1
00:00:02,000 --> 00:00:03,400
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:03,300 --> 00:00:05,800
أفترض أنّي أعاني سوء
.حظّ في محادثة أمي

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,500
.جئت لمداواة أسرتنا

4
00:00:07,500 --> 00:00:12,000
،أفضل أن تنضما إليّ ضد أمي
.لكنّي سأتقبل بسرور الرفض أو القبول

5
00:00:12,100 --> 00:00:13,900
.(آن الأوان لتحضر (كاميل

6
00:00:14,100 --> 00:00:17,100
.إيستر) حضّرت جسدك ليتلبسه أحد)

7
00:00:17,100 --> 00:00:18,700
.(حضّرتك لـ (ريبيكا

8
00:00:18,700 --> 00:00:21,700
،الطفلة معي، وإنّنا فارّتين
.إذ أن (إيستر) وجدتنا

9
00:00:21,700 --> 00:00:25,200
.ثم قدَّمت عرضًا بجعلنا فانين مجددًا

10
00:00:26,600 --> 00:00:29,300
.يتحتّم ألّا نسمح للعالم بإيذائها -
.إنّك محقّ -

11
00:00:30,300 --> 00:00:31,900
.(تلك الخناجر لا تؤثّر في (كلاوس

12
00:00:31,900 --> 00:00:35,300
ليس محالًا تغيير جوهر
.الخنجر نفسه، لذا إليك

13
00:00:35,300 --> 00:00:36,600
.هذه ماسة عملاقة

14
00:00:36,700 --> 00:00:39,100
،بل ماسة مثالية
.إذ تستخدم لتوجيه القوّة

15
00:00:39,100 --> 00:00:41,100
.كلاوس)، ثمّة أمر يجب أن أخبركه)

16
00:00:41,100 --> 00:00:43,500
.يمكنك إخباري في الطريق -
لأين سنذهب؟ -

17
00:00:44,100 --> 00:00:45,300
.لرؤية ابنتنا

18
00:00:48,100 --> 00:00:51,500
"نيو أورلينز)، ديسمبر 1914)"

19
00:01:13,200 --> 00:01:15,900
.حسنٌ يا عزيزتي، تعلمين عمّا نبحث

20
00:01:43,400 --> 00:01:45,100
!ما أمكرك أيّتها الشمطاء

21
00:01:45,600 --> 00:01:47,900
.تهندما وقابلاني في المقابر

22
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي
.على موعد مع خنجر

23
00:01:52,600 --> 00:01:54,700
.(تبدو نيّقًا جدًّا هذا المساء يا (كول

24
00:01:54,700 --> 00:01:58,700
،رغم ذلك يرتدي قفّازًا بدون سترة رسميّة
رونق استثنائيّ، ألا توافقني يا (كلاوس)؟

25
00:01:58,700 --> 00:02:02,500
.أوافقك، ما لم يكُن للقفّاز استخدام معيّن

26
00:02:02,500 --> 00:02:05,000
لم أدرك أنّكما يا طائرا
.الحبّ مهتمّان بالأزياء

27
00:02:05,100 --> 00:02:06,600
.أهتم بالأزياء، لكنّها لا تستهويني

28
00:02:06,600 --> 00:02:12,300
،أما العمدة (بيرمان)، فإن رونقه معصوم
.خصوصًا في ظلّ الإكراه الراهن

29
00:02:12,300 --> 00:02:17,000
أوَتعلم أنّه جائني يتميّز قلقًا
من سلسلة سرقات في المدينة؟

30
00:02:17,000 --> 00:02:18,300
.لذا كلّفت (مارسل) بتحرّي الأمر

31
00:02:18,300 --> 00:02:23,600
وبعد تحرٍّ قليل، كوّنت نظريّة
.عن الجاني، لذا اتّبعنا مشتبهنا

32
00:02:23,600 --> 00:02:30,100
فإذا به قادنا لهنا، لقصر الأرملة
.فولين) التي فارقت الحياة مؤخّرًا)

