1
00:00:01,167 --> 00:00:06,638
سابقا في نشأت عصابات نيويورك 

2
00:00:06,640 --> 00:00:09,775
تشارلز لوتشيانو) قد حول نفسه)

3
00:00:09,777 --> 00:00:11,577
من رجل عصابة بمستوى منخفض

4
00:00:11,579 --> 00:00:17,082
ليصبح أقوى
زعيم للعصابات في المافيا الأمريكية

5
00:00:17,084 --> 00:00:19,518
رحل إلى إيطاليا من قبل حكومة الولايات المتحدة

6
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
لوتشيانو) وجد وسيلة)

7
00:00:21,522 --> 00:00:24,423
لادارة سلطته في الولايات المتحدة

8
00:00:24,425 --> 00:00:26,625
سنحضر الكثير
من الهيروين إلى داخل البلاد

9
00:00:26,627 --> 00:00:29,428
ومع تدفق المال

10
00:00:29,430 --> 00:00:33,499
(أستثمر في رؤية (بوكسي سيجل

11
00:00:33,501 --> 00:00:36,568
لاس فيغاس

12
00:00:36,570 --> 00:00:40,072
أرى الناس,الفنادق

13
00:00:40,074 --> 00:00:42,174
الكازينوهات والمال

14
00:00:42,176 --> 00:00:44,443
الكثير من المال

15
00:00:44,445 --> 00:00:47,112
لكن الخطة تفشل

16
00:00:47,114 --> 00:00:48,614
ماير),هذا ليس جيدا)

17
00:00:48,616 --> 00:00:51,483
هناك الكثير من المال في مفقود

18
00:00:51,485 --> 00:00:54,286
سيجل) دفع الثمن في نهاية المطاف)

19
00:00:58,825 --> 00:01:01,360
مع مقتل واحد من طاقمه الأصلي

20
00:01:01,362 --> 00:01:04,563
يظهر تهديد آخر
من دائرة (لوسيانو) الداخلية

21
00:01:04,565 --> 00:01:07,066
(انت تهبطني الى الاسفل,(تشارلي

22
00:01:07,068 --> 00:01:10,469
كيف تشعر بمعرفتك أنك
لن تعود الى نيويورك؟

23
00:01:12,139 --> 00:01:13,639
الزعيم المخلوع

24
00:01:13,641 --> 00:01:16,708
فيتو جنوفيس) يحارب لاستعادة السلطة)

25
00:01:16,710 --> 00:01:18,710
(قطع علاقاته مع (لوتشيانو

26
00:01:18,712 --> 00:01:21,413
وانضم الى الزعيم الثانوي

27
00:01:21,415 --> 00:01:22,648
اذا ما الذي تنتظره؟

28
00:01:22,650 --> 00:01:24,616
الفرصة المناسبة

29
00:01:26,419 --> 00:01:29,154
للسيطرة على المافيا

30
00:02:11,165 --> 00:02:26,165
ترجمة:ريهام ميتال

31
00:02:34,722 --> 00:02:38,657


32
00:02:38,659 --> 00:02:41,293
لا تفعل هذا-
واصل السير-

33
00:02:42,762 --> 00:02:43,896
لا-
واصل السير-

34
00:02:43,898 --> 00:02:46,298
استمع لي

35
00:03:18,932 --> 00:03:21,466
في أبريل لعام 1951

36
00:03:21,468 --> 00:03:25,771
فنسنت مانجانو),رئيس واحد)
من الاسر الخمسة في نيويورك

37
00:03:25,773 --> 00:03:27,806
قتل

38
00:03:27,808 --> 00:03:30,609
للمرة الأولى منذ عام
من تشكيل اللجنة

39
00:03:30,611 --> 00:03:34,313
قبل 20 عاما
تشارلز لوتشيانو

40
00:03:34,315 --> 00:03:38,951
كان زعيم العصابة
الذي ازيل من السلطة

41
00:03:38,953 --> 00:03:41,954
وقتل مانجانو
بأمر من الزعيم الثانوي

42
00:03:41,956 --> 00:03:43,655
ألبرت أناستازيا

43
00:03:43,657 --> 00:03:46,858
حتى يتمكن من السيطرة على الأسرة

44
00:03:46,860 --> 00:03:51,830
اللجنة,حافظت على كل عائلة

45
00:03:51,832 --> 00:03:55,567
كان لديهم الاحترام والسيطرة

46
00:03:55,569 --> 00:03:57,402
لفترة من الوقت,نجحوا بهذا

47
00:03:57,404 --> 00:03:59,271
انه هنا

48
00:03:59,273 --> 00:04:02,441
لكن,أعني,الجميع يريد الصعود

49
00:04:10,350 --> 00:04:12,818
4,000ميل بعيدا

50
00:04:12,820 --> 00:04:15,921
لوتشيانو) في المنفى في ايطاليا)

51
00:04:15,923 --> 00:04:20,559
واضطر الى مراقبة
امبراطوريته تتحول الى الفوضى

52
00:04:20,561 --> 00:04:23,895
كما بدأت العصابات تتنافس على السلطة

53
00:04:23,897 --> 00:04:26,932
مع عدم وجود أمل في العودة إلى أمريكا

54
00:04:26,934 --> 00:04:30,869
لوتشيانو) يجب أن تعتمد على)
(مستشار,(ماير لانسكي

55
00:04:30,871 --> 00:04:35,440
(وزعيم اسرة (لوشيانو
فرانك كوستيلو

56
00:04:35,442 --> 00:04:38,310
للحفاظ على عملياته سليمة

57
00:04:38,312 --> 00:04:41,546
أريد ما قلته
على وجه التحديد

58
00:04:41,548 --> 00:04:43,749
في المحضر الرسمي

59
00:04:43,751 --> 00:04:46,952
(ولكن بعد كارثة (كوستيلو
وشهادته في مجلس الشيوخ الامريكى

60
00:04:46,954 --> 00:04:50,956
الاسر الاخرى
بدأت برؤيته ضعيف

61
00:04:50,958 --> 00:04:54,459
(و(فيتو جنوفيس
(تعاون مع (كارلو جامبينو

62
00:04:54,461 --> 00:04:56,561
في محاولة لاستعادة منصبه

63
00:04:56,563 --> 00:04:59,031
(على رأس أسرة (لوسيانو

64
00:04:59,033 --> 00:05:03,035
فيتو جنوفيس) عاد الى)
أمريكا,انه حسود جدا

65
00:05:03,037 --> 00:05:04,770
هناك الكثير من الأدلة تشير بأنه كذلك

66
00:05:04,772 --> 00:05:06,605
شعر بأنه ظلم

67
00:05:06,607 --> 00:05:08,740
وانه لا يحصل على
(حصة عادلة من (كوستيلو

68
00:05:08,742 --> 00:05:13,612
والامر ليس مجرد أرقام,انه يستحق هذا المنصب

69
00:05:13,614 --> 00:05:16,915
جنوفيس) يعد العدة لتحركاته)

70
00:05:16,917 --> 00:05:20,786
فرانك كوستيلو) بدأ يصبح تحت الضغط)

71
00:06:04,430 --> 00:06:07,099
أسوأ جزء من تهديد العصابات

72
00:06:07,101 --> 00:06:10,769
هو قتلك من جماعتك

73
00:06:10,771 --> 00:06:13,939
لذا,هذا وزن كبير تحمله معك

74
00:06:13,941 --> 00:06:16,608
يمكنك وضع الكثير من الاوزان على طاولة

75
00:06:16,610 --> 00:06:18,677
وأخيرا ستنكسر

76
00:06:20,780 --> 00:06:23,782
لا يمكنني ان اتحدث إلى أي شخص

77
00:06:23,784 --> 00:06:26,952
حتى ليس من المفترض أن أتحدث إليك

78
00:06:26,954 --> 00:06:29,020
تابع

79
00:06:31,791 --> 00:06:34,926
أنا أستيقظ كل صباح
وأتلفت ورائي,يا دكتور

80
00:06:36,963 --> 00:06:39,164
لماذا تتلفت ورائك؟

81
00:06:39,166 --> 00:06:41,466
بأحدى الايام وانا امشي بالشارع

82
00:06:41,468 --> 00:06:42,734
ستوضع رصاصة في رأسي

83
00:06:42,736 --> 00:06:45,637
ما المفترض ان اقوم به؟

84
00:06:45,639 --> 00:06:47,439
قل لي ماذا افعل

85
00:06:47,441 --> 00:06:49,875
الذهاب لطبيب نفسي

86
00:06:49,877 --> 00:06:52,577
كان ينظر إليه على أنه نقطة ضعف

87
00:06:52,579 --> 00:06:55,580
من يظن ان رئيس عصابة
يذهب إلى طبيب نفسي؟

88
00:06:55,582 --> 00:06:58,116
انه مثل تعريض نفسه للقتل

89
00:07:00,920 --> 00:07:03,054
ولكن (كوستيلو) غير قادر على الاحتفاظ

90
00:07:03,056 --> 00:07:06,725
بسره لفترة طويلة

91
00:07:11,664 --> 00:07:13,598
(لقد كانت أشهر صعبة,(فرانك

92
00:07:13,600 --> 00:07:14,900
أعلم ذلك

93
00:07:14,902 --> 00:07:16,835
لقد عملنا بجهد

94
00:07:16,837 --> 00:07:18,503
وأنا كذلك,ثق بي

95
00:07:18,505 --> 00:07:20,505
ليس هذا ما نسمعه

96
00:07:20,507 --> 00:07:23,475
فرانك),لا أحد يتحدى سلطتك)

97
00:07:23,477 --> 00:07:26,611
ولكنها تتقلص؟

98
00:07:26,613 --> 00:07:29,014
يا رفاق انتم تفسدون هذا

99
00:07:29,016 --> 00:07:31,116
كنت أفعل فقط ما أحتاج فعله

100
00:07:31,118 --> 00:07:33,452
لقيادة هذه العائلة

101
00:07:37,457 --> 00:07:40,225
اسمع,(فرانك),انت تفعل ما عليك القيام به

102
00:07:40,227 --> 00:07:43,094
ولكن تذكر,نحن نفعل ايضا

103
00:07:55,475 --> 00:07:56,575
مرحبا؟

104
00:07:56,577 --> 00:08:00,078
(أحتاج لقوة,أحتاج (موريتي

105
00:08:00,080 --> 00:08:03,048
ماذا (فرانك),ولكن ما الذي يحدث؟

106
00:08:03,050 --> 00:08:05,517
موريتي) كان دائما يدعم المحظوظ)

107
00:08:05,519 --> 00:08:08,053
وانه لا يخاف من أي شخص

108
00:08:08,055 --> 00:08:10,155
(عليك أن تقول لي ماذا يحدث,(فرانك

109
00:08:10,157 --> 00:08:12,090
لا اعرف

110
00:08:12,092 --> 00:08:14,893
ولكني لن ابقى جالسا لمعرفة ذلك

111
00:08:16,796 --> 00:08:19,130
سوف اجري المكالمة

112
00:08:26,105 --> 00:08:28,006
للحفاظ على نفسه آمن

113
00:08:28,008 --> 00:08:32,744
و(كوستيلو) جند
ويلي موريتي) لحمايته)

114
00:08:32,746 --> 00:08:35,680
انه مجرم لا يرحم من
نيو جيرسي) صاحب علاقات عميقة)

115
00:08:35,682 --> 00:08:38,250
مع (لوسيانو) وعائلته

116
00:08:47,593 --> 00:08:50,996
مع جيش من 60 رجل عصابة

117
00:08:50,998 --> 00:08:55,066
موريتي) وطاقمه حماية)
الى (كوستيلو) على مدار الساعة 

118
00:08:59,772 --> 00:09:02,173
ضرب زعيم

119
00:09:02,175 --> 00:09:06,711
(اسرة (لوتشيانو
أقرب إلى المستحيل

120
00:09:16,222 --> 00:09:18,723
فيتو جنوفيس) وحليفه الجديد)

121
00:09:18,725 --> 00:09:22,027
(مانجانو) الزعيم الثانوي لأسرة,(كارلو جامبينو)

122
00:09:22,029 --> 00:09:23,962
يجتمع سرا لوضع استراتيجية

123
00:09:23,964 --> 00:09:26,197
بصحتك-
بصحتك-

124
00:09:32,004 --> 00:09:34,039
(لايقاع (كوستيلو

125
00:09:34,041 --> 00:09:37,909
والتخلص من حمايته

126
00:09:37,911 --> 00:09:40,245
لماذا (موريتي) وعصابته
(يحمون (فرانك كوستيلو

127
00:09:40,247 --> 00:09:42,747
فجأة؟

128
00:09:42,749 --> 00:09:45,083
بسببي

129
00:09:47,253 --> 00:09:49,087
(اتعلم (كارلو

130
00:09:49,089 --> 00:09:51,723
إذا اردنا ان نكون زعماء

131
00:09:51,725 --> 00:09:55,327
يجب علينا الحصول على
موافقة اللجنة

132
00:09:55,329 --> 00:09:57,862
و(فرانك) احد اعضائها

133
00:09:57,864 --> 00:10:00,198
(انها لا تزال اسرة (لوسيانو

134
00:10:00,200 --> 00:10:02,701
اذن ماذا,المحظوظ سيستمع لي؟

135
00:10:02,703 --> 00:10:03,902
لا,لن يستمع

136
00:10:03,904 --> 00:10:06,137
لكنه قد يستمع لي

137
00:10:10,209 --> 00:10:13,612
(جامبينو) يدرك أنه لقتل (موريتي)

138
00:10:13,614 --> 00:10:15,380
(عليه اقناع (لوتشيانو

139
00:10:15,382 --> 00:10:18,183
أن العصابات أفضل حالا من دونه

140
00:10:18,185 --> 00:10:21,853
وهو لديه نظرية لذلك

141
00:10:21,855 --> 00:10:25,290
(لأشهر كان (موريتي
يظهر سلوك غريب

142
00:10:25,292 --> 00:10:29,260
ويتحدث بحرية كبيرة
حول انشطة العصابات

143
00:10:29,262 --> 00:10:32,197
يعتقد الكثيرون دماغه قد تدهور

144
00:10:32,199 --> 00:10:34,933
نظرا لآثار مرض الزهري المتقدمة

145
00:10:52,685 --> 00:10:54,386
(علينا التحدث بشأن (موريتي

146
00:10:54,388 --> 00:10:56,821
اذن,تحدث

147
00:10:56,823 --> 00:10:59,057
الرجل ليس على ما يرام

148
00:10:59,059 --> 00:11:03,328
انه يخرج اقاويل من فمه
الى رجال الشرطة,السياسيين

149
00:11:03,330 --> 00:11:05,130
لقد فقد عقله

150
00:11:05,132 --> 00:11:07,899
اذا كان مريضا,خذه إلى الطبيب

151
00:11:07,901 --> 00:11:10,301
فات الاوان لذلك

152
00:11:10,303 --> 00:11:12,937
سيكون قتل رحيم

153
00:11:12,939 --> 00:11:14,839
قتل؟

154
00:11:14,841 --> 00:11:17,409
(لن تقتل (موريتي
انه صديق جيد لي

155
00:11:17,411 --> 00:11:20,945
رجل محترم

156
00:11:20,947 --> 00:11:22,981


157
00:11:22,983 --> 00:11:25,784
شخص ما عليه اتخاذ قرار صعب هنا

158
00:11:25,786 --> 00:11:29,854
(بين (موريتي) و(كوستيلو
وجلسات الاستماع والصحافة

159
00:11:29,856 --> 00:11:32,257
عملنا سينتهي

160
00:11:32,259 --> 00:11:34,426
و(فرانك) لا يفعل
اي شيء حيال ذلك

161
00:11:34,428 --> 00:11:37,729
الان مشكلتك مع (كوستيلو)؟

162
00:11:37,731 --> 00:11:40,865
لست انا فقط,انهم الجميع

163
00:11:40,867 --> 00:11:43,468
اللجنة بأكملها

164
00:11:43,470 --> 00:11:47,105
كارلو),انا اللجنة)

165
00:11:47,107 --> 00:11:48,173
تشارلي) انظر) 

166
00:11:48,175 --> 00:11:49,441
لا

167
00:11:49,443 --> 00:11:52,010
الجواب هو لا

168
00:11:58,217 --> 00:12:02,887
(في 1951,(كارلو جامبينو) و(فيتو جنوة

169
00:12:02,889 --> 00:12:07,125
عازمون على اغتنام
السلطة في العالم الخفي

170
00:12:07,127 --> 00:12:09,127
للصعود على العصابات

171
00:12:09,129 --> 00:12:12,297
أنهم يعرفون خطوتهم القادمة
(هي قتل (ويلي موريتي

172
00:12:12,299 --> 00:12:15,734
(وقتله رفض من قبل (لوسيانو

173
00:12:15,736 --> 00:12:18,203
الآن,يجب عليهم ان يقرروا

174
00:12:18,205 --> 00:12:20,171
اخذ خطوة خطيرة

175
00:12:20,173 --> 00:12:23,341
(والسير ضد أوامر (لوتشيانو

176
00:12:23,343 --> 00:12:28,246
والقضاء على زعيم
(حماية,(فرانك كوستيلو

177
00:13:10,389 --> 00:13:12,957
(بعد ان (جامبينو) و(جنوفيس

178
00:13:12,959 --> 00:13:16,294
(تحدوا (لوسيانو) وقتلوا (موريتي

179
00:13:16,296 --> 00:13:19,297
(مستشار (لوتشيانو),(ماير لانسكي

180
00:13:19,299 --> 00:13:24,202
يخشى ان مستقبل
عائلة (لوتشيانو) على المحك

181
00:13:24,204 --> 00:13:27,071
ويدعو الى لقاء عضو مؤثر في اللجنة

182
00:13:27,073 --> 00:13:29,541
جو بونانو

183
00:13:29,543 --> 00:13:33,244
مانجانو) مصدوم بقدرك)

184
00:13:33,246 --> 00:13:34,445
لم تكن لدي أي فكرة

185
00:13:34,447 --> 00:13:36,214
وماذا عن (ويلي موريتي)؟

186
00:13:36,216 --> 00:13:39,851
(كنت تعرف انه يحمي (فرانك

187
00:13:39,853 --> 00:13:43,221
وتعلم أن (تشارلي) قال لا

188
00:13:43,223 --> 00:13:45,223
كنت تعرف ذلك,الجميع يعرف

189
00:13:45,225 --> 00:13:47,859
موريتي) كان يفقد عقله بمرض الزهري)

190
00:13:47,861 --> 00:13:49,227
انت تعرف ذلك

191
00:13:49,229 --> 00:13:51,162
وكان خطر علينا جميعا

192
00:13:53,065 --> 00:13:55,333
هكذا

193
00:13:55,335 --> 00:13:57,569
(انت تنتقل الى جانب (فيتو

194
00:13:57,571 --> 00:14:00,438
فيتو) يفعل ما يحتاج لفعله)

195
00:14:00,440 --> 00:14:03,074
أما بالنسبة الى (فرانك),الكثير من الرجال

196
00:14:03,076 --> 00:14:05,977
يعتقدون أنه غير قادر على القيادة بعد الآن

197
00:14:09,615 --> 00:14:11,950
اذن,ماذا عن (تشارلي)؟

198
00:14:11,952 --> 00:14:13,451


199
00:14:13,453 --> 00:14:16,988
ماذا عن الرجل الذي جعلك رئيس؟

200
00:14:16,990 --> 00:14:19,991
الرجل الذي جعلك تعيش؟

201
00:14:19,993 --> 00:14:22,961
لقد نسيت ذلك؟

202
00:14:22,963 --> 00:14:25,363
(لقد عارض بشأن قتل (موريتي

203
00:14:28,467 --> 00:14:31,302
(انه في ايطاليا,(ماير

204
00:14:31,304 --> 00:14:34,505
ولن يعود

205
00:14:44,650 --> 00:14:47,485
واحدة من اسباب
(نجاح (ماير لانسكي

206
00:14:47,487 --> 00:14:52,223


207
00:14:52,225 --> 00:14:53,958
كان صادق

208
00:14:53,960 --> 00:14:56,060
كان مجرم صادق

209
00:15:07,673 --> 00:15:09,374
مرحبا؟

210
00:15:09,376 --> 00:15:13,144
الامور غير جيدة
تشارلي),الامور غير جيدة)

211
00:15:13,146 --> 00:15:15,246
(بنانو) يدعم (فيتو)

212
00:15:17,516 --> 00:15:20,351
وبقيتهم ايضا

213
00:15:20,353 --> 00:15:22,654
انهم يعتقدونه امرا محتوما
وانهم لا يريدونك

214
00:15:22,656 --> 00:15:24,956
ان تقف في طريقه

215
00:15:27,426 --> 00:15:31,029
(أنا آسف,(تشارلي
لا أعرف ماذا أفعل

216
00:15:53,052 --> 00:15:56,187
مع تراجع نفوذ (لوتشيانو) في نيويورك

217
00:15:56,189 --> 00:16:00,358
يعتقد (جامبينو) ان الوقت قد
(حان للتخلص من (فرانك كوستيلو

218
00:16:00,360 --> 00:16:03,695
(ولكن أولا,انه يحتاج إلى إقناع (جنوفيس

219
00:16:03,697 --> 00:16:06,698
أن هذا هو الوقت المناسب
الذي كان ينتظره

220
00:16:06,700 --> 00:16:08,599
ما يحدث مع (فرانك)؟

221
00:16:08,601 --> 00:16:12,971
الرجل يفقد عقله,(كارلو)؟

222
00:16:12,973 --> 00:16:16,240
علينا التحرك عاجلا أو آجلا

223
00:16:16,242 --> 00:16:19,377
(سنتعامل مع (كوستيلو

224
00:16:19,379 --> 00:16:23,348
فرانك) ينهار,ونحن لا نملك فرصة)

225
00:16:36,762 --> 00:16:41,599
(جنوفيس),لمسايرة خطة (جامبينو)

226
00:16:41,601 --> 00:16:45,670
يعني انه يقتل الرجل
الذي عرفه لعقود 

227
00:16:45,672 --> 00:16:48,239
(اهلا,(فرانك فيتو

228
00:16:48,241 --> 00:16:50,742
(اقدم لك زميلي,(تشارلي لوسيانو

229
00:16:50,744 --> 00:16:52,510
تشرفت بمقابلتك

230
00:16:52,512 --> 00:16:56,247
وعضو طاقمه الأصلي

231
00:16:57,683 --> 00:17:01,686
في 2 مايو,1957

232
00:17:01,688 --> 00:17:07,425
أمر (جنوفيس) قاتل سيئ السمعة
(اسمه (فيني جيغانتي

233
00:17:07,427 --> 00:17:10,595
(لقتل (فرانك كوستيلو

234
00:18:29,575 --> 00:18:32,176
في شهر مايو لعام 1957

235
00:18:32,178 --> 00:18:36,581
أصيب (فرانك كوستيلو) في الرأس

236
00:18:36,583 --> 00:18:38,683
وترك ليموت

237
00:18:44,756 --> 00:18:47,892
على الرغم من اصابته
برصاصة من عيار 38

238
00:18:47,894 --> 00:18:50,761
بالقرب من رأسه

239
00:18:50,763 --> 00:18:54,265
كوستيلو) ينجو بأعجوبة)

240
00:19:06,578 --> 00:19:08,813
(مرحبا,(فرانك

241
00:19:10,215 --> 00:19:12,617
أتيت لإكمال ما بدأته؟

242
00:19:24,463 --> 00:19:26,464
ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة

243
00:19:29,201 --> 00:19:31,669
يمكنك التقاعد

244
00:19:31,671 --> 00:19:33,237
ولا أحد سيسعى خلفك

245
00:19:33,239 --> 00:19:36,240
تأكد من ذلك

246
00:19:36,242 --> 00:19:37,742
(لن اكسر اوامر (تشارلي

247
00:19:37,744 --> 00:19:40,945
انت لست صالح له بعد الآن

248
00:19:40,947 --> 00:19:43,948
اللجنة انهتك

249
00:19:43,950 --> 00:19:46,784
انها طريقة لحدوث الامر

250
00:19:54,359 --> 00:19:56,827
...انا اسف بشأن-
اصمت,فيتو-

251
00:20:06,672 --> 00:20:09,240
على الرغم من الجرح والضعف

252
00:20:09,242 --> 00:20:12,610
فرانك كوستيلو) يرفض التراجع)

253
00:20:14,513 --> 00:20:17,648
بعد تعافيه من
محاولة اغتياله

254
00:20:17,650 --> 00:20:21,519
وصل الى زعيم احد
اسر الجريمة في نيويورك

255
00:20:21,521 --> 00:20:26,724
(الذي يعتقد انه موالي له,(ألبرت أناستازيا

256
00:20:26,726 --> 00:20:30,361
فيتو) لن يتوقف حتى اموت)
ويكون هو الزعيم

257
00:20:30,363 --> 00:20:32,730
أريد أن أعرف انك تحمي ظهري

258
00:20:35,500 --> 00:20:38,369
انا احمي ظهرك

259
00:20:38,371 --> 00:20:40,605
طالما كنت معك

260
00:20:42,808 --> 00:20:46,344
(اناستازيا) لا يحب فكرة أن (جنوفيس)

261
00:20:46,346 --> 00:20:48,679
(حاول قتل (كوستيلو

262
00:20:48,681 --> 00:20:52,984
لذلك,لديهم اتفاق متبادل

263
00:20:52,986 --> 00:20:54,986
(في حين (كوستيلو) و(اناستازيا

264
00:20:54,988 --> 00:20:59,390
شكلوا تحالف لحماية
(اسرة (لوتشيانو 

265
00:21:02,561 --> 00:21:06,497
(طموح الزعيم الثانوي,(كارلو جامبينو

266
00:21:06,499 --> 00:21:09,900
و(فيتو جنوفيس) كثفوا خطتهم

267
00:21:09,902 --> 00:21:12,703
يجب ان يكون خائف حتى الموت

268
00:21:12,705 --> 00:21:14,939
أعني,قلبه لم يكن هكذا قبلا

269
00:21:14,941 --> 00:21:16,440
ماذا عن (تشارلي)؟

270
00:21:16,442 --> 00:21:18,276
(سحقا (لتشارلي

271
00:21:18,278 --> 00:21:20,745
لا أحد يعير اهتمام لما يقوله بعد الآن

272
00:21:20,747 --> 00:21:22,713
لديه بعض المخلصين

273
00:21:22,715 --> 00:21:24,582
(لديه (أناستازيا

274
00:21:24,584 --> 00:21:27,885
تشارلي) أعطى (ألبرت) الضوء الأخضر)

275
00:21:33,325 --> 00:21:36,794
الجيل القديم يؤمن في الولاء

276
00:21:36,796 --> 00:21:38,329
ولن ينقلب على أصدقائه

277
00:21:38,331 --> 00:21:40,398
والجيل الجديد جاء

278
00:21:40,400 --> 00:21:43,968
يريد ان يضرب هذا في دقيقة

279
00:21:53,045 --> 00:21:54,779
نعم,هذا الجميل

280
00:21:54,781 --> 00:21:57,348
هلا خلعت قبعتك؟

281
00:21:57,350 --> 00:21:58,716
شكرا لك

282
00:22:01,720 --> 00:22:02,953
حسنا

283
00:22:03,990 --> 00:22:05,489
كيف حال العائلة؟

284
00:22:05,491 --> 00:22:07,992
جيدة لا يزعجوني

285
00:22:07,994 --> 00:22:09,894
جيد

286
00:22:09,896 --> 00:22:12,563
أفهم ذلك,انا متزوج

287
00:22:30,849 --> 00:22:33,084
حسنا

288
00:22:33,086 --> 00:22:35,986
فقط استرخي ودعني أقوم بعملي

289
00:22:52,771 --> 00:22:54,872
عذرا سيدي,احتاج للذهاب للحظة واحدة

290
00:22:54,874 --> 00:22:57,475
حسنا,لا تتأخر

291
00:23:59,037 --> 00:24:01,071
حسنا

292
00:24:04,943 --> 00:24:07,878
لن نقلق بشأن (اناستازيا) بعد الآن

293
00:24:07,880 --> 00:24:10,915
(شريك (فيتو جنوفيس

294
00:24:10,917 --> 00:24:13,184
(قتل (كارلو جامبينو

295
00:24:13,186 --> 00:24:16,587
(رئيس عائلته,(ألبرت أناستازيا

296
00:24:18,490 --> 00:24:22,059
في واحدة من أكثر جرائم القتل
جرأة  في تاريخ المافيا

297
00:24:22,061 --> 00:24:25,229
واحد من زعماء الخمس عائلات في نيويورك

298
00:24:25,231 --> 00:24:28,732
يقتل بالرصاص في وضح النهار

299
00:24:28,734 --> 00:24:31,202
ألبرت أناستازيا) ذهب الى الحلاق)

300
00:24:31,204 --> 00:24:33,904
وقتل في كرسي الحلاقة

301
00:24:33,906 --> 00:24:37,541
وانه مكان عام

302
00:24:37,543 --> 00:24:41,645
انه ليس قتل حدث في الغابة

303
00:24:41,647 --> 00:24:44,815
لقد حدث في وسط نيويورك

304
00:24:44,817 --> 00:24:46,750
هذا واحد من الأسباب لكونها مشهورة

305
00:24:46,752 --> 00:24:49,553
انها واضحة جدا

306
00:24:49,555 --> 00:24:52,923
احدثت خطة (جامبينو) الجريئة

307
00:24:52,925 --> 00:24:57,928
(بأخراج (اناستازيا
وجعلته ينتقل من المستوى المتوسط للعصابات

308
00:24:57,930 --> 00:25:00,731
لرئيس عائلته للجريمة

309
00:25:00,733 --> 00:25:02,566
ألف مبروك

310
00:25:03,902 --> 00:25:07,271
(اصبحت عائلة (جامبينو

311
00:25:07,273 --> 00:25:10,574
كارلو جامبينو) هو المحرك الرئيسي)

312
00:25:10,576 --> 00:25:12,243
كان (جنوفيس) و(جامبينو) مقربين

313
00:25:12,245 --> 00:25:15,246
(وهم من قرروا ضرب (أناستازيا

314
00:25:15,248 --> 00:25:17,248
لان ذلك يمهد الطريق لكليهما

315
00:25:24,856 --> 00:25:26,991
بعد محاولة اغتياله

316
00:25:26,993 --> 00:25:30,261
وقتل حليفه الوحيد في اللجنة

317
00:25:30,263 --> 00:25:33,764
فرانك كوستيلو) يفعل ما لا يمكن تصوره)

318
00:25:33,766 --> 00:25:36,267
(مع موافقة (لوسيانو

319
00:25:36,269 --> 00:25:41,105
كوستيلو) ينهي حكمه الذي مدته 20 عاما)
كزعيم للاسرة

320
00:25:41,107 --> 00:25:44,575
فرانك) ذهب الى اللجنة)

321
00:25:44,577 --> 00:25:49,880
وقال,"انظروا,أريد أن أتقاعد

322
00:25:49,882 --> 00:25:52,650
ولن اقوم بأي شيء مرة أخرى

323
00:25:52,652 --> 00:25:58,789
فرانك كوستيلو) اعتزل)
المافيا مثل أحد شيوخ الدولة

324
00:25:58,791 --> 00:26:02,159
الذي كنت أفكر به
على الأقل في تلك الأيام

325
00:26:02,161 --> 00:26:06,564
انه لن يتقاعد

326
00:26:06,566 --> 00:26:09,867
ولن يتخلى عن الرجل

327
00:26:09,869 --> 00:26:13,003
الذي حاول قتله

328
00:26:31,590 --> 00:26:35,359
بعد عقدين من فقدان
منصبه رئيس بالوكالة

329
00:26:35,361 --> 00:26:38,028
فيتو جنوفيس) يأخذ مقعده بالقوة)

330
00:26:38,030 --> 00:26:40,698
(على رأس اسرة (لوسيانو

331
00:26:40,700 --> 00:26:44,702
خذ هذا واحضر لي وأحد آخر

332
00:26:44,704 --> 00:26:46,837
ومع (لوتشيانو) في إيطاليا

333
00:26:46,839 --> 00:26:49,707
و(كوستيلو) خارج الصورة

334
00:26:49,709 --> 00:26:52,176
جنوفيس) يدعو الى لقاء سري)

335
00:26:52,178 --> 00:26:55,813
(للإعلان عن إنشاء اسرة (جنوفيس

336
00:27:02,954 --> 00:27:06,857
في خريف عام 1957
جنوفيس) يدعو رجال العصابات)

337
00:27:06,859 --> 00:27:11,295
من جميع أنحاء البلاد
إلى شمال ولاية نيويورك

338
00:27:11,297 --> 00:27:13,631
(قرر (فيتو جنوفيس

339
00:27:13,633 --> 00:27:15,633
انه سيكون هناك اجتماع طارئ

340
00:27:15,635 --> 00:27:18,936
لزعماء الجريمة الكبرى
من الساحل إلى الساحل

341
00:27:18,938 --> 00:27:23,407
في مزرعة مهجورة
تدعى (ايلكين),نيويورك

342
00:27:23,409 --> 00:27:25,376
لم تكن هناك سلطة حقيقية للقانون

343
00:27:25,378 --> 00:27:27,244
وظنوا أنها ستكون آمنة جدا

344
00:27:27,246 --> 00:27:30,114
اهلا,تومي,كيف حالك

345
00:27:30,116 --> 00:27:31,415
كيف حالك؟

346
00:27:31,417 --> 00:27:32,950
ما رأيك في بهذا المكان؟-
جميل-

347
00:27:32,952 --> 00:27:34,218
انها مثل الاجازة,أليس كذلك؟

348
00:27:36,921 --> 00:27:38,822
(مبروك,(فيتو-
شكرا-

349
00:27:38,824 --> 00:27:41,392


350
00:27:41,394 --> 00:27:42,993


351
00:27:42,995 --> 00:27:44,895


352
00:27:44,897 --> 00:27:48,165
العصابات اجتمعت لتقسيم

353
00:27:48,167 --> 00:27:50,234
ما (اناستازيا) خلفه

354
00:27:50,236 --> 00:27:53,737
وما (لوتشيانو) ليس
قادر على السيطرة عليه

355
00:27:53,739 --> 00:27:54,938
لانه في إيطاليا

356
00:27:54,940 --> 00:27:56,740


357
00:27:56,742 --> 00:27:58,175


358
00:27:58,177 --> 00:27:59,810


359
00:27:59,812 --> 00:28:01,345


360
00:28:01,347 --> 00:28:02,980
أولئك الذين كانوا رؤساء العائلات

361
00:28:02,982 --> 00:28:06,183
كان لديهم الأنا,بالمعنى الحقيقي للنفس

362
00:28:06,185 --> 00:28:09,787
رأوا أنفسهم على أنهم ألفا من الذكور

363
00:28:09,789 --> 00:28:14,858
قادة,كان لديهم
ذلك هذا الاعتقاد بالنفس

364
00:28:14,860 --> 00:28:16,694


365
00:28:16,696 --> 00:28:19,830


366
00:28:19,832 --> 00:28:21,732
جنوفيس) اقام الحفل)

367
00:28:21,734 --> 00:28:27,371
تكريما لنفسه ودعا أكثر
من 100 شخصية في الجريمة الكبرى

368
00:28:27,373 --> 00:28:29,907
ولكن اجتماعهم الكبير لفت انتباه

369
00:28:29,909 --> 00:28:31,408
اكثر من مجرد العصابات

370
00:28:38,349 --> 00:28:41,452
والاحتفال

371
00:28:41,454 --> 00:28:44,822
على وشك أن يصبح كارثة

372
00:28:54,399 --> 00:28:57,134
في خريف عام 1957

373
00:28:57,136 --> 00:29:00,971
فيتو جنوفيس) دعا أكثر)
رجال العصابات القوية في أمريكا

374
00:29:00,973 --> 00:29:04,908
بمكان منعزل
بمزرعة في ولاية نيويورك 

375
00:29:07,011 --> 00:29:10,380
لتأكيد مكانته
على رأس المافيا

376
00:29:10,382 --> 00:29:11,849


377
00:29:11,851 --> 00:29:13,317


378
00:29:15,220 --> 00:29:19,223
ولكن هذا التجمع لم يمضي دون أن يلاحظه أحد

379
00:29:22,060 --> 00:29:24,495
ما حدث,ان أحد افراد قوات الامن

380
00:29:24,497 --> 00:29:27,397
لاحظ أن هناك الكثير من الناس الغريبة

381
00:29:27,399 --> 00:29:31,502
حجزت في الفندق
والكثير من سيارات الليموزين الكبيرة

382
00:29:31,504 --> 00:29:36,106
جائت للمدينة
وجميعها توجهت الى هذه المزرعة

383
00:29:36,108 --> 00:29:41,779
وقرر ان هذا
يستحق القيام بالتفتيش

384
00:29:49,354 --> 00:29:52,856
وطلب الدعم من شرطة الولاية

385
00:29:52,858 --> 00:29:55,359
لتطويق المزرعة

386
00:30:05,103 --> 00:30:06,436
الشرطة,الشرطة,اخرجوا من هنا

387
00:30:06,438 --> 00:30:10,307
اخرجوا من هنا,هناك شرطة

388
00:30:28,226 --> 00:30:29,993
توقف

389
00:30:41,239 --> 00:30:44,074
كانوا هناك زعماء الجريمة وعملاؤهم

390
00:30:44,076 --> 00:30:47,077
نحو 70 شخصا كان هناك

391
00:30:49,948 --> 00:30:54,051
بعضهم وضع بلائحة الاتهام

392
00:30:55,286 --> 00:30:58,488
وضعت المافيا,بصفحة واحدة

393
00:30:58,490 --> 00:31:00,390
كان ذلك فظيعا

394
00:31:02,126 --> 00:31:04,161
واعتقل 20 من رجال العصابات

395
00:31:04,163 --> 00:31:06,296
ووجهت إليهم تهمة عرقلة سير العدالة

396
00:31:06,298 --> 00:31:10,467
نشر الخبر في جميع أنحاء البلاد

397
00:31:10,469 --> 00:31:13,937
وعلى الرغم من ان
هذه الاتهامات اسقطت لاحقا

398
00:31:13,939 --> 00:31:15,472
الاجتماع الذي كان من المفترض أن يعلن

399
00:31:15,474 --> 00:31:17,341
به هيمنته على المافيا

400
00:31:17,343 --> 00:31:20,544
(تحول إلى امر محرج (لجنوفيس

401
00:31:25,516 --> 00:31:28,385
العصابات لا تخطئ

402
00:31:28,387 --> 00:31:32,022
ولكن تتغلب على الاخطاء

403
00:31:32,024 --> 00:31:35,926
فيتو جنوفيس
صنع خطأ فضيع

404
00:31:35,928 --> 00:31:38,328
وهذا سيأخذ وقت طويل

405
00:31:38,330 --> 00:31:42,633
(بالتأثير على نفوذ (جنوفيس

406
00:31:51,943 --> 00:31:54,645
بالنسبة الى (لوتشيانو),قمة المافيا فشلت

407
00:31:54,647 --> 00:31:59,182
وهذا عيب آخر في
قائمة (جنوفيس) للاخطاء

408
00:31:59,184 --> 00:32:02,586
ولا يمكن الوثوق بزعماء
العصابات بأن يدمروا

409
00:32:02,588 --> 00:32:06,657
(كل شيء بناه (لوسيانو

410
00:32:06,659 --> 00:32:11,561
(شعر (لوتشيانو) ان (جنوفيس
جلب السمعة السيئة للعصابات

411
00:32:11,563 --> 00:32:15,165
(انه يريد انهاء (جنوفيس

412
00:32:15,167 --> 00:32:18,268
ولكن (لوتشيانو) على وشك الحصول
على المساعدة

413
00:32:18,270 --> 00:32:21,171
من شخص غير متوقع 

414
00:32:21,173 --> 00:32:25,042
(الرجل الذي كان حليف (جنوفيس

415
00:32:25,044 --> 00:32:27,511
كارلو جامبينو

416
00:32:31,549 --> 00:32:35,552
بعد كارثة المزرعة
يرى (جامبينو) فرصة

417
00:32:35,554 --> 00:32:39,089
بأستخدام فشل (جنوفيس) لمصلحته

418
00:32:40,458 --> 00:32:42,092
نحن بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات

419
00:32:45,063 --> 00:32:46,630
ماذا تريد أن تفعل,(كارلو)؟

420
00:32:46,632 --> 00:32:48,565
ارساله بعيدا عن الحياة

421
00:32:48,567 --> 00:32:53,170
وضعه وراء القضبان
بالمكان الذي ينتمي إليه

422
00:32:55,740 --> 00:32:58,275
لوتشيانو) يدرك انه يعمل)

423
00:32:58,277 --> 00:33:01,378
مع استراتيجي رئيسي

424
00:33:01,380 --> 00:33:03,580
انه يشاهد (جامبينو) يريد الارتفاع

425
00:33:03,582 --> 00:33:08,585
في مافيا نيويورك
بأي وسيلة كانت

426
00:33:08,587 --> 00:33:13,223
بنفس طريقة (لوتشيانو) التي فعلها سابقا

427
00:33:13,225 --> 00:33:18,462
والآن,العصابات على وشك انهاء دوره

428
00:33:18,464 --> 00:33:22,666
لوتشيانو) لديه كل الأسباب)
(للتخلص من (فيتو جنوفيس

429
00:33:22,668 --> 00:33:27,037
لكنه يعرف اذا فعل ذلك
سيعطي (جامبينو) قدرة

430
00:33:27,039 --> 00:33:30,073
السيطرة على المافيا الأمريكية

431
00:33:39,550 --> 00:33:41,418
لوتشيانو) يجب أن يقرر)

432
00:33:41,420 --> 00:33:45,088
اما التخلص من
فيتو جنوفيس) من أجل المصالح)

433
00:33:45,090 --> 00:33:48,425
ويتخلي عن
قوة المافيا في نيويورك

434
00:33:48,427 --> 00:33:51,161
(الى (كارلو جامبينو

435
00:33:54,132 --> 00:33:59,436
(لسنوات (كارلو جامبينو
(كان المنافس اللدود الى (لوسيانو

436
00:33:59,438 --> 00:34:02,272
بعد أن رتب لقتل
اثنين من حلفائه

437
00:34:02,274 --> 00:34:06,176
ويلي موريتي وألبرت أناستازيا

438
00:34:06,178 --> 00:34:08,111
ويأمر بالقتل الفاشل

439
00:34:08,113 --> 00:34:10,714
(على واحدة من اقرب اصدقاء (لوتشيانو

440
00:34:10,716 --> 00:34:12,682
فرانك كوستيلو

441
00:34:15,820 --> 00:34:21,091
ولكن (لوتشيانو) يحترم
تكتيكات العصابات

442
00:34:21,093 --> 00:34:22,626
كوستيلو) قد يكون ذكي)

443
00:34:22,628 --> 00:34:25,295
و(جنوفيس) السفاح

444
00:34:25,297 --> 00:34:29,533
(ولكن (جامبينو) كان الاثنين,تماما مثل (لوسيانو

445
00:34:31,803 --> 00:34:36,073
حكم (جنوفيس) كرئيس
يوشك أن ينتهي

446
00:34:41,512 --> 00:34:44,714
جامبينو) و(لوسيانو) وضعوا خطة)

447
00:34:44,716 --> 00:34:48,385
(لاخراج (فيتو جنوفيس
من الصورة من أجل المصالح

448
00:34:48,387 --> 00:34:50,187
مكالمة دولية,الى نيويورك

449
00:35:03,334 --> 00:35:07,437
خطة (لوتشيانو) هي
وضع (فيتو جنوفيس) في السجن

450
00:35:07,439 --> 00:35:10,607
عن طريق التبليغ عليه

451
00:35:10,609 --> 00:35:12,242
بأجراء مكالمة من مجهول

452
00:35:12,244 --> 00:35:15,112
حول مكان عمله بالهيروين في أمريكا

453
00:35:22,587 --> 00:35:25,555
تم العثور على (فيتو جنوفيس) مذنب بالتهريب

454
00:35:25,557 --> 00:35:28,592
وتوزيع المخدرات

455
00:35:28,594 --> 00:35:31,761
وحكم عليه بالسجن لمدة 15 عاما في السجن

456
00:35:38,436 --> 00:35:43,573
(في خطوة واحدة سريعة,(لوتشيانو
يتخلص من أكبر منافس له

457
00:35:43,575 --> 00:35:46,543
ووضعت المنظمة التي أنشئها

458
00:35:46,545 --> 00:35:49,779
(في أيدي (كارلو جامبينو

459
00:35:49,781 --> 00:35:52,382
الرجل الذي  يعتقده أنه الأكثر قدرة

460
00:35:52,384 --> 00:35:55,452
على قيادة المافيا في المستقبل

461
00:35:58,389 --> 00:36:00,190
(مع مساعدة (لوتشيانو

462
00:36:00,192 --> 00:36:03,693
(أصبح (كارلو جامبينو
الرئيس الجديد للجنة 

463
00:36:06,297 --> 00:36:09,900
الدخول في عهد جديد
من المافيا الأمريكية

464
00:36:22,580 --> 00:36:24,481
في حين انه تخلى عن سلطته

465
00:36:24,483 --> 00:36:29,419
لوتشيانو) لا يزال يتمتع بنفوذ)
في العالم السفلي

466
00:36:29,421 --> 00:36:33,723
ويبقى ذات علاقة دائمة

467
00:36:33,725 --> 00:36:35,492
صباح الخير

468
00:36:35,494 --> 00:36:38,828
(مع الراقصة الإيطالية (اجيا يسوني

469
00:36:38,830 --> 00:36:41,198
لوتشيانو) لم يسبق له الزواج)

470
00:36:41,200 --> 00:36:44,801
في الواقع,لم يخضى بعلاقة طويلة الأمد

471
00:36:44,803 --> 00:36:47,604
حتى مقابلته مع (اجيا) في إيطاليا

472
00:36:49,474 --> 00:36:52,509
(أعتقد ان المحظوظ كان مع (اجيا

473
00:36:52,511 --> 00:36:56,880
قريبا جدا

474
00:36:56,882 --> 00:36:58,648
لم يكن مع احد اخر كذلك

475
00:36:58,650 --> 00:37:02,352
كان يهتم بها بعمق

476
00:37:02,354 --> 00:37:05,956
في 26 يناير,1962

477
00:37:05,958 --> 00:37:09,326
(بعد ثلاث سنوات من موت (ايجا 

478
00:37:12,563 --> 00:37:16,299
وبعد أن عاش حياة لا مثيل لها

479
00:37:16,301 --> 00:37:19,703
تشارلز لوتشيانو) يموت)
فجأة بنوبة قلبية

480
00:37:19,705 --> 00:37:22,939
في (نابولي) في سن 64

481
00:37:26,544 --> 00:37:29,946
خبر موت الزعيم الرئيسي
للجريمة ينتشر بسرعة

482
00:37:32,283 --> 00:37:35,385
المئات يصطفون بشوارع
نابولي) لتقديم تعازيهم)

483
00:37:35,387 --> 00:37:38,922
إلى الرجل المسؤول عن
خلق المافيا الحديثة

484
00:37:40,524 --> 00:37:44,361
وما يقرب من 16 عاما بعد ترحيله

485
00:37:44,363 --> 00:37:48,498
لوتشيانو) أخيرا يحصل على رغبته)

486
00:37:48,500 --> 00:37:52,602
العودة إلى أمريكا للمرة الأخيرة

487
00:37:57,608 --> 00:37:59,709
أود أن أقول بضع
كلمات عن رجل عظيم

488
00:37:59,711 --> 00:38:02,312
وصديق عزيز

489
00:38:02,314 --> 00:38:05,515
سالفاتور لوسيانو

490
00:38:05,517 --> 00:38:07,684
تشارلي لوسيانو

491
00:38:07,686 --> 00:38:10,553
المحظوظ

492
00:38:10,555 --> 00:38:13,690
لقد عرفت الكثير من الناس في حياتي

493
00:38:13,692 --> 00:38:15,892
ولكن كان هناك مرة واحدة عرفت

494
00:38:15,894 --> 00:38:18,361
بوجود العظمة

495
00:38:18,363 --> 00:38:23,700
وذلك عندما وقفت في
(غرفة (لوسيانو

496
00:38:23,702 --> 00:38:27,537
لوتشيانو) قش طريقه من القاع)

497
00:38:27,539 --> 00:38:30,407
وعندما أصبح زعيم

498
00:38:30,409 --> 00:38:34,044
كان الجميع يحترمه,من جميع الأسر

499
00:38:34,046 --> 00:38:36,346
بسبب طريقة عمله

500
00:38:36,348 --> 00:38:40,317
وكان قادرا على
كسب المال للجميع

501
00:38:40,319 --> 00:38:44,554
إبقاء الجميع على قيد الحياة
يرعى كل واحد من في الأسرة

502
00:38:47,792 --> 00:38:51,895
وفاة (لوتشيانو) إشارات الى نهاية عصره

503
00:38:51,897 --> 00:38:56,733
كما تلاشى طاقمه الاصلي
واحدا تلو الآخر خلال تلك المدة

504
00:38:56,735 --> 00:39:00,570
فيتو جنوفيس) يقضي)
بقية حياته في السجن

505
00:39:00,572 --> 00:39:03,406
وسيستمر بأدارة اسرة الجريمة

506
00:39:03,408 --> 00:39:07,077
حتى يموت في عام 1969

507
00:39:07,079 --> 00:39:10,080
لقد دفن على بعد 100 قدم من رئيسه

508
00:39:10,082 --> 00:39:13,516
(وأكبر منافس,(لوسيانو

509
00:39:13,518 --> 00:39:15,919
فيتو جنوفيس) يعتقد)

510
00:39:15,921 --> 00:39:19,923
إنه أقرب شيء
(بصفاته الى (لوتشيانو

511
00:39:19,925 --> 00:39:23,660
لا أعتقد ان (فيتو) ارتفع الى هذا المستوى

512
00:39:25,429 --> 00:39:29,632
فرانك كوستيلو) يعيش خارج)
هذه الامور في سلام

513
00:39:29,634 --> 00:39:33,103
ويبقى مؤثرة في مافيا نيويورك

514
00:39:33,105 --> 00:39:35,438
(لفهم (فرانك كوستيلو
يجب ان تفهم

515
00:39:35,440 --> 00:39:37,874


516
00:39:37,876 --> 00:39:39,976
انه قدم واحدة في العالم الخفي

517
00:39:39,978 --> 00:39:41,811
قدم واحدة في العالم الشرعي

518
00:39:41,813 --> 00:39:44,647
ونتيجة لذلك,(فرانك كوستيلو) أصبح معروف

519
00:39:44,649 --> 00:39:48,451
باسم رئيس وزراء العالم الخفي

520
00:39:48,453 --> 00:39:51,621
(في عام 1973 مات (كوستيلو

521
00:39:51,623 --> 00:39:53,957
في شقته في مانهاتن

522
00:39:56,060 --> 00:39:59,129
ماير لانسكي) تقاعد وعاش في ميامي)

523
00:39:59,131 --> 00:40:02,132
حيث يقضي شيخوخته بسلام

524
00:40:02,134 --> 00:40:05,735
لو كنت الرئيس
(لجعلت (ماير لانسكي

525
00:40:05,737 --> 00:40:08,805
وزير الدولة او امين الخزينة

526
00:40:08,807 --> 00:40:10,707
ناهيك عن أنه يمكنه القيام بكلا الوظيفتين

527
00:40:10,709 --> 00:40:13,410
بوزارة المالية,انه سيجعل الميزانية متوازنة

528
00:40:13,412 --> 00:40:14,811
وبالدولة,أننا قد نرسله

529
00:40:14,813 --> 00:40:16,746
إلى الشرق الأوسط ويحل الامور

530
00:40:16,748 --> 00:40:19,449
أنا لا أقول اني اتفق

531
00:40:19,451 --> 00:40:21,518
(مع كل ما يقوم به (ماير لانسكي

532
00:40:21,520 --> 00:40:23,887
ولكني أقول إنني لن امانع

533
00:40:23,889 --> 00:40:25,822
بوجوده على جانبي

534
00:40:25,824 --> 00:40:29,559
لانسكي توفى عام 1983

535
00:40:29,561 --> 00:40:33,830
ورصيده 37,000

536
00:40:33,832 --> 00:40:36,933
على الرغم من أن مكتب
التحقيقات يعتقد انه مخبأة

537
00:40:36,935 --> 00:40:40,937
أكثر من 300 مليون
في حسابات مصرفية سرية

538
00:40:45,176 --> 00:40:47,544
بما يزيد على النصف قرن

539
00:40:47,546 --> 00:40:50,213
المحظوظ لوتشيانو,فرانك كوستيلو

540
00:40:50,215 --> 00:40:53,483
ماير لانسكي,بوكسي سيجل

541
00:40:53,485 --> 00:40:56,853
وفيتو جنوفيس عملوا معا ليصبحوا

542
00:40:56,855 --> 00:41:00,023
المجرمين الأكثر نجاحا العالم

543
00:41:00,025 --> 00:41:03,560
بتنظيم الجريمة
وصناعة ملايين الدولارات

544
00:41:03,562 --> 00:41:09,199
وتركوا وراءهم إرثا
يغير أمريكا إلى الأبد

545
00:41:09,201 --> 00:41:13,470
أصبحت المافيا وسيلة لتحقيق النجاح

546
00:41:13,472 --> 00:41:16,706
وبطريقتها الخاصة,كانت الخلاصة

547
00:41:16,708 --> 00:41:18,708
للحلم الأميركي

548
00:41:18,710 --> 00:41:20,210
أتيت إلى أمريكا

549
00:41:20,212 --> 00:41:23,613
تعمل بجد وبذكاء

550
00:41:23,615 --> 00:41:26,216
وخلال الوقت تنجح
وتكافئ على مساعيك

551
00:41:26,218 --> 00:41:29,219
هناك قسوة معينة

552
00:41:29,221 --> 00:41:32,722
هناك بعض الاستعداد
للقيام بكل ما يلزم

553
00:41:32,724 --> 00:41:34,724
وانهم نجوا بذكائهم

554
00:41:34,726 --> 00:41:36,893
انهم يعيشون على مكرهم

555
00:41:36,895 --> 00:41:39,629
كانت هذه كاريزما العصابات

556
00:41:39,631 --> 00:41:41,064
الطريف عن المافيا

557
00:41:41,066 --> 00:41:42,899
هناك الكثير من الأساطير حولهم

558
00:41:42,901 --> 00:41:45,235
حول صقلية والعالم القديم

559
00:41:45,237 --> 00:41:48,771
الحقيقة,المافيا التي
تعرفها أمريكا هي ذكاء

560
00:41:48,773 --> 00:41:51,741
انها مجموعة مختلطة من الرجال

561
00:41:51,743 --> 00:41:55,812
حولوا الجريمة إلى شركات تجارية كبرى

562
00:41:57,682 --> 00:42:00,083
هذه المجموعة من مجرمين الشارع

563
00:42:00,085 --> 00:42:04,087
نظمت الامور بشكل متطور

564
00:42:04,089 --> 00:42:08,024
لقد اخترقت النقابات
تسللت الى السياسة

565
00:42:08,026 --> 00:42:09,859
اخترقت هوليوود

566
00:42:09,861 --> 00:42:11,961
لا أستطيع أن افكر بمثال آخر

567
00:42:11,963 --> 00:42:13,296
مثل هذه الجماعة من الجريمة المنظمة

568
00:42:13,298 --> 00:42:16,299
سيطرت على أمريكا

569
00:42:16,301 --> 00:42:18,935
انها مجرمة,غير أخلاقية

570
00:42:18,937 --> 00:42:22,238
مروعة تماما ولكنها عبقرية

571
00:42:24,937 --> 00:42:40,238
ترجمة:ريهام ميتال
