[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Through.the.Wormhole.S06E03.Are.We.Here.for.a.Reason.720p.HDTV.x264-DHD.mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 648 Active Line: 658 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:03.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ما مغزى الحياة؟ Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:06.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ألا تعتقدونَ بأنَّ هُناك سبب\Nلتواجدنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:08.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}"انضموا لمجتمع الورق الأخضر" Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:15.10,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فبعد كُل شيء لسنا سوى\Nكائناتٍ مُعقدة Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.نتاج مليارات السنوات من التطور Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:23.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من المؤكد أنَّ الحياة أكثر من مجرد\Nأن تتمحور حول احتياجاتنا البايلوجية Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:27.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و أكثر من سباقنا اليومي فيها Dialogue: 0,0:00:27.29,0:00:33.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل كُل المعرفة التي اكتسبناها على مرِّ الأجيال\Nتُشير إلى هدفٍ نهائي ما؟ Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:38.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل نحنُ مهندسوا قدرنا؟ Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:43.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أم أنَّ الحياةَ ليست سوى سلسلة من\Nالأحداث العشوائية؟ Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:47.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل وجودنا مجرد\Nضربة حظٍ من الطبيعة؟ Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:50.08,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أم أنَّنا موجودون هُنا لسبب؟ Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:59.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.الفضاء, و الزمن, و الحياة نفسها Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:17.34,Default,,0,0,0,,{\pos(638,644)\fnArabic Transparent\fs50\c&H2205FB&}ترجمة: م. فهمــي علــوان\Nwww.facebook.com/Tanweeeeer Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:17.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs70\c&HE2EAB1&\pos(642,282)}هل نحنُ موجودون لِسبب؟ Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:06.43,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أسرار الكون تكمنُ\N"عبرَ الثقب الدودي" Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:20.66,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لِمَ نحن هُنا؟ Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.04,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أعلمُ أنَّكم قد فكرتم بشأنِ هذا Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.جميعنا قد فكر بذلك Dialogue: 0,0:01:25.24,0:01:27.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ماهي غايتنا؟ Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:29.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و ماهوَ مصيرنا؟ Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:30.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نُولد Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:33.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و إن كُنا محظوظين فسنتكاثر Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:35.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بعد ذلك نموت Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:36.87,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أعِد ذلك بِضعَ مليارات المرات Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فتنتقل من أشكال الحياة البسيطة الأولى\N.على الأرض حتى تصِل إلينا Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:44.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}منذُ زمن (داروين) Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:48.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و العلماء يعملون على محاولة\N.معرفة كيف وصلنا إلى هُنا Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:53.66,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكنهم الآن يطرحون السؤال الذي\Nيبحثُ جميعنا عن إجابته Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:56.11,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:58.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل أنَّ كُل هذا التعقيد الرائع Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:02.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}موجهٌ تجاه هدفٍ عظيم ما؟ Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:05.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل لحياتنا غاية أسمى؟ Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:11.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بالنسبة لعالم الكيمياء الحيوية الإنكليزي\N(لي كرونن) Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.كُلّ شيء موجود لسبب Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حتى "الهاغيز" طبق معدة الخروف الغريب Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:24.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و الذي لا يستطيع الاسكتلنديون الاكتفاء منه Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:28.27,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الهاغيز موجود لأنهُ الطبق الوطني الاسكتلندي Dialogue: 0,0:02:28.28,0:02:31.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و قد صُقِلَ لمئات الأعوام Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:34.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و لهذا الكثير من التشابهات\N.مع الأحياء في الواقع Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ظهرت أول خلية حية قبل 3.5 مليار عام Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:43.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و قبل ذلك كانت الأرض مُجرَّد\N.خليط شاسع من المواد الكيميائية Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:51.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لماذا اتحدت هذه المواد الكيميائية بالكميات\Nالمناسبة فقط و بالتسلسل المناسب لِتُصبِحَ أشياء حية؟ Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:55.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ لي مُقتنع أنَّ هذا لا يُمكن\Nأن يكون حظ أعمى Dialogue: 0,0:02:55.87,0:02:57.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تماماً كعدم مقدرة الطباخ\Nعلى ابتكار طبق الهاغيز Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:01.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.برمي المكونات عشوائياً ببعضها Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:11.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.بل أنّ ابتكار وصفة الهاغيز تطلّبَ خلفية Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:14.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إذن مع انتقال المعلومات بمرور الوقت Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:17.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و إبداء الزبائن لأرائهم بِ "هذا خطأ\N"و ذلك خطأ و ذلك مريع Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:19.53,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و يصبِح هذا أفضل و أفضل Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:23.10,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.حتى نحصلُ على الهاغيز الأمثل Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:28.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يعتقِدُ (لي) أنَّ البيئةَ على الأرض في بداياتها\N.لعِبَت دور طبَّاخ الزبائن Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:32.64,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ما نعتقِد أنَّه حدث هو أنَّ هُناك\Nقانون تطوّر طبيعي Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:35.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُعدِّل المواد الكيميائية بخطواتٍ\Nعلى مر الزمن Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:38.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حيثُ يُمكِنك الانتقال من هذا\Nالسهل الاعداد Dialogue: 0,0:03:38.74,0:03:41.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلى هذا الطبق المميز Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:46.47,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إن كانَ (لي) مُحِقاً فإنَّ قوى\Nالتطور كانت عاملة قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:49.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.من ظهور أول خلية Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:52.80,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تنافست المواد الكيميائية فيما بينها Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و لمعرفة ذلك على وجه اليقين\Nقال لي في نفسه "لما لا نلعب دور الاله Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:03.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و نحاول تطوير مواد كيميائية إلى\N"أشكال حية في المختبر؟ Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:07.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هذه آلة تُحاكي ملايين الأعوام\Nمن التطور الكيميائي Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:09.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.في غضونِ أسابيع Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:12.00,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يبدأُ (لي) مع أربع موادٍ كيميائية بسيطة منفصلة Dialogue: 0,0:04:12.03,0:04:16.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.يُمكِنُ أن تُخلَط ب 17 مليون توليفة ممكنة Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:18.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إذن في الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:20.79,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يتِمُّ اختيار المكونات بواسطة الآلة Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:23.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بعد ذلك تُضَخُّ في الأوعية هُنا Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:24.96,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تقوم بعمل وصفات عشوائية Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:27.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إنها تقوم فقط بإختيار كمياتٍ عشوائية Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:31.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تقوم الآلة بعد ذلك بنفث\Nلطخات صغيرة Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:37.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من كُلِّ خليطٍ كيميائي في وعاءٍ\N.مختبري ممتلئ بالماء Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:40.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّها تُصوِّر السلوك الفعلي للقطرات Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:43.04,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فإنها تنظر في عدد القطرات المتحركة Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:45.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هذه احدى السِمات\N.التي نريدها Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:48.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و سِمةٌ أخرى نبحث عنها هي\Nالقطرات التي تنقَسِم Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:50.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.كما هو الأمر في التكاثر بالانقسام Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:54.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و خاصية أخرى نبحث عنها هيَ\Nالقطرات التي يُمكنها الاهتزاز Dialogue: 0,0:04:54.07,0:04:57.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تحسُس البيئة Dialogue: 0,0:04:57.09,0:04:59.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما تُظهِرُ اللطخات إشارات حياة Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:02.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يتمَّ اختيار تلك الوصفة للتناسخ Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:06.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و يتم تدميرُ الوصفات الرديئة Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:08.43,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بعد ذلك و مع كُل جيل Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:12.