﻿1
00:00:25,300 --> 00:00:26,633
.(غلوريا)

2
00:01:34,275 --> 00:01:35,652
.(غلوريا)

3
00:01:50,785 --> 00:01:52,335
.(غلو)

4
00:02:35,450 --> 00:02:36,810
ما هذا؟

5
00:02:52,895 --> 00:02:54,357
غلوريا)؟)

6
00:03:10,415 --> 00:03:12,452
.حبيبتي (غلوريا)، علينا المغادرة

7
00:03:13,596 --> 00:03:14,600
!بحق المسيح

8
00:03:22,678 --> 00:03:25,679
.لا، لا، لا

9
00:04:26,625 --> 00:04:29,626
"اطلب النجدة، ليطلب أحد النجدة"

10
00:04:29,628 --> 00:04:30,827
"إنّي حتّى لم أرَه"

11
00:04:33,999 --> 00:04:37,217
يا صاح، أأنت كما يرام؟

12
00:04:37,219 --> 00:04:40,253
.إنّي حتّى لم أرَه -
"لقد ظهر وسط الطريق بغتة" -

13
00:04:40,255 --> 00:04:42,639
ثمّة شخص صدمته سيّارة
.ويحتاج لسيّارة إسعاف

14
00:04:42,641 --> 00:04:45,175
"لستُ أدري، إنّه ظهر بغتة"

15
00:04:49,231 --> 00:04:50,930
"لقد فقد الوعي توًّا"

16
00:04:54,819 --> 00:04:56,959
{\pos(110,225)}"قناة (إيه.إم.سي) تقدّم"

17
00:04:58,365 --> 00:05:04,936
{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs72\b1\fnArabic Typesetting}
"اخشوا الموتى السائرين"

18
00:05:05,642 --> 00:05:13,409
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

19
00:05:14,850 --> 00:05:17,336
بنيّتي، أأنت جاهزة؟ (أليشا)؟

20
00:05:17,338 --> 00:05:19,755
.هيّا، علينا الذهاب، علينا الذهاب

21
00:05:21,718 --> 00:05:25,166
.أمامك 5 دقائق -
.أأذنت لك بالدخول؟ بربّك يا أماه -

22
00:05:26,002 --> 00:05:28,086
.لا تغلقي الباب بعنف -
"هيّا" -

23
00:05:28,088 --> 00:05:30,565
.حرى نهوضك من الفراش منذ 30 دقيقة

24
00:05:30,600 --> 00:05:35,803
{\pos(190,230)}
"هيّا يا ابن الفاجرة" -
كيف يسري الأمر معك يا عزيزي؟ -

25
00:05:35,838 --> 00:05:39,413
{\pos(190,230)}
.ثقي في الله خيرًا -
.لكنّي لا أثق فيك خيرًا -

26
00:05:39,448 --> 00:05:42,443
{\pos(190,230)}
.بطاقة عمل السبّاك داخل الثلّاجة -
.أعلم -

27
00:05:42,478 --> 00:05:47,105
{\pos(190,230)}
.(الرجل الذي يستخدمه آل (بوريورز -
أجل، هل استعدَّت بعد؟ -

28
00:05:47,107 --> 00:05:48,906
{\pos(190,230)}
!(أسرعي يا (أليشا

29
00:05:48,908 --> 00:05:52,894
{\pos(190,230)}
.تعلمين إنّها لن تأكل ذلك -
.إنّه خالٍ من الغلوتين -

30
00:05:53,697 --> 00:05:57,886
.أعتقد أنّي وفّرت علينا توًّا 300 دولار

31
00:05:58,084 --> 00:06:00,653
{\pos(190,230)}
.صُلِّح التسرّب -
.لا أصدّقك -

32
00:06:00,688 --> 00:06:01,703
.طبعًا

33
00:06:04,862 --> 00:06:05,673
حقًّا؟

34
00:06:05,675 --> 00:06:07,508
.صباح الخير -
أأصلحته؟ -

35
00:06:07,510 --> 00:06:09,043
.مثير للغاية

36
00:06:21,274 --> 00:06:22,523
.حسنٌ -
.ردّ -

37
00:06:28,481 --> 00:06:30,198
.مرحبًا

38
00:06:32,902 --> 00:06:35,351
{\pos(190,230)}
لديه ضلع مكدوم ورضوض

39
00:06:35,386 --> 00:06:37,091
{\pos(190,230)}
،بدنيًّا، ابنك محظوظ
...لكنّي قلق حيال

40
00:06:37,126 --> 00:06:40,074
{\pos(190,230)}
السموميّات؟ -
...هذا يقلقني، لكن -

41
00:06:40,076 --> 00:06:42,820
عادة يتعاطى الهروين، فماذا تعاطى؟ -
.إن عمره فوق الـ 18 يا سيّدتي -

42
00:06:42,855 --> 00:06:45,146
{\pos(190,230)}
لا يمكنني إخبارك أكثر
.ممّا قلته الشرطة به

43
00:06:45,298 --> 00:06:49,550
{\pos(190,210)}
!هم هنا؟
.تعيّن أن تنبئني بذلك منذ البداية

44
00:06:49,552 --> 00:06:51,373
.(نيك) أبدى حالة هذيان يا سيّدة (كلارك)

45
00:06:51,408 --> 00:06:53,574
قال شهود العيان أنّه هرول
.نحو السيّارات عمدًا

46
00:06:53,609 --> 00:06:56,239
.كان منتشيًا -
.بل كان يتحدّث بانفعال حادّ -

47
00:06:56,274 --> 00:06:58,487
{\pos(190,230)}
،اضطررنا لتقييده
.وقد طلبت استشاريًّا نفسيًّا

48
00:06:59,646 --> 00:07:01,736
{\pos(190,230)}
.إنّها لا تنصت -
.إنّها سمعتك -

49
00:07:04,350 --> 00:07:06,567
{\pos(190,230)}
.(نيك)

50
00:07:08,301 --> 00:07:12,772
{\pos(190,230)}
يا صاح، أتسمعني؟
.(نيك)

51
00:07:15,572 --> 00:07:18,900
{\pos(190,230)}
.خرجت للسير -
.(كنت تهرول يا (نيك -

52
00:07:19,602 --> 00:07:23,465
.خرجت للهرولة -
عارٍ القدمين في زقاق مليء بالإبر؟ -

53
00:07:23,645 --> 00:07:28,533
.الكينيّون يركضون عراة الأقدام -
قلت أن أحدًا تأذّى، أتذكر؟ -

54
00:07:28,568 --> 00:07:35,680
.كنت تهذي حيال لحم ودم وأحشاء -
.هذا نتيجة انتشاء العدّاء -

55
00:07:37,383 --> 00:07:42,970
.أجل، إنّي حتّى أجهل ماهيّة الأحشاء

56
00:07:42,972 --> 00:07:45,606
.أخبرنا من أين اشتريت المخدّرات

57
00:07:45,608 --> 00:07:49,920
،ثمّة أطفال كثر يبتاعون منه
.سنسوّي الأمر وتخرج بطلًا

58
00:07:52,649 --> 00:07:55,595
.نيك)، كنت قد تلقى حتفك)

59
00:07:57,070 --> 00:07:59,124
{\pos(190,230)}
.أجل، كنت قد وتعيّن، إلى آخره

60
00:08:00,657 --> 00:08:02,707
"سنبدأ من الأهم"

61
00:08:02,709 --> 00:08:05,877
نيك)، لمَ كنت تركض؟) -
هل ابني رهن الاعتقال؟ -

62
00:08:05,879 --> 00:08:08,808
.كلّا يا سيّدتي -
.إذًا اخرجا، شكرًا لكما، غادرا -

63
00:08:09,666 --> 00:08:12,606
.كان في متناولنا إدانته -
.أدِنه حين يشفى، وارحلا حاليًا -

64
00:08:13,269 --> 00:08:16,324
هل الكلام كلّه من اختصاصها؟ -
.اخرجا -

65
00:08:16,506 --> 00:08:19,841
.لستُ بمثل فصاحتها -
ماذا جرى؟ -

66
00:08:19,843 --> 00:08:22,093
لوس أنجلوس) ليست مدينة)
.ودودة مع السائرين

67
00:08:22,095 --> 00:08:24,663
.(نيك) -
.حاولت مخالفة إشارة المرور لا أكثر -

68
00:08:26,050 --> 00:08:27,849
ما بال القيود؟

69
00:08:29,018 --> 00:08:32,649
{\pos(190,230)}
.لستُ أدري، سَلي الطبيب -
أحاولت إيذاء نفسك؟ -