33
00:02:30,500 --> 00:02:34,700
وقد اشتهرت بمجموعتها
من الجواهر النفيسة النادرة

34
00:02:34,800 --> 00:02:38,700
.وبالأخصّ طبعًا الماسة المثاليّة الكاملة

35
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
.(سلّمنيها يا (كول

36
00:02:59,400 --> 00:03:02,000
!(كول) -
!أخرجنا من هنا -

37
00:03:04,400 --> 00:03:07,000
.لما تجشّمت عناء انتظارهما

38
00:03:07,100 --> 00:03:11,400
إذ أن تينك المرأتين لن
.تبارحا هذا البيت قطّ

39
00:03:11,500 --> 00:03:14,100
.عيد ميلاد مجيد يا أخي

40
00:03:22,400 --> 00:03:27,300
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة التاسعة: (( خريطة اللّحظات

41
00:03:33,600 --> 00:03:36,200
أما هذا المكان جميل؟

42
00:03:36,100 --> 00:03:41,300
،حتمًا (نيك) أذهن عاشق نبيذ للحفاظ عليه
.لأنّي وجدت قنّينة (بوردو) معتّقة منذ 2005

43
00:03:41,600 --> 00:03:42,500
أتودّ رشفة؟

44
00:03:42,600 --> 00:03:47,100
،(إنّي ممتنّ لمشاعرك يا (ريبيكا
.لكنّي أدرك حين أُعامَل بلطف حذر

45
00:03:49,000 --> 00:03:51,800
كيف تشعر؟ -
.أشعر بأني مُؤَيِّد -

46
00:03:55,100 --> 00:03:59,000
.إنّي هنا لحمايتكما -
.(أعلم أنّك تنوي ذلك يا (إيلايجا -

47
00:03:59,100 --> 00:04:02,100
رغم ذلك ارتأيتِ ضرورة
.إغشائي قبل إحضاري لهنا

48
00:04:02,000 --> 00:04:05,900
،لم تكُن على طبيعتك
.وتعيّن أن أخرج بنا من ذاك المطعم

49
00:04:06,300 --> 00:04:10,600
ماذا حدث هناك؟ -
.لستُ أدري -

50
00:04:12,900 --> 00:04:15,600
.(أرسلني (نيكلاوس) لحماية (هوب

51
00:04:17,300 --> 00:04:20,500
.مهمّتي هي الحفاظ على سلامتها

52
00:04:36,700 --> 00:04:41,300
تمّت، لكنّي قلقة ألّا تكفي لوقاية
.(جسد (كامي) من سحر (إيستر

53
00:04:41,300 --> 00:04:44,600
ربّما أعرف طريقة
.لإلهائك عن عقلك المكروب

54
00:04:44,600 --> 00:04:48,300
،إما أن تتخذ الأمر على محمل جادّ
(أو أحبسك في تابوت كأخيك (فين

55
00:04:48,300 --> 00:04:51,400
.إن فضّلت ذلك -
.كلّا، إنّما أفضّل أن تنصرف -

56
00:04:51,500 --> 00:04:54,500
لأن هذه التعويذة تحتاج وقتًا
.لتحضيرها في سلام

57
00:04:54,500 --> 00:04:58,500
كامي) لا تملك وقتًا، (إيستر) بوسعها)
.إسكان أيّ أحد في جسدها الآن

58
00:04:58,400 --> 00:05:02,200
،أجل، لكنّها لن تُسكن أيّ أحد
(إذ أنّها ستُسكن (ريبيكا

59
00:05:02,200 --> 00:05:06,000
والتي تبعُد أميالًا، لكن خلاك
.(اللُّوم والعيب ويا (مارسِل

60
00:05:06,100 --> 00:05:07,400
لغضبت قليلًا أنا الآخر

61
00:05:07,400 --> 00:05:10,000
لو أن خليلتي السابقة على وشك
.تلبُّس خليلتي السابقة الجديدة

62
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
...لكان ذلك بشكل كبير -
محرج؟ -

63
00:05:13,000 --> 00:05:15,200
...كنت سأقول لعوبًا، لكن

64
00:05:15,200 --> 00:05:17,500
(إنّي ممتنة لشهامتك يا (مارسل

65
00:05:17,500 --> 00:05:21,500
لكن ستكون حمايتي أسهل
.إليه طالما يظلّ حيًّا

66
00:05:22,100 --> 00:05:23,700
.واصل العمل

67
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
ما خطبكما؟

68
00:05:28,800 --> 00:05:32,400
،أظنّ الأمر أصبح قديمًا قليلًا
.إقصائي من أسرتي

69
00:05:32,500 --> 00:05:35,100
(أتعلمين، (كلاوس)، و(إيلايجا) و(ريبيكا

70
00:05:35,100 --> 00:05:39,800
،كانت رفقة ثلاثيّة
.بلا مكان لي على الطاولة

71
00:05:39,900 --> 00:05:42,200
.(لكن لطالما بدا أنّه ثمّة مكان لـ (مارسل

72
00:05:43,100 --> 00:05:45,800
أتذكرين تلك الماسة التي أريتك إيّاها؟

73
00:05:46,500 --> 00:05:48,200
.تلك كانت النسخة الصغيرة

74
00:05:48,200 --> 00:05:51,600
،أما التي نحتاجها لتنفيذ تعويذة الخنجر
.فإنّها أكبر بكثير