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تقومُ الآلة بعمل تغييرات عشوائية\Nصغيرة على الوصفة Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بعدَ عِدة أسابيع من التجربة و الخطأ Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:20.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُصبِح لطخات (لي) الكيميائية حيةً Dialogue: 0,0:05:21.19,0:05:23.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تُصبِحُ مُتحركة Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:27.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تُطارد و تُمسِكُ قطرات أخرى Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:29.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أوه, إن تلك .. لقد كان ذلك اندماج\Nأوه لقد قامت بذلك Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:31.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إنَّ ذلك رائع Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّهم يتكاثرون حتى Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:39.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إن عثرت عليهم خارجاً فمن المحتمل\Nأن تحسبَهُم Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:42.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أشكال حياة هُلامية صغيرة Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:47.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على الرغم من أنَّهم ليسوا كذلك\N.على الأقل ليسَ بعد Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:49.64,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الشيء التالي الذي نُريد\Nأن نكون قادرين على عمله Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:51.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هو إطعام القطرات بنفسها Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:54.11,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بحيث تستطيع أخذ الطعام طبيعياً\Nمن البيئة Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:56.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تنمو و تصبِح أكبر و تنقسِم Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:58.28,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندها نكون حقاً في مسار Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تحويل هذه الكيمياء العشوائية\Nإلى كيمياء حية Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:04.32,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلى أحياء Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:05.96,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يقولُ عُلماء الأحياء التطوريون Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:10.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أنَّ الحمض النووي في الجينات يمنحُ\Nالحياة هدفها التأسيسي Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:15.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.للعيشِ و التطور و لِتُصبِحَ أفضل في النجاة Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:17.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن إن كان (لي) مُحقاً Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:22.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فإن الحمض النووي ليس المركب الكيميائي\Nالوحيد الذي يُمكن أن يُتواجد لهذا الغرض Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:25.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و لهذا السبب نحن مُتحمسون بالفعل\Nلأنه بإمكاننا إظهار أن التطور Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:27.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكنه الحدوث\Nفي العالم الطبيعي Dialogue: 0,0:06:27.41,0:06:29.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.من دون المادة الوراثية Dialogue: 0,0:06:29.92,0:06:33.57,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يعتقِدُ (لي) بأننا هُنا لسبب Dialogue: 0,0:06:33.63,0:06:36.30,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سببٌ مُشترك بين جميع أشكال الحياة Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:39.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و المواد الكيميائية التي تُكَوِّنَهُم Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:43.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أن نحيا و ننجو و نتطور Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:47.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حيثما كان هناك طاقة و مادة Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:50.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تتحوّلُ الكيمياء إلى أحياء بمرور الزمن Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:53.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هذا قانون طبيعي Dialogue: 0,0:06:56.96,0:07:02.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على أعمق مستوى داخل\Nكُل خلية في أجسامنا Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:05.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نحنُ مسيَّرون بالكفاح اللامنتهي\Nللمواد الكيميائية Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:09.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لِصُنع نُسخٍ من أنفسها Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:13.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن إن كان الغرض الوحيد من الحياة\Nهو صنع كيميائيات أخرى Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:18.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}..فلِمَ أصبحنا أكثر تعقيداً من Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:20.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هذه؟ Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:25.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكن لهذه أن تنسخ نفسها\Nعشرات المرات في اليوم Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:27.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مُعيدة انتاج حاويتها من الكيماويات Dialogue: 0,0:07:27.81,0:07:32.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بشكلٍ أكثر كفاءة بكثير\N.مما نستطيعه نحن Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:36.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و مع ذلك هانحنُ ذا Dialogue: 0,0:07:36.84,0:07:41.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مالداعي لوجود حاويات كيميائية\Nمثلك و مثلي؟ Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:47.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عالم الأحياء التطوري\N(ريتشارد لينسكي) Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:49.57,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في جامعة مدينة ميتشيجِن Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:52.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هو مُسافر احيائي عبر الزمن Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:54.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سيُحبُّ أي عالم أحياء رؤية الطريقة Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:57.90,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}التي عُرِضَ بها شريط الحياة على الأرض Dialogue: 0,0:07:58.25,0:08:01.27,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و مشاهدة التغيرات التي حدثت Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:04.08,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على مدى هذه المليارات من الأعوام Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:07.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}"و يتسائل "لماذا عمِلت بالطريقة التي قامت بها؟ Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:12.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ليسَ لدى (ريتشارد) مليارات\N.السنوات ليُشاهد التطور أثناء عمله Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:16.62,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلا أنَّه يملك فترة حياة واحدة Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و التي قد كرَّسها Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:21.43,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لاجراء التجربة التطورية الأطول Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:23.66,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.في تاريخ العلم Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:27.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قبل 27 عام Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:33.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}التقطَ (ريتشارد) 12 بكتيريا معوية\Nمُتطابقة جينياً من وعاء Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:35.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و مكَّنَهم من الشروعِ بعمل تجمعاتهم الخاصة Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:38.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.في 12 عالم مُنفصِل Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:41.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و منذ ذلك الحين\Nيوم بعد يوم Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:44.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}راقبَ كل من هذه التجمعات الاثناعشر\Nو هي تتضاعف Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:49.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تتنافس فيما بينها على\N.كميةٍ محدودة من الطعام Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:52.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}جزء التجربة الرئيسي هو فقط\Nبتركها تمضي Dialogue: 0,0:08:52.99,0:08:55.87,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يوما بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:59.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بنقلِ كمية صغيرة من كُل وعاء Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:00.80,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلى وسط جديد كل يوم Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:04.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تنمو البكتيريا و تتكاثر في ذلك\Nالوسط الجديد Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:06.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حتى ينفذ منها السكر الذي\Nتعتمده للنمو Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:11.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بعد ذلك يبقون هُناك حتى تُعاد\N.العملية برمتها في اليوم التالي Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:15.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في نهاية كُل يوم يسمح لعينة صغيرة\Nمن الناجين Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:19.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.الاستمرار في انتاج أجيال جديدة Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:25.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و عام بعد الآخر استمرت العملية اليومية و استمرت Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:30.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تتناسخ خلايا البكتيريا في كل وعاء Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:32.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مُمَرِّرةً طفراتٍ عشوائية طفيفة Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:36.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لحمض نسلها النووي Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لِل 15 عامٍ الأولى من التجربة Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:43.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تطوَّرت التجمعات المنفصلة بشكلٍ\N.مُتقارب تقريباً Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:49.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تكيَّفت كُل سُلالة تدريجياً\N.مع بيئة الوعاء الزجاجي Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:53.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&},لكن في ليلة Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:57.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حقَّقت احدى المستعمرات نصراً مٌفاجئاً و مثير Dialogue: 0,0:09:57.24,0:10:00.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.في سباق التسلح التطوري Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:03.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أتينا في يومٍ و وجدنا أنَّ\Nأحد أوعيتنا الزجاجية Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:06.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.يحوي بكتيريا أكثر من الأوعية الأخرى Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:08.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أحد خطوط البكتيريا Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:10.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بعد أن انهت الجلوكوز\N:قالت Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:11.