , ليس لدينا وقت بأن يكون مقفل

64
00:02:29,384 --> 00:02:30,718
هل جيمي بالمنزل ؟

65
00:02:30,852 --> 00:02:32,987
انه في ولاية فيرمونت لحضور حفل زفاف

66
00:02:33,121 --> 00:02:35,222
دعينا فقط نتصل بـ صانع قفال -
لا، أنا لن اتصل ب صانع اقفال -

67
00:02:35,390 --> 00:02:36,924
أنهم يتأخرون كثيرا للوصول الى هنا

68
00:02:37,058 --> 00:02:38,926
اعتقد انه يمكننا الدخول
لدينا ذكاء الشارع

69
00:02:39,027 --> 00:02:40,194
حسناً , يجب ان يكون هنالك على الاقل

70
00:02:40,262 --> 00:02:41,996
شخص واحد في شقته في مبناك , أليس كذلك ؟

71
00:02:42,130 --> 00:02:43,364
نعم فقط -
انتِ مهلا، لا لا -

72
00:02:43,465 --> 00:02:45,799
استخدمي الخشب يارجل -
يا إلهي، حسناً -

73
00:02:45,901 --> 00:02:48,269
الخشب .. أعني

74
00:02:48,336 --> 00:02:50,437
!يا يسوع

75
00:02:50,539 --> 00:02:52,773
حسنا حسنا عليكِ التحرك في مرحلة ما

76
00:02:52,908 --> 00:02:54,909
أعلم
حسنا

77
00:02:55,010 --> 00:02:57,111
أين سلم النجاة من الحرائق ؟

78
00:02:57,245 --> 00:02:59,847
حسنا، يداكِ على كتفي
عند الثلاثة

79
00:02:59,948 --> 00:03:01,448
واحد .. اثنان

80
00:03:03,685 --> 00:03:04,585
يايسوع

81
00:03:04,686 --> 00:03:06,120
آسفه، لقد رميتك في وقت مبكر جدا.

82
00:03:06,288 --> 00:03:07,621
حسناً سوف نتكفل بهذا

83
00:03:07,756 --> 00:03:09,590
واحد .. اثنان

84
00:03:09,758 --> 00:03:11,358
حسنا

85
00:03:11,459 --> 00:03:13,661
حسنا
حسنا

86
00:03:13,762 --> 00:03:16,931
فقط دفعة واحده للمتابعة

87
00:03:17,098 --> 00:03:19,667
يجب علي انا ادعم نفسي -
يارجل، أنا أعمل في صالة ألعاب رياضية.

88
00:03:19,801 --> 00:03:22,803
هناك الكثير من دروس قوة الجسم العلوية

89
00:03:22,871 --> 00:03:24,505
حسنا , هل مسكتي بها ؟

90
00:03:24,606 --> 00:03:25,472
هل تمكنتي منها ؟

91
00:03:25,574 --> 00:03:26,607
هل امسكتِ بي ؟
أجل لقد امسكتك

92
00:03:26,741 --> 00:03:27,641
حسنا

93
00:03:27,742 --> 00:03:29,877
أنا لا اعتقد ان هذه سوف تنجح

94
00:03:29,978 --> 00:03:33,347
هذا كان خطئي , يارجل

95
00:03:33,448 --> 00:03:34,648
حسنا , أنت ِفقط

96
00:03:34,783 --> 00:03:36,784
انتِ لقد دخلتي بداخلي

97
00:03:36,918 --> 00:03:38,752
حسنا -
هذا ماقد حصل -

98
00:03:38,820 --> 00:03:40,120
بكل صدق ذلك لم يكن مقصودا

99
00:03:40,255 --> 00:03:42,056
كان طبيعي بالنسبة لي

100
00:03:42,224 --> 00:03:45,593
حسنا من تفضلين بأن ينزل اسفلك ؟
<font color="blue"> تقصد الجنس الفموي
</font>

101
00:03:45,694 --> 00:03:49,597
مايكل بوبليه أو جانيت جاكسون ؟
<font color="blue"> مغني ومغنية مشهورين
</font>