75
00:05:52,100 --> 00:05:58,700
،حملتها في يدي منذ 100 عام
.ثم وشى (مارسل) بي لـ (كلاوس)، فأخذاها

76
00:05:58,700 --> 00:06:02,900
.على الأرجح احتفظ بها -
.إذًا دعنا نسرقها -

77
00:06:04,400 --> 00:06:10,300
.إنّها فرصة مواتية للتلصص -
.(وكأنّك تقرأين أفكاري يا (دافينا كلير -

78
00:06:24,800 --> 00:06:28,400
إنّك تعيث فسادًا في حرّاسي
.(المذؤوبين يا (مايكل

79
00:06:30,600 --> 00:06:32,800
.وإنّك تكيدين خدعك القديمة

80
00:06:36,500 --> 00:06:39,100
.(إيستر)

81
00:06:39,800 --> 00:06:45,000
،افتقدتك يا زوجتي
فهل افتقدتني؟

82
00:06:45,000 --> 00:06:47,900
.قدرما افتقدتني حسبما أتصوّر

83
00:06:47,900 --> 00:06:53,600
هذا سيفسّر إعادتك عشيقك من
.الجانب الآخر بدون تفكير يُذكر فيّ

84
00:06:53,600 --> 00:07:02,400
سأنحر كلّ ذئب أراه ريثما أصل للكلب
.الذي استصوبتِ إعادته من الموت

85
00:07:02,400 --> 00:07:05,600
،(تمكنك مبارحة البحث عن (أنسل
.فإن (كلاوس) قتله

86
00:07:06,300 --> 00:07:10,000
ربّما (كلاوس) ليس من دمك، لكنّه قطعًا
.اكتسب بضع سمات منك على الدرب

87
00:07:09,900 --> 00:07:12,500
!إيّاك وذِكر النغل

88
00:07:12,500 --> 00:07:17,300
،إيضاح المغزى بالعنف
.إنّك نكرة ما لم تكُن راسخًا

89
00:07:17,300 --> 00:07:22,800
توكّل واضربني، أتصوّر أنّك
.انتظرت ألف عام لتفعل ذلك

90
00:07:30,700 --> 00:07:37,600
،الآن بعدما تخلّصت من ذلك الحنق
.فلدينا أمور عن أبنائنا لنناقشها

91
00:07:40,400 --> 00:07:43,900
.لا بأس يا (إيلايجا)، لن تتهشّم

92
00:07:44,400 --> 00:07:47,900
إن كلّ ما فعلتَه كان في سبيل
.حمايتها، ولستُ قلقة

93
00:07:51,100 --> 00:07:53,100
أهذا ما أظنّه؟

94
00:07:54,100 --> 00:07:57,800
،إنّه موسم نار المخيّم
وإنّي أحيي عرفًا أسريًّا

95
00:07:57,800 --> 00:08:00,200
.لا سيّما وجميعنا سنجتمع

96
00:08:00,200 --> 00:08:05,500
أيضًا فرارنا من أحد والدينا المخبولَين
.(عرفًا أسريًّا آخر لآل (مايكلسون

97
00:08:05,400 --> 00:08:07,700
إنّه لأمر غريب

98
00:08:07,700 --> 00:08:12,500
لا نملّ قط من ممارسة الأمور عينها
.منذ الأزل على نحوٍ مُنهك

99
00:08:13,700 --> 00:08:16,600
لمَ أسرتنا في حرب دومًا؟

100
00:08:16,700 --> 00:08:22,700
لا أدري، لكن ابتعادي معها ربّما
.جعلني أرى الأمور بشكل مختلف

101
00:08:23,100 --> 00:08:25,400
.لسنا سيّئين جدًّا

102
00:08:26,900 --> 00:08:30,500
.لسنا الوحوش التي يظنّها والدانا

103
00:09:04,600 --> 00:09:06,300
.مرحبًا

104
00:09:52,900 --> 00:09:55,800
لعنة على المولود البكر؟
ما معنى ذلك بحق السماء؟

105
00:09:55,900 --> 00:09:58,700
(وفق (فين)، فإن أختنا (فريا
.لم تمُت بالطاعون

106
00:09:59,100 --> 00:10:02,000
(أُخذت كقسط من قبل خالتنا (داليا

107
00:10:02,000 --> 00:10:05,900
والتي لعنت عندئذٍ كلّ المواليد
.البكر لآل (مايكلسون) إلى الأبد

108
00:10:05,900 --> 00:10:07,200
هل أيّ من هذا حقيقيّ؟

109
00:10:07,200 --> 00:10:10,900
حقيقيّ لو صدّقنا (فين)، والذي علم
.ذلك من معقل الحقيقة، أمّنا

110
00:10:10,900 --> 00:10:12,600
.لا عجب أن (فين) يمقتنا

111
00:10:12,600 --> 00:10:15,900
خسر أخته التي أحبّها، وابتُلى
عوضها بزمرة أشقّاء انتقاديين

112
00:10:15,900 --> 00:10:18,100
.يرتأونه تافهًا بشكل لا يطاق -
!عظيم -

113
00:10:18,100 --> 00:10:22,000
لذا هل يُحتمَل أن نلاقي خالتكم
المخبولة (داليا) في أيّ وقت قريب؟

114
00:10:22,000 --> 00:10:25,900
،تلك خرافة عمرها ألف عام
.داليا) ماتت منذ دهر بعيد)

115
00:10:26,000 --> 00:10:27,800
مثل (إيستر)؟

116
00:10:28,200 --> 00:10:31,500
،لا أحد سيمسّ (هوب) بأذى
.لأنّه لن يجدها أحد

117
00:10:31,900 --> 00:10:35,900
،(يكفي حطبًا يا (ريبيكا
.وإلّا ستحرقين ولاية (أركنساس) برمّتها

118
00:10:36,300 --> 00:10:38,900
.إنّنا نغفل مكوِّنًا جوهريًّا -
.كلّا، غير صحيح -

119
00:10:38,900 --> 00:10:41,800
،(بل نُغفله يا (نيك
.(أيّدني يا (إيلايجا

120
00:10:41,800 --> 00:10:44,000
أشك أن (نيكلاوس) سيفضّل
.أن يغصّ نحره بالرماد

121
00:10:44,000 --> 00:10:45,700
عمَّ تتكلّمون؟

122
00:10:45,900 --> 00:10:50,400
قبلما نشعلها، ندوّن أمانينا
.لبعضنا ثم نحرقها تمنيًا الحظّ

123
00:10:50,400 --> 00:10:52,500
ذلك كان الجزء المفضّل
.لـ (كول) في طفولتنا

124
00:10:52,500 --> 00:10:55,000
.وهذا دليل مزيد يعزز وجوب تجاهلنا له

125
00:10:55,000 --> 00:11:00,200
،(أوّل موسم لنيران المخيّم تعهده (هوب
.تروقني الفكرة، سنفعلها

126
00:11:05,200 --> 00:11:07,300
.انصرفت عنّي

127
00:11:09,200 --> 00:11:11,900
طبيبي النفسيّ الزائف
.محبوس لديك هنا في هذا تابوت

128
00:11:12,300 --> 00:11:16,600
أيّ طريقة عساها أفضل لتمضية ما
يُحتمَل أن تكون سويعاتي الأخيرة؟

129
00:11:18,200 --> 00:11:23,200
.حاولي ألّا تفكّري بذلك -
.(ما بيدي حيلة يا (مارسِل -

130
00:11:23,200 --> 00:11:25,800
طالما أنّي قد أزول من
الوجود في أيّة لحظة

131
00:11:25,900 --> 00:11:30,800
والوحيد القادر على منع ذلك
يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق

132
00:11:30,800 --> 00:11:32,800
.فإنّي أحتاج لمحادثته -
.(لن تحادثي (فين -

133
00:11:32,800 --> 00:11:35,700
.لعلّه ينصت ويثني أمّه عن كيدها

134
00:11:35,700 --> 00:11:38,300
،إنّه احتمال 1 على مليون
.لكنّه أفضل من عدم فعل شيء

135
00:11:38,300 --> 00:11:40,800
.(قلتُ لا يا (كامي

136
00:11:41,200 --> 00:11:46,400
مارسِل)، تفصلني ساعات عن)
.تحكُّم شخص آخر بجسدي

137
00:11:46,900 --> 00:11:51,100
لذا أقترح بشدّة أن تتجنّب محاولة
.التحكُّم بي من الآن وحتئذٍ

138
00:11:57,500 --> 00:11:58,600
.تفضّل

139
00:12:00,500 --> 00:12:05,000
،(أحمل طفلة صغيرة يا (هيلي
.لذا يتحتّم أن تنتظر لعبة التمنّي السخيفة

140
00:12:05,100 --> 00:12:06,800
.اكتب وسأحملها

141
00:12:06,800 --> 00:12:10,800
تدركين أنّي لا يمكن أن أبيت زوجًا
.من النوع الذي يمكنك أمره ونهيه

142
00:12:10,800 --> 00:12:16,400
تدرك أنّي تجشّمت مخاضًا مروّعًا
.وموتًا فعليًّا لألد الطفلة التي تحملها

143
00:12:19,400 --> 00:12:20,800
.حسنٌ

144
00:12:22,900 --> 00:12:27,600
آمل أن تخبري (إيلايجا) بأنّك"
"ستتزوّجين خاطبك المذؤوب

145
00:12:27,600 --> 00:12:34,000
(عندئذٍ سأملأ له كأس (سكوتش"
"وأهنّئه على نجاته من البلوى

146
00:12:45,700 --> 00:12:50,100
،أفعل هذا فقط لكونه يعني لك الكثير
لكن لو لم يكُن الوضع آمنًا فسأبقى

147
00:12:50,100 --> 00:12:52,800
.ليس للتحكُّم فيك، بل لحمايتك

148
00:12:53,000 --> 00:12:57,700
،(لن يحادثني طالما أنت حاضر يا (مارسل
.وإنّه ليس في حاله تخوّله للقتال

149
00:13:12,400 --> 00:13:14,200
.سأكون في الخارج

150
00:13:16,500 --> 00:13:21,400
،لستُ طاهية بارعة
.لكنّي أعد جبنة مشوية مقبولة

151
00:13:22,400 --> 00:13:29,600
،(إنّك امرأة رحيمة يا (كاميل
.هذا عيبك القاتل، وسيكون مُهلكك

152
00:13:29,900 --> 00:13:32,700
.حسنٌ، النقاش أمسى قاتمًا سريعًا

153
00:13:33,600 --> 00:13:35,900
.هيّا، كُلْ، إنّك حتمًا تتضوّر جوعًا

154
00:13:35,900 --> 00:13:41,300
،لن يغريني جمالك
.ولن يستغفلني عطفك

155
00:13:42,500 --> 00:13:45,200
.إنّك لا تسمح لفتاة بإضفاء تغيير طفيف

156
00:13:46,000 --> 00:13:49,600
،لناشدت قيمك الأخلاقيّة
.لكنّها تبدو متقلّبة

157
00:13:49,500 --> 00:13:53,500
لستُ من يضاجع مصّاص دماء
!ونصف عاشق لآخر

158
00:13:54,700 --> 00:13:58,000
،إن قيمك الأخلاقيّة متقلّبة
.أما أنا، فلا

159
00:13:58,000 --> 00:13:59,800
.تؤمنين أن بوسع الناس أن يتغيّروا

160
00:13:59,800 --> 00:14:03,600
(ما زلت تنشدين إصلاح (كلاوس
.وكأنّه حتّى شيء ممكن

161
00:14:03,600 --> 00:14:04,900
.إيلايجا) أيضًا ينشده)

162
00:14:05,100 --> 00:14:11,500
،حتّى أمّنا تنشده
.لكنّي لا أؤمن بالإصلاح

163
00:14:11,500 --> 00:14:17,900
،إنّي أؤمن بالصواب والخطأ
.أؤمن بالخير والشرّ

164
00:14:19,200 --> 00:14:21,600
...ربّما في عالم هزليّ

165
00:14:21,600 --> 00:14:25,200
لستِ تدركين، لكنّي أحاول
.مساعدة أناس مثلك

166
00:14:25,500 --> 00:14:29,000
.لا أصدّقك -
وذلك يعرّضك للخطر، لأنّي لمّا أتحرر -