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}"همم.. هُناك شيء آخر ليُأكل" Dialogue: 0,0:10:11.97,0:10:14.84,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و ذلك منحهم أفضلية عُظمى Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:20.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فعَّلت هذه البكتيريا المعوية خلال الليل\Nآلية داخلية جديدة و معقَّدة Dialogue: 0,0:10:21.21,0:10:23.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مكَّنتهم من استخراج الطاقة Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:26.31,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.من مُضاف كيميائي حميد Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:30.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بتسلحهم بهذه الموهبة الجديدة Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:33.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.قهروا منافسيهم Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:36.70,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن عندما قام (ريتشارد) بفحص\Nالحِمض النووي لهذه البكتيريا المعوية Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:40.55,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أدركَ أنَّ تلك الطفرة التي شغَّلت\Nالموهبة الجديدة Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:44.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كانت الأخيرة تقريباً في\Nسلسلةٍ طويلة من الطفرات Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:49.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.بقيت فيها الأخريات ساكنةً لآلاف الأجيال Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:52.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يتخيلها (ريتشارد) كما لو أنَّ الحياة\Nتلعب نسخة أكبر Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:56.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من لعبتهِ المفضلة\N.البوكر Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:58.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}احببت دائماً لعِبَ الألعاب التي\Nتحوي مزيجاً Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:00.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.من الحظ و المهارة Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:02.83,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في أغلب ألعاب الورق لدينا\Nعملية خلط الأوراق Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:06.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّ البوكر تتطلب بعض المهارة\N.لكسب الكثير من المال Dialogue: 0,0:11:06.63,0:11:09.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}للبكتيريا المعوية و البشر على حدٍ سواء Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:14.90,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كُل طفرة جينية كَورقة جديدة\Nتوزَّع للنوع Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:18.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فإذا حصل على الأوراق المناسبة\Nبالترتيب المناسب Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:21.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فيمكن للكائن أن يربحَ\N.الكثير للأجيال القادمة Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:25.44,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لدى البكتيريا في هذه الحالة\Nهذه الطفرة الهامة Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:30.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّ عليها الحدوث في سياق\N.حيثُ يكون هُناك طفرات أخرى قبلها Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:33.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما يكون هُناك ملكة و ملك\Nالقلوب على الطاولة Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:36.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و يكون لديك عشرة و آص\Nالقلوب في يدك Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:39.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فمن المحتمل أنّك على وشك\Nعمل دفقٍ ملكي Dialogue: 0,0:11:39.99,0:11:42.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هي الأوراق الأكثر قوة في البوكر Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:47.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كُلّ ما تحتاجه هو أن تكون الورقة\N.الأخيرة غُلام القلوب Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:50.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حسناً, إن كُنتَ تبحث عن سبعة ثالثة Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:52.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فالبتأكيد أنَّك لستَ جيداً على الاطلاق Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:55.42,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن إن حصلت على أجزاء\Nالدفق الملكي الأخرى Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:57.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فستكون سعيد Dialogue: 0,0:11:57.71,0:12:00.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تكيَّفت البكتيريا المعوية لتلبية\Nإحتياجاتها العاجلة Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:02.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.عبر الطفرات الوراثية Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:06.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّ بعض الطفرات ليس لديها\Nجزاء فوري Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:09.79,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بل تُعدُّ استثمارات لِمُتحدِريها البعيدين Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:14.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و لهذا بإمكانهم ربح الجائزة التطورية الكُبرى Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:21.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّه هدف يراهُ (ريتشارد) مُنعكساً في\Nفي قصة عمله الخاص و في فصيلته Dialogue: 0,0:12:21.95,0:12:23.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.الانسان العاقل Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:27.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تكيَّفَ آلاف الأجيال من أولائك الذين سبقوه Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:29.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لتلبية احتياجاتهم العاجلة Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:32.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّهم قاموا كذلك بمساهماتٍ طفيفة Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:35.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مكَّنت (ريتشارد) من أن يكون\N.غُلام القلوب Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:37.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مكنُّوه من اجراء تجربة Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:41.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.غيَّرَت فِهم البشرية للتطور إلى الأبد Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:44.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تجرُبة ستستمِر بواسطة البكتيريا Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:47.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لزمن طويل بعد رحيله Dialogue: 0,0:12:47.75,0:12:50.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أيُمكن أن يكون هذه هو\Nهدف الحياة Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:54.96,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من الخلايا المفردة البسيطة\Nإلى الكائنات البشرية؟ Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:58.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حسناً, تقولُ زوجتي أن هدفي في الحياة\Nهو إخراج الزبالة Dialogue: 0,0:12:58.37,0:13:00.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنني بالتأكيد أملك\N.مجموعة أهداف أخرى Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:04.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لا أعرف ما هو أعمق معنى\Nمحتمل للحياة Dialogue: 0,0:13:04.35,0:13:06.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}العديد من المصادفات و الاحتمالات Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.79,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و أحداث محظوظة تطرأ عليها Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:11.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بالنسبة لي فإنَّها قصة مُدهشة Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:17.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لست سوى جزء صغير منها\N.و أنا سعيد بكوني جزء من هذه القصة Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:24.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لماذا نبحثُ إلى هذا الحد عن\Nمعنىً للحياة؟ Dialogue: 0,0:13:24.76,0:13:27.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}رُبما لأنَّ السبب هو\N.أنَّ علينا ذلك Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:31.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يقترح العِلم أنَّه قبل 50 ألف سنة Dialogue: 0,0:13:31.27,0:13:34.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تحوّلَت الكائنات البشرية بشكلٍ مُثير Dialogue: 0,0:13:34.47,0:13:39.27,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و منذ ذلك الحين يعتمِدُ نجاة نوعنا Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:44.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على عثور كُل واحدٍ منا\N.على غاية وجوده الفريدة Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:50.42,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما تنظر إلى نفسكَ في المرآة Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:54.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل ترى الشخص الذي تعتقِد بحقٍ\Nأنَّهُ أنت؟ Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:55.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&},انني محظوظ Dialogue: 0,0:13:56.02,0:14:00.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فقد اكتشفَت بأنَّ لدي ولعٌ و موهبة في التمثيل Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:03.16,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ماهو سببكَ في أن تكون هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:05.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}غالباً ما يُقال لنا أنَّ هدفنا Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:08.87,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.يُمكن أن يكون أي شيء نريد أن نكونه Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:13.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّ أدلة جديدة تقترِحُ\N.بأنَّ ذلك قد لا يكون صحيحاً Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:21.53,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}رُبما أنَّ التطور قد تطلَّبَ بأن\N.يَلِدَ كُل واحدٍ منا بهدفٍ مُعيَّن Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:24.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ما معنى الحياة؟ Dialogue: 0,0:14:24.93,0:14:28.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يقولُ أخصائي الورائة (رازيب خان) أنَّ الاجابة\Nمُختلفة الآن Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:32.26,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عمَّا كانت عليهِ مع أسلافنا\N.من فترة ماقبل التاريخ Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:38.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.بدأَ التغيُّر مع إزدهار.. الزراعة Dialogue: 0,0:14:38.49,0:14:42.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و صعود صنف جديد تماماً\N.من الحيوانات Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:46.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سيتعين على السلف البري لهذه الحيوانات Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:50.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.مُهاجمة (رازيب) بعنفٍ لتهديده منطقته Dialogue: 0,0:14:51.23,0:14:53.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن هؤلاء المُتحدرون المُدجَّنون Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:57.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.يلتفون حوله من أجل الطعام و الرعاية Dialogue: 0,0:14:57.57,0:15:00.79,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يعلمُ (رازيب) أنَّ هذا الاختلاف في السلوك Dialogue: 0,0:15:00.99,0:15:03.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.يكمنُ في جيناتهم Dialogue: 0,0:15:03.62,0:15:07.87,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}العديد من التغيرات في الثدييات تحدثُ\Nفي مجموعة جينات Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:09.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُسمى جينات العُرف العصبية Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:12.42,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و في الأساس إنها ليست سوى\Nطريقة مختصرة Dialogue: 0,0:15:12.45,0:15:15.