102
00:03:49,698 --> 00:03:51,699
حسنا

103
00:03:51,833 --> 00:03:54,034
على الرغم من ذلك عن اي بوبليه نحن نتحدث ؟

104
00:03:54,169 --> 00:03:55,836
أنا لا اعرف , مايكل بوبليه الامثل

105
00:03:55,971 --> 00:03:57,271
لديه وزن متقلب

106
00:03:57,372 --> 00:03:58,706
نعم
" وزنها كذلك " جانيت

107
00:03:58,807 --> 00:04:00,207
نعم
وكذلك وزني

108
00:04:00,308 --> 00:04:01,909
نعم
ولكن مره اخره

109
00:04:02,010 --> 00:04:03,844
مايكل بوبليه مغني رائع

110
00:04:03,945 --> 00:04:05,946
اعتقد بأنه يستطيع ان يفعل اشياء بفمه

111
00:04:06,014 --> 00:04:08,148
معظم الناس لايستطيعون فعلها

112
00:04:11,286 --> 00:04:13,153
هل اتصل احدكم بـ صانع اقفال ؟

113
00:04:15,357 --> 00:04:19,059
أجل

114
00:04:19,194 --> 00:04:21,362
سوف أبد مثيرة للاشمئزاز هذه الليلة كـ كل ليلة

115
00:04:21,463 --> 00:04:24,298
لا، سوف تبدين مثيرة ورائعة

116
00:04:24,399 --> 00:04:26,300
استحمامكِ على بعد فتحة قفل فقط

117
00:04:26,401 --> 00:04:27,801
مثيرة جداً

118
00:04:27,902 --> 00:04:30,371
رائعة جداً

119
00:04:30,505 --> 00:04:32,172
ماهو اسمكِ ياعزيزتي ؟

120
00:04:34,009 --> 00:04:35,809
يولاندا

121
00:04:35,944 --> 00:04:38,012
يولاندا

122
00:04:38,179 --> 00:04:39,613
حسنا اين تنامين ؟

123
00:04:39,681 --> 00:04:41,148
ماذا ؟

124
00:04:41,283 --> 00:04:43,250
اي واحدة شقتكِ ؟

125
00:04:44,886 --> 00:04:46,787
هل لديك أي .. وثيقة تفويض ؟

126
00:04:46,888 --> 00:04:48,756
أو مثل ترخيص لتكون صانع اقفال يمكنك

127
00:04:48,857 --> 00:04:50,324
فقط ان ترينا ؟

128
00:04:50,492 --> 00:04:52,293
لا، الشيء الوحيد الذي تحتاجه لتكون صانع اقفال هو

129
00:04:52,460 --> 00:04:54,662
انك تريد ذلك

130
00:04:54,796 --> 00:04:56,363
بشـدة

131
00:04:59,801 --> 00:05:01,535
تلك الشقة

132
00:05:01,636 --> 00:05:02,903
نعم هذه
رقم 6

133
00:05:03,038 --> 00:05:05,005
6C.

134
00:05:11,713 --> 00:05:12,882
<font color="red">هههههههههه مب صاححي
</font>

135
00:05:18,053 --> 00:05:20,788
يطلقون على هذه عاهرة الباب

136
00:05:20,889 --> 00:05:23,657
لانها تفتح بسهولة

137
00:05:23,758 --> 00:05:25,159
حسنا

138
00:05:25,226 --> 00:05:29,730
شكرا لخدماتك المرعبة

139
00:05:29,864 --> 00:05:31,965
و لاتتصل بنا , نحن سوف نتصل بك

140
00:05:36,604 --> 00:05:38,605
انتم سوف تتصلون بي ؟

141
00:05:50,118 --> 00:05:51,352
ياإلهي

142
00:05:51,486 --> 00:05:54,388
انظري لهذه العائلة المهاجرة الرائعة

143
00:05:54,522 --> 00:05:55,789
على الاقل انهم ليسوا بالمنزل

144
00:05:55,924 --> 00:05:57,458
كيف انا لا أعرفهم؟ -
لا اعلم-

145
00:05:57,559 --> 00:06:01,095
سكان نيويورك عادة
لايعرفون جيرانهم

146
00:06:01,196 --> 00:06:02,496
بإستثنائي انا وجيرمي

147
00:06:02,630 --> 00:06:04,531
لوجود تلك العلاقة المميزه

148
00:06:04,632 --> 00:06:06,567
نعم، أود أن أعرف
جيريمي أنا أيضاً

149
00:06:06,668 --> 00:06:09,737
سوف اعرفه اسفل و اعلى وفي كل مكان

150
00:06:09,838 --> 00:06:13,173
حلوى جميله مكسيكية

151
00:06:13,241 --> 00:06:18,679
انها نيردز
<font color="blue">
حلوى امريكية مشهورة جدا
</font>

152
00:06:18,780 --> 00:06:19,747
انا المشكلة

153
00:06:19,848 --> 00:06:22,783
انا من مجددين الاحياء
<font color="blue"> مجددين الاحياء او المحسنيين :عمليات تجديد وإعادة بناء مرافق للطبقة المتوسطة أو المخملية
في مناطق الفقراء وذلك يدعو لهجرة الفقراء لمناطق تكون اقل تكلفة
</font>

154
00:06:22,884 --> 00:06:24,752
في ثلاثة اجيال التحسين لن

155
00:06:24,853 --> 00:06:26,787
يكون قضية , لان احصائيا

156
00:06:26,921 --> 00:06:28,522
لاننا نتجه نحو عصر سوف يكون الجميع

157
00:06:28,623 --> 00:06:30,491
مثل الكراميل والشي الغريب والجميع سوف يعيشون مع بعضهم

158
00:06:30,558 --> 00:06:32,259
حيث انهم سوف

159
00:06:35,864 --> 00:06:37,164
ماهذا بحق الجحيم ؟

160
00:06:37,232 --> 00:06:38,432
انا اسكن في الشقة المجاورة
انا اسكن هنا

161
00:06:38,566 --> 00:06:39,700
انا لم أركم من قبل

162
00:06:39,834 --> 00:06:41,502
شقتنا مقفله وكنت سوف اعمل من  غرفتي

163
00:06:41,636 --> 00:06:43,203
خزانة متحركة و

164
00:06:48,411 --> 00:06:49,578
سوف ارش عليكِ في وجهكٍ

165
00:06:49,679 --> 00:06:50,612
! مهلا , مهلا

166
00:06:50,713 --> 00:06:52,447
استطيع ان اثبت لكم اني اسكن في هذا المبنى , حسنا ؟

167
00:06:53,483 --> 00:06:55,517
ثلاثه... قبل ثلاثة أشهر، الرجل الابيض العجوز

168
00:06:55,585 --> 00:06:57,085
تم العثور عليه مفروماً في حاوية النفايات

169
00:06:57,186 --> 00:06:59,321
هذا يحدث في كل الاوقات في جينوس -
حسنا -

170
00:06:59,422 --> 00:07:02,090
في الأسبوع الماضي، واحد منكم اخرج ريحاً ولقد سمعت ذلك

171
00:07:02,225 --> 00:07:03,759
بسبب ان الجدران رقيقة جدا ولقد ضحكت

172
00:07:03,926 --> 00:07:06,762
ومن ثم سمعتموني و ضحكتم

173
00:07:06,896 --> 00:07:08,530
هذا حدث

174
00:07:08,664 --> 00:07:09,865
لماذا أنتم في شقتنا اذا ؟

175
00:07:09,966 --> 00:07:13,502
لقد قفلت علينا شقتنا و اتصلنا برجل الاقفال

176
00:07:13,636 --> 00:07:16,238
وكان حقا مخيفاً ، كان مخيفاً جدا

177
00:07:16,339 --> 00:07:18,707
لم نتمكن من السماح له في دخول شقتنا

178
00:07:18,775 --> 00:07:22,811
...لذا لقد ادخلناه الى شـ

179
00:07:22,945 --> 00:07:24,513
! غير معقول

180
00:07:24,680 --> 00:07:27,983
الآن بعد ان قلتها بصوت عال، لقد أدركت أنني قدت الرجل المخيف

181
00:07:28,084 --> 00:07:31,319
إلى شقتكم وانا متأسفه جدا

182
00:07:31,454 --> 00:07:34,122
انا اسفة حقا

183
00:07:34,257 --> 00:07:36,758
لانيي قد
تقيأت

184
00:07:36,859 --> 00:07:38,927
<i>بسبب الـ
بسبب الصولجان
<font color="blue">
" رذاذ الفلفل  "</font></i>

185
00:07:38,995 --> 00:07:40,195
لأنني لم أعتقد أنني

186
00:07:40,329 --> 00:07:42,564
أنا لم أتقيأ منذ تقريبا السنة، وأنا آسفة جدا

187
00:07:46,602 --> 00:07:47,869
ياإلهي

188
00:07:48,004 --> 00:07:49,471
أنا آسفه لانكِ رششتي بالصولجان

189
00:07:49,605 --> 00:07:50,705
لابأس

190
00:07:50,807 --> 00:07:51,940
ذلك لم يكن خطئكِ

191
00:07:52,041 --> 00:07:54,409
نحن الان تقنياً مشردين .. لذا

192
00:07:54,477 --> 00:07:57,446
<i>بن أفليك كان مشرد ليلة للأعمال الخيرية
<font color="blue">
ممثل امريكي </font></i>

193
00:07:57,547 --> 00:08:00,882
نحن نفعل ذلك
ولكننا مُكرهين لذلك

194
00:08:01,017 --> 00:08:03,351
<i>نعم، نحن مثل مات وبن التقليديين
<font color="blue">
مات ديمون و بن افليك </font></i>

195
00:08:03,486 --> 00:08:05,053
هذا حقاً مايحدث

196
00:08:29,445 --> 00:08:30,479
ياإلهي

197
00:08:30,613 --> 00:08:32,848
انا
انا اسفة جداً

198
00:08:35,818 --> 00:08:36,885
استمعِ، لا تفسدي هذا الأمر لي

199
00:08:37,019 --> 00:08:38,487
سوف اكون الأمرهـ هنا ليوم واحد

200
00:08:38,588 --> 00:08:40,956
نحن فقط سوف نستحم بسرعة وسوف نذهب الى المعرض

201
00:08:41,057 --> 00:08:43,558
وبصراحة، لربما كنا سوف نظهر بشكل أفضل لو

202
00:08:43,693 --> 00:08:45,794
أننا لم نتعرض للرش الذي احرق وضيق مساماتنا

203
00:08:45,928 --> 00:08:47,129
كما لو ان لدينا قشور كيميائية

204
00:08:47,230 --> 00:08:49,397
انا .. أشك بذلك ، لذا سوف اذهب مباشرة الى غرفة تبديل الملابس

205
00:08:49,499 --> 00:08:52,667
إذا شاهدني احد سوف يشاهد كل شي  حسنا، حسنا، حسنا

206
00:08:52,802 --> 00:08:55,003
ياإلهي .. هذا هو تري

207
00:08:55,104 --> 00:08:56,938
<i>سوف تشعر بهذه التدريبات في عضلاتك الألوية  حسنا؟
<font color="blue">
عضلات الارداف</font></i>