70
00:08:32,684 --> 00:08:36,042
،كلّا يا أمي، بحقّك
.كان الأمر حادثًا

71
00:08:37,443 --> 00:08:41,400
.كان حادثًا وحسب -
.سأطلب سريرًا -

72
00:08:41,435 --> 00:08:45,666
.كلّا يا أمي، لن أعود -
.هكذا سنساعدك -

73
00:08:45,668 --> 00:08:47,499
.كلّا، لا يمكنكم مساعدتي -
.(أطع أمك يا (نيك -

74
00:08:47,534 --> 00:08:50,955
،أنت بالذات عاجز عن مساعدتي
.إنّك عاجز عن أيّ شيء

75
00:08:50,957 --> 00:08:52,634
.(نيك) -
.حقًّا -

76
00:08:52,759 --> 00:08:54,876
...لا يمكنك -
...إنّه -

77
00:08:54,878 --> 00:08:56,809
...لا أحد منكم يمكنه
هلّا تتركونني وشأني فحسب؟

78
00:08:56,844 --> 00:08:58,589
هلّا تدعوني وشأني فحسب؟ -
.هذه فكرة جيّدة -

79
00:08:58,681 --> 00:09:00,765
.أليشا)، هذا لا يساعد أحدًا) -
.(لا أحاول المساعدة يا (ترافيس -

80
00:09:00,767 --> 00:09:02,085
ماذا قلت؟ -
.لا بأس -

81
00:09:02,086 --> 00:09:04,796
.ذلك ليس من شأنه بأي حال -
.اذهبي للسيارة فورًا، هيّا -

82
00:09:05,271 --> 00:09:08,389
.رجاءً دعوني وشأني -
.ليلتقط الجميع أنفاسه -

83
00:09:08,391 --> 00:09:10,355
.استكينوا للحظة

84
00:09:19,472 --> 00:09:21,402
،أخبرني بما جرى
.ولن يخرج الأمر عن كلينا

85
00:09:21,404 --> 00:09:26,271
{\pos(190,230)}
أأنت مسرور بانتقالك للعيش معنا؟ -
.أجل -

86
00:09:27,160 --> 00:09:29,479
.(ليزا) -
هل وجدته؟ -

87
00:09:29,514 --> 00:09:32,413
{\pos(190,230)}
.أجل، وأردت إعلامكما

88
00:09:32,415 --> 00:09:35,583
أهو بخير؟ -
.لديه إصابات، لكنّه سيتعافى -

89
00:09:35,585 --> 00:09:39,503
{\pos(190,230)}
"هذا أوان الجزء الصعب" -
.أجل -

90
00:09:39,505 --> 00:09:42,590
{\pos(190,220)}
"ألن تمانع بالنسبة للعطلة الأسبوعيّة؟" -
ما قصدك؟ -

91
00:09:42,592 --> 00:09:44,475
أما زال بوسعك اصطحاب (كريستوفر)؟

92
00:09:44,477 --> 00:09:47,017
.لا أريد الذهاب -
.كريس)، إنّها عطلة أبيك الأسبوعيّة) -

93
00:09:47,096 --> 00:09:49,843
"إن له رأيًا بالأمر" -
.ولي رأي، وإنّي أرفض الذهاب -

94
00:09:49,878 --> 00:09:50,828
.دعيني أحادثه

95
00:09:50,948 --> 00:09:55,319
ربّما لا أرغب بوجودك هنا
.أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات

96
00:09:55,321 --> 00:09:58,489
سأمكث ببيت (دانتي) ولن أقضي"
"العطلة الأسبوعيّة في مستشفى

97
00:09:58,491 --> 00:10:00,157
"!(كريستوفر)" -
.دعيني أحدّثه -

98
00:10:00,159 --> 00:10:01,776
.أرجوك

99
00:10:03,079 --> 00:10:05,496
{\pos(190,230)}
.حدّث أباك

100
00:10:07,283 --> 00:10:11,335
.لا أودّ المجيء -
.إنّها عطلتي الأسبوعيّة -

101
00:10:12,505 --> 00:10:15,423
.لا بأس يا أبي، اجبرني

102
00:10:15,425 --> 00:10:17,758
،دعنا نعزز علاقتنا
ماذا تخطط للعطلة الأسبوعيّة؟

103
00:10:18,582 --> 00:10:20,662
.بالله عليك، إنّي أبذل قصارى جهدي

104
00:10:20,697 --> 00:10:23,248
.أجل، لكنّه لا يساعد أحدًا فعلًا

105
00:10:23,266 --> 00:10:25,852
جميعنا نبني أسرةً، اتّفقنا؟

106
00:10:25,969 --> 00:10:29,319
جميعنا، لذا المجيء ومؤازرة
.نيك) لن يكون أمرًا نُكرًا)

107
00:10:29,354 --> 00:10:33,107
،هذا بيت القصيد
.إنّه ليس صديقي ولا أخي

108
00:10:33,109 --> 00:10:34,775
.سيؤازرك لدى حاجتك

109
00:10:34,777 --> 00:10:38,312
،لن يضطرّ لمؤازرتي
.ليس على هذا النحو، لا

110
00:10:38,314 --> 00:10:40,531
"أمي"

111
00:10:43,152 --> 00:10:44,619
حسنٌ؟

112
00:10:47,123 --> 00:10:48,823
.أبقِه لديك

113
00:11:00,219 --> 00:11:03,631
،)نداء للد.(كوك"
"نداء للد.(كوك)، من فضلك

114
00:11:03,666 --> 00:11:05,080
.يسرّني أنّك بخير

115
00:11:06,726 --> 00:11:09,342
مرحبًا، أكنت تهاتف (ليزا)؟

116
00:11:09,377 --> 00:11:14,682
،أجل، وتبلّغك بمحبّتها
.أو شيء يشابه المحبّة

117
00:11:14,684 --> 00:11:19,324
،لديّ استشارة جامعيّة اليوم
.ثمّة طلّاب لديهم طلبات استحقاق

118
00:11:19,359 --> 00:11:20,602
.اذهبي

119
00:11:20,603 --> 00:11:23,216
عليّ إيجاد منشأة ليس مقيّدًا
.على قائمتها للمحظورين

120
00:11:23,251 --> 00:11:25,122
،يمكنني البقاء معه
.ستيسي) بإمكانها مساعدتنا)

121
00:11:25,123 --> 00:11:30,010
.لا يمكنني تركه هكذا -
.اتركيه معي، سأبقى -

122
00:11:31,200 --> 00:11:35,545
.آسفة يا حبيبي -
.لمَ الأسف؟ إنّي أحبّك -

123
00:11:35,588 --> 00:11:39,256
.إنّك غبيّ، فأنت لم تتطوّع لهذا -
.بل فعلت -

124
00:11:39,258 --> 00:11:40,590
.لم تتطوّع لكل هذا -
.بل فعلت -

125
00:11:40,625 --> 00:11:43,177
.تطوّعت لهذا تحديدًا حين أغرمت بك

126
00:11:43,179 --> 00:11:45,629
.لا تكُن عاطفيًّا -
.ولمواجهة كلّ ما يواجهك -

127
00:11:47,216 --> 00:11:51,268
أما تبالغين قليلًا؟ -
.أجل، قليلًا -

128
00:12:13,910 --> 00:12:17,244
.سيكون بخير

129
00:12:17,246 --> 00:12:19,265
هلّا نزعت السمّاعتين؟ -
.يمكنني سماعك -

130
00:12:19,300 --> 00:12:23,809
هلّا نزعتِهما رجاء؟ -
.قلتِ: سيكون بخير -

131
00:12:24,087 --> 00:12:26,088
.أجل، سيكون بخير، شكرًا لك

132
00:12:27,924 --> 00:12:29,807
.ما دام مقيّدًا

133
00:12:32,408 --> 00:12:34,627
ماذا؟ -
هلّا تضيفين نفحة أمل لهذا النقاش؟ -

134
00:12:34,814 --> 00:12:38,025
إنّه بالغ، ولا يمكنك إرساله
.لمؤسسة إعادة تأهيل ببساطة

135
00:12:38,060 --> 00:12:40,568
لا يمكنك إرساله كما كنت
.تفعلين على عهد صباه

136
00:12:41,129 --> 00:12:45,906
.(ليس بمقدورك الآن إلّا ما قاله (نيك -
.لن أتخلّى عن أخيك -

137
00:12:45,908 --> 00:12:51,112
.إنّه في حالة شنعاء -
.إنّما يحتاج لإخراج المخدّرات من جسده -

138
00:12:51,806 --> 00:12:53,263
!كما تشاءين

139
00:13:07,847 --> 00:13:10,014
أجل، أستبعد حدوث شيئًا
.من هذا قبل الغداء

140
00:13:10,016 --> 00:13:12,765
،هاتفني نحو الـ 2:30
.(صباح الخير يا (مادي

141
00:13:12,800 --> 00:13:16,401
.أرتي)، شكرًا) -
تأكّد من عدم تحوّلها لصندوقي، مفهوم؟ -

142
00:13:16,436 --> 00:13:19,472
،ثمّة أطفال كثيرون مرضوا اليوم
.خلتك أيضًا ضحيّة للمرض

143
00:13:19,609 --> 00:13:23,136
.كلّا، إذ تلقّيت حقنة مضادة للإنفلونزا -
أأنت كما يرام؟ -

144
00:13:24,313 --> 00:13:27,782
.(أجل، أجل، وجدنا (نيك

145
00:13:27,784 --> 00:13:31,152
،حمدًا لله الكريم
.حتمًا تتنفّسين الصعداء

146
00:13:31,154 --> 00:13:33,821
.أتنفّس الصعداء بكل أريحيّة، أجل

147
00:13:33,823 --> 00:13:36,183
أهو بخير؟ -
.(إنّه في مستشفى (تمبل -

148
00:13:36,218 --> 00:13:38,873
،ترافيس) بقي معه)
.لذا (ستيسي) ستلقي محاضراته

149
00:13:38,908 --> 00:13:41,462
.ستيسي) لا يمكنها تدريس أيّ شيء)

150
00:13:41,464 --> 00:13:43,047
.أجل -
أموقنة أنّك تودّين العمل اليوم؟ -

151
00:13:43,049 --> 00:13:45,690
.أجل، اليوم وحسب، إنّي كما يرام

152
00:13:47,448 --> 00:13:49,316
.توقّف يا بنيّ -
.إنّي كما يرام -

153
00:13:49,351 --> 00:13:51,055
.يسرّني ذلك، أفرغ جيوبك

154
00:13:51,057 --> 00:13:53,174
.(كفّ عن الهرب يا (توبايس

155
00:13:53,176 --> 00:13:55,759
.توقّف وأفرغ جيوبك يا بنيّ

156
00:13:56,517 --> 00:13:59,180
أنصت يا (توبايس) ونفّذ
.(ما يقوله السيّد (كوستا

157
00:13:59,182 --> 00:14:01,649
.دعني أتفقّد جيوبك

158
00:14:03,319 --> 00:14:06,654
.77سنتًا، احتفظ بهم

159
00:14:06,656 --> 00:14:09,106
لم أرَك منذ فترة، كيف الحال في البيت؟

160
00:14:09,108 --> 00:14:11,784
.سأتولّى أمره، لنذهب للدردشة

161
00:14:12,245 --> 00:14:14,161
.(أراك لاحقًا يا (أرتي -
.لا بأس -

162
00:14:18,201 --> 00:14:20,584
.هيّا، سلّمني إيّاها

163
00:14:22,588 --> 00:14:25,005
.تعلم قصدي، جيبك الأيمن

164
00:14:26,092 --> 00:14:28,008
.شكرًا لك

165
00:14:33,167 --> 00:14:35,000
.اجلس

166
00:14:41,558 --> 00:14:47,012
ماذا يجري؟ -
.لا شيء -

167
00:14:47,014 --> 00:14:51,016
ما حاجتك للنصل؟ -
.لشحذ الأقلام الرصاص -

168
00:14:51,018 --> 00:14:54,877
مفهوم، هل من أحدٍ يضايقك؟

169
00:14:54,912 --> 00:14:58,407
أهو (دومينيك فراتّو)؟

170
00:14:58,409 --> 00:15:01,526
،إنّه كما يرام معي
.إذ أساعده بالمذاكرة الآن

171
00:15:01,528 --> 00:15:04,663
،مبادئ علم الجبر
.إنّه منخفض الذكاء ويحتاج لعناية

172
00:15:05,605 --> 00:15:08,494
مفهوم، إذًا ما الحاجة للسكّين؟

173
00:15:10,287 --> 00:15:13,883
أمكنني فصلك لمجرّد عبورك
.البوّابة بتلك السكّينة

174
00:15:13,918 --> 00:15:17,690
.لا أرجوك، إنّي أأمن وهي بحوزتي

175
00:15:18,595 --> 00:15:20,594
أأمن ممّاذا؟

176
00:15:23,600 --> 00:15:28,524
،توبايوس)، لا تضيّع نفسك هكذا)
.إنّك اجتهدت خير اجتهاد

177
00:15:28,559 --> 00:15:33,775
.إنّك على درب دخول الجامعة -
.أجل، لا أحد يدخل الجامعة -

178
00:15:33,777 --> 00:15:38,864
.لا أحد يحقق ما يطمح -
ماذا؟ عمَّ تتكلَّم؟ -

179
00:15:41,785 --> 00:15:46,455
هل لي باستعادة سكّينتي رجاء؟ -
.كلّا، لن تستعيدها -

180
00:15:51,745 --> 00:15:56,814
،يقولون أنّه لا صلة بين هذا وذاك
.يقولون، لكنّي لا أصدّقهم

181
00:15:56,849 --> 00:15:59,835
بل توجد صلة، إذ صدرت
.تقارير من 5 ولايات

182
00:15:59,837 --> 00:16:02,637
إنّهم يجهلون ما إن كان
.فيروسًا أم ميكروبًا

183
00:16:02,639 --> 00:16:04,306
.يجهلون، لكنّه ينتشر

184
00:16:04,308 --> 00:16:06,591
...إنّك بحاجة لـ -
.كلّا، إن أناسًا يَقتلون -

185
00:16:06,593 --> 00:16:09,336
عليك بتمضية وقت أقل على
شبكة المعلومات، مفهوم؟

186
00:16:09,371 --> 00:16:15,567
،لو كانت هناك مشكة، لعلمنا بها
.لأخبرتنا السلطات

187
00:16:21,408 --> 00:16:28,113
،أجل، طبعًا
.(صدقت يا آنسة (سي

188
00:16:29,283 --> 00:16:32,432
هل بإمكاني الذهاب الآن، رجاء؟

189
00:16:33,454 --> 00:16:35,587
.أجل، يمكنك الذهاب

190
00:16:46,133 --> 00:16:48,350
!مرر الكرة

191
00:16:48,352 --> 00:16:49,634
!بيل)، (بيل)، انتبه للدفاع)

192
00:17:03,650 --> 00:17:05,951
.الرسم عبر الأجزاء المرقّمة هزل

193
00:17:05,953 --> 00:17:09,037
،إنّه مشروع التخرّج
.ويفترض أن يكون ممتعًا

194
00:17:09,039 --> 00:17:11,990
.الممتع سيكون المجيء لاحقًا ومحوها

195
00:17:15,162 --> 00:17:20,236
أما يفترض أن تلقي محاضرة الإسبانيّة؟ -
حقًّا؟ -

196
00:17:20,300 --> 00:17:24,308
كم الساعة الآن؟ -
.أيّتها اللئيمة -

197
00:17:24,338 --> 00:17:26,171
.بإمكانك إلقاء تلك المحاضرة

198
00:17:31,311 --> 00:17:33,145
أتودّ إلقاءها عوضًا عنّي؟

199
00:17:33,147 --> 00:17:35,987
إنّي بخلافك، لستُ ذكيًّا كفاية
.لألقي محاضراتٍ

200
00:17:36,183 --> 00:17:39,317
.(لا أوافقك، لأنّك ذكيّ يا (مات

201
00:17:42,856 --> 00:17:44,606
.استمتع بوقتك

202
00:18:03,377 --> 00:18:06,011
.راودك كابوس، لا غير

203
00:18:09,266 --> 00:18:11,766
.طبعًا

204
00:18:14,888 --> 00:18:20,225
أتظن ما رأيتَه كابوسًا؟
أم هلوسة؟

205
00:18:23,647 --> 00:18:30,402
،أتوق حقًّا لتخفيف وصفه
.لكن ذلك لم يحدث لي قبلًا

206
00:18:30,404 --> 00:18:32,654
.ليس شيئًا من هذا القبيل

207
00:18:36,460 --> 00:18:42,080
.لعلّي أفقد صوابي -
.الطبيب النفسيّ سيقرر ذلك -

208
00:18:43,033 --> 00:18:46,950
(ما درجة جنون (نيك
على مقياس من 1 إلى 10؟

209
00:18:47,221 --> 00:18:51,650
هلّا تحلّ وثاقي؟ -
.كلّا، آسف -

210
00:18:54,261 --> 00:18:57,833
أيحسبونني خطرًا؟ -
.الأطباء قلقون -

211
00:18:57,868 --> 00:18:59,129
أأنت قلق؟

212
00:18:59,164 --> 00:19:01,375
إنّك هرولت إلى السيّارات
.يا صاح وأذيت نفسك

213
00:19:01,410 --> 00:19:04,936
،كلّا، بل كنت أهرول من، لا إلى
.إذ كنت أهرول من هول ما رأيت

214
00:19:05,633 --> 00:19:07,880
وماذا رأيت؟

215
00:19:08,825 --> 00:19:12,861
.محض فتاة

216
00:19:16,250 --> 00:19:23,451
،غلوريا)، كانت صديقتي)
...وقد كانت

217
00:19:24,841 --> 00:19:27,676
!بحق المسيح

218
00:19:32,549 --> 00:19:37,866
،تشتري من الركن
.وتتعاطى في الكنيسة

219
00:19:37,901 --> 00:19:41,107
...إنّه مجتمع للمدمنين، و -
الكنيسة؟ -

220
00:19:41,142 --> 00:19:50,649
...أجل، (غلو) كانت
.كانت معي لمّا تعاطيت

221
00:19:52,903 --> 00:20:00,325
،وكانت معي حين أخلدت للفراش
.كانت هناك بجانبي

222
00:20:04,998 --> 00:20:11,169
...فإذا بي حين نزلت للأسفل

223
00:20:13,674 --> 00:20:16,231
.وجدت الجميع موتى

224
00:20:18,228 --> 00:20:23,848
،كانت هناك دماء
.أجل، ودماء تعجّ بفمها

225
00:20:30,240 --> 00:20:33,441
.ثم همَّت أن تهاجمني

226
00:20:38,532 --> 00:20:40,782
ماذا فعلَت؟

227
00:20:40,784 --> 00:20:42,334
...إنّها

228
00:20:44,254 --> 00:20:46,371
.كانت تأكلهم

229
00:20:48,875 --> 00:20:51,259
.كانت تأكلهم

230
00:20:54,631 --> 00:20:59,517
.نيك)، ما رأيته كان بتأثير المخدّرات)

231
00:20:59,519 --> 00:21:04,118
أجهل ما إذا كان ما رأيته بسبب
.المخدّرات، وهذا موطن حيرتي

232
00:21:04,141 --> 00:21:06,441
...لستُ

233
00:21:08,061 --> 00:21:16,092
،وإذا لم يكُن بسبب المخدّرات
.فإنّي رأيته عيانًا، بعقلي

234
00:21:16,542 --> 00:21:23,408
،وطالما رأيته عيانًا
.(فإنّي مجنون يا (ترافيس

235
00:21:23,410 --> 00:21:26,077
.أجل، إنّي مجنون

236
00:21:31,251 --> 00:21:34,335
.وإنّي حقًّا لا أودّ أن أُجنَّ

237
00:23:45,886 --> 00:23:50,722
!لا تفعل، لا تقتلني
!لا تقتلني

238
00:23:50,724 --> 00:23:52,724
!لا تقتلني، لا تقتلني

239
00:23:52,726 --> 00:23:57,195
انتظر، انتظر، ماذا جرى هنا؟

240
00:24:37,270 --> 00:24:39,320
!مرحبًا

241
00:24:40,774 --> 00:24:43,024
هل من أحد هنا؟

242
00:25:13,023 --> 00:25:14,472
!ويلاه، يا إلهي

243
00:25:14,474 --> 00:25:17,225
ماذا؟

244
00:25:17,227 --> 00:25:18,776
ماذا يجري بحق السماء؟

245
00:25:24,784 --> 00:25:26,067
.لا

246
00:25:50,502 --> 00:25:53,375
.أمامك ساعة قبل جرس المحاضرة الأولى

247
00:25:58,499 --> 00:26:01,634
.أحتاج للقهوة قبل أيّ شيء

248
00:26:01,636 --> 00:26:04,003
.إليك ملابس لتبدّلين بها

249
00:26:08,244 --> 00:26:10,471
.سأعود فورًا

250
00:26:19,187 --> 00:26:21,854
.لطيف ما بينك وبين زوج أمنا

251
00:26:21,856 --> 00:26:26,816
.ليس زوج أمنا -
.أمنا تحبّه -

252
00:26:28,359 --> 00:26:30,029
ومن يدري؟
.من عادتها أن يخيب رجاؤها

253
00:26:45,370 --> 00:26:48,430
.أعلم ما يجول بعقلك -
وما هو يا أخي؟ -

254
00:26:48,432 --> 00:26:52,222
.إنّي أعلمه -
ماذا يجول بعقلي؟ -

255
00:26:52,342 --> 00:26:55,054
.أنت مثاليّة وأنا معيوب

256
00:26:57,076 --> 00:27:01,288
،)ستلتحقين بجامعة (كاليفورنيا
...وأنا طُردت من

257
00:27:01,646 --> 00:27:03,279
.(من جامعة (سيتروس

258
00:27:05,022 --> 00:27:09,057
.أنا هنا وأنت هناك -
.لا أقارن نفسي بأحد -

259
00:27:10,404 --> 00:27:14,573
.لا يمكنك الامتناع عن ذلك -
.لا أقارن نفسي بمجنون -

260
00:27:15,877 --> 00:27:17,373
.لستُ بمجنون

261
00:27:17,493 --> 00:27:22,298
،تكرر ذات السلوك متوقعًا نتائج مختلفة
.(وهذا جنون (ميريام ويبستر

262
00:27:23,846 --> 00:27:26,528
.لن أستمر في ذلك بعد الآن

263
00:27:26,563 --> 00:27:27,916
.ستستمرّ -
.كلّا -

264
00:27:27,951 --> 00:27:29,955
.بل وستكون أسوأ

265
00:27:30,474 --> 00:27:35,651
.إنّي أنهي ذلك الآن بقراري

266
00:27:35,897 --> 00:27:37,346
.مفهوم

267
00:27:37,348 --> 00:27:38,898
اتّفقنا؟

268
00:27:39,984 --> 00:27:41,916
.حسنٌ

269
00:27:45,323 --> 00:27:46,803
مرحبًا يا حبيبي؟

270
00:27:47,116 --> 00:27:50,200
.هذا الحذاء غير ملائم

271
00:27:50,202 --> 00:27:52,169
.لقد ذهبت للتحقق بنفسي -
.أعلم، وأقدّر ذلك -

272
00:27:52,171 --> 00:27:55,757
،كلّا، أقصد مسرح الأحداث
.لقد وجدته ليلة البارحة

273
00:27:56,125 --> 00:28:00,510
عمَّ تتكلّم؟ -
.ثمّة شيء شنيع حدث هناك -

274
00:28:00,512 --> 00:28:02,596
.لستُ أبالي

275
00:28:02,598 --> 00:28:07,936
يجب أن يعلم (نيك) ما إذا
.كان الذي رآه حقيقيًّا أم لا

276
00:28:08,053 --> 00:28:10,868
،طبعًا ليس حقيقيًّا
.إذ كان يهذي لمّا وجدوه

277
00:28:10,903 --> 00:28:13,648
.سنتأخّر مجددًا -
.شكرًا لك -

278
00:28:14,193 --> 00:28:18,779
.ترافيس)، لا يمكنك الاعتماد على كلامه) -
.لا أظنّه يكذب رغم ذلك -

279
00:28:18,781 --> 00:28:20,781
إذًا تظنّ أن أحدًا أكل أحدًا؟

280
00:28:20,783 --> 00:28:22,783
.وجدت دماء كثيرة -
.إنّه وكر لتعاطي المخدّرات -

281
00:28:22,785 --> 00:28:24,701
.المكان كان ينُم عن مصيبة -
.المصائب تحدث هناك -

282
00:28:24,703 --> 00:28:27,287
.إطلاق النار والطعن

283
00:28:29,789 --> 00:28:31,458
لمَ تفعل هذا؟

284
00:28:33,187 --> 00:28:34,894
.أودّ تقديم المساعدة

285
00:28:35,414 --> 00:28:37,214
.أعرف، أعرف يا حبيبي

286
00:28:37,216 --> 00:28:38,639
اتّفقنا؟ -
.أجل -

287
00:28:38,674 --> 00:28:41,702
(لكن لا يمكنك استخدام (نيك
.(لإصلاح علاقتك بـ (كريس

288
00:28:45,393 --> 00:28:48,226
.سنساعد كليهما، أعدك

289
00:28:51,063 --> 00:28:53,013
اتّفقنا؟

290
00:28:58,570 --> 00:29:01,144
.عليّ الذهاب -
.حسنٌ -

291
00:29:13,502 --> 00:29:14,918
أتحتاج لأيّ شيء؟

292
00:29:18,423 --> 00:29:21,091
أيّ شيء آخر عساي أحتاج؟

293
00:29:23,045 --> 00:29:26,179
تقول الممرّضة أن الطبيب
.النفسيّ سيزورك اليوم

294
00:29:27,883 --> 00:29:30,217
.لا أطيق صبرًا

295
00:29:33,438 --> 00:29:38,391
.(إنّي آسف يا (نيك -
.ليس في ذلك بلاء جديد -

296
00:29:40,847 --> 00:29:45,031
أعالَج نفسيًا ثم أخرج
.وأتخلّص من المخدرات

297
00:29:50,205 --> 00:29:54,887
أأنت صادق في هذا العزم؟ -
.إنّي صادق العزم دومًا -

298
00:29:56,128 --> 00:29:58,937
"لا أصدّق أنّي فعلت هذا لأسبوع"

299
00:29:59,331 --> 00:30:05,632
"ضقت ذرعًا، سنة واحدة وأرحل"

300
00:30:05,633 --> 00:30:07,035
ماذا عنّي؟

301
00:30:07,070 --> 00:30:09,172
جامعة (كاليفورنيا) بها"
"برنامج فنون مميّز

302
00:30:09,174 --> 00:30:11,508
أنبئيني بفنّان واحد تخرّج
.(من جامعة (كاليفورنيا

303
00:30:11,510 --> 00:30:13,593
.هكذا تحديدًا

304
00:30:15,564 --> 00:30:20,400
،ما المسافة إلّا سويعات
.نفس الولاية والمنطقة الزمنيّة

305
00:30:20,402 --> 00:30:26,106
.لن تفتقدني كثيرًا -
.لكنّي سأفتقدك كثيرًا -

306
00:30:30,028 --> 00:30:32,329
.لا أطيق التواجد هنا فحسب

307
00:30:36,034 --> 00:30:38,118
هل زرت أخاك ثانية؟

308
00:30:41,924 --> 00:30:43,840
هل يتحسّن؟

309
00:30:47,629 --> 00:30:50,881
تحسّن عمّا كان منذ 48 ساعة؟
.طبعًا

310
00:30:53,685 --> 00:30:56,386
أحسن ممّا سيكون بعد
يومين من الإفراج عنه؟

311
00:30:58,891 --> 00:31:01,141
.(هذا ليس ذنبك يا (أليشا

312
00:31:08,901 --> 00:31:11,344
،سنة أخرى، سنة أخرى
.سنة أخرى

313
00:31:11,713 --> 00:31:15,649
،قابليني بعد الدوام المدرسيّ
.وسأهوّن عليك كربك

314
00:31:16,575 --> 00:31:20,578
حقًّا؟ كيف؟
أأنت ساحر؟

315
00:31:25,050 --> 00:31:26,666
أما زال والديك خارج المدينة؟

316
00:31:28,720 --> 00:31:33,256
قابليني على الشاطئ كيّما
.نشاهد الغروب ثم نعود لمنزلي

317
00:31:34,309 --> 00:31:37,180
،تحرري من أسرتك
.وسأظفر بك كاملة لنفسي

318
00:31:39,431 --> 00:31:41,564
.كلّ منّا سيظفر بالآخر

319
00:31:51,159 --> 00:31:53,493
هل تروقك؟

320
00:32:08,877 --> 00:32:11,344
.سؤال اليوم

321
00:32:13,348 --> 00:32:17,634
ما الذي يحاول
جاك لندن) تعليمنا إيّاه الآن؟)

322
00:32:19,221 --> 00:32:20,887
.لم يكُن سؤالًا بلاغيًّا

323
00:32:23,475 --> 00:32:25,308
.تابع عملك، إنه جيّد

324
00:32:25,310 --> 00:32:27,275
،)ونعم السلوك يا (براندون
.التفكير، أحسنت

325
00:32:27,276 --> 00:32:29,396
.والإنصات -
.والإنصات، أحسنت -

326
00:32:29,398 --> 00:32:32,899
هل من مجيب آخر؟
...(ما رأيكم؟ ماذا يحاول (لندن

327
00:32:32,901 --> 00:32:35,201
،أحبّ الرسوم المتحرّكة
.لكن هذه محاضرة إنجليزيّة

328
00:32:35,203 --> 00:32:37,404
،اتركه
!(راسل)

329
00:32:39,241 --> 00:32:41,908
.نوّرنا بعلمك، هيّا يا صاح

330
00:32:42,465 --> 00:32:48,009
.لا أعبأ بإضرام نار -
"حقًّا؟ أيمكنك إضرام نار؟" -

331
00:32:48,044 --> 00:32:51,935
،لديّ موقد وحرارة
.وإنّي كما يرام

332
00:32:52,087 --> 00:32:58,276
لا بأس، ماذا عن الكلب الذئب؟
أيحفل ببطل الرواية؟

333
00:32:58,311 --> 00:33:00,948
.بالطبع لا -
إجابة قاطعة، لماذا؟ -

334
00:33:01,430 --> 00:33:05,339
لأن البطل حاول ذبح الكلب"
"ليبقي يديه دافئتين وتلك وحشيّة

335
00:33:05,374 --> 00:33:10,020
وحشية، لكن ما دفعه لفعلها؟ -
.ليضرم نارًا -

336
00:33:10,022 --> 00:33:13,023
ولمَ يضرم نارًا؟

337
00:33:13,025 --> 00:33:17,744
فكّر بالأمر، لمَ يضرم نارًا؟ -
.كيلا يموت -

338
00:33:19,164 --> 00:33:25,878
،أبدعت، ابن آدم مجابهًا الطبيعة
.لندن) يحاول تعليمنا اجتناب الموت)

339
00:33:25,913 --> 00:33:27,537
.(تحليل ممتاز يا (راسل

340
00:33:27,539 --> 00:33:30,748
تخيّل ما سيحدث إن بقيت
.صاحيًا أثناء المحاضرة

341
00:33:32,878 --> 00:33:34,618
...إذًا

342
00:33:34,880 --> 00:33:41,351
"...لذا الرجل قد يعرض الدفء والطعام"

343
00:33:59,204 --> 00:34:00,620
أرتي)؟)

344
00:34:06,962 --> 00:34:08,211
.(أرتي)

345
00:34:10,966 --> 00:34:13,883
أتعلمين كم أضطرّ لتقييم كلّ
معلّم مع كلّ فصل دراسيّ؟

346
00:34:14,675 --> 00:34:17,579
.ها أنا أقوم بالتقييم

347
00:34:17,614 --> 00:34:19,172
"...التالي، قسّموا كلا الجانبين لاثنين"

348
00:34:19,174 --> 00:34:22,142
"الكلب تخلّى عنه"

349
00:34:22,144 --> 00:34:26,915
،الكلب تسيّره الغريزة
.وإنّه أحد أجناد الطبيعة

350
00:34:27,349 --> 00:34:32,986
.والطبيعة تفوز دومًا

351
00:34:49,871 --> 00:34:52,038
سيّدي، هل أنت بخير؟

352
00:34:53,341 --> 00:34:55,137
أتحاول الهرب؟

353
00:34:55,172 --> 00:34:56,960
أهو بخير؟ -
.طبعًا -

354
00:34:57,433 --> 00:35:01,031
.إنّي هنا للعناية به وبك

355
00:35:02,684 --> 00:35:04,717
.كلّا، لا أشعر بحاجة لذلك

356
00:35:04,719 --> 00:35:07,260
،أخرج كلبي حين أشاء
.وليس حين يشاء هو

357
00:35:07,295 --> 00:35:10,356
أتقصدينني بالكلب؟ -
.أجل، أيّها المزعج -

358
00:35:13,195 --> 00:35:17,780
هل بإمكانك تحرير يد واحدة رجاءً؟

359
00:35:20,368 --> 00:35:25,288
بحقّك، هكذا سيكون الأمر
.أهون وأقل فوضويّة

360
00:35:25,290 --> 00:35:28,124
.قليل من الخصوصية وحسب

361
00:35:39,387 --> 00:35:44,224
.سأمهلك دقيقة -
.شكرًا لك -

362
00:36:02,661 --> 00:36:06,421
،كلّا، توقّف قلبيّ رئويّ
!الغرفة الثالثة

363
00:36:11,286 --> 00:36:13,703
متى تعرّض للتوقّف؟ -
.للتوّ، ربّما منذ 30 ثانية -

364
00:36:13,705 --> 00:36:15,751
،ما لم يمكننا إنعاشه خلال دقيقة
.فأنزلوه للأسفل

365
00:36:15,786 --> 00:36:17,624
.حضرة الطبيب -
.هناك أمور كثيرة نجهلها -

366
00:36:17,626 --> 00:36:20,176
.حضرة الطبيب -
.اضبطي الشحنة على 200 فولت -

367
00:36:20,178 --> 00:36:22,678
.ابعدوا اللمس عن الحم -
.لا استجابة -

368
00:36:24,464 --> 00:36:26,503
.اضبطي الشحنة على 250 فولت

369
00:36:26,601 --> 00:36:28,031
.لا استجابة

370
00:36:28,353 --> 00:36:31,479
.أيّها السادة، يتحتم إنزاله فورًا

371
00:36:37,562 --> 00:36:39,522
.ابق محلّك، سأعود لك

372
00:38:21,249 --> 00:38:23,400
كيف غادر؟ -
.إن عمره يتجاوز الـ 18 -

373
00:38:23,435 --> 00:38:26,488
،لم يطلقوا سراحه
.ولم يحرر الطبيب النفسيّ تقريره

374
00:38:26,554 --> 00:38:28,157
.(مادي) -
.(كاد يموت يا (ترافيس -

375
00:38:28,192 --> 00:38:30,476
،انتظري، انتظري
.المعذرة

376
00:38:31,059 --> 00:38:33,099
أين ابني؟ -
.لستُ أدري -

377
00:38:33,100 --> 00:38:35,428
آسف، ماذا جرى؟ -
.شريك غرفته فارق الحياة -

378
00:38:35,430 --> 00:38:37,305
وكانت هناك حادثة وفاة أخرى
.بالطابق، وكان الوضع فوضويًّا

379
00:38:37,306 --> 00:38:39,638
.عليك إيجاده -
.عليكما الاتصال بالشرطة -

380
00:38:39,673 --> 00:38:42,628
.آسفة، لقد غادر -
.أيّتها الممرّضة -

381
00:38:46,941 --> 00:38:50,026
.خذني لحيث بدأ الأمر

382
00:38:54,607 --> 00:38:58,269
.لم يبقَ ما يستحق الرؤية -
.لعلّه يعود لهناك -

383
00:38:58,304 --> 00:39:02,646
.ليستوضح ماهيّة ما رآه -
.ذهبت لهناك ورأيته -

384
00:39:02,648 --> 00:39:06,233
،)ثقي بي يا (مادي
.لا أنصحك برؤيته

385
00:39:06,235 --> 00:39:11,572
عليّ رؤيته حتّى لو لم
.يكُن هناك، عليّ رؤيته

386
00:39:26,839 --> 00:39:30,744
.هنا حيث يتوارى -
.ابقي هنا وسأدخل أنا -

387
00:39:30,779 --> 00:39:33,360
أتخالني سأنتظر في الشاحنة؟

388
00:39:35,097 --> 00:39:37,398
هل من أحد؟

389
00:39:49,328 --> 00:39:53,914
،لا توجد جثث
.حتمًا لم ينهضوا ويرحلوا

390
00:40:02,958 --> 00:40:06,960
.(مادي) -
.ثمّة مصيبة حدثت هنا -

391
00:40:06,962 --> 00:40:10,188
قلتِها بنفسك، المصائب
.تحدث هنا طيلة الوقت

392
00:40:11,550 --> 00:40:16,520
.أجل، فهذا مكان شيمته العنف

393
00:40:25,397 --> 00:40:29,399
.(هذا ليس ذنبك يا (مادي -
.إنّه أمر في مورّثاتها -

394
00:40:29,401 --> 00:40:31,869
.نيك) لديه مشاكل، و(أليشا) لا)

395
00:40:34,348 --> 00:40:36,804
.إذًا أنا مبتلاة في نصف ذرّيتي

396
00:40:42,298 --> 00:40:44,631
.إنّه ليس هنا

397
00:40:45,363 --> 00:40:46,932
.(هيّا لنغادر يا (مادي -
.كلّا -

398
00:40:53,559 --> 00:40:56,359
.هنا حيث كان ينام

399
00:40:58,159 --> 00:40:59,648
.(مادي)

400
00:41:15,709 --> 00:41:17,548
ما الأمر؟ -
.(إنّه كتاب (نيك -

401
00:41:33,182 --> 00:41:36,523
.(هوّني عليك يا (ماديسون

402
00:41:40,806 --> 00:41:43,480
.هوّني عليك يا ملاكي

403
00:41:44,360 --> 00:41:46,193
.هوّني عليك

404
00:41:49,915 --> 00:41:51,824
!ويلاه، يا إلهي

405
00:42:02,000 --> 00:42:04,721
نعود للبيت؟ -
.كلّا، ليس بعد -

406
00:42:20,649 --> 00:42:22,799
.(لنبحث عنه لدى (كالفين

407
00:42:31,273 --> 00:42:34,752
.كال)، مرحبًا)

408
00:42:37,663 --> 00:42:40,485
.(آنسة (سي)، سيّد (ماناوا

409
00:42:41,212 --> 00:42:42,965
.كال)، تسرّني رؤيتك يا صاح)

410
00:42:43,000 --> 00:42:44,585
.مرحبًا -
.(مرحبًا يا (كال -

411
00:42:45,250 --> 00:42:47,089
.تبدو حسنًا -
.شكرًا لك -

412
00:42:49,444 --> 00:42:50,457
.(تبحثان عن (نيك

413
00:42:50,459 --> 00:42:54,595
،أجل، إذ تعرّض لحادث
.والتقطته الشرطة

414
00:42:54,597 --> 00:42:58,131
أرأيته؟
.لقد هرب من المستشفى

415
00:42:58,133 --> 00:43:02,719
.كلّا، لم أرَه منذ مدّة -
أتعلم أين قد يذهب؟ -

416
00:43:03,745 --> 00:43:07,691
،إنّه لن... كلّا
.لم يعُد يأتي كالسابق

417
00:43:08,609 --> 00:43:12,872
.لقد ابتعد عنّا -
.أجل، أجل -

418
00:43:13,928 --> 00:43:15,980
أتودّا الدخول؟

419
00:43:16,015 --> 00:43:17,705
،بإمكاني إجراء بعض المكالمات
.فربّما سمع أحد أيّة معلومة

420
00:43:17,740 --> 00:43:21,705
.شكرًا لك -
.(عفوًا، أيّ شيء لأجل (نيك -

421
00:43:21,707 --> 00:43:23,323
.(شكرًا يا (كالفين

422
00:43:34,136 --> 00:43:36,984
،)مرحبًا، هنا (كريس"
"اترك رسالة

423
00:43:48,739 --> 00:43:56,273
مرحبًا يا صاح، آسف على اتّصالي
.بك، لكنّي بحاجة ماسّة لمحادثتك

424
00:43:56,308 --> 00:44:01,182
هلّا تعاود مهاتفتي؟
.الأمر هام، مع السلامة

425
00:44:11,023 --> 00:44:13,772
"لقد جئتُ"

426
00:44:17,179 --> 00:44:18,827
،)مرحبًا بكم في (البندقية"
"نحبّكم، تبرّعوا لأجل الصور

427
00:44:29,213 --> 00:44:31,874
لقد جئتُ؟ أينَك؟"
"يجدر أن تكون ميّتًا، سأغادر

428
00:44:46,709 --> 00:44:48,542
.سنجده

429
00:44:49,634 --> 00:44:51,963
.إنّه يأبى أن يتم إيجاده

430
00:44:53,547 --> 00:44:54,687
.سنعود به للبيت

431
00:44:54,967 --> 00:44:58,218
ترافيس)، أنّه يفضّل النوم في)
.ذلك المكان عوض فراشه

432
00:44:59,227 --> 00:45:01,161
...لستُ

433
00:45:02,307 --> 00:45:04,736
لستُ متأكّدة من رغبتي
.في إعادته للمنزل

434
00:45:06,512 --> 00:45:09,529
.أفهمك -
حقًّا؟ -

435
00:45:09,932 --> 00:45:14,689
،أما أنا لستُ أفهمني
فماذا يجعلني ذلك؟

436
00:45:16,488 --> 00:45:19,760
.إنسانة -
.بل ضعيفة -

437
00:45:22,494 --> 00:45:26,008
.ضقت ذرعًا بترقّب مكالمة من المشرحة

438
00:45:27,162 --> 00:45:28,579
.هذا لن يحدث

439
00:45:29,418 --> 00:45:35,122
،سنجده ونورده مؤسسه تأهيليّة
.ولسوف أجرّه إليها إن اضطررت

440
00:45:35,124 --> 00:45:39,683
.سأوثق معصميه معًا وأجرّه جرًّا

441
00:45:40,963 --> 00:45:43,013
.أعدك

442
00:45:53,058 --> 00:45:57,778
،)يجدر أن تتصلي بـ (أليشا
.انصحيها أن تأكل شيئًا

443
00:46:02,028 --> 00:46:04,221
.ربّما سرعة أحدهم الزائدة أدّت لحادث

444
00:46:08,574 --> 00:46:12,292
"لا تبارحوا سيّاراتكم لأجل سلامتكم"

445
00:46:22,588 --> 00:46:25,589
أترى شيئًا؟ -
.كلّا -

446
00:46:28,927 --> 00:46:32,929
"رجاءً لا تبارحوا سيّاراتكم"

447
00:46:36,436 --> 00:46:37,594
.عودي للشاحنة

448
00:46:37,629 --> 00:46:39,585
ماذا يجري بحقّ السماء؟ -
.عودي للشاحنة -

449
00:46:42,813 --> 00:46:44,124
.سأرحل من هنا

450
00:47:05,500 --> 00:47:09,420
خمسة فقط؟
هل أغفلت بضع محطّات؟

451
00:47:11,506 --> 00:47:14,379
آمل أنّكما تلقيتما
.حقنتين مضادتين للإنفلونزا

452
00:47:15,272 --> 00:47:17,490
قناة (كي.تي.إل.إيه) أوقفت البثّ
قبلما يبيت الوضع شنيعًا

453
00:47:17,491 --> 00:47:21,815
،لكن الكاميرات واصلت التصوير
.وسرّب أحد ما المقطع

454
00:47:23,340 --> 00:47:26,500
ماذا يجري بحق السماء؟ -
"أرتي)، تعال وتفقّد هذا) -

455
00:47:26,535 --> 00:47:27,988
ماذا؟

456
00:47:35,581 --> 00:47:36,947
.الرجل لم يمُت

457
00:47:39,034 --> 00:47:42,335
.ربّما أذاه الحادث أو لعلّه منتشٍ

458
00:47:43,576 --> 00:47:45,120
ما هذا بحق السماء؟

459
00:47:46,541 --> 00:47:49,239
.انظروا كيف يضرب الرجل

460
00:47:58,387 --> 00:48:01,382
.حتمًا هناك تفسير -
.لكن لم يبيّنه أحد -

461
00:48:02,046 --> 00:48:06,309
يرجئ الناس الأمر لسم ينتشر جوًّا
.أو مياه مسممة أو فيروسات

462
00:48:06,311 --> 00:48:09,194
.لهذا يلازم الجميع بيوتهم -
.انظروا لهذا -

463
00:48:09,615 --> 00:48:12,208
انظروا كيف فرّغا فيه الطلقات

464
00:48:13,952 --> 00:48:15,735
.وما زال ينهض ليهاجم

465
00:48:15,737 --> 00:48:18,448
سأتصل بالمقاطعة
.وأتبيّن كيف سيتصرّفون

466
00:48:22,327 --> 00:48:24,577
.(هذا ما وصفه (نيك

467
00:48:26,665 --> 00:48:29,042
.اتّصل بالشرطة -
أأنت موقنة؟ -

468
00:48:29,668 --> 00:48:32,256
علينا إيجاده، ولا أعلم
.وسيلة أخرى لإجاده

469
00:48:43,265 --> 00:48:45,707
،مرحبًا يا صاح"
"آسف لكوني لا أنفك أهاتفك

470
00:48:45,742 --> 00:48:49,368
لكنّي أودّ معرفة ما جرى في
.الكنيسة، رجاء عاود مهاتفتي

471
00:49:02,417 --> 00:49:07,620
العلم التقليديّ يتعامل مع الظواهر"
"...المتوقّعة، كالجاذبية

472
00:49:07,622 --> 00:49:11,177
هل كان والداك هناك؟ -
.أمي و(ترافيس)، أجل -

473
00:49:11,212 --> 00:49:13,877
"الكهرباء، ردود الفعل الكيميائيّة"

474
00:49:13,879 --> 00:49:17,681
"أين أنت؟" -
"إنّنا نتحدّث عن أشياء غير خطّيّة" -

475
00:49:17,683 --> 00:49:22,602
،يستحيل التكهُّن بها أو تطويعها
.كالطقس والحالات الدماغيّة

476
00:49:26,191 --> 00:49:29,392
سيّداتي، هل سأصادر هواتف اليوم؟

477
00:49:33,148 --> 00:49:38,201
.هذا غير حقيقيّ، لا يمكن أنه حقيقيّ -
.راقبي، هذه هي الحقيقة الجديدة -

478
00:49:38,910 --> 00:49:40,846
.طلقة قاتلة يا لقيط

479
00:49:45,043 --> 00:49:48,461
.مات) لا يراسلني) -
.وأنت لن تراسليه -

480
00:49:48,463 --> 00:49:51,955
.(أعطني هاتفك يا (أليشا -
"صباح الخير مجددًا أيّها الطلّاب" -

481
00:49:52,551 --> 00:49:55,802
قررت المقاطعة أن يكون"
"دوام اليوم نصف دوام

482
00:49:55,804 --> 00:49:57,971
"أكرر، دوام اليوم نصف دوام"

483
00:49:57,973 --> 00:50:00,504
"لمّا ترنّ الأجراس، توجّهوا لحافلاتكم" -
أتأذنين؟ -

484
00:50:00,539 --> 00:50:01,975
"في هدوء ونظام"

485
00:50:04,180 --> 00:50:06,843
.استقلّي الحافلة -
ماذا يجري؟ -

486
00:50:07,260 --> 00:50:10,823
.الناس قلقون من إطلاق النار -
أما كان زائفًا؟ -

487
00:50:10,858 --> 00:50:14,540
أودّك في البيت، مفهوم؟ -
ماذا عن (نيك)؟ -

488
00:50:14,689 --> 00:50:16,573
.ستكونين باستقباله إذا عاد

489
00:50:18,493 --> 00:50:22,866
.حين يعود -
.حينئذٍ -

490
00:50:23,397 --> 00:50:25,585
.أجل، اذهبي يا بنيّتي

491
00:50:27,869 --> 00:50:29,419
.شكرًا لك

492
00:50:36,211 --> 00:50:40,130
.دعينا نخرج من هنا قبلما نُحبس

493
00:50:43,268 --> 00:50:44,434
.سأحضر الشاحنة

494
00:51:50,535 --> 00:51:55,538
نيكي)، ماذا يجري؟) -
.مرحبًا (كال)، إنّي آسف جدًّا -

495
00:51:55,540 --> 00:51:57,040
عمَّ تتكلَّم؟

496
00:51:57,042 --> 00:52:02,095
...آسف لإقحامك في هذا الوضع و -
.اجلس -

497
00:52:13,024 --> 00:52:18,269
.أمك تبحث عنك -
ما قصدك؟ -

498
00:52:19,564 --> 00:52:22,031
.جاءت لمنزل والديّ

499
00:52:23,952 --> 00:52:27,537
...لا طاقة لي بذلك، بأناس يـ -
.لا -

500
00:52:27,539 --> 00:52:28,955
.يأتون بحثًا عنك

501
00:52:28,957 --> 00:52:31,848
.(إنّها لا تعلم بعملك يا (كال -
ألا تتحدثان عنّي؟ -

502
00:52:32,321 --> 00:52:38,047
،)كلّا، يا (كال
...انظر يا صاح، إنّي

503
00:52:39,501 --> 00:52:42,559
.إنّها قلقة جدًّا عليّ

504
00:52:46,841 --> 00:52:52,061
،كال)، أقسم لك يا صاح)
...ما كنتُ لأؤذي

505
00:52:52,063 --> 00:52:58,735
ما كنت لـ... ما كنت لأخبر
.أحدًا قط عمّا تعمله

506
00:53:01,740 --> 00:53:03,823
أأنت جائع؟ -
.لا، لا، لا -

507
00:53:03,825 --> 00:53:06,776
.عليك أن تتغذّى -
.لا، لا، لا -

508
00:53:06,778 --> 00:53:11,093
.إنّما أريد أن أعلم ما أعطيتني إيّاه

509
00:53:12,083 --> 00:53:13,700
.لم أعطِك شيئًا

510
00:53:15,086 --> 00:53:16,833
أكان مغشوشًا يا صاح؟
غششته بعقار للهلوسة؟

511
00:53:16,868 --> 00:53:19,172
مغشوش؟ -
أكان عقار هلوسة؟ -

512
00:53:19,174 --> 00:53:22,608
أجل، لأنّي أود عملاءي أن يرتابوا
.وينصرفوا ويستجيبوا للألم

513
00:53:22,794 --> 00:53:24,544
أتشكك في مخدّراتي؟

514
00:53:24,546 --> 00:53:26,429
.كلّا -
إذًا أين طار صوابك؟ -

515
00:53:34,522 --> 00:53:37,807
.كال)، انقلبت الكنيسة حمام دم)

516
00:53:37,809 --> 00:53:41,292
،كان عرضًا مرعبًا
.و(غلوريا) قتلت شخصين

517
00:53:41,613 --> 00:53:43,264
.وأحتاج لنسيان ما رأيت

518
00:53:43,448 --> 00:53:45,281
غلوريا) الهزيلة التي تزن 40 كجم؟)

519
00:53:45,283 --> 00:53:47,278
.أجل -
.قوّتها تكفي بالكاد لوخز عرق -

520
00:53:47,313 --> 00:53:50,482
.أعلم -
.(كلامك منافٍ للعقل يا (نيك -

521
00:53:50,488 --> 00:53:56,628
،)أعلم، لكنّي رأيته يا (كال
.رأيتها تفعله وأحاول النسيان

522
00:53:56,663 --> 00:53:59,720
،عليك أن تسيطر على نفسك
.سيطر على نفسك

523
00:53:59,755 --> 00:54:00,880
.أجل

524
00:54:05,920 --> 00:54:07,420
.إنّي في غاية الأسف، سأغادر

525
00:54:07,422 --> 00:54:10,256
.بالله عليك، ابقَ -
.كلّا، سأنصرف -

526
00:54:10,258 --> 00:54:12,274
.(ابق يا (نيكي

527
00:54:19,363 --> 00:54:23,483
.أشعر بك، أشعر بك

528
00:54:24,747 --> 00:54:27,281
.تعتقد أنّك رأيت مصيبة

529
00:54:28,610 --> 00:54:30,453
.لا يمكنني نسيانها

530
00:54:30,488 --> 00:54:32,996
.لا يمكنني، لا يمكنني نسيانها -
.بل يمكنك -

531
00:54:32,998 --> 00:54:34,831
.يمكنك، يمكنك

532
00:54:41,956 --> 00:54:46,783
كم مضى على ذلك؟ -
.بضعة أيام -

533
00:54:47,295 --> 00:54:49,262
.بضعة أيام

534
00:54:52,300 --> 00:54:54,217
.حسنٌ

535
00:54:55,270 --> 00:54:57,103
.إنّي أحاول تدبر أموري

536
00:54:57,105 --> 00:54:59,985
.هذا واضح، واضح -
.إنّي أحاول حقًّا -

537
00:55:02,977 --> 00:55:06,355
هل معك مخدراتك؟ -
.كلّا -

538
00:55:10,535 --> 00:55:14,639
.سأعتني بك -
.شكرًا جزيلًا يا صاح -

539
00:55:14,706 --> 00:55:17,457
.شكرًا جزيلًا -
.هيّا بنا لنذهب -

540
00:55:27,302 --> 00:55:29,752
.أخبرتني أمك أنّك تعرضت لحادث

541
00:55:31,973 --> 00:55:34,140
.أجل، أجل

542
00:55:36,094 --> 00:55:38,428
.لم أنظر في كلا الجانبين

543
00:55:41,182 --> 00:55:46,397
هل أخذت الشرطة أقوالك؟ -
.طرحوا أسئلة كثيرة -

544
00:56:17,602 --> 00:56:20,645
.ابق هنا يا أخي، وستكون بأمان

545
00:56:41,376 --> 00:56:43,459
.هيّا

546
00:56:45,330 --> 00:56:46,913
.(هيّا يا (نيكي

547
00:56:49,167 --> 00:56:52,600
.هيّا، هيّا يا صاح

548
00:56:56,007 --> 00:56:57,840
!أسرع يا صاح، ويلاه، سحقًا

549
00:56:57,842 --> 00:56:59,926
!(لا يا (نيكي)، (نيكي

550
00:57:32,126 --> 00:57:34,343
.(يا (كال

551
00:57:35,713 --> 00:57:37,157
.(كال)

552
00:57:38,435 --> 00:57:40,716
.(يا (كال

553
00:58:14,570 --> 00:58:17,871
.لا، لا، لا، لا، لا

554
00:58:17,873 --> 00:58:19,990
.(نيك) -
.نهيتك عن إحضارها -

555
00:58:19,992 --> 00:58:21,658
.نهيتك عن إحضارها

556
00:58:22,293 --> 00:58:24,974
أين كنت؟
.لقد بحثنا عنك كثيرًا

557
00:58:25,080 --> 00:58:27,131
.ترافيس)، نهيتك عن إحضارها) -
أأنت كما يرام؟ -

558
00:58:27,133 --> 00:58:29,166
.أعلم، كلانا بحث عنك طويلًا -
ولمَ لمْ تودّ مجيئي؟ -

559
00:58:29,168 --> 00:58:32,266
أأنت بخير؟ -
.لقد ارتكبت مصيبة -

560
00:58:32,301 --> 00:58:33,053
.هوّن عليك

561
00:58:33,055 --> 00:58:35,172
عمَّ تتكلّمان؟ -
.(الأمر كما يرام، ادخل السيّارة يا (نيك -

562
00:58:35,174 --> 00:58:36,785
.ليس كما يرام -
نيكي)، ماذا حدث؟) -

563
00:58:36,820 --> 00:58:39,843
.رفع عليّ المسدس -
من؟ -

564
00:58:39,845 --> 00:58:42,095
من؟ -
.رفع عليّ المسدس وحاول قتلي -

565
00:58:42,097 --> 00:58:45,766
وددت أن أعلم ماذا كان
.في المخدر الذي أعطانيه

566
00:58:45,768 --> 00:58:48,580
عمَّ تتكلّم يا (نيك)؟ -
.(كالفين)، إنّي أرديت (كالفين) -

567
00:58:48,854 --> 00:58:51,238
كالفين)؟) -
.(أرديت (كالفين)، قتلت (كالفين -

568
00:58:51,240 --> 00:58:54,002
أين (كالفين)؟ أين؟

569
00:58:54,076 --> 00:58:56,944
نيك)! أين؟)
عمَّ تتكلّم؟

570
00:58:56,946 --> 00:58:58,612
...إنّما

571
00:59:00,749 --> 00:59:04,701
.إنّه ذنبي، حتمًا ذهب (كالفين) للبحث عنه

572
00:59:04,703 --> 00:59:07,454
نجهل طبيعة الموقف
.(الذي نتعامل معه يا (مادي

573
00:59:07,456 --> 00:59:08,705
.لا نعلم

574
00:59:10,376 --> 00:59:11,585
.أنا أعلم

575
00:59:13,013 --> 00:59:17,565
أيًّا يكُن ما حدث، فقد كان
دفاعًا عن النفس، مفهوم؟

576
00:59:20,102 --> 00:59:21,768
.دفاع عن النفس

577
00:59:38,237 --> 00:59:39,987
.هذه سيّارته

578
00:59:42,074 --> 00:59:44,074
.(كالفين) -
أين تركته؟ -

579
00:59:44,809 --> 00:59:48,282
.انتظرا لحظة -
!(لا أحد هنا، (كالفين -

580
00:59:48,317 --> 00:59:52,513
.كان هنا -
.(كالفين) -

581
00:59:53,669 --> 00:59:55,719
...نيك)، هلّا)

582
00:59:57,590 --> 01:00:01,675
.لا، لا، لا، كان هنا

583
01:00:01,677 --> 01:00:05,828
.(كالفين) -
.كان هنا، هنا، هنا -

584
01:00:05,898 --> 01:00:08,236
.هنا تحديدًا -
.لا أحد هنا يا عزيزي -

585
01:00:08,237 --> 01:00:11,652
.لا أحد هناك، لا أحد -
.(لا أحد هنا يا (نيك -

586
01:00:11,654 --> 01:00:13,854
.كان هنا -
.نيك)، ادلف للسيارة ودعنا نذهب) -

587
01:00:13,856 --> 01:00:15,832
(لنتّصل بـ (كالفين
.ونستوضح ما يجري

588
01:01:10,746 --> 01:01:12,245
!يا للهول

589
01:01:12,247 --> 01:01:14,331
!ويلاه، يا إلهي -
.امكث هنا يا (نيك) ولا تتحرّك -

590
01:01:16,251 --> 01:01:18,674
كالفين)؟)

591
01:01:19,138 --> 01:01:20,504
!لا، لا، لا، أمي، أمي

592
01:01:20,506 --> 01:01:22,839
كالفين)، أأنت بخير؟) -
!أمي، أمي -

593
01:01:22,841 --> 01:01:25,225
!سيقتلك يا أمي -
كالفين)، هل تراني؟) -

594
01:01:25,227 --> 01:01:29,646
كالفين)، أنت مصاب)
.وتحتاج للمساعدة

595
01:01:29,648 --> 01:01:31,270
!كرمى لله
أأنت بخير؟

596
01:01:31,600 --> 01:01:34,146
!(بحق المسيح، انتبه يا (ترافيس

597
01:01:56,342 --> 01:01:57,924
.(حذارٍ يا (مادي

598
01:03:07,029 --> 01:03:09,279
!ربّاه

599
01:03:39,528 --> 01:03:43,230
ماذا يجري بحق السماء؟ -
.لستُ أدري -

600
01:03:54,420 --> 01:03:57,856
<font face="Andalus" color="#1289c2">تـعديــل الــتوقيت</font>
<font color="#d2eefb"><font face="Lucida Calligraphy">Suliman.k</font> > <font face="Andalus">قــاســم</font> <</font>