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}للقولِ بأنَّها تؤثر على تطوير أدمغتها Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:18.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هي أكثرُ طفولية Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.11,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كُل فصيلة حيوان Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:24.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تملِكُ مجموعة كروموسومات مصنوعة من\Nآلاف الجينات Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:29.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و أغلب هذه الجينات شائعة\N.لأغلب أنواع الحياة Dialogue: 0,0:15:29.20,0:15:33.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما سمحَ المزراعون الأوائل للذرية\Nالأشد أُلفة بالتناسل Dialogue: 0,0:15:33.29,0:15:35.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تحوَّلت مجموعة معينة من الجينات Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:39.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و في الأخير منحت الظهور\N.للماعز المُدجَّن Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:42.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نفس هذه الجينات في الذئاب Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:46.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تحوَّلت لِتُمَكِّن من نشوء الكلب الأليف Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:50.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}امتلكَ الأُرخص البري هذه الجينات أيضاً Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:52.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و عندما تحوَّلت Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:54.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أتت الماشية إلى الوجود Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:59.79,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في الواقع أنَّ الطبيعة تستخدم\Nنفس الوصفة الجينية Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:04.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لتحويل أي حيوان بري إلى\N.حيوانٍ أليف Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.30,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن حيوان واحد من الحظيرة Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:10.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}...ليس كالبقية Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:12.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من الواضح, تعلم Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:16.16,Default,,0,0,0,,{\c&H09F74E&\fnArabic Transparent\fs48\pos(646,112)}كوكب ملماك: موطن شخصية رئيسية من"\N"مسلسل كوميدي أمريكي Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:16.16,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مالم تكُن تحيا على الكوكب ملماك\N.فأنت لا تأكل القطط Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:18.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّهم ليسوا حيوانات طعام Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:20.30,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكنَّ القطط تتغذى على الفئران Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:24.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الفئران مُنجذبة جداً لمخازن قمح البشر Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:25.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا يبدو من المرجحِ تماماً Dialogue: 0,0:16:26.01,0:16:28.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بأنَّ القطط اُحتُمِلَت في القرى\Nالبشرية القديمة Dialogue: 0,0:16:28.95,0:16:31.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأنها أدَّت دوراً مُفيداً للغاية Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:34.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.للمجتمعات الزراعية الوليدة Dialogue: 0,0:16:34.35,0:16:38.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لم تُدَجَّن القطط بشكلٍ مُتعمَّد Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:40.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا قامَ (رازيب) و زملائه Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:45.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بالنظر في حمضها النووي لرؤية\N.كيفَ اصبحت ودودةً إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:16:45.89,0:16:47.47,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}وجدنا في الدراسة Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:50.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بأنَّ المقارنة مع القط البري Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:53.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أظهرت القطط الأليفة تغييراتٍ\Nعديدة في المجموع الوراثي Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:57.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الذي تمَّت رؤيته في كائناتٍ\Nأليفة أخرى Dialogue: 0,0:16:57.62,0:16:58.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و على وجه الخصوص الجينات Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.44,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.التي تبدو مُتعلقة بسلاسة الطبع Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:04.66,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فإنَّ دراستنا تقترح بأنَّ القطط\Nإلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:07.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.كائنٌ ذاتي التدجِّين Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:10.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لم يٌقم أي مزارع بمكاثرة قِط مُدجَّن Dialogue: 0,0:17:10.56,0:17:14.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لقد دجَّنوا أنفسهم Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:18.16,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فإنَّ ذلك قادَ (رازيب) للتسائل\Nهل قُمنا نحن البشر Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:21.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بتحويل أنفسنا إلى نوعٍ أليف كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:22.06,0:17:25.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُظهِر البشر الكثير من التغييرات\Nفي المحتوى الوراثي Dialogue: 0,0:17:25.78,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.على مدى العشرة آلاف سنةٍ الأخيرة Dialogue: 0,0:17:27.58,0:17:29.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}رأيّ الشخصي هو نعم Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:32.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكنكَ تعريف الانسان كَحيوان مُدجَّن Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:34.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نعيشُ في مجموعاتٍ كبيرة Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:38.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إن أخذت البشر بشكلٍ فردي و قُمت\Nبوضعهم على جزيرة Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:39.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.ففي الواقع لن يتمكنوا من النجاة Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:44.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بالمقارنة مع أسلافنا البريين\Nقبل 50 ألف عام Dialogue: 0,0:17:44.51,0:17:47.62,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فنحنُ أكثر انصياعاً و أبطأ Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:49.47,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و نملك عظاماً أضعف Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:51.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و أكثر طفوليةً Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:54.10,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لكن لا تدعوا من ذلك يُحبطكم Dialogue: 0,0:17:54.29,0:17:56.84,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الانحدار الظاهري للصفات الناتج\Nعن التدجين Dialogue: 0,0:17:56.90,0:17:59.04,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد منحَ في الواقع\Nكُلَّ واحدٍ منا Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:02.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هدفاً أكثر أهمية في الحياة Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:05.04,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لا بُدَّ و أنّ الصيد و جمع الثمار\Nكانت أفضل مهنة لأنّه Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:08.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من المحتمل أنَّ هُناك ما بين 10 إلى 20\Nشخص فقط Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:10.70,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تتفاعل معهم بشكلٍ منتظم Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:12.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و عندما تذهب إلى قرية\Nمكونة من 500 شخص Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:14.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فقد تجِد مُحارب أو اثنان Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:17.44,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و رُبما شخص مُتخصص في العِلاج Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:19.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و حينما تصِل إلى مستوى المدينة Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:22.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فهُناك تشكيلة كاملة من المتخصصين\Nالذين يقومون بأشياء Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:25.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد يكون قامَ بها كُل شخص\N.آخر من الماضي Dialogue: 0,0:18:25.71,0:18:30.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما تُدجَّنُ الحيوانات فمن المرجح أنَّ الأفراد منها Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:33.47,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ستطوِّر مواهبَ استثنائية و محددة Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:36.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و البشر ليسوا استثناء Dialogue: 0,0:18:36.53,0:18:40.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فهذا ما أبقى على حضارتنا تدبُّ\N.على الأرض طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:45.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فكروا بالمزرعة Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:48.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تتطلبُ أكثر من شخصين\N.لإبقائها عاملة Dialogue: 0,0:18:49.82,0:18:52.12,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نجَّارون و ميكانيكيون Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:54.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و مشذبون و أطباء بيطريون Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:57.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعتمِدُ المزرعة عليهم جميعاً Dialogue: 0,0:18:57.42,0:19:01.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في تطوير مواهبهم الطبيعية\N.إلى مهاراتٍ مفيدة Dialogue: 0,0:19:01.74,0:19:04.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هذَّبَ (رازيب) موهبته\Nفي الذكاء Dialogue: 0,0:19:04.38,0:19:08.30,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بحثه اليوم يضيف لحكمتنا الجمعية Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:11.51,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لكنه يملك أيضاً موهبة طبيعية أخرى Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:15.64,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و التي تبدو وأنَّها لا تخدم أي هدفٍ\N.على الاطلاق Dialogue: 0,0:19:15.83,0:19:18.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الشيء الوحيد الذي من المحتمل\Nاستطيع عمله Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:23.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الذي ينطبع على الناس\Nهو أنني استطيع أكل الفلفل الحار Dialogue: 0,0:19:23.63,0:19:29.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هذا الشيء الوحيد الذي أنا متأكد\N.من أني سأغلب أي أحدٍ أراه أو أقابله فيه Dialogue: 0,0:19:30.16,0:19:34.32,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أكل هذا الفلفل سيُرسل أغلب\Nالناس في طلب الماء Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:40.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن بالنسبة لِ (رازيب)\N.إنه كالحلوى Dialogue: 0,0:19:43.01,0:19:47.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يزدهر نوعنا لأنَّ كُل واحد منا\Nيشعرُ بأنَّه مُسيَّر Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:52.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.في تعقُّبِ طموحهِ عالي التخصص Dialogue: 0,0:19:52.55,0:19:57.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكنّ غايتنا الفردية في الحياة\Nيُمكن أن تسكُننا Dialogue: 0,0:19:57.25,0:20:01.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و قد تجعل من سبب وجودنا الفعلي عتيق Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:07.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هذا يعني أُفول البشرية Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:10.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\c&H01FFFD&\pos(642,84)}!ابتهج أيُها القِط العابس Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:15.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل قُمتم مُسبقاً بمشاركة صورة\Nمُضحكة مع صديق عبر الانترنت؟ Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:20.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ال "ميم" هو ماجعلكَ تقوم بذلك Dialogue: 0,0:20:20.97,0:20:24.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن الميمات ليست نكات\Nانترنت فقط Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:27.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إنَّها أيّ فكرة تنتشر Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:31.43,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الأفكار العظيمة كتلك التي لِ (دافينشي)\Nو (آينشتاين) وَ (بوذا) Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:34.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هي السبب في إزدهار البشرية Dialogue: 0,0:20:34.18,0:20:38.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في الواقع قد تكون الميمات\N.هي الهدف الحقيقي من الحياة Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:41.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد لا نكون موجودين\Nلِنَشر جيناتنا Dialogue: 0,0:20:42.19,0:20:44.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بل لِنشر الأفكار Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:47.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}طالما و أنَّ الأفكار تتناسخ Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:49.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فقد نكون زائدين عن الحاجة Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:56.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إذا سألت المُنظِّر التطوري\N(سو بلاكمور) Dialogue: 0,0:20:56.81,0:21:00.04,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عنِ المغزى الكوني لكُل الحياة Dialogue: 0,0:21:00.31,0:21:04.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فستقول إنَّه لنشر الجينات Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:07.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إذن فإنَّ دجاجاتي المحبوبات على\Nسبيل المثال Dialogue: 0,0:21:07.04,0:21:10.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هي نوع من الآلات الحية Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:14.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تحمِل الجينات و تضع البيض\Nو تستمر و هكذا Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:16.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و على مدى قُرونٍ من التدجِّين Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:19.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أصبحَت دجاجات جميلة و سمينة\Nتضع الكثير من البيض Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:21.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ذلك ما يُمكن أن نُطلِق عليه\Nالناسخ الأول Dialogue: 0,0:21:21.53,0:21:23.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تِلكَ المعلومات المُشفرة في الجينات Dialogue: 0,0:21:23.96,0:21:26.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من جزيئات الحمض النووي\Nفي أجسادنا Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:29.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و في الدجاج و الاشجار هي الناسخ\N.الأول على كوكب الأرض Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:33.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هيا أيها الدجاج هيا Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:42.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلا أنَّ البشر يملكون اختلاف جوهري واحد Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:46.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما طوّرنا مقدرة المحاكاة و اللغة Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:50.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أصبحنا حاوياتٍ لِناسخ اضافي Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:52.12,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مرحباً؟ Dialogue: 0,0:21:52.17,0:21:52.87,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}"الميم" Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:54.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نعم؟ Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:56.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ الميمات هي المرادف الثقافي Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:57.62,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.للجينات إن أردت Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:00.53,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنها معلومات تُنسخ من شخصٍ لآخر Dialogue: 0,0:22:00.57,0:22:01.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و من شخص لكتاب Dialogue: 0,0:22:02.01,0:22:06.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هي تشمل كل العادات و المهارات و القصص Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:08.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.التي نُمررها من شخص لآخر Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:10.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هي تتنافس في استخدام أدمغتنا Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:12.10,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لنسخ أنفسها Dialogue: 0,0:22:12.12,0:22:15.36,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بهذه الطريقة تتطور Dialogue: 0,0:22:15.69,0:22:19.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و كالجينات فإنَّ الميمات\Nنواسخ أنانية Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:23.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تنتشِر بقدر ماتستطيع مهما\N.كانت العواقب Dialogue: 0,0:22:24.91,0:22:32.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قبل و قتٍ طويل انتشرَ ميم قتال الأعداء القبليين\N.بفأسٍ حجري بشكلٍ واسع Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:36.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و لم يطل الأمر قبل أن\Nيظهرَ ميم جديد Dialogue: 0,0:22:36.67,0:22:40.42,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هو ميم القتال بسيفٍ برونزي Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:42.90,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تتنافس الميمات فيما بينها للنجاة Dialogue: 0,0:22:43.00,0:22:45.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الميمات الأفضل تُمكِّن حامليها\Nمن نسخها Dialogue: 0,0:22:45.48,0:22:48.44,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تذكرها وتمريرها Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:50.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تماماً كَالجينات السيئة Dialogue: 0,0:22:50.66,0:22:54.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عادة ماينتهي المطاف بالميمات\N.الأردأ مُنقرضة Dialogue: 0,0:22:56.49,0:22:58.16,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما يتعلق الأمر بالميمات Dialogue: 0,0:22:58.16,0:23:00.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يستمرُ نفس التنافس التطوري Dialogue: 0,0:23:00.59,0:23:02.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الميمات التي نُريدها Dialogue: 0,0:23:02.23,0:23:03.53,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أو التي توفر شيء لنا Dialogue: 0,0:23:03.53,0:23:05.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أو التي تحتال علينا لنسخها Dialogue: 0,0:23:05.37,0:23:07.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تزدهر و تمتلئ الثقافة بها Dialogue: 0,0:23:07.55,0:23:09.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تختفي البقية Dialogue: 0,0:23:09.41,0:23:12.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إننا ننشر الميمات بشكل مستمر Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:14.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فقرع الباب يُعدُّ ميم Dialogue: 0,0:23:14.67,0:23:16.96,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و المصافحة ميم Dialogue: 0,0:23:17.01,0:23:20.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هُناك طرق أخرى لا تُحصى للفت\Nانتباه شخصٍ ما خلف الباب Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:23.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و طرق لا تحصى لتحييتهم Dialogue: 0,0:23:23.63,0:23:25.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن في الثقافة الغربية Dialogue: 0,0:23:25.52,0:23:27.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}علِقَت هذه الميمات Dialogue: 0,0:23:27.69,0:23:30.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و في الواقع تنشر (سو) و أصدقائها ميم Dialogue: 0,0:23:30.89,0:23:34.12,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}جاء من الطرف الآخر من العالم Dialogue: 0,0:23:36.33,0:23:38.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.موسيقى السامبا Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:43.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فرقتنا لرقص السامبا هي تقليد Dialogue: 0,0:23:43.74,0:23:45.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ هذا تطور مثير للسامبا Dialogue: 0,0:23:45.68,0:23:49.31,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأنها تطوَّرت في البرازيل\Nكَموسيقى شارع Dialogue: 0,0:23:49.38,0:23:55.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فقد تطوَّرت لتكون صاخبة\Nو نشطة و مرحة بملابس زاهية Dialogue: 0,0:23:55.81,0:23:59.66,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لِتلائم سطوع الشمس في الشوارع Dialogue: 0,0:23:59.66,0:24:01.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}جاءت إلى هنا إلى بريطانيا Dialogue: 0,0:24:01.60,0:24:02.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و نحن نعزف نفس الموسيقى Dialogue: 0,0:24:02.99,0:24:05.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا إنها تتغير بشكلٍ طفيف\Nلِتنسجم مع وضعها الجديد Dialogue: 0,0:24:05.33,0:24:09.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تماماً كما تعمل الحيوانات عندما تتطور\N.في بيئات احيائية مختلفة Dialogue: 0,0:24:12.61,0:24:15.62,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لقد احرزت الميمات نجاحاً كبيراً Dialogue: 0,0:24:15.68,0:24:19.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّ هُناك شيء جديد\Nقادم الآن Dialogue: 0,0:24:19.27,0:24:22.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الميم المُتناسخ تكنولوجياً Dialogue: 0,0:24:22.56,0:24:25.27,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}."أو ال "تريم Dialogue: 0,0:24:26.75,0:24:30.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نملك اليوم كل هذه التكنولوجيا المذهلة\Nالقائمة على السيلكون Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:33.36,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.بمعلومات رقمية تسري في جميع الأنحاء Dialogue: 0,0:24:33.36,0:24:36.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ هذا نوع جديد من النسخ Dialogue: 0,0:24:36.33,0:24:38.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هذه المعلومات الرقمية\Nهي التي تتنافس Dialogue: 0,0:24:39.01,0:24:41.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في استخدام كُل موارد تقنية المعلومات Dialogue: 0,0:24:41.77,0:24:44.32,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.التي قد صنعناها Dialogue: 0,0:24:45.08,0:24:48.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الموسيقى المُباشرة هي ميم Dialogue: 0,0:24:48.37,0:24:51.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن الموسيقى التي في\N"هاتفك الذكي هي "تريم Dialogue: 0,0:24:51.67,0:24:55.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأنّ التقنية تستطيع نسخها و مشاركتها\N.من دون مجهود يذكر Dialogue: 0,0:24:55.75,0:24:58.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكِنُ للتريمات أن تنتشرَ\N.سريعاً و بعيداً Dialogue: 0,0:24:59.19,0:25:02.80,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و غالباً ما تنتشر بواسطة الحواسيب\Nالتي لا تحتاج للبشر للاعجاب Dialogue: 0,0:25:02.87,0:25:05.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أو المشاركة أو التغريد بها Dialogue: 0,0:25:06.53,0:25:08.11,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعتقد (سو) أنَّه في يومٍ ما Dialogue: 0,0:25:08.16,0:25:12.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما تتمكن حواسيبنا من نشر و نسخ\Nالتريمات بشكلٍ أكثر فعالية مما نستطيعه Dialogue: 0,0:25:12.63,0:25:17.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فسنفقد جميعاً السبب البشري\Nالفريد للوجود Dialogue: 0,0:25:17.77,0:25:20.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يبدو هذا كَكابوس بائس Dialogue: 0,0:25:20.63,0:25:24.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلا أنّه قد يكون شيء سنختاره طواعية Dialogue: 0,0:25:24.60,0:25:27.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أعتقد أنه من المهم معرفة Dialogue: 0,0:25:27.12,0:25:31.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أنَ هذا لن يحدث إن لم\Nيكُن في أغلبه حسن Dialogue: 0,0:25:31.21,0:25:32.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأننا لن ندعهُ يحدث Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:34.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}السبب الوحيد في أنَّ كُلَّ هذه التريمات Dialogue: 0,0:25:34.42,0:25:38.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قادرة على تملكنا بالقدر الذي هي عليه\Nهو لحاجتنا لموسيقى أكثر Dialogue: 0,0:25:38.72,0:25:40.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و نُريد المزيد من الكتب Dialogue: 0,0:25:40.46,0:25:43.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و نريد المزيد من مقاطع الفيديو\Nالمضحكة و التعليمية Dialogue: 0,0:25:43.78,0:25:47.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و لأن هذه الأشياء اُختيرَت بواسطتنا\Nو لأننا نحبها Dialogue: 0,0:25:47.30,0:25:50.00,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فإننا نُنتج برغبة منَّا كُل الآلات Dialogue: 0,0:25:50.00,0:25:54.16,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و البرمجيات التي تُسيطر تدريجياً Dialogue: 0,0:25:55.22,0:26:00.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إذن أهذا هو المغزى الأقصى لِ 3.5 مليار\Nعام من الحياة على الأرض؟ Dialogue: 0,0:26:01.07,0:26:06.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أن نُبدَّلَ بنواسخَ معلومات أكثر تعقيداً؟ Dialogue: 0,0:26:07.22,0:26:09.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.يبدو هذا غريباً Dialogue: 0,0:26:09.15,0:26:12.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن مع شروع الفيزيائيين في تقصي\Nهدف الحياة Dialogue: 0,0:26:12.26,0:26:18.53,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يكتشفون أنَّ الحياة و المعلومات قد\N.تكون نفس الشيء Dialogue: 0,0:26:22.24,0:26:26.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ماهو المغزى المُطلق من الحياة؟ Dialogue: 0,0:26:26.62,0:26:30.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل هو بالتنحي جانباً و الاستعاضة بآلات Dialogue: 0,0:26:30.18,0:26:33.44,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سعيها الوحيد خلف المعلومات فقط؟ Dialogue: 0,0:26:33.75,0:26:34.84,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}..حسناً Dialogue: 0,0:26:35.08,0:26:38.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}..يعتقد بعض العلماء اليوم Dialogue: 0,0:26:40.35,0:26:46.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بأننا لم نكن يوماً أكثر من\N.خوارزميات متطورة Dialogue: 0,0:26:54.31,0:27:00.16,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تصيغُ الفيزيائية (ساره والكر) تعريفاً جديد\N.و فهماً جديداً للحياة Dialogue: 0,0:27:00.75,0:27:03.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}انني انظر للأنظمة الحية كما\Nانظر للأنظمة الفيزيائية Dialogue: 0,0:27:03.89,0:27:06.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلا أنَّها نوع فريد من الأنظمة الفيزيائية Dialogue: 0,0:27:06.96,0:27:11.12,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هي مُعرفة بشكل فريد تماماً\N.بالطريقة التي تُعالج بها المعلومات Dialogue: 0,0:27:11.43,0:27:14.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُعرِّف (ساره) الحياة بأنها خوارزمية\Nذاتية النسخ Dialogue: 0,0:27:15.18,0:27:18.84,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}آلة حسابية تُعالج المعلومات Dialogue: 0,0:27:18.90,0:27:22.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بعد ذلك عمل نُسخ من نفسها Dialogue: 0,0:27:27.77,0:27:31.83,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إنَّه مفهوم منطقي للغاية بالنسبة لِ (سارا) Dialogue: 0,0:27:33.57,0:27:36.80,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و لهذا صنعت خوارزمية صغيرة خاصة بها Dialogue: 0,0:27:38.78,0:27:41.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ما هو مدهش في أن يكون لديك\Nطفل في منزلك Dialogue: 0,0:27:41.53,0:27:43.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هو كيفية تعلمهم الأشياء Dialogue: 0,0:27:43.08,0:27:46.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}انظر إلى هذه الفوضى الكبيرة\Nما كل هذه الأغراض؟ Dialogue: 0,0:27:46.18,0:27:48.26,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فإنه تماماً كَمدمن معلومات Dialogue: 0,0:27:48.31,0:27:52.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يركض في أنحاء المنزل كمن يقول\N"ماهذا, ماهذا , ماهذا؟" Dialogue: 0,0:27:53.04,0:27:55.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هذا شيءٌ ممتع جداً Dialogue: 0,0:27:55.44,0:27:57.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ترى (ساره) ابنها (كروين) Dialogue: 0,0:27:57.32,0:27:59.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كمجموعة من المعالجات المنطقية Dialogue: 0,0:27:59.63,0:28:02.43,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعملُ بجدٍّ لحل مسائل البقاء\N.على قيد الحياة Dialogue: 0,0:28:02.78,0:28:05.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.بكلماتٍ أخرى كَخوارزمية Dialogue: 0,0:28:05.58,0:28:07.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و كل ما يقوم بهِ Dialogue: 0,0:28:07.44,0:28:11.32,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هو معالجة للمعلومات عن العالم الذي يعيش فيه Dialogue: 0,0:28:11.48,0:28:14.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حتى عندما يقوم بأفضل مالديه\N.لتناول غدائه فقط Dialogue: 0,0:28:14.75,0:28:18.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنّ الأكل بالتأكيد معالجة معلومات\Nتأخذُ مواد كيميائية من بيئتك Dialogue: 0,0:28:18.84,0:28:21.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تتناولها و على جسمك أن يكون\Nقادراً على معرفة Dialogue: 0,0:28:21.97,0:28:25.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كيفية استخدام هذه المواد الكيميائية\N.للنوع المناسب من التفاعلات الكيميائية Dialogue: 0,0:28:25.24,0:28:28.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعتقِد (ساره) أنَّ (كروين)\Nو جميع البشر Dialogue: 0,0:28:28.44,0:28:33.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أتينا للوجود لأنَّ التطور أرشد\N.الحياة أن تُصبح معالجات معلومات أفضل Dialogue: 0,0:28:33.63,0:28:35.42,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أعتقد بالفعل أنَّ للتطور سهم Dialogue: 0,0:28:35.47,0:28:38.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و أعتقد أنّها تتطور فعلاً باتجاه\Nأنظمة أكثر تعقيداً Dialogue: 0,0:28:38.11,0:28:42.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و أنظمة معالجة معلوماتٍ أفضل Dialogue: 0,0:28:42.76,0:28:48.83,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُبقي سهم التطوّر الكائنات الحية في\N.في سباق تسلح لتجميع المعلومات Dialogue: 0,0:28:49.91,0:28:51.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الرؤية و السمع يُصبح أحد Dialogue: 0,0:28:52.27,0:28:55.31,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الأسنان و المخالب تصبح أفضل\Nفي اختطاف الفرائس Dialogue: 0,0:28:55.62,0:28:58.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و اختبار المعلومات في لحمها Dialogue: 0,0:28:59.07,0:29:03.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعتقد (ساره) أنَّ كُل شيءٍ نقوم به يتبع\Nهذا المسار التطوري Dialogue: 0,0:29:03.20,0:29:06.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لجمع و حلِّ معلومات أكثر Dialogue: 0,0:29:08.44,0:29:11.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}!أحسنت عملاً يا (كروين) Dialogue: 0,0:29:11.28,0:29:15.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في الواقع أنَّه حتى التكنولوجيا التي نصنعها Dialogue: 0,0:29:15.23,0:29:17.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تتبعُ نفس النمط Dialogue: 0,0:29:18.08,0:29:21.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ أحد الأشياء التي قد تُفكر\Nبأننا نحن البشر نُريد القيام بها هوَ Dialogue: 0,0:29:21.50,0:29:23.69,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تذكُّر كيفَ كان يبدو أطفالنا\Nعندما كانوا صغاراً Dialogue: 0,0:29:23.74,0:29:27.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا اعتاد الناس في البدء التقاط نوع\Nالذكرى تلك أو الصورة Dialogue: 0,0:29:27.40,0:29:29.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}برسمها, صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:29.10,0:29:31.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بعد ذلك اكتشفنا شيء\Nذكي جداً و هو Dialogue: 0,0:29:31.72,0:29:34.80,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أنَّه بإمكاننا في الواقع التقاط\Nالضوء فقط و تخزين Dialogue: 0,0:29:34.85,0:29:37.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تلك الصورة من الضوء الذي التقطناه Dialogue: 0,0:29:41.91,0:29:44.36,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و هذه هي الكاميرات Dialogue: 0,0:29:44.73,0:29:49.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}خوارزميات تجميع المعلومات للكاميرات\N.تتطور أيضاً Dialogue: 0,0:29:50.10,0:29:54.00,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تطوَّرت الكاميرات الرقمية لمعالجة\Nمعلومات أكثر Dialogue: 0,0:29:54.33,0:29:59.10,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُسجِّل بالألوان الكاملة و حتى\N.تُميّز عندما يكون هُناك وجه Dialogue: 0,0:29:59.43,0:30:01.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بعد ذلك جاءت كاميرا الهواتف الذكية Dialogue: 0,0:30:01.69,0:30:05.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و التي يُمكنها حتى معرفة من يكون\N.ذلك الشخص Dialogue: 0,0:30:05.53,0:30:08.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و لقد طوَّرنا اليوم تكنولوجيا تُساعدنا Dialogue: 0,0:30:08.64,0:30:10.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.في مُعالجة المعلومات بشكل أفضل حتى Dialogue: 0,0:30:10.43,0:30:12.28,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و ليس البشر فقط من ينسجم مع هذه البُنية Dialogue: 0,0:30:12.32,0:30:19.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بل أنَّ حتى أنظمتنا الاجتماعية الحديثة و أنظمتنا\N.التكنولوجية هي نتيجة طبيعية لطريقة عمل الكون Dialogue: 0,0:30:19.67,0:30:22.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تخوض الأحياء و التكنولوجيا معاً Dialogue: 0,0:30:22.39,0:30:25.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سعياً مُشترك خلف\N.معلومات أكثر Dialogue: 0,0:30:25.65,0:30:30.47,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في الواقع يُمكن أن يكون هذا هو المغزى\N.المطلق للحياة Dialogue: 0,0:30:30.80,0:30:34.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إن التطور يتعلق بالفعل حول إلتقاط\Nمعلوماتٍ أكثر عن البيئة Dialogue: 0,0:30:34.30,0:30:37.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و عبر هذه المعالجة تُصبح البيئة\N.أكثر تعقيداً Dialogue: 0,0:30:38.13,0:30:39.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُغيِّر الأنظمة الحية بشكلٍ جذري Dialogue: 0,0:30:40.07,0:30:43.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الكون التي هي فيه\Nو تستخدم ذلك لعمل الأشياء المذهلة Dialogue: 0,0:30:43.33,0:30:46.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.التي نقوم بها نحن كأنظمةٍ حية Dialogue: 0,0:30:46.37,0:30:49.40,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ربما أنَّ ذلك هو المغزى من\Nالأنظمة الحية Dialogue: 0,0:30:49.42,0:30:52.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هو اكتشاف طريقة عمل الكون فعلا Dialogue: 0,0:30:52.97,0:30:55.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فإنَّ الأنظمة الحية في هذا الاطار Dialogue: 0,0:30:55.42,0:30:57.70,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هي أساسية بعض الشيء للكون لأنها Dialogue: 0,0:30:57.85,0:31:01.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.الطريقة التي يكتشف بها الكون نفسه Dialogue: 0,0:31:03.10,0:31:06.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إنَّ الحياة مسعىً ملحمي للمعرفة Dialogue: 0,0:31:07.00,0:31:10.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سأودّ الاعتقاد أننا البشر سنصل\Nنهاية هذا الطريق الطويل Dialogue: 0,0:31:11.13,0:31:15.32,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و نعرف كل شيء نريد معرفته عن الكون Dialogue: 0,0:31:15.47,0:31:18.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن التطوّر قد يكون له\N.خطط أخرى Dialogue: 0,0:31:18.72,0:31:25.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعطشنا للمعلومات يُمكن أن يمحي\N.وجودنا من على وجه الكوكب قريباً Dialogue: 0,0:31:27.59,0:31:31.08,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من الشائع التفكير بالتطور كَتقدّم Dialogue: 0,0:31:31.57,0:31:35.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تخوضُ الأنواع نضالاً لتصبح الأسرع و الأقوى Dialogue: 0,0:31:35.74,0:31:41.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الأطول لبلوغ مستوياتٍ أعلى من\N.التعقيد و المهارة Dialogue: 0,0:31:42.48,0:31:44.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن الحياة ليست صرح\Nمُطلق النمو Dialogue: 0,0:31:44.94,0:31:47.68,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من الصقل الإحيائي Dialogue: 0,0:31:48.88,0:31:51.79,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.بل سلسلة من الانهيارات الدراماتيكية Dialogue: 0,0:31:54.82,0:31:58.99,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}"(جيم سيثنا) فيزيائي من "كورنيل Dialogue: 0,0:31:58.99,0:32:04.55,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يدرسُ الخط الرفيع الفاصل بين\N.النجاح و بين الفشل الكارثي Dialogue: 0,0:32:05.06,0:32:08.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكن لرقائق الأرز هذه أن تبقى\Nعلى الرفِّ لسنوات Dialogue: 0,0:32:08.67,0:32:10.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن بتعريضها للحليب Dialogue: 0,0:32:10.54,0:32:14.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فتطقطقُ مع تداعيها إلى هريسة Dialogue: 0,0:32:14.24,0:32:16.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أغلب الأنظمة التي نراها\Nتطقطقُ ضجة Dialogue: 0,0:32:16.94,0:32:20.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تكون في مرحلة انتقالية بين حالتين مختلفتين Dialogue: 0,0:32:20.18,0:32:22.28,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا ففي رقائق الأرز Dialogue: 0,0:32:22.28,0:32:26.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هي تحوّل من الحالة الجافة\N.و حالة النقع Dialogue: 0,0:32:26.62,0:32:29.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و (جيم) مهتم في كيفية تصرّف أي نظام Dialogue: 0,0:32:29.46,0:32:33.12,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما يوضع على حافة السكين\Nبين الاستقرار Dialogue: 0,0:32:33.43,0:32:36.11,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بين التفكك Dialogue: 0,0:32:36.33,0:32:39.59,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.ما يُطلق عليه النقطة الحرجة Dialogue: 0,0:32:40.34,0:32:47.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُطقطِق قطعة خشب محترقة بسبب تمدد جيوب\N.صغيرة و كبيرة من الهواء بتسلسل سريع Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:54.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تتراكم جبال الثلج حتى تتفاقم حركة\N.طفيفة إلى إنهيار هادر Dialogue: 0,0:32:55.12,0:32:58.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يعتقد (جيم) و مجموعة صاعدة من العلماء\Nأنَّ أجسامنا Dialogue: 0,0:32:58.79,0:33:02.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تتأرجحُ أيضاً على حافة الانهيار Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:08.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و من المُثير للسخرية أنَّ هذا ما أبقانا\N.بعيداً عن طريق الأذى لملايين الأعوام Dialogue: 0,0:33:17.31,0:33:19.64,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تأملوا حاسة سمعنا Dialogue: 0,0:33:19.64,0:33:23.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لقد دفعها التطور قريباً\Nمن نقطة تحول Dialogue: 0,0:33:23.01,0:33:26.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بحيث أنَّ أي تغيير في الهواء\Nمن حولنا Dialogue: 0,0:33:27.66,0:33:30.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يؤدي لسلسة من الأفكار Dialogue: 0,0:33:30.22,0:33:35.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و الأحاسيس و الصور في دماغك Dialogue: 0,0:33:35.25,0:33:40.00,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سمعُك مُعدل على نحو رائع Dialogue: 0,0:33:40.12,0:33:43.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بحيث أنّه إن كان أكثر\Nحساسية بقليل Dialogue: 0,0:33:43.50,0:33:47.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فستكون حساساً للحركات العشوائية Dialogue: 0,0:33:47.97,0:33:52.00,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لجزيئات الهواء المصطدمة بطبلة أذنك Dialogue: 0,0:33:52.00,0:33:55.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و أعيننا أكثر حساسية حتى Dialogue: 0,0:33:55.77,0:33:59.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكن لفوتون واحد أن يجعل مليارات العصبونات Dialogue: 0,0:33:59.24,0:34:01.51,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تُطقطق في تسارع Dialogue: 0,0:34:01.59,0:34:07.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تستحضِر طيفاً ليس موجوداً Dialogue: 0,0:34:08.52,0:34:10.82,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لقد طوَّرت الفصائل\Nجميع أنواع الحواس Dialogue: 0,0:34:10.82,0:34:17.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و كلّ منها شُحِذَ على مدى\N.مليارات السنوات للحدود القصوى Dialogue: 0,0:34:20.97,0:34:23.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في الواقع إنَّ التأرجح بين المتابعة\Nفي العمل و الانهيار Dialogue: 0,0:34:23.41,0:34:26.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هو الحالة الطبيعية لكل خليةٍ\N.عاملة في جسمك Dialogue: 0,0:34:27.04,0:34:33.26,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}(جيم) و زملائه (إيشان ميترا) و (سارا شيلبي)\Nيبحثون عن سبب ذلك Dialogue: 0,0:34:33.88,0:34:37.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يتواجد غشاء الخلية البشرية\Nعلى حافة السكين Dialogue: 0,0:34:38.08,0:34:41.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما يحدثُ تغير طفيف في\Nالبيئة المحيطة بها Dialogue: 0,0:34:41.20,0:34:45.19,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تنهار بُنية دهونها و بروتيناتها على الفور Dialogue: 0,0:34:45.19,0:34:47.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تعيد ترتيب نفسها Dialogue: 0,0:34:47.03,0:34:49.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على هذه الخلايا أن تكون\Nمُعدلة بعناية Dialogue: 0,0:34:49.32,0:34:51.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لتميز الأشياء التي تُريد طردها Dialogue: 0,0:34:51.93,0:34:53.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تبقى قريباً من هذه النقطة الحرجة Dialogue: 0,0:34:53.59,0:35:00.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكي تُسهل على الخلية التجاوب\Nبشكل حساس و سريع Dialogue: 0,0:35:00.08,0:35:02.44,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.للمعلومات الجديدة عن محيطها Dialogue: 0,0:35:02.44,0:35:07.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تقبعُ أغشية الخلايا على\N.حدود الاختلال Dialogue: 0,0:35:07.05,0:35:11.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و نفس الشيء صحيح لأنظمة الخلايا\Nالتي تشملُ حواسنا Dialogue: 0,0:35:11.08,0:35:12.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و مع تعلُّم (جيم) Dialogue: 0,0:35:12.75,0:35:16.96,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكن أن تتأرجح أنظمة كاملة لكائنات\N.حية على الحافة Dialogue: 0,0:35:20.03,0:35:23.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تأملوا الحركات الساحرة لسرب\Nطائر الزرزور Dialogue: 0,0:35:23.80,0:35:25.63,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من المستحيل عملياً Dialogue: 0,0:35:25.63,0:35:28.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على مُفترسٍ أن يتمكن\Nمن هذا السرب Dialogue: 0,0:35:28.20,0:35:32.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فالحركة التي يقوم بها طائر واحد\N.تُغير الشكل الكامل لتشكيلة السرب Dialogue: 0,0:35:33.44,0:35:37.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و كأنَّ كُل طائر مُبرمج في رأسه Dialogue: 0,0:35:37.41,0:35:41.10,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أن يطيرَ تقريباً بنفس الاتجاه الذي\Nيطيره جيرانه Dialogue: 0,0:35:41.31,0:35:43.55,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن الأمر عُدِّلَ بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:35:43.58,0:35:46.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بحيث يكونون على حدود الاستقرار Dialogue: 0,0:35:46.95,0:35:52.90,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و ذلك ما يجعلهم يتجاوبون سريعاً و بفعالية لبيئتهم Dialogue: 0,0:35:53.43,0:35:57.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الديناصورات أيضاً كانت تتأرجح\Nعلى حافة السكين Dialogue: 0,0:35:57.23,0:36:03.34,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فحجمهم الضخم حسَّنهم في\Nتحجِّيم أي مُفترِس Dialogue: 0,0:36:03.34,0:36:08.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.لكن للتحسين ثمن دائماً Dialogue: 0,0:36:08.88,0:36:11.28,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما تُحسِّن الأشياء Dialogue: 0,0:36:11.28,0:36:15.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فإنها تصِلُ في آخر المطاف إلى\Nنوع من النقطة الحرجة Dialogue: 0,0:36:15.25,0:36:19.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأنك تحاول استخراج قدر ماتستطيع\Nمن النظام Dialogue: 0,0:36:19.20,0:36:22.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.قبل أن تضرِب الكارثة Dialogue: 0,0:36:22.49,0:36:27.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أدى التغيُّر في المناخ إلى إبادة الديناصورات Dialogue: 0,0:36:27.33,0:36:31.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}خطأُ واحد بإمكانه أن\Nيُسبب انهيار تشكيل طيور الزرزور Dialogue: 0,0:36:31.73,0:36:33.57,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بضعة خلايا عصبية شاذة Dialogue: 0,0:36:33.57,0:36:37.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكن أن تؤدي إلى نوبة صرع\N.داخل الدماغ البشري Dialogue: 0,0:36:37.27,0:36:41.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُمكن أن ينهار غشاء الخلية إلى\N.حالة من التحلل و تموت Dialogue: 0,0:36:42.81,0:36:44.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و حياة البشر نفسها Dialogue: 0,0:36:44.24,0:36:47.08,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد تكون متأرجحة كذلك\N.على حافة انهيار درامتيكي Dialogue: 0,0:36:47.08,0:36:48.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فبعد كُل شيء Dialogue: 0,0:36:48.41,0:36:52.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نحن نُحسِن أنفسنا بشكل مستمر\Nإلى ماقبل نقطة الفشل Dialogue: 0,0:36:52.15,0:36:55.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و نستمر فيها بقدر مانستطيع Dialogue: 0,0:37:00.63,0:37:02.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ (جيم) على أي\Nحال مُتفائل Dialogue: 0,0:37:02.76,0:37:06.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}على الرغم من سعينا اللامتناهي\Nللتحسين من أنفسنا Dialogue: 0,0:37:06.13,0:37:09.74,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنّ لدينا مقدرة حاسمة\N.لتحاشي الكارثة Dialogue: 0,0:37:09.74,0:37:14.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}نملِك أفضلية غير اعتيادية في أننا نظام Dialogue: 0,0:37:14.94,0:37:18.31,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يُصبِح واعٍ عند النقطة الحرجة Dialogue: 0,0:37:18.31,0:37:20.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بحيث يصبح قادر على تحليل المشاكل Dialogue: 0,0:37:20.98,0:37:22.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تجنّب الكوارث Dialogue: 0,0:37:22.72,0:37:25.00,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و هذا يُصبِح أكثر أهمية Dialogue: 0,0:37:25.03,0:37:28.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إن أصبحنا أفضل في التحكم بالعالم Dialogue: 0,0:37:28.02,0:37:32.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إن كانت الحياة قد انشأت لتكون\Nسهلة التدمير Dialogue: 0,0:37:32.12,0:37:33.83,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فمالفكرة؟ Dialogue: 0,0:37:33.83,0:37:36.76,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يقولُ هذا العالم أنّ الأمر\N.بسيط جداً Dialogue: 0,0:37:36.76,0:37:38.30,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الفكرة من كل هذا Dialogue: 0,0:37:38.30,0:37:41.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هو اكتشاف فكرة كل هذا Dialogue: 0,0:37:41.33,0:37:44.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأنكم عندما تفكّرون بالهدف Dialogue: 0,0:37:44.14,0:37:46.47,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فإنَّ كُل شيء يتغير Dialogue: 0,0:37:47.96,0:37:53.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل البشرية على مسار معرفة\Nكُل ما يُمكن معرفته عن الكون؟ Dialogue: 0,0:37:53.99,0:37:57.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أم أننا مُتجهون لِأَن نُبدَّل؟ Dialogue: 0,0:37:57.25,0:37:59.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من الصعب التفكير بشأن\Nهدفنا المُطلق Dialogue: 0,0:37:59.80,0:38:05.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}في الوقت الذي يُمكن فيه للحياة\N.أن تكون مليئة بالعديد من الحواجز Dialogue: 0,0:38:05.21,0:38:08.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن ذلك قد يكون خاطئ Dialogue: 0,0:38:08.75,0:38:14.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لأنَّ الاستغراق في التفكير\Nحول سبب وجودنا الفعلي Dialogue: 0,0:38:14.52,0:38:20.33,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد يكون ما يجعل من هذه النضالات\N.اليومية أكثر سهولة Dialogue: 0,0:38:24.55,0:38:26.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}جميعنا أتى من مكانٍ ما Dialogue: 0,0:38:26.50,0:38:29.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و جميعنا لديه مكان يُريد\Nالذهاب إليه Dialogue: 0,0:38:29.70,0:38:31.84,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لقد فكَّر عالم النفس (طوني بورو) Dialogue: 0,0:38:31.88,0:38:34.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بهذه الرحلة على مدى حياته Dialogue: 0,0:38:34.83,0:38:37.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و التي بدأت مع عائلته غير المألوفة Dialogue: 0,0:38:38.19,0:38:42.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما كُنت بعمر شهرين\N.تبناني ابوان ابيضان Dialogue: 0,0:38:42.66,0:38:45.67,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}عندما يكون لك أبوان من\Nخلفية عرقية مختلفة عنك Dialogue: 0,0:38:45.72,0:38:49.04,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فإنَّ ذلك يمنحكَ فُرصاً\N.أكثر للتحدث عن العِرق Dialogue: 0,0:38:50.69,0:38:56.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أردت معرفة كيفَ يتعامل البشر\Nالذي يُعانون أشكال مزمنة من التمييز و الاظطهاد مع هذا؟ Dialogue: 0,0:38:56.91,0:39:00.46,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بالنسبة لي أثار هذا اسئلة الغاية و الهدف Dialogue: 0,0:39:04.62,0:39:07.87,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}التنزّه هو المشي لغرض Dialogue: 0,0:39:08.02,0:39:09.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هُناك هدف نهائي Dialogue: 0,0:39:09.25,0:39:14.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن هذا ليس السبب في تكبُّد أناس\N.كَ(طوني) كل العناء للوصول لنهاية الدرب Dialogue: 0,0:39:17.36,0:39:19.37,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يعتقد (طوني) أن امتلاك هدفاً في الحياة Dialogue: 0,0:39:19.41,0:39:21.86,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ليس ضرورياً و حسب\Nمن أجل السعادة Dialogue: 0,0:39:22.07,0:39:28.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بل و أنَّه يُغير لا شعورياً طريقة إدراك\N.أنفسنا و العالم من حولنا Dialogue: 0,0:39:31.14,0:39:33.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ (طوني) بروفيسور في\Nجامعة كورنيل Dialogue: 0,0:39:33.87,0:39:38.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}حيثُ يواجه الطلاب كُل صباح\Nتحدٍ سيء السمعة Dialogue: 0,0:39:38.88,0:39:44.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.تسلقٌ رمزي و حرفي شاق -- المُنحدر Dialogue: 0,0:39:44.32,0:39:46.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هذا الصعود الذي يبلغ طوله 500 قدم Dialogue: 0,0:39:46.67,0:39:49.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هو الحاجز بين سرير\Nمريح و دافئ Dialogue: 0,0:39:49.58,0:39:52.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بين يوم طويل من\Nالدراسة المكثفة Dialogue: 0,0:39:52.67,0:39:54.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قبل بضعة فصول دراسية Dialogue: 0,0:39:54.76,0:39:56.73,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}صعدَ طالب إلي بعد محاضرة\N:و قال Dialogue: 0,0:39:56.77,0:39:59.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أنا آسف يا بروفيسور لم اتمكن"\N"من الحضور إلى المحاضرة في الثلاثاء الفائت Dialogue: 0,0:40:00.02,0:40:04.52,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و قال: "في الواقع لم اتمكن من صعود المنحدر\N"لم أقوى على ذلك Dialogue: 0,0:40:04.56,0:40:08.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بدأت التفكير بشأن ذلك\Nأكانت هذه مسألة دافِع؟ Dialogue: 0,0:40:10.74,0:40:12.07,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.عذراً Dialogue: 0,0:40:12.07,0:40:15.24,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.هل لديك بعض الوقت للمشاركة في بحث-\N.نعم بالتأكيد- Dialogue: 0,0:40:15.32,0:40:17.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}مع بداية الطلاب برحلتهم Dialogue: 0,0:40:17.83,0:40:22.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يسألهم أي هدف يريدون انجازه\N.في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:40:30.35,0:40:31.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و في أعلى المنحدر Dialogue: 0,0:40:31.91,0:40:35.23,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يسألهم دارس عن مدى صعوبة صعودهم Dialogue: 0,0:40:35.39,0:40:38.83,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و تقديرهم لدرجة ميل المنحدر Dialogue: 0,0:40:39.08,0:40:42.03,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إذن, لقد اكتشفنا علاقة قوية و وثيقة Dialogue: 0,0:40:42.07,0:40:44.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بين الزاوية التي استشعروها Dialogue: 0,0:40:44.14,0:40:46.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بعد صعود المنحدر Dialogue: 0,0:40:46.23,0:40:49.94,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و درجة المجهود اللازم للوصول إلى الأعلى Dialogue: 0,0:40:50.05,0:40:52.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كُلما كان شعورك أنَّ المنحدر\Nأكثر حدة Dialogue: 0,0:40:52.21,0:40:55.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}كُلما اعتقدت أنّ المجهود الذي\Nبذلته كان أكبر لتسلقه Dialogue: 0,0:40:55.15,0:40:56.92,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.ليس هُناك ما يُفاجئ Dialogue: 0,0:40:57.11,0:40:59.62,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.إلا أنَّ (طوني) اضاف لمسة Dialogue: 0,0:40:59.81,0:41:02.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}طلبَ من بعض الأفراد أسفل التل Dialogue: 0,0:41:03.10,0:41:05.66,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}ليس بكتابة هدفهم لليوم Dialogue: 0,0:41:05.82,0:41:08.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بل و هدفهم على المدى البعيد\N.في الحياة Dialogue: 0,0:41:08.29,0:41:09.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ الهدف محطة Dialogue: 0,0:41:09.66,0:41:11.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنّه شيء يُمكنك انجازه Dialogue: 0,0:41:11.82,0:41:14.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و الحِس بالهدف هو إطار رحب Dialogue: 0,0:41:14.18,0:41:17.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يصِف و يوجِّه كيف يقترب المرء\Nمن الأهداف Dialogue: 0,0:41:17.60,0:41:19.32,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.التي وضعها لنفسه Dialogue: 0,0:41:19.36,0:41:20.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لذا فإننا لا نُفكر بالهدف Dialogue: 0,0:41:20.93,0:41:23.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.كَشيء لا يُمكنك تحقيقه Dialogue: 0,0:41:24.13,0:41:26.57,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}الطلاب الذين طُلب منهم التفكير\Nبمغزى حياتهم Dialogue: 0,0:41:26.61,0:41:30.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بقوا على اعتقادهم بأنَّ التسلق قاسٍ\Nمثل المجموعة الأخرى Dialogue: 0,0:41:30.35,0:41:32.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إلا أنَّهم لم يكترثوا له Dialogue: 0,0:41:32.39,0:41:35.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}بينما الطلاب الذين تمّعنوا\Nبأهدافهم اليومية Dialogue: 0,0:41:35.02,0:41:36.56,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.عانوا في الغالب Dialogue: 0,0:41:36.72,0:41:39.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}المجموعة المُهتمة بالهدف Dialogue: 0,0:41:39.98,0:41:42.49,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}تعاملوا مع التَل بروحٍ\N.مُستشعرة للهدف Dialogue: 0,0:41:42.66,0:41:45.48,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}يعتقد (طوني) أنَّ امتلاك هدف\Nيحررنا Dialogue: 0,0:41:45.50,0:41:49.17,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}من الشعور بالوزن الكامل للمعوقات\Nالتي أمامنا Dialogue: 0,0:41:49.37,0:41:52.84,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}سواء أكان تل يتوجَّب علينا تسلقه Dialogue: 0,0:41:52.99,0:41:56.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.أو تحدٍ شخصي علينا تجاوزه Dialogue: 0,0:41:56.92,0:41:59.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}اعتقد أنَّ ما يعمله الهدف أولاً و بشكلٍ رئيسي Dialogue: 0,0:41:59.01,0:42:02.90,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هو تذكير الناس أنَّ مكانهم الآن\Nلن يدوم للأبد Dialogue: 0,0:42:02.99,0:42:05.02,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و بأنَّهم متوجهون في اتجاهٍ معيَّن Dialogue: 0,0:42:05.07,0:42:06.50,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و تماماً كَعندما نكون في نُزهة Dialogue: 0,0:42:06.58,0:42:09.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لا يُهم فعلاً إن كانت التحديات تواجهك Dialogue: 0,0:42:09.49,0:42:11.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.فالهدف هو مواصلة التنزه Dialogue: 0,0:42:11.60,0:42:14.29,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و للأشخاص الذين يستطيعون غرس\Nحِس الهدف Dialogue: 0,0:42:14.44,0:42:17.96,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}فقد يبدأون برؤية تحديات الحياة الأخرى\N.بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:42:17.97,0:42:23.20,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}إنَّ امتلاك هدف في حياتنا يُمكنه\Nأن يُسوي الجبال بين مكاننا Dialogue: 0,0:42:23.28,0:42:25.77,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و بينَ مقصدنا Dialogue: 0,0:42:26.05,0:42:29.91,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}هل نحن هُنا و الآن\Nأحياء لسبب؟ Dialogue: 0,0:42:30.48,0:42:33.54,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}أُناس كَ (آن فرانك) و (نيلسون مانديلا) Dialogue: 0,0:42:33.60,0:42:37.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.طرحوا ذلك السؤال في أحلك ساعاتهم Dialogue: 0,0:42:37.84,0:42:40.27,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}و عزمهم على عمل مغزى للحياة Dialogue: 0,0:42:40.34,0:42:42.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}منحهم القوة للاستمرار Dialogue: 0,0:42:43.01,0:42:46.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}.و القوة على تشكّيل العالم Dialogue: 0,0:42:46.31,0:42:49.43,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد لايكون للحياة هدف موحد Dialogue: 0,0:42:49.60,0:42:53.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}لكن ليس على ذلك أن يوقفنا جميعاً\N.عن البحث عنه Dialogue: 0,0:42:53.27,0:42:56.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}العثور على سبب\Nو الايمان به Dialogue: 0,0:42:57.40,0:43:00.13,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Transparent\fs48\pos(636,648)\c&H01FFFD&}قد يكون هو الهدف\N.الذي نحتاجه