167
00:14:29,600 --> 00:14:34,300
فلن أتوقّف إلّا حين أمحو كلّ مصّاص
دماء في (نيو أورلينز) من الوجود

168
00:14:34,300 --> 00:14:38,400
.ولن أرحم مخلوقًا يجرؤ على مساندتهم

169
00:14:40,700 --> 00:14:42,100
.ولا حتّى أنت

170
00:14:46,600 --> 00:14:48,200
.أعده للحبس

171
00:15:15,100 --> 00:15:16,500
.(إيلايجا)

172
00:15:21,200 --> 00:15:22,400
.شكرًا لك

173
00:15:25,300 --> 00:15:29,700
ما الذي تراه حين تسرح هكذا؟

174
00:15:30,400 --> 00:15:35,200
،ذنوب أجرمتها
.صور من شخصيتي الخالية

175
00:15:37,900 --> 00:15:40,100
.هديّة أخرى من أمنا

176
00:15:41,200 --> 00:15:43,000
.أعجز عن إخمادها

177
00:15:43,000 --> 00:15:46,800
أفترض أنّها طريقتها لتبيّن لي
.أن من الأفضل لي قبول اتّفاقها

178
00:15:46,900 --> 00:15:49,200
لتتخلى عن جسدك؟

179
00:15:49,500 --> 00:15:56,500
،لبداية جديدة، لعيش حياة فانية
.وإنجاب أطفال من صلبي إن شئت

180
00:15:56,600 --> 00:16:01,900
.ويُلعن مولودك البكر إن صدقت القصّة -
.(ليس إن لم أعُد من دم (مايكلسون -

181
00:16:01,800 --> 00:16:04,400
(هنا يكمُن جمال أمّنا يا (ريبكا

182
00:16:04,400 --> 00:16:09,100
أحيانًا أحلك أفعالها
.تزخر بمنطق يصعب إنكاره

183
00:16:13,000 --> 00:16:15,400
.(إنّه حلم خياليّ وادع يا (إيلايجا

184
00:16:15,400 --> 00:16:18,100
ريبيكا)، أنت وإيّاي نعلم)
.ما تقدر عليه أمّنا

185
00:16:18,100 --> 00:16:21,500
الآن أتساءل ما إن كانت
.ستلين وتتركنا لحالنا

186
00:16:23,700 --> 00:16:27,300
ماذا لو أنّ كل ما تحتاجه أمّنا هو نصر؟

187
00:16:27,300 --> 00:16:31,500
،دعها تعثر عليه في مكان آخر
.كما أنّها تريد النيل من ثلاثتنا

188
00:16:31,400 --> 00:16:34,000
.(حققت مرادها مع (كول) و(فين

189
00:16:34,000 --> 00:16:37,700
ربّما في النهاية
.أرجحية بسيطة تحسم الأمر

190
00:16:57,700 --> 00:16:59,600
أهذا أنت؟

191
00:17:03,600 --> 00:17:06,400
.كنت أوسم عندئذٍ -
.تمنّيًا، لا واقعًا -

192
00:17:07,300 --> 00:17:10,300
ماذا عن (ريبيكا)؟
.لم تتحدّث عنها قطّ

193
00:17:10,300 --> 00:17:13,000
،لا يوجد الكثير لأقوله بالواقع
.إذ كانت فتاتهم دومًا

194
00:17:13,000 --> 00:17:15,700
إلّا أنّها ذات مرّة
أسدتني جميلًا لا يُنسى

195
00:17:15,700 --> 00:17:18,500
.في عيد الميلاد المجيد عام 1914

196
00:17:27,900 --> 00:17:29,900
أتقوم بقليل من السرقة
قبل تقديم المشروبات؟

197
00:17:30,500 --> 00:17:33,600
،نيك) سرق منّي شيئًا)
.وإنّي ببساطة أسترده

198
00:17:33,600 --> 00:17:36,300
.(وإنّي ببساطة سأخبر (نيك -
!انتظري -

199
00:17:39,400 --> 00:17:42,900
ماذا إن قلت أنّي أوشكت
أتمّ خنجرًا سيؤثّر فيه؟

200
00:17:42,900 --> 00:17:47,100
.لن تجرؤ على استخدامه -
.لمَ؟ هذا لا يزيد عمّا فعله بنا -

201
00:17:47,100 --> 00:17:51,900
إنّك عانيت على يديه أكثر من
الجميع، كما أنّنا لن نقتله

202
00:17:51,800 --> 00:17:54,300
فقط سيتنّى لك تمضية
.(مزيد من الوقت مع (مارسل

203
00:17:54,900 --> 00:17:56,200
.إنّك جاد تمامًا

204
00:17:56,200 --> 00:17:59,800
ألم أكتسب وإيّاك
حقّ العيش خارج تحكُّمه؟

205
00:18:00,200 --> 00:18:02,400
أأنت معي يا أختاه؟

206
00:18:04,900 --> 00:18:07,500
.اعتبرني معك، لكن أسرع بالنزول

207
00:18:07,500 --> 00:18:11,100
،(وارتدِ سريعًا أحد معاطف (نيك
.فسيلاحظ غيابك إن تأخّرت

208
00:18:15,400 --> 00:18:19,500
،انظروا لما وجدت
.أتسائل إن كانت ستعمل

209
00:18:19,600 --> 00:18:21,000
!ويلاه، بحق الجحيم المستعر

210
00:18:21,000 --> 00:18:24,500
،(هيّا، لنجربها، خذ يا (نيك
أيمكنك أن تجمعنا في صورة ذاتيّة؟

211
00:18:24,500 --> 00:18:29,100
نيكلاوس) بارع في جمع)
.أخوته في مساحات ضيّقة

212
00:18:29,200 --> 00:18:33,000
يسرّني أنّي سافرت مئات الأميال
لزيارة أخي المعتلّ ذهنيًّا

213
00:18:33,000 --> 00:18:36,600
.لكيّ يهينني في وجهي -
.هيّا، التقط الصورة -

214
00:18:44,500 --> 00:18:48,300
أترى؟
.أتمنّى أن تكون حياتنا هكذا دومًا

215
00:18:48,300 --> 00:18:53,000
"ليتَ الأماني جيادًا" -
.لامتطاها الشحاذين -

216
00:18:56,900 --> 00:19:00,400
.تدركون أنّه يتحتّم علينا حرقها

217
00:19:01,000 --> 00:19:03,900
أردتني أن أتمنّى أمنية
(لأسرتنا يا (ريبيكا

218
00:19:03,900 --> 00:19:06,800
،أتمنّى لو لم نضطرّ لهذا
.لكن لا مفرّ

219
00:19:09,300 --> 00:19:12,500
لا تمكننا المخاطرة
.بوقوعها في الأيادي الآثمة

220
00:19:32,500 --> 00:19:35,000
.كلّا، هذا ليس صوابًا

221
00:19:36,700 --> 00:19:39,400
.إنّنا جديرين بهذا، لقد استحققناه

222
00:19:42,200 --> 00:19:44,200
.لن أدعه يضيع منّا

223
00:19:51,200 --> 00:19:53,400
.(أعلم ما يجب فعله لإيقاف (إيستر -
.(إيّاك يا (ريبيكا -

224
00:19:53,400 --> 00:20:00,000
،سأقبل باتّفاقها، وحين أفعل
.فسأطيح بها معي

225
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
"الفكرة ستنجح"

226
00:20:18,300 --> 00:20:20,800
،ستنشغل أثناء التعويذة
.وستكون ضعيفة

227
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
.كلّا، إن قتلناها، ستتلبّس جسدًا آخر -
.لنمنعها من التلبُّس -

228
00:20:23,800 --> 00:20:25,900
لو علمت كيفيّة منعها من التلبُّس

229
00:20:25,900 --> 00:20:27,700
أفلا تحسبين أنّي كنت سأقتلها
بسرور منذ فترة طويلة؟

230
00:20:27,700 --> 00:20:30,700
منذ فترة طويلة لم تكُن معك فتاة
.(حصاد ولا ساحر من آل (مايكلسون

231
00:20:30,600 --> 00:20:33,400
.كول) يعلم كل خدعها) -
أكلاكما مجنون؟ -

232
00:20:33,400 --> 00:20:35,700
.بالكاد يا (إيلايجا)، تلك كانت فكرتك

233
00:20:36,500 --> 00:20:38,000
أنت من قال أنّها بحاجة لنصر

234
00:20:38,000 --> 00:20:39,800
،وإن نفّذها الخطّة بشكل صحيح
.فإنّها ستنال نصرًا

235
00:20:39,900 --> 00:20:42,700
.وإن نفّذناها خطأ، فلن تعودي في جسدك

236
00:20:42,700 --> 00:20:47,200
أسيكون هذا أسