1
00:00:02,435 --> 00:00:03,879
.حسناً, هذا ستة من عشرة

2
00:00:04,837 --> 00:00:07,090
.بالتأكيد ستة

3
00:00:07,690 --> 00:00:08,598
.هذا سبعة

4
00:00:08,629 --> 00:00:10,928
!محال
.خمسة ونصف كحد أقصى

5
00:00:10,955 --> 00:00:13,680
.حسناً, هذا قاسي

6
00:00:13,746 --> 00:00:15,389
.كلا, بل هذا ما يعجبني

7
00:00:15,882 --> 00:00:16,756
.حسناً

8
00:00:17,851 --> 00:00:20,052
.هذا عشرة
.انظري إليه

9
00:00:20,120 --> 00:00:22,354
ياللقرف, عشرة؟

10
00:00:22,421 --> 00:00:24,089
!ابتعدي عني

11
00:00:24,140 --> 00:00:26,108
.لا أصدق أنك مهتمة بهذا

12
00:00:26,192 --> 00:00:28,227
.آمل أنه سبعة إنشات كحد أقصى

13
00:00:28,278 --> 00:00:30,229
إنشات؟ ظننتنا نقيمهم
.حسب الجمال

14
00:00:30,280 --> 00:00:31,530
.ظننتنا نقيمهم على حجم القضيب

15
00:00:31,597 --> 00:00:33,599
ولم سنفعل هذا؟

16
00:00:33,666 --> 00:00:36,034
آبي), لم لا نفعلها؟)

17
00:00:36,102 --> 00:00:38,403
.هل كل ما يمكنني رؤيته

18
00:00:38,454 --> 00:00:40,239
.تلك السراويل القصيرة نعمة من الرب

19
00:00:43,209 --> 00:00:45,828
,لو اعتادت عيناك
.يمكنك تمييز ديانتهم

20
00:01:02,461 --> 00:01:03,562
,يا آنسات

21
00:01:03,629 --> 00:01:06,398
طريقتكما في التحديق تجعل
.البعض غير مرتاح

22
00:01:12,355 --> 00:01:13,084
.سبعة

23
00:01:14,140 --> 00:01:21,000
<font color="#FF1122" >"الحلقة الأخيرة بعنوان: "العشاء الأخير
<font color="#00FF40" >Da7OoOM_MH ترجمة
<font color="#FF1122" > :) مشاهدة ممتعة

24
00:01:25,484 --> 00:01:27,202
!اللعنة

25
00:01:27,287 --> 00:01:29,705
.لم أذهب لمطعم بهذه الروعة قط

26
00:01:31,791 --> 00:01:34,052
لم أعمل حتَّى في معطم
.بهذه الروعة قط

27
00:01:35,545 --> 00:01:38,430
سمعت أن كعكة المثلجات هنا
."تُذهب العقل"

28
00:01:38,497 --> 00:01:40,098
.مناسبة لعيد ميلادك

29
00:01:40,166 --> 00:01:41,934
أوبرا) تقول أن حفلة عيد الميلاد)

30
00:01:42,001 --> 00:01:43,685
.تحدد السنة التي ستحظين بها

31
00:01:43,770 --> 00:01:46,805
أنا لم آكل شيء
منذ 36 ساعة

32
00:01:46,856 --> 00:01:49,691
من أجل أن أكون قادرة
لملء نفسي

33
00:01:49,776 --> 00:01:52,110
.بأكبر قدر من الطعام الثمين

34
00:01:52,178 --> 00:01:54,529
.سترتفع قيمتي في السوق كثيراً

35
00:01:54,614 --> 00:01:57,232
.سأحظى بسنة ذات نهاية مميزة

36
00:01:57,317 --> 00:01:59,484
كنت آكل فوق طاقتي هذا الأسبوع

37
00:01:59,535 --> 00:02:01,370
.ثم أُفرغ نفسي بالمسَهِّلات

38
00:02:01,454 --> 00:02:02,955
.إنها ناجحة

39
00:02:03,022 --> 00:02:03,989
.كثيراً

40
00:02:04,040 --> 00:02:05,374
...ملابسي الداخلية مليئة

41
00:02:05,458 --> 00:02:07,025
.عمتم مساءً, يا سيدات

42
00:02:07,076 --> 00:02:09,461
.مرحباً, يا سيد

43
00:02:09,528 --> 00:02:12,381
والدي... أبي قد حجز

44
00:02:12,465 --> 00:02:15,677
.تحت اسم (آبي أبرامز) لشخصين

45
00:02:16,035 --> 00:02:18,670
.وأظن أن بطاقته الائتمانية موجودة

46
00:02:18,738 --> 00:02:20,682
...نحن نحتفل

47
00:02:21,674 --> 00:02:23,141
.بعيد ميلادي

48
00:02:23,209 --> 00:02:24,189
.رائع

49
00:02:25,211 --> 00:02:26,561
أتسمحان أن آخذ معطفيكما؟

50
00:02:26,646 --> 00:02:29,348
.من فضلك

51
00:02:29,399 --> 00:02:31,716
.تفضل

52
00:02:31,768 --> 00:02:34,603
أتمانعين في إبقاء معطفك, سيدتي؟

53
00:02:34,687 --> 00:02:36,554
.يبدو أنك تشعرين بالبرد

54
00:02:36,606 --> 00:02:37,722
.على الإطلاق

55
00:02:37,774 --> 00:02:38,941
.درجة الحرارة جيدة

56
00:02:40,642 --> 00:02:42,003
.تبدين رائعة -
.أنت تبدين رائعة -

57
00:02:42,028 --> 00:02:42,995
.توقفي -
.التفِّي -

58
00:02:43,062 --> 00:02:44,396
.أشعر بالروعة -
.التفِّي -

59
00:02:44,447 --> 00:02:46,331
.أحب هذا

60
00:02:46,399 --> 00:02:49,668
,(إذاً, أعرف أن ( بي زي
,(بيونسيه) و(جاي زي)

61
00:02:49,735 --> 00:02:51,403
,أكلوا هنا منذ فترة قريبة

62
00:02:51,454 --> 00:02:53,038
ونود حقاً

63
00:02:53,089 --> 00:02:54,673
.أن نجلس على طاولتهم

64
00:02:54,740 --> 00:02:55,874
.بالطبع

65
00:02:58,094 --> 00:02:59,761
.هذا يعجبني -
.أجل -

66
00:03:01,097 --> 00:03:03,098
(إذاً, أين جلست (بيونسيه

67
00:03:03,182 --> 00:03:05,434
و(جاي زي) بالضبط؟

68
00:03:05,518 --> 00:03:09,187
نعم, (بيونسيه) جلست هنا

69
00:03:09,255 --> 00:03:11,256
.و(جاي زي) جلس هنا

70
00:03:11,307 --> 00:03:13,442
هل تفزع عندما يأتون مشاهير إلى هنا؟

71
00:03:13,526 --> 00:03:15,861
.نعم. لهذا أحب وظيفتي

72
00:03:15,928 --> 00:03:17,396
.استمتعوا بوجباتكم -
.شكراً لك -

73
00:03:19,432 --> 00:03:22,617
انتظري! أنت (بيونسيه) أم (جاي زي)؟

74
00:03:22,702 --> 00:03:24,102
,(جزء مني يرغب بـ(جاي زي

75
00:03:24,153 --> 00:03:26,771
لكنني أعلم أنك تودين أن
.تكونين رجلاً

76
00:03:26,823 --> 00:03:28,073
.أنت محقة

77
00:03:28,124 --> 00:03:30,575
.وأنا و(بيونسيه) بيننا أشياء مشتركة

78
00:03:30,626 --> 00:03:31,943
.(أجل. أنت (بيونسيه), وأنا (جاي

79
00:03:31,995 --> 00:03:32,831
.(أنا (جاي

80
00:03:34,328 --> 00:03:36,281
.مرحباً
.(اسمي (جون

81
00:03:36,332 --> 00:03:37,165
.سأكون خادمكم الليلة

82
00:03:37,250 --> 00:03:38,467
.(مرحباً, (جون -
.(مرحباً, (جون -

83
00:03:38,551 --> 00:03:40,385
أفهم أنكم ستحضون

84
00:03:40,453 --> 00:03:42,681
.بعشاء بحريّ هذه الأمسية

85
00:03:42,726 --> 00:03:44,622
,رائع. قبل أن نبدأ

86
00:03:44,674 --> 00:03:46,725
ألديكم أي حساسية تخبروني بها؟

87
00:03:46,792 --> 00:03:49,261
.أجل, زبدة الفستق خطيرة

88
00:03:49,312 --> 00:03:50,645
,يجب أن تكون حذراً
.يمكن أن تصبح قاتلة

89
00:03:50,730 --> 00:03:53,631
الغلوتين, والذي أظنه يصيب

90
00:03:53,683 --> 00:03:55,233
...كبار السن -
.كلا -

91
00:03:55,301 --> 00:03:57,319
عنيت هل تعانون من
حساسيات

92
00:03:57,403 --> 00:03:58,524
.ستخبروني عنها

93
00:04:01,157 --> 00:04:04,609
.كلا, لا شيء أريد قوله لك

94
00:04:04,660 --> 00:04:07,112
.دعوني أخبركم عن الطبق الأول

95
00:04:07,163 --> 00:04:09,031
لدينا سلق محلي مهروس

96
00:04:09,115 --> 00:04:10,815
مغطى بالسلطعون المسلوق

97
00:04:10,867 --> 00:04:13,368
.ومغطى بصلصلة رائعة جداً

98
00:04:13,453 --> 00:04:14,819
.أحب الصلصات اللذيذة

99
00:04:14,871 --> 00:04:16,671
.أحب السلق

100
00:04:16,756 --> 00:04:17,916
نحب أن نقول هنا أن

101
00:04:17,924 --> 00:04:19,577
.البصل الأخضر هو سيد البصل

102
00:04:20,293 --> 00:04:22,094
.إنها مزحة صغيرة

103
00:04:22,161 --> 00:04:24,296
.نحب أن نقول هذا, أيضاً

104
00:04:24,347 --> 00:04:25,514
.هذا مضحك

105
00:04:25,598 --> 00:04:27,099
هل ذهبتم إلى (أوكتافيا) من قبل؟

106
00:04:27,166 --> 00:04:29,134
.كلا, لم نفعل

107
00:04:29,185 --> 00:04:30,352
.رائع

108
00:04:30,436 --> 00:04:31,876
.دعوني أتولى دفة القيادة

109
00:04:31,888 --> 00:04:33,023
وسأرعاكم حسن رعاية

110
00:04:33,023 --> 00:04:33,940
.هذه الأمسية

111
00:04:34,273 --> 00:04:35,275
.حسناً -
...مرة أخرى -

112
00:04:35,275 --> 00:04:38,527
,(اسمي (جون
.وذكرى سعيدة
*بالفرنسية*

113
00:04:38,611 --> 00:04:39,613
.شكراً لك

114
00:04:40,780 --> 00:04:41,730
.رائع

115
00:04:41,814 --> 00:04:43,865
طويل ويتحدث لغتين أيضاً؟

116
00:04:43,950 --> 00:04:45,867
.أنا قصيرة ولا أتحدث الإنجليزية جيداً

117
00:04:45,952 --> 00:04:47,319
ربما لديه تلك اللكنة الفرنسية

118
00:04:47,370 --> 00:04:49,204
وإحدى تلك الأجهزة في الحمامات

119
00:04:49,288 --> 00:04:50,448
.التي تنظف فتحة الشرج

120
00:04:50,490 --> 00:04:52,124
.الباديه -
.الباديه -

121
00:04:52,191 --> 00:04:53,575
.كم هو راقي

122
00:04:53,659 --> 00:04:54,826
.تماماً

123
00:04:54,877 --> 00:04:56,461
أتشتميني عند (أنتون) الآن؟

124
00:04:56,529 --> 00:04:58,029
لم تجد دقيقة واحدة

125
00:04:58,081 --> 00:04:59,631
لتقل أختي من المطار؟

126
00:04:59,698 --> 00:05:00,966
أخبريها أن تأتي بسيارة أجرة

127
00:05:01,033 --> 00:05:01,739
.ككل الناس

128
00:05:01,739 --> 00:05:03,335
,(أختي مدمنة سابقة, (جون

129
00:05:03,386 --> 00:05:04,242
,تحتاج لأحد كي يقلها

130
00:05:04,242 --> 00:05:07,005
.لا يمكن تركها بدون إشراف -
.يا إلهي, إنها امرأة ناضجة -

131
00:05:07,056 --> 00:05:08,308
لا يمكنك مجالستها كالطفل
.(لباقي عمرها, (شيريل

132
00:05:08,308 --> 00:05:09,851
.شكراً جزيلاً على الدعم

133
00:05:09,851 --> 00:05:11,593
دعم؟ أخبريها أن تعيد
.الحاسب المحمول الذي سرقته

134
00:05:11,677 --> 00:05:12,877
!لم تسرقه أبداً

135
00:05:12,929 --> 00:05:14,045
...ليس لديك دليل -
أتمازحيني؟ -

136
00:05:14,097 --> 00:05:15,564
.يجب أن تصحي من الغفلة -
.ماذا؟ أنت مجنون -

137
00:05:15,648 --> 00:05:17,215
,ليست هي من نقل لنا بق الفراش

138
00:05:17,266 --> 00:05:18,235
.لكنني متأكد من هذا

139
00:05:18,235 --> 00:05:19,768
هذا لم أردتك أن تذهبي
.(إلى (ألانون

140
00:05:19,852 --> 00:05:22,654
,سلمون, حلقات البصل
.(غامبو)

141
00:05:22,721 --> 00:05:24,322
ما مستوى طهي اللحم؟

142
00:05:24,390 --> 00:05:26,618
.من حين لآخر, أحب استعمال اصبعي

143
00:05:26,993 --> 00:05:28,094
.آمين

144
00:05:28,494 --> 00:05:30,205
.الأنف, المهبل, فتحة الشرج

145
00:05:30,630 --> 00:05:33,064
*كلام غير لائق لله عز وجل*

146
00:05:33,116 --> 00:05:35,784
*وأيضاً ذكرت الذات الإلهية بالضمير المؤنث*

147
00:05:35,868 --> 00:05:37,285
.بالضبط, هذه وظيفتها

148
00:05:37,370 --> 00:05:38,630
.(هذا طبق (الأميوز بوش

149
00:05:40,089 --> 00:05:41,049
.استمتعوا, يا سيدات

150
00:05:42,127 --> 00:05:44,426
سنتك السادسة والعشرون بدايتها رائعة

151
00:05:44,510 --> 00:05:45,577
.أنا مذهولة الآن بحق

152
00:05:45,628 --> 00:05:46,711
صحيح, أليس كذلك؟

153
00:05:46,762 --> 00:05:50,098
,مارست الجنس أكثر من المعتاد بالأمس

154
00:05:50,183 --> 00:05:53,268
.والذي, بالنسبة لي, شيء رائع

155
00:05:53,352 --> 00:05:54,553
.على الأغلب

156
00:05:54,604 --> 00:05:55,484
أوتعلمين؟
.(نخب (دوغ

157
00:05:55,555 --> 00:05:56,584
.من أجل تحويله لك

158
00:06:00,026 --> 00:06:01,776
وضعت خطة كي نكون نمارس

159
00:06:01,861 --> 00:06:05,864
,الجنس في منتصف الليل
.بينما بلغت السادسة والعشرين

160
00:06:05,931 --> 00:06:07,199
لقد أعطيتي نفسكِ تجربة

161
00:06:07,266 --> 00:06:09,117
.جنسية روحانية بحق

162
00:06:09,202 --> 00:06:12,205
.أشعر بشعور جيد من الداخل

163
00:06:12,538 --> 00:06:13,771
.أتعلمين؟ يجب أن أتبول

164
00:06:13,823 --> 00:06:14,833
.سأعود حالاً

165
00:06:18,044 --> 00:06:19,294
كيف كل شيء إلى الآن؟

166
00:06:19,378 --> 00:06:20,629
.لذيذ للغاية

167
00:06:20,713 --> 00:06:22,998
أردتك شكرك على خدماتك

168
00:06:23,082 --> 00:06:25,800
...وعلى, المتعة هذه

169
00:06:25,885 --> 00:06:26,801
.والشراب

170
00:06:26,886 --> 00:06:28,170
.الشرف لي

171
00:06:28,254 --> 00:06:29,638
.ونحن, كذلك

172
00:06:32,124 --> 00:06:34,309
.ناعم للغاية

173
00:06:49,692 --> 00:06:52,996
.للتو تبولت واقياً

174
00:06:56,699 --> 00:06:59,000
سمك البطلينوس مع صلصة البرسيمون
.داخل طبقة من ورق الشجر الذهبي

175
00:06:59,068 --> 00:07:00,235
.بالعافية

176
00:07:00,286 --> 00:07:02,871
.شكراً جزيلاً
.هذا يبدو رائعاً

177
00:07:02,922 --> 00:07:04,043
أتريدين شوكة أخرى؟

178
00:07:04,090 --> 00:07:05,790
.هذه تكفي, شكراً لك

179
00:07:07,383 --> 00:07:08,944
...مرحباً, يا فتاتي الرائعة

180
00:07:09,011 --> 00:07:11,139
.كلا, لست رائعة, أنا مقرفة

181
00:07:11,681 --> 00:07:13,515
...ذهبت للحمام, ثم

182
00:07:13,582 --> 00:07:15,310
,وثم كنت أقضي حاجتي

183
00:07:15,522 --> 00:07:17,812
.ثم وقع واقي مني

184
00:07:20,756 --> 00:07:22,090
هل تبولتيه أم تغوطتيه؟

185
00:07:22,141 --> 00:07:23,485
.تبولته

186
00:07:23,819 --> 00:07:25,059
لم ظننت في المؤخرة؟

187
00:07:25,061 --> 00:07:26,111
.لم أتغوطه, يا فتاة

188
00:07:26,195 --> 00:07:27,279
.نحن في سنة 2014

189
00:07:27,363 --> 00:07:28,947
.الجنس الخلفي موجود

190
00:07:29,031 --> 00:07:30,699
,لا أصدق هذا
.أعني لم ألاحظه

191
00:07:30,766 --> 00:07:32,617
كنت سعيدة للغاية, تعرفين؟

192
00:07:32,702 --> 00:07:34,142
.لا أعلم كيف لم يلاحظه هو

193
00:07:34,153 --> 00:07:35,320
.هذا يحدث للجميع

194
00:07:35,404 --> 00:07:37,207
هل سبق وحصلت لك؟ -
.كلا -

195
00:07:38,331 --> 00:07:40,575
كل شيء حصل لي
.قد حصل لك

196
00:07:40,626 --> 00:07:42,077
.ما قصدته هو ليس بعد

197
00:07:42,128 --> 00:07:44,005
ثم ماذا؟ أنت مقرفة, من يهتم؟

198
00:07:44,613 --> 00:07:46,381
,حسناً. لنذهب وننتشي

199
00:07:46,448 --> 00:07:48,488
.ومن ثم سنستمتع بهذا السمك أكثر

200
00:07:48,551 --> 00:07:50,720
.حسناً
.هذه فكرة جيدة

201
00:07:52,788 --> 00:07:54,339
مرحباً, أيمكنكما أن تضمنان

202
00:07:54,423 --> 00:07:56,391
ألا يأخذوا السمك؟

203
00:07:56,458 --> 00:07:57,559
.شكراً لكما

204
00:08:00,396 --> 00:08:02,597
...أعرف أنك لن تنصتي لي, لكن

205
00:08:02,648 --> 00:08:04,816
هذه الحفلة تعتبر تطوُّر كبير

206
00:08:04,900 --> 00:08:06,351
.عن السنة اللي راحت

207
00:08:06,435 --> 00:08:07,769
أجل, ما كان يجب أن أجرب

208
00:08:07,820 --> 00:08:09,437
.وأقيم حفلة مُفاجِئة

209
00:08:09,488 --> 00:08:11,049
.بل العكس -
.كانت غلطة -

210
00:08:12,742 --> 00:08:13,658
.مرحباً

211
00:08:14,910 --> 00:08:16,161
أتريد واحدة؟

212
00:08:19,749 --> 00:08:20,815
.شكراً على الطعام

213
00:08:20,866 --> 00:08:22,627
.إنه رائع بشكل جنونيّ

214
00:08:23,652 --> 00:08:24,652
.أنا لا أطهو الطعام

215
00:08:24,670 --> 00:08:26,037
.أنا أنظف الأطباق

216
00:08:26,122 --> 00:08:27,872
.نعم, لكن... تعلم ما أعني

217
00:08:30,009 --> 00:08:31,529
أتعرفين بم كنت أفكر؟

218
00:08:32,128 --> 00:08:33,461
,كل حيوان

219
00:08:33,512 --> 00:08:35,473
,من كل فيلم في طفولتنا

220
00:08:36,265 --> 00:08:37,100
.ربما ميت

221
00:08:37,433 --> 00:08:39,384
.فكري بالموضوع
.أير بد) - ميت)

222
00:08:39,468 --> 00:08:42,020
.الكلاب المئة وواحد ربما موتى

223
00:08:42,973 --> 00:08:44,856
.أظن أن "بيب من فيلم (بيب) ميت

224
00:08:44,940 --> 00:08:47,152
.كان يمكننا أن نأكل (بيب) الليلة

225
00:08:47,676 --> 00:08:48,810
.ربما لا

226
00:08:48,861 --> 00:08:50,278
.الخنازير تعيش أطول من الكلاب

227
00:08:50,346 --> 00:08:52,347
أظنهم يعيشون أطول من البشر؟

228
00:08:52,398 --> 00:08:53,815
.أظن أن هذه السلاحف

229
00:08:53,866 --> 00:08:56,327
المشرد, من
".السيدة والمشرد"

230
00:08:59,764 --> 00:09:00,874
.المشرد رسوم متحركة

231
00:09:03,359 --> 00:09:04,626
.أعرف هذا

232
00:09:04,693 --> 00:09:06,294
.أعلم أنه رسوم متحركة

233
00:09:06,362 --> 00:09:08,463
.يجب أن أذهب, لكن شكراً

234
00:09:08,530 --> 00:09:09,697
.لا مشكلة

235
00:09:09,749 --> 00:09:11,199
أنت, أعلم أنك
,لا تطهو الطعام

236
00:09:11,250 --> 00:09:13,303
.لكنك ستفعل في أحد الأيام

237
00:09:14,057 --> 00:09:15,580
.شكراً لك

238
00:09:17,539 --> 00:09:19,674
المشرد هو الأول الذي أُعجبت
.به جنسياً

239
00:09:19,725 --> 00:09:22,687
.كان مثيراً. مثل الفتى المشاكس

240
00:09:23,596 --> 00:09:25,815
.(أتعلمين من كان خاصتي؟ (ستيمبي

241
00:09:26,482 --> 00:09:28,683
ستيمبي) من (رين وستيمبي)؟)

242
00:09:28,734 --> 00:09:30,935
أجل, أشعر أنه
.(يشبه (لينكولن

243
00:09:59,915 --> 00:10:02,600
.لقد تركوا السمك

244
00:10:02,685 --> 00:10:05,970
.العالم بخير, يا صاح

245
00:10:06,055 --> 00:10:08,356
إلانا), تمهلي, أأنت بخير؟)

246
00:10:08,424 --> 00:10:10,308
وجهك أحمر

247
00:10:10,393 --> 00:10:12,861
.وعيناك متورمة

248
00:10:12,928 --> 00:10:14,779
:اعتراف

249
00:10:14,864 --> 00:10:17,732
.أنا مُتحسسة من الطعام البحري

250
00:10:17,783 --> 00:10:19,701
.هذا كل ما أكلناه طوال اليوم

251
00:10:19,768 --> 00:10:21,269
.أنا أعرف جسدي, يا فتاة

252
00:10:21,320 --> 00:10:23,621
.أوصلته للحافة ثم أعدته

253
00:10:23,706 --> 00:10:25,573
.أنا جيدة, حقيقةً

254
00:10:25,624 --> 00:10:27,659
,يبدو أسوأ مما هو عليه
.أشعر بشعور رائع

255
00:10:27,743 --> 00:10:29,661
كيف لي ألَّا أعلم أنك حساسة
من السمك؟

256
00:10:29,745 --> 00:10:31,112
.لا تعرفين كل شيء عنِّي

257
00:10:31,163 --> 00:10:32,213
.أظن العكس

258
00:10:32,254 --> 00:10:33,774
.راسليني في كل مرة تتغوطين

259
00:10:33,799 --> 00:10:35,279
أعرف بشأن البثرة حول حلمتك

260
00:10:35,284 --> 00:10:37,085
.وأنا أعتبر حاملة بطاقتك الاجتماعية

261
00:10:37,136 --> 00:10:38,586
.لدي أسرار, أيضاً

262
00:10:38,637 --> 00:10:40,121
لم أخبرك بعد

263
00:10:40,172 --> 00:10:41,956
أنني أريد أن أضع يدي

264
00:10:42,007 --> 00:10:43,842
.في فم النادل بطريقة جنسية

265
00:10:43,926 --> 00:10:46,794
أظنه يمارس الجنس فقط
.فوق طاولة بيانو

266
00:10:46,846 --> 00:10:47,679
.يا إلهي

267
00:10:47,763 --> 00:10:49,347
.كم هو راقي

268
00:10:49,432 --> 00:10:51,065
أوتعلمين؟ يجب أن أجد
حبيبة أخرى

269
00:10:51,133 --> 00:10:52,434
.لتأتي لعروض فرقتي

270
00:10:52,485 --> 00:10:54,853
جون), أخبرتك عندما تقابلنا)
.أنني أكره الموسيقى

271
00:10:54,937 --> 00:10:56,738
أين نوعاً من المتخلفين
يكره الموسيقى, (شيريل)؟

272
00:10:56,805 --> 00:10:57,972
.ماريو), نراك في الزاوية)

273
00:10:58,023 --> 00:10:59,407
.يعرف الجميع أنك منتشي

274
00:10:59,475 --> 00:11:00,204
.(لا تستمع لها, (ماريو

275
00:11:00,204 --> 00:11:01,794
.دخِّن كل الحشيش الذي تريده -
!كيف تجرؤ -

276
00:11:01,794 --> 00:11:03,445
.لا تنسى من هو صاحب المكان

277
00:11:03,496 --> 00:11:04,446
كيف تجرؤ"؟"

278
00:11:04,497 --> 00:11:05,613
,أوتعلمين؟ سألغي اشتراك التلفاز

279
00:11:05,664 --> 00:11:06,748
واستمتعي بالتفكير ماذا سيحدث

280
00:11:06,815 --> 00:11:08,626
",في "هوملاند
.أيتها الطفلة

281
00:11:10,169 --> 00:11:11,586
.أحتاج 42

282
00:11:11,653 --> 00:11:12,620
,أحتاج حلقات بصل

283
00:11:12,671 --> 00:11:14,597
.أحتاج شعرية مع صلصة خفيفة

284
00:11:17,510 --> 00:11:18,261
.حسناً

285
00:11:19,044 --> 00:11:20,661
.ها هو مزيج المحار

286
00:11:20,713 --> 00:11:22,433
.أنا متحمس لتجربتكم هذا الطبق

287
00:11:22,765 --> 00:11:25,435
لدينا سلطعون بثلاث وصفات
.والكركند بتسع وصفات

288
00:11:25,768 --> 00:11:27,270
!دعها تدخل في معدتي

289
00:11:27,603 --> 00:11:28,853
.كم أنتم رائعون

290
00:11:28,938 --> 00:11:29,971
.يا إلهي

291
00:11:31,340 --> 00:11:32,690
,على أي حال, كما كنت أقول

292
00:11:32,775 --> 00:11:34,192
.أعرف أنه لا يمكنني الغناء

293
00:11:34,276 --> 00:11:37,729
لكن أشعر لو أنني حظيت
بدروس خاصة

294
00:11:37,813 --> 00:11:39,414
,وتعلمت طريقة التنفس الصحيحة

295
00:11:39,448 --> 00:11:41,115
.إذاً, لربما حينها سيمكنني الغناء

296
00:11:43,018 --> 00:11:44,702
.لكن لا تقولي هذا لأحد

297
00:11:44,787 --> 00:11:45,538
.لن أفعل

298
00:11:47,990 --> 00:11:49,491
.يا إلهي
.إلانا), (دوغ) يتصل)

299
00:11:49,542 --> 00:11:50,959
.أجيبي
...أخبريه

300
00:11:51,026 --> 00:11:53,745
.بأن لا ينسى قمامته داخل جسدك

301
00:11:53,829 --> 00:11:55,387
...ًسوف. أعود حالا

302
00:11:56,131 --> 00:11:57,267
نالي منه, يا فتاة

303
00:12:05,751 --> 00:12:07,151
.لقد استمتعت بالأمس

304
00:12:07,176 --> 00:12:08,376
,نعم, وأنا كذلك

305
00:12:08,427 --> 00:12:11,012
إلى أن جئت لهذا المعطم الفاخر

306
00:12:11,063 --> 00:12:14,651
.وتبولت واقياً ذكرياً

307
00:12:14,651 --> 00:12:16,818
ماذا؟

308
00:12:16,885 --> 00:12:18,319
.نعم, أعرف

309
00:12:18,387 --> 00:12:20,615
ألم تلاحظ أنك فقدت واقياً؟

310
00:12:20,615 --> 00:12:23,074
,نحن لم نستعمل واقي بالأمس

311
00:12:23,158 --> 00:12:24,559
.إذاً, كلا, لم ألاحظ

312
00:12:24,610 --> 00:12:25,827
ماذا؟ -
.آسف -

313
00:12:25,894 --> 00:12:27,612
...لم نستعمل واقياً

314
00:12:27,625 --> 00:12:28,125
.لقد سمعتك

315
00:12:28,125 --> 00:12:29,749
ماذا تعني بكلامك؟

316
00:12:29,749 --> 00:12:32,283
.لقد أزلته
.ظننتطك رأيتيني

317
00:12:32,368 --> 00:12:33,451
.كلا, لم أرك

318
00:12:33,536 --> 00:12:34,754
,لأنني, مثل سيدة محترمة

319
00:12:35,237 --> 00:12:37,090
.أغلق عيناي عند ممارسة الجنس

320
00:12:37,456 --> 00:12:38,716
.أنت فتاة تحب الواقي

321
00:12:39,241 --> 00:12:40,842
.سأدون هذا للمرة القادمة

322
00:12:40,843 --> 00:12:42,260
.لن تكون هناك مرة قادمة

323
00:12:42,344 --> 00:12:43,209
أمتأكدة, (آبي)؟

324
00:12:45,214 --> 00:12:46,224
,كلا, لست متأكدة

325
00:12:46,224 --> 00:12:48,351
.لست لست متأكدة بشأن أي شيء

326
00:12:49,060 --> 00:12:51,229
,وقع شيء من جسدي للتو

327
00:12:51,891 --> 00:12:54,188
,لذا يجب أن أذهب وأتعامل معه

328
00:12:54,256 --> 00:12:56,391
.وأريدك أن تتعامل مع تعاملي لهذه المشكلة

329
00:12:56,442 --> 00:12:58,444
.افعلي ما يلزم, يا فتاة

330
00:12:59,645 --> 00:13:01,405
.حسناً, سأتحدث معك لاحقاً

331
00:13:01,430 --> 00:13:02,156
.ستفعلين

332
00:13:06,495 --> 00:13:07,485
.حسناً

333
00:13:07,570 --> 00:13:09,037
.توردكن) بحري)

334
00:13:09,104 --> 00:13:10,872
لدينا محار صغير

335
00:13:10,939 --> 00:13:12,940
داخل فم كركند

336
00:13:12,992 --> 00:13:14,669
.داخل محار كبير

337
00:13:14,669 --> 00:13:15,628
.لذيذ

338
00:13:16,612 --> 00:13:17,797
.جنة الأكل البحري

339
00:13:18,740 --> 00:13:19,940
.حسناً -
...أتعلم, سوف -

340
00:13:19,965 --> 00:13:22,500
...سأمص هذه الأرجل لفترة أطول, لذا

341
00:13:22,585 --> 00:13:23,469
.شكراً جزيلاً

342
00:13:24,987 --> 00:13:27,422
,(يا إلهي, (إلانا
.وجهك متورم

343
00:13:27,473 --> 00:13:30,059
.هكذا يبدو العيش على الحافة

344
00:13:30,643 --> 00:13:32,894
.ليست بذاك السوء
أستطيع أن أغمز, أترين؟

345
00:13:37,032 --> 00:13:38,609
.نعم, هذا سيء كثيراً

346
00:13:39,118 --> 00:13:40,868
.لكن صدقاً, أعرف حدِّي

347
00:13:40,936 --> 00:13:42,576
أنا فقط أجاري نفس حتى
.أصل إلى كعكة الحمم

348
00:13:42,988 --> 00:13:46,207
.حسناً, من الواضح أنك بلغت الحد

349
00:13:46,274 --> 00:13:48,194
.وجهك يبدو كقارب من الأسفل

350
00:13:49,111 --> 00:13:50,128
اسمعي, نحن هنا

351
00:13:50,212 --> 00:13:52,457
نحتفل بعيد ميلادك, حسناً؟

352
00:13:52,457 --> 00:13:53,541
نعم, ولعيد ميلادي

353
00:13:53,541 --> 00:13:55,883
.أود أن تبقي على قيد الحياة

354
00:13:55,951 --> 00:13:58,002
.آبي), أنا محترفة)

355
00:13:58,087 --> 00:13:59,671
تبقى قرابة الثلاثة أطباق

356
00:13:59,755 --> 00:14:01,716
.تبقت في داخلي
.أنا أشعر بها

357
00:14:01,925 --> 00:14:04,058
وسيبدأ حلقي في الانغلاق

358
00:14:04,126 --> 00:14:05,310
.ثم ستطعنيني بقلم العلاج

359
00:14:05,386 --> 00:14:06,187
.ليس بالأمر المهم

360
00:14:06,187 --> 00:14:07,562
من أين سأحصل على هذا القلم؟

361
00:14:07,629 --> 00:14:08,639
.من جيبي

362
00:14:10,065 --> 00:14:12,560
إذاً أنت خططت لكل هذا الموضوع؟

363
00:14:12,968 --> 00:14:14,688
.توقفي عن محاولة تغيير الموضوع

364
00:14:14,770 --> 00:14:16,355
ماذا قال لك (دوغ) على الهاتف؟

365
00:14:16,939 --> 00:14:19,607
إذاً, اتضح أنه

366
00:14:19,658 --> 00:14:22,026
.لم يكن يرتدي واقياً بالأمس

367
00:14:22,111 --> 00:14:23,111
ماذا؟

368
00:14:23,162 --> 00:14:24,362
لابد أنه من الليلة التي تسبقها

369
00:14:24,413 --> 00:14:25,990
,مع (بين) الممل

370
00:14:27,533 --> 00:14:29,160
...والذي يعني

371
00:14:30,452 --> 00:14:34,255
.أن الواقي كان بداخلي لأربعة أيام

372
00:14:34,322 --> 00:14:37,324
عادةً, سأكون سعيدة بزيادة

373
00:14:37,376 --> 00:14:39,844
.أنك مارست الجنس مرتين في الأسبوع

374
00:14:39,928 --> 00:14:41,629
...حسناً, أقسم أنه كان

375
00:14:41,680 --> 00:14:43,174
تقسمين على ماذا؟

376
00:14:43,174 --> 00:14:45,800
,بخلاف احتمال إصابتك بأمراض جنسية

377
00:14:45,851 --> 00:14:48,102
لا أتخيل كم شاب

378
00:14:48,170 --> 00:14:51,338
.كان يمكنه أن يجعلك حامل

379
00:14:51,390 --> 00:14:52,840
...أعني, ماذا تظنين

380
00:14:52,891 --> 00:14:55,693
,حسناً
.(حساء السلطعون من (ألاسكا

381
00:14:55,778 --> 00:14:57,862
.وآمل أن تستمتعان به

382
00:14:57,946 --> 00:14:59,530
.(شكراً جزيلاً, (جون

383
00:15:02,684 --> 00:15:05,653
.جسدك كالمعبد

384
00:15:05,704 --> 00:15:07,405
.يجب أن تحترميه

385
00:15:07,489 --> 00:15:08,956
.إلانا), توقفي, هذا يكفي)

386
00:15:09,024 --> 00:15:10,658
.كلا, يكفي -
.قضمتان فحسب. إنه باهظ الثمن -

387
00:15:10,709 --> 00:15:12,243
...إلانا), توقفي عن الأكل)
.حسناً

388
00:15:12,327 --> 00:15:13,494
.سنتوقف عن هذا

389
00:15:13,545 --> 00:15:14,662
.كلا, يكفي, يكفي

390
00:15:14,713 --> 00:15:16,047
.هيا, خذي الجرعة

391
00:15:16,131 --> 00:15:17,364
!كلا, كلا -
.إلانا), خذي الجرعة) -

392
00:15:17,416 --> 00:15:18,916
!يا إلهي

393
00:15:19,001 --> 00:15:20,128
.لقد طعنت نفسي

394
00:15:20,636 --> 00:15:23,054
!للتو طعنت نفسي

395
00:15:25,841 --> 00:15:28,553
!أدرينالين

396
00:15:29,094 --> 00:15:32,346
.سأود حقاً أن آخذ القلم

397
00:15:32,398 --> 00:15:34,098
!أشعر بالحيوية الآن

398
00:15:34,183 --> 00:15:35,316
ماذا يجري؟

399
00:15:35,383 --> 00:15:36,651
.إلانا), أمسكت بك, يا فتاة)

400
00:15:36,718 --> 00:15:38,479
,هذا عيد ميلادي
!أنا ملكة العالم

401
00:15:38,854 --> 00:15:40,022
.انتظر, انتظر

402
00:15:40,406 --> 00:15:42,441
.سنأخذ كعكة الحمم

403
00:15:44,226 --> 00:15:46,360
!ستة وعشرون, ستة وعشرون

404
00:15:47,613 --> 00:15:49,030
,نعم, شكراً لك
أحتاج سيارة إسعاف

405
00:15:49,081 --> 00:15:50,331
.إلى مطعم (أوكتافيا), من فضلك

406
00:15:50,398 --> 00:15:51,565
لم لا تجعل الإسعاف

407
00:15:51,617 --> 00:15:52,938
يوصلك إلى المصحة العقلية؟

408
00:15:53,001 --> 00:15:54,235
.لأنك شخص مجنون

409
00:15:54,286 --> 00:15:55,446
.آمل أن تموتي في نومك

410
00:15:55,504 --> 00:15:57,205
.سأموت لأنك تقتلني ببطء

411
00:15:57,256 --> 00:15:59,123
.نعم, إنها حساسية تجاه الأكل البحري

412
00:15:59,208 --> 00:16:01,426
.تحدث بصوات واضح
.هناك شخص يحتضر

413
00:16:01,510 --> 00:16:03,171
.لا يصدق

414
00:16:03,762 --> 00:16:04,962
!أنا ملكة العالم

415
00:16:05,047 --> 00:16:10,017
.آبي), أنت حب... حياتي)

416
00:16:27,402 --> 00:16:28,152
.آسفة

417
00:16:47,756 --> 00:16:48,799
.أجل

418
00:16:55,731 --> 00:16:57,014
.تمكنا من هذا

419
00:16:57,099 --> 00:16:58,232
.حسناً

420
00:17:01,303 --> 00:17:02,854
أتعلمين بم كنت أفكر؟

421
00:17:02,938 --> 00:17:04,774
.على الإطلاق

422
00:17:05,741 --> 00:17:07,526
بعد الليلة, استوعبت

423
00:17:07,910 --> 00:17:10,111
أنه يجب أن نعود إلى
.قائمة الدلو, يا فتاة

424
00:17:10,162 --> 00:17:11,412
.نعم -
.لقد تركناها لفترة طويلة -

425
00:17:11,479 --> 00:17:12,879
لا أريد أن أنتظر حتى
أن نموت

426
00:17:12,915 --> 00:17:13,865
.لنفعلها حقاً

427
00:17:13,949 --> 00:17:16,317
.إنها لدي, سأريك إياها

428
00:17:16,368 --> 00:17:17,368
.يوجد الكثير هنا

429
00:17:17,452 --> 00:17:18,703
.يجب أن نجري بعض التعديلات

430
00:17:18,787 --> 00:17:20,121
لماذا؟ ماذا لديك؟

431
00:17:20,172 --> 00:17:22,583
.(إحدى أهدافي, الحصول على (إليبتيكال
*آلة تمرين رياضية*

432
00:17:23,759 --> 00:17:25,259
.أذهب لمزرعة كلاب

433
00:17:25,327 --> 00:17:28,129
.وأود اللعب مع الكثير منها

434
00:17:29,631 --> 00:17:31,849
.أتعاطى الهيريون تحت الشفق القطبي

435
00:17:31,934 --> 00:17:34,268
.حسناً, كل هذه مهمة

436
00:17:34,336 --> 00:17:35,302
.حظاً جيداً في حذف أيِ منها

437
00:17:36,021 --> 00:17:38,055
.أعطيني بعض أهدافي -
.حسناً -

438
00:17:38,186 --> 00:17:39,476
.(إقامة (باسوفر سيدر
* إحدى احتفالات اليهود *

439
00:17:41,310 --> 00:17:42,728
.لتكوني قادرة على القذف

440
00:17:43,562 --> 00:17:44,779
.أمر بديهي -
.حسناً -

441
00:17:45,705 --> 00:17:46,814
.أن احملك في يداي

442
00:17:46,865 --> 00:17:48,900
.فعلتها الليلة

443
00:17:48,984 --> 00:17:50,444
.لقد حملتيني

444
00:17:51,486 --> 00:17:53,871
.أجل
.أظنني قوية بما يكفي

445
00:17:53,956 --> 00:17:54,491
من كان يعلم؟

446
00:17:54,491 --> 00:17:55,471
سيد (روزينبيرغ)؟

447
00:17:55,953 --> 00:17:58,125
.(سيد (روزينبيرغ
.إنه لا يتنفس

448
00:17:58,193 --> 00:17:59,243
.فريق الإسعاف لغرفة الطوارئ

449
00:18:02,080 --> 00:18:03,664
.أعطوه مُخفِّض لضغط الدم

450
00:18:03,715 --> 00:18:05,466
.ضغط الدم في انخفاض

451
00:18:05,533 --> 00:18:06,968
.ستون على ثلاثين

452
00:18:07,035 --> 00:18:08,315
.واحد مل غرام من الأدرينالين

453
00:18:09,704 --> 00:18:10,631
.أحضروا الصواعق

454
00:18:11,139 --> 00:18:13,217
.الصواعق تشحن, إخلاء

455
00:18:14,174 --> 00:18:15,309
.المريض لا يستجيب

456
00:18:16,762 --> 00:18:17,262
!إخلاء

457
00:18:23,602 --> 00:18:25,686
,وقت الوفاة
2:47صباحاً

458
00:18:36,331 --> 00:18:37,832
أتعرفين ما هو الهدف الآخر؟

459
00:18:37,899 --> 00:18:39,667
.أن أصبح فتاة آسيوية

460
00:18:41,169 --> 00:18:42,870
أن تصبحي؟

461
00:18:42,921 --> 00:18:45,256
,لو وُجدت تقنية تسمح بهذا

462
00:18:45,340 --> 00:18:47,960
.سأود أن أحصل على جنس خلفي أحياناً

463
00:18:50,578 --> 00:18:52,173
.حسناً, سأضيفها للقائمة

464
00:18:53,630 --> 00:18:54,591
.سأقولها فحسب

465
00:18:55,033 --> 00:18:56,469
أول ليلة في عيد ميلادي
...السادس والعشرين

466
00:18:56,768 --> 00:18:59,180
,تبولت واقياً
.ذهبت للمستشفى

467
00:18:59,180 --> 00:19:01,205
أظن أن هذا يعني أن هذه
...السنة ستكون جداً

468
00:19:01,273 --> 00:19:02,266
رائعة وجميلة؟

469
00:19:02,266 --> 00:19:04,060
.كنت سأقول مذهلة لكن, بالطبع

470
00:19:04,376 --> 00:19:06,145
حسناً,س تكون كذلك, عدا

471
00:19:07,045 --> 00:19:10,858
.أنني سأضع أصرم القوانين للواقي

472
00:19:11,083 --> 00:19:14,218
من الآن وصاعداً, سترسلين لي صورة

473
00:19:14,286 --> 00:19:17,531
.كل قضيب سوف... تستضيفينه

474
00:19:18,123 --> 00:19:20,201
.وهو يرتدي الواقي

475
00:19:20,676 --> 00:19:22,036
اتفقنا؟ -
.كلا -

476
00:19:22,460 --> 00:19:23,761
.يا إلهي

477
00:19:23,812 --> 00:19:26,314
أتعرفين من كان على قرأس قائمة
أمي للمراسة الجنس؟

478
00:19:26,398 --> 00:19:28,042
.(هاوي مانديل)

479
00:19:28,400 --> 00:19:30,401
انتظري, أمك لديها قائمة لممارسة الجنس؟

480
00:19:30,468 --> 00:19:31,652
.نعم, كل عائلتي

481
00:19:31,737 --> 00:19:33,738
,نحن نلعب هذه اللعبة
.إنها مضحكة

482
00:19:33,805 --> 00:19:35,022
من هو أكثر الناس قرفاً

483
00:19:35,107 --> 00:19:36,741
لا تزال تريد ممارسة الجنس معه؟

484
00:19:36,808 --> 00:19:38,192
...حسناً, وأنا سيكون

485
00:19:38,277 --> 00:19:40,244
...من الواضح -
.لكنه لا يمكن أن يكون شخصية كرتونية -

486
00:19:40,312 --> 00:19:41,263
...حسناً

487
00:19:43,448 --> 00:19:44,141
...حسناً

488
00:19:45,167 --> 00:19:47,561
.(أو.جاي)
*لاعب كرة أمريكي*

489
00:19:48,954 --> 00:19:49,939
.أجل, أجل

490
00:19:50,886 --> 00:19:51,922
.(بالطبع (أو.جاي

491
00:19:51,990 --> 00:19:53,157
!يا إلهي

492
00:19:53,208 --> 00:19:56,210
,يا فتاة, على أيامه
.كان الأفضل

493
00:19:56,295 --> 00:19:57,628
.كان في العاشرة -
.كان جميلاً -

494
00:19:57,679 --> 00:19:59,013
.كان في العاشرة -
.كلا, كلا -

495
00:19:59,097 --> 00:20:00,777
كان على اغلفة المجلات
.وأشياء كهذه

496
00:20:00,832 --> 00:20:03,434
أنا فقط مذهولة من إجابتك هذه

497
00:20:03,501 --> 00:20:05,169
.وأنت لم تلعبي من قبل

498
00:20:05,220 --> 00:20:07,388
.لم أفكر أبداً في قاتل

499
00:20:07,472 --> 00:20:08,973
حسناً, ماذا عنك؟

500
00:20:09,024 --> 00:20:13,611
حسناً, الأخير
.(سيكون (دايفيد بلاين

501
00:20:14,505 --> 00:20:15,730
دايفيد بلاين)؟)
*لاعب خفة*

502
00:20:15,814 --> 00:20:17,514
هذا مقرف للغاية, لكنني أشعر

503
00:20:17,566 --> 00:20:19,700
يقطع أنفاسه أحياناً

504
00:20:19,785 --> 00:20:21,319
.لدرجة ظنِّي أنه سيموت

505
00:20:21,370 --> 00:20:22,820
.سيدعني أفعل أي شيء

506
00:20:22,871 --> 00:20:24,521
نعم, سينزع ضرس
.أو شيء كهذا

507
00:20:24,573 --> 00:20:26,093
أي شيء تودين فعله
(إلى (دايفيد بلاين

508
00:20:26,101 --> 00:20:26,601
.سيدعك تفعلينه

509
00:20:26,601 --> 00:20:28,359
.سأود أن أغتصبه

510
00:20:28,410 --> 00:20:32,663
,لكن الأخير فعلياً
.هو الرجل ذو الست أعلام

511
00:20:33,915 --> 00:20:35,532
الذي كان في الحافلة؟

512
00:20:35,584 --> 00:20:37,027
...أجل, يمشي هكذا

513
00:20:37,636 --> 00:20:38,863
...محال, بل هكذا

514
00:20:40,722 --> 00:20:43,174
يا إلهي, لا أصدق أنك تفعلين
.هذه في الكعب العالي

515
00:20:43,225 --> 00:20:44,642
.لكن أسرع بكثير

516
00:20:45,811 --> 00:20:47,311
.يفعل هذه بذراعيه

517
00:20:48,897 --> 00:20:50,166
.كأنه الرجل المطاط

518
00:20:51,549 --> 00:20:52,650
.تمهلي, يا فتاة

519
00:20:52,717 --> 00:20:54,545
.(يجب أن نعود إلى (أو.جاي

520
00:20:54,546 --> 00:21:00,500
<font color="#FF1122" >Da7OoOM_MH ترجمة
<font color="#00FF40" >Twitter: Da7OoOM_MH</font>
<font color="#FF1122" > :) نراكم في الموسم القادم إن شاء الله