208
00:08:57,073 --> 00:08:58,874
حسنا، أعطني اشياءك
أعطني اشياءك

209
00:08:59,008 --> 00:09:01,676
انا ذاهبه ,, انا ذاهبه
انا ذاهبه .. انا ذاهبه

210
00:09:01,777 --> 00:09:03,712
مرحبا آب

211
00:09:03,846 --> 00:09:05,981
مرحبا

212
00:09:06,115 --> 00:09:07,849
تري، لم أكن أعتقد -
مهلاً -

213
00:09:07,950 --> 00:09:09,217
ماذا حدث لوجهكِ ؟

214
00:09:09,352 --> 00:09:13,054
أوه، ذلك في الواقع محرج حقا

215
00:09:13,122 --> 00:09:16,458
<i>انا كنت اتدرب الباركور
<font color="blue">
رياضة القفز من المباني و تسلقها</font>
</i>

216
00:09:16,592 --> 00:09:17,659
آبي هذا عظيم

217
00:09:17,727 --> 00:09:19,895
استخدام المدينة كـ صالتك الرياضية
هذا متقلب جدا

218
00:09:19,996 --> 00:09:23,031
لقد عملت انقلابة خلفية على سيارة

219
00:09:23,166 --> 00:09:25,800
و وقعت على صنبور مياه الاطفاء

220
00:09:25,902 --> 00:09:27,669
هذه تقنية جميلة متقدمة

221
00:09:27,803 --> 00:09:29,971
لا يمكنك أن تأخذ استراحة من اللياقة البدنية، هذا ما أقوله

222
00:09:30,039 --> 00:09:32,307
لنفسي -
أتمنى لو كنت قويا مثلكِ -

223
00:09:32,475 --> 00:09:35,076
اعني .. في بعض الاوقات اذهب الى مطعم كويزنوز و اصاب بالجنون

224
00:09:35,211 --> 00:09:36,077
ذلك سيئ

225
00:09:36,212 --> 00:09:37,512
كويزنوز هو سعادتي المذنبة

226
00:09:37,647 --> 00:09:39,114
دينيس ارح ذلك الوجه ياصديقي حسنا ؟

227
00:09:39,215 --> 00:09:40,448
ارح ذلك الوجه

228
00:09:40,583 --> 00:09:42,751
بينما أنا هنا، اتعلم ماذا، أود أن تحقق من غرفة تبديل

229
00:09:42,885 --> 00:09:45,554
الملابس فقط للتأكد من انها وصلت لمستوى

230
00:09:45,655 --> 00:09:48,857
بان تكون جميلة ونظيفة أنا سوف اتحقق من ذلك

231
00:09:48,991 --> 00:09:50,358
سوف اوقفكِ هنا آب

232
00:09:50,493 --> 00:09:52,394
انا أعلم عما هذا كله

233
00:09:52,528 --> 00:09:54,029
انتِ خائفة من اخفاقكِ

234
00:09:54,197 --> 00:09:57,065
آبي رياضة الباركور مخيفة انا اعلم ذلك

235
00:09:57,200 --> 00:09:59,401
ولكن يجب عليك العودة الى الغابة الحضرية

236
00:09:59,535 --> 00:10:00,869
أعتقـد ذلك

237
00:10:01,003 --> 00:10:02,537
أنا سعيد لسماعكِ تقولين هذا
لانني سوف أرافقكِ للخارج

238
00:10:02,605 --> 00:10:04,472
واشاهدكِ وانتي تقومين بالتمارين
حسنا

239
00:10:04,540 --> 00:10:06,241
دينيس، استمر على تمرين جلسة القرفصاء، انا سوف اذهب للقيام ببعض الباركور

240
00:10:28,631 --> 00:10:29,898
<i>كيهلز
<font color="blue">
شركة مستحضرات تجميل أمريكية</font></i>

241
00:10:54,223 --> 00:10:55,624
حسنا انتِ تعرفين الباركور، أليس كذلك؟

242
00:10:55,758 --> 00:10:57,559
نعم تماما -
هذا رائع -

243
00:10:57,693 --> 00:10:59,294
اريني تيك تاك على الصنبور

244
00:10:59,462 --> 00:11:00,729
هيا
حسنا تيك تاك

245
00:11:06,302 --> 00:11:07,402
هذا
هذا جيد جدا

246
00:11:07,536 --> 00:11:08,937
اعملِ مرور القطة على غطاء السيارة

247
00:11:09,105 --> 00:11:10,171
مرور القطة ؟ -
اعملِ مرور القطة -

248
00:11:10,306 --> 00:11:11,473
حسنا

249
00:11:15,311 --> 00:11:16,344
جميل

250
00:11:16,512 --> 00:11:17,779
اريد منكِ عمل تيك تاك على قمة السيارة

251
00:11:17,913 --> 00:11:19,014
تيك تاك في الاعلى

252
00:11:19,148 --> 00:11:20,482
آبي انتِ تتغلبين على مخاوفكِ .. حسنا ؟

253
00:11:20,583 --> 00:11:21,483
لاتستسلمِ الآن آبي

254
00:11:21,651 --> 00:11:22,484
تستطيعين فعلها

255
00:11:22,618 --> 00:11:24,185
قوس الظهر
قوس الظهر

256
00:11:24,320 --> 00:11:25,487
ذلك جيد كالرهينة
حسنا

257
00:11:25,588 --> 00:11:27,188
انزلي
وقومي بالتواءة المشوي

258
00:11:27,323 --> 00:11:28,390
اتعلمين ماذا ؟

259
00:11:28,524 --> 00:11:30,725
جسمكِ بالكامل يشارك لذا هذا امر جيد

260
00:11:30,826 --> 00:11:32,327
جميل آبي

261
00:11:32,495 --> 00:11:33,328
<i>انتي مثل بيكابو ستريت
<font color="blue">
بطلة كأس العالم للتزلج على الثلج </font></i>

262
00:11:33,429 --> 00:11:35,497
<i>آبي انتي توجر بالفطرة
<font color="blue">
يطلق على الموهوبين في رياضة الباركور</font>
</i>

263
00:11:35,631 --> 00:11:37,799
اريد انا ارى جاك على المنبر فوق الدراجة

264
00:11:37,867 --> 00:11:39,134
جاك على المنبر -
نعم -

265
00:11:39,268 --> 00:11:41,770
تماما
حسنا .. اظهريها

266
00:11:41,871 --> 00:11:42,771
هذا اغريقي جداً

267
00:11:42,872 --> 00:11:44,773
المسي المسي المسي المسي
جيد

268
00:11:44,874 --> 00:11:47,475
الآن أريد منكِ أن تفعلِ قفزة هونغ واستخدمي يدك للنزول

269
00:11:47,610 --> 00:11:50,545
من السيارة، ولكن لا تدعيني اتوقع الحركة.

270
00:11:50,680 --> 00:11:55,317
أتعلم أراهنك بأن دينيس لا يؤدي تمارين القرفصاء الآن

271
00:11:55,418 --> 00:11:56,951
التوقع

272
00:11:57,086 --> 00:11:59,287
آبي هذا مايؤهل لتكون مدرب جيد

273
00:11:59,388 --> 00:12:01,022
أعتقد انني أعلم -
الحمد لله بأنني كذلك -

274
00:12:01,123 --> 00:12:02,390
وداعاً آبي

275
00:12:02,558 --> 00:12:03,425
! دينيس

276
00:12:03,526 --> 00:12:07,127
<font color="RED"> Translated By
@Hell_Hatem ~ </font>

277
00:12:07,263 --> 00:12:08,663
نحن رسمياً مشردين

278
00:12:08,764 --> 00:12:10,899
لا يارجل نحن واقفات و مستيقضات

279
00:12:10,966 --> 00:12:14,769
يجب ان تكون منسدح لتكون مشرد

280
00:12:14,870 --> 00:12:16,371
اسفة

281
00:12:16,539 --> 00:12:18,306
او نحن رسميا وقحات

282
00:12:18,441 --> 00:12:21,076
أتعلمين ماذا ؟
هذا جنون

283
00:12:21,210 --> 00:12:22,243
سوف اغير هنا .. غطيني

284
00:12:22,411 --> 00:12:24,579
بدأ يصبح الامر سخيف

285
00:12:24,714 --> 00:12:26,047
حسنا

286
00:12:26,182 --> 00:12:28,817
ياإلهي

287
00:12:28,918 --> 00:12:30,585
ايلانا

288
00:12:30,720 --> 00:12:33,555
ماذا فعلتي ؟

289
00:12:33,656 --> 00:12:35,490
هذا خطأ شركة سولتس

290
00:12:35,591 --> 00:12:37,258
كان يجب عليهم وضع طرق استخدام لـ

291
00:12:37,360 --> 00:12:40,195
انتِ تعلمين لاجل
لاجل ماذا ؟ سرقة كريم البشرة ؟

292
00:12:40,296 --> 00:12:42,197
اين وضعتيـه ؟

293
00:12:42,331 --> 00:12:44,699
في تلك الكيس البلاستيكية

294
00:12:44,834 --> 00:12:45,767
حسناً

295
00:12:45,901 --> 00:12:47,502
الاكياس البلاستيكية لـملابس السباحة

296
00:12:47,603 --> 00:12:51,272
ومثل الملابس الرياضية القذرة، ليس للاشياء المائعة

297
00:12:51,374 --> 00:12:53,608
لمعلوماتكِ فقط , حسناً ؟

298
00:12:53,743 --> 00:12:55,443
هذا ضرب من الجنون
أعلم

299
00:12:55,578 --> 00:12:58,680
لا استطيع التصديق بأني سوف اذهب لاول عرض لي

300
00:12:58,748 --> 00:13:00,582
وانا أبدو هكذا

301
00:13:00,683 --> 00:13:02,217
انتِ تفسدين نجاحي الكبير

302
00:13:02,351 --> 00:13:04,786
أعني انظري... انظري الي
ابدو وكاني قمامة

303
00:13:04,887 --> 00:13:06,788
أتعلمين ماذا ؟
سوف ادخل

304
00:13:06,922 --> 00:13:08,823
مهلاً -
ماذا؟ -

305
00:13:08,958 --> 00:13:10,825
هذا المعرض ؟ -
نعم -

306
00:13:10,993 --> 00:13:14,229
هذا متجر ساندويتشات

307
00:13:14,363 --> 00:13:16,398
أو أنه معرض بعد الساعة الثامنة
لانه يجعل الناس تضع

308
00:13:16,499 --> 00:13:17,966
أجهزة الكمبيوتر بعيداً

309
00:13:18,100 --> 00:13:20,835
لقد ازعجتني اليوم بطوله

310
00:13:20,936 --> 00:13:23,338
من أجل متجر ساندويتشات؟

311
00:13:23,406 --> 00:13:24,672
اتعلمين ماذا يارجل ؟

312
00:13:24,774 --> 00:13:27,976
أعتقد أنني أريدك أن تبقي خارجاً هنا لانني بالتأكيد

313
00:13:28,077 --> 00:13:30,178
أريدك ان تدخلي هنا في حين انك لن تكونِ داعمة

314
00:13:30,279 --> 00:13:33,581
انا بكل تأكيد سوف ادخل

315
00:13:34,984 --> 00:13:36,418
اتعلمين ماذا ؟
حسنا

316
00:13:36,552 --> 00:13:39,187
انا سوف اوقف نفسي هنا
في حين قيامك بعملكِ

317
00:13:39,321 --> 00:13:40,455
واتعلمين ماذا ؟

318
00:13:40,589 --> 00:13:42,490
في غضون ذلك، يمكنني مراقبة حقيبتك والتأكد من

319
00:13:42,591 --> 00:13:44,092
لا أحد يلمسها
حسنا شكرا لكِ

320
00:13:44,226 --> 00:13:46,327
نعم , عفواً -
اقدر ذلك -

321
00:13:46,429 --> 00:13:47,429
في اي وقت -
يالهي -

322
00:13:48,899 --> 00:13:56,366
<font color="Gray"> Translated By
@Hell_Hatem ~ </font>

323
00:13:56,406 --> 00:13:58,574
عذراً
هل استطيع مساعدتكِ ؟

324
00:13:58,675 --> 00:14:00,443
انا واحده من الفنانين

325
00:14:00,577 --> 00:14:01,744
واحده من فنانين السندويتشات ؟

326
00:14:01,845 --> 00:14:04,447
لا واحد من الفنانين الفنانين

327
00:14:04,548 --> 00:14:06,782
هل بيعت اي قطعة بعد ؟

328
00:14:06,917 --> 00:14:09,852
انا اعلم ان الوقت مبكر -
انا لم اسمع بأي خبر -

329
00:14:09,953 --> 00:14:12,121
ولكن اشك بذلك

330
00:14:12,222 --> 00:14:14,657
حسناً , انه فقط بأن الناس لاتأتي هنا

331
00:14:14,791 --> 00:14:16,258
من اجل الرسمات

332
00:14:16,360 --> 00:14:17,626
نحن متجر سندويتشات

333
00:14:17,761 --> 00:14:20,563
لذلك نحن نبيع الاكل

334
00:14:20,697 --> 00:14:22,098
هل تريدين بعضاً ؟

335
00:14:22,265 --> 00:14:23,933
هل .. هم بالمجان ؟

336
00:14:24,000 --> 00:14:26,836
تستطيعين الطلب اولاً ثم الدفع

337
00:14:26,937 --> 00:14:29,338
حسناً ,, انهـ يعمل كالعادة اذا

338
00:14:29,439 --> 00:14:30,539
انهـ ... نعم

339
00:14:30,640 --> 00:14:33,576
كريم عالي الجودة
انا سوف استخدمه

340
00:14:33,677 --> 00:14:35,311
ياإلهي

341
00:14:35,379 --> 00:14:37,413
معرض فن

342
00:14:37,514 --> 00:14:38,681
اتخذي خطوة نحو الواقعية

343
00:14:59,536 --> 00:15:01,904
ايلانا ؟

344
00:15:02,072 --> 00:15:04,807
هل تأكلين كعك من القمامة ؟

345
00:15:04,875 --> 00:15:05,975
لماذا انت هنا ؟

346
00:15:06,109 --> 00:15:09,779
آبي رسلت لي دعوة عن طريق الفيس بوك لاول يوم لمعرضها

347
00:15:09,880 --> 00:15:13,582
هل تبدين .. مجنونه ؟

348
00:15:16,286 --> 00:15:18,287
نعم ابدو كذلك

349
00:15:18,388 --> 00:15:20,723
لقد قُفل عليّ

350
00:15:20,857 --> 00:15:24,660
وانا فقط افسدت عليها ليلتها تماماً

351
00:15:24,795 --> 00:15:27,363
انا غبية
انا غبية جداً

352
00:15:27,497 --> 00:15:28,864
انا مبعثرة

353
00:15:28,999 --> 00:15:30,466
لاتقسِ على نفسكِ

354
00:15:30,567 --> 00:15:31,834
لاأحد مكتمل

355
00:15:31,935 --> 00:15:33,536
انا لست بطبيب اسنان جيد

356
00:15:33,670 --> 00:15:34,737
أأكل الحلويات طوال الوقت

357
00:15:34,871 --> 00:15:36,972
لدي ستة تسوسات

358
00:15:37,107 --> 00:15:38,707
شكرا ... شكرا على

359
00:15:38,842 --> 00:15:39,975
ماذا ؟

360
00:15:41,144 --> 00:15:44,647
ياإلهي

361
00:15:44,748 --> 00:15:46,682
ياإلهي

362
00:15:46,750 --> 00:15:48,684
مفتاح شقتي

363
00:15:48,785 --> 00:15:50,453
لاتخبر آبي ابداً

364
00:15:50,587 --> 00:15:51,754
لاتستطيع اخبارها

365
00:15:51,888 --> 00:15:53,122
لاتستطيع اخبارها بهذا

366
00:15:53,223 --> 00:15:57,860
لن اقوم بأخبار آبي ولكني اخبرتكِ عدة مرات

367
00:15:57,994 --> 00:15:58,894
وسوف اقول لك مجدداً

368
00:15:59,062 --> 00:16:00,529
الجوال .. المفاتيح .. والمحفظة
في كل مره

369
00:16:00,597 --> 00:16:02,665
الجوال .. المفاتيح .. والمحفظة
ج-م-م

370
00:16:02,799 --> 00:16:06,936
الدماغ عبارة عن عضلة، إيلانا، وأشعر أن هذه العضلة

371
00:16:07,103 --> 00:16:08,971
لم تحصل على تمارين كافية

372
00:16:09,105 --> 00:16:10,573
عليكِ القيام بتمارين كيجل لدماغكِ

373
00:16:15,846 --> 00:16:17,246
والخامسة

374
00:16:17,347 --> 00:16:18,714
لقد سحقتها

375
00:16:22,752 --> 00:16:25,688
هذه رسمتي في الاعلى

376
00:16:25,822 --> 00:16:28,491
انتي في موضع ممتاز لروئيتها

377
00:16:28,592 --> 00:16:30,659
سوف اخذ الهامبرغر

378
00:16:30,794 --> 00:16:33,028
هذا ليس طلب في القائمة

379
00:16:33,096 --> 00:16:34,363
انها رسمة

380
00:16:34,498 --> 00:16:36,198
نحن في الواقع متجر ساندويتش نباتي

381
00:16:36,333 --> 00:16:38,300
أعني أعتقد أنه مثير للسخرية او شي من هذا 

382
00:16:42,372 --> 00:16:43,305
آبي على حق

383
00:16:43,406 --> 00:16:46,008
لن استطيع تحويل غرفتي لخزانة متحركة

384
00:16:46,109 --> 00:16:48,577
انا كنت على الدوام ضد هذه الفكرة

385
00:16:48,712 --> 00:16:50,746
من يريد العيش داخل خرنة ؟

386
00:16:50,847 --> 00:16:52,214
ياإلهي

387
00:16:52,315 --> 00:16:55,618
لانني سوف اكون مُخزنه

388
00:16:55,719 --> 00:16:58,754
كنت أفكر مثل من يريد العيش بين

389
00:16:58,855 --> 00:17:03,859
ملابسه , ولكن ايضا ماقلتيه صحيح

390
00:17:03,994 --> 00:17:06,428
اي واحد 
لندخل الى هنا

391
00:17:06,530 --> 00:17:08,831
حسنا

392
00:17:08,965 --> 00:17:11,634
هل هذا كريم للبشرة ؟ 
أجل

393
00:17:11,735 --> 00:17:15,404
يالله الكعك هنا جيد جدا لذا

394
00:17:20,176 --> 00:17:21,844
كيف هو معرض الصور ؟

395
00:17:21,978 --> 00:17:23,245
انه ليس بمعرض

396
00:17:23,313 --> 00:17:25,347
انه متجر ساندويتشات 
كنتِ على حق

397
00:17:25,482 --> 00:17:26,649
وهم في الحق لا 

398
00:17:26,783 --> 00:17:29,184
لا يقدمون اللحم لذا لااعتقد بأني

399
00:17:29,286 --> 00:17:32,288
 سوف اعتبره متجر ساندويتشات

400
00:17:32,389 --> 00:17:34,957
ولكن انا اسفة لقد كنت سافلة

401
00:17:35,058 --> 00:17:37,560
لاتقلقين بشأنه حسنا ؟

402
00:17:37,694 --> 00:17:38,994
عندا يغترف الصديق خطأً

403
00:17:39,062 --> 00:17:40,262
تغفر له وكانك اعمى .. أليس كذلك ؟

404
00:17:40,397 --> 00:17:41,463
رائع 

405
00:17:41,531 --> 00:17:44,733
سوف اذهب لاتغوط - 
حسنا رائع رائع -

406
00:17:44,801 --> 00:17:47,002
آبي يجب عليك البدء من مكان ما

407
00:17:47,137 --> 00:17:48,504
انظري لابناء الهاردي
<i><font color="blue">
شخصيات خيالية يظهرون في مختلف سلاسل الالغاز للاطفال والمراهقين </font></i></i>

408
00:17:48,638 --> 00:17:51,273
لقد بدأوا منذ الصغر كمحققين

409
00:17:51,374 --> 00:17:53,676
يحلون الاسرار في مدينة بيبورت

410
00:17:53,810 --> 00:17:57,179
والان لديهم سلسلة كتب تتحدث عنهم 

411
00:17:57,280 --> 00:17:59,381
أجل بكل تأكيد ولكن مثل ماتعلم انهم

412
00:17:59,516 --> 00:18:03,485
.... شخصيات خيالية , ولكن أقدر لك

413
00:18:03,620 --> 00:18:04,787
رفع المعنويات خلف هذه القصة

414
00:18:04,888 --> 00:18:07,222
أشكرك على حضورك ، لينكولن - 
 شكرا لدعوتي - 

415
00:18:07,357 --> 00:18:09,658
لم يسمحوا لي بدخول الحمام

416
00:18:09,759 --> 00:18:11,594
لذا سوف اذهب الى شقتك

417
00:18:11,728 --> 00:18:14,096
بالمناسبة نحن سنبقى في شقتك - 
ليلة مبيت ! نعم - 

418
00:18:14,230 --> 00:18:15,698
احتاج لهذا اليوم ان ينتهي

419
00:18:15,765 --> 00:18:17,399
مرحبا , لقد بيعت رسمتكِ

420
00:18:17,500 --> 00:18:19,902
ياإلهي

421
00:18:20,003 --> 00:18:22,271
اعتقد انني سوف اعمل انقلابه
أعني، أركز على فني

422
00:18:22,372 --> 00:18:24,139
لذا لديكٍ خيارين

423
00:18:24,307 --> 00:18:27,876
يمكنك أن تأخذِ نسبتكِ من العائدات، والتي تقدر بـ 17.50

424
00:18:28,044 --> 00:18:31,580
أو يمكنك الحصول على تقديرنا وهذا مثل، ثلاثة سندويتشات

425
00:18:31,715 --> 00:18:33,549
 17.50 -
بكل تأكيد -

426
00:18:33,683 --> 00:18:34,683
حسنا

427
00:18:34,784 --> 00:18:36,952
 لايوجد بهم لحم -
أجل -

428
00:18:37,087 --> 00:18:38,887
حسنا , ماهو حجم الساندويتش؟

429
00:18:38,989 --> 00:18:40,389
كبيره جدا ؟

430
00:18:40,557 --> 00:18:41,557
نحن نجعلها في بعض الاحيان هكذا 

431
00:18:41,625 --> 00:18:43,425
هذه لاتعتبر ساندويتش

432
00:18:43,560 --> 00:18:45,561
هذه تعبتر ساندويتش صغير , أليس كذلك ؟

433
00:18:45,695 --> 00:18:46,862
الناس يحبونها هكذا

434
00:18:46,997 --> 00:18:48,464
حسنا , انا لست بأنسانه عادية

435
00:18:48,531 --> 00:18:49,665
 حسنا -
انا لا -

436
00:18:49,766 --> 00:18:52,267
يوجد بها توفو 
هل يكون سميك ؟

437
00:18:52,402 --> 00:18:54,103
انا لا أعرف كمية التوفو اللي توضع

438
00:18:54,204 --> 00:18:55,104
انت لاتعرف عن عن الكمية

439
00:18:55,205 --> 00:18:56,839
يجب ان يكون هنالك نوعا من الدقة 

440
00:18:56,940 --> 00:19:00,142
حسنا , اكواب اخذ القهة للخارج 
يجب ان يكون لديكم ذلك

441
00:19:00,276 --> 00:19:02,277
هل تعرفين ماذا تعني الساندويتش ؟

442
00:19:02,345 --> 00:19:03,379
هل تعرف انت ؟

443
00:19:03,546 --> 00:19:06,715
لان ليس هنالك اي لحم بها 

444
00:19:06,783 --> 00:19:08,183
عندما لايكون هنالك لحم بها

445
00:19:08,251 --> 00:19:11,453
 ....  فقط لمعلوماتك هذا يجعل الساندويتش -
ذلك مضحك -

446
00:19:11,588 --> 00:19:12,621
هل لديكم يارفاق عصائر مجردة ؟

447
00:19:15,059 --> 00:19:16,860
مرحبا

448
00:19:17,161 --> 00:19:19,361
انتِ من اشترى الرسمة

449
00:19:19,229 --> 00:19:20,796
اثنان من المفضلين لدي

450
00:19:20,764 --> 00:19:21,697
الفن و آبي ؟

451
00:19:21,798 --> 00:19:23,599
الهامبرغر و آبي


452
00:19:37,147 --> 00:19:38,280
حسنا انا فقط

453
00:19:38,381 --> 00:19:40,716
اشعر بأني اريد امساكها 

454
00:19:40,817 --> 00:19:42,317
حسناً

455
00:20:02,802 --> 00:20:03,038
يولاندا 

456
00:20:05,674 --> 00:20:07,943
يولاندا

457
00:20:07,610 --> 00:20:10,746
اريد انا اختار فتحة مفتاحكٍ

458
00:20:14,317 --> 00:20:17,352
يولاندا

459
00:20:17,487 --> 00:20:19,354
لا 

460
00:20:19,456 --> 00:20:21,724
يولاندا

461
00:20:21,858 --> 00:20:23,125
لماذا ؟

462
00:20:23,226 --> 00:20:24,993
لماذا ؟

463
00:20:27,664 --> 00:20:30,466
انها فقط فتحة مفتاح

464
00:20:30,467 --> 00:20:45,867
<font color="Gray"> Translated By
@Hell_Hatem ~ </font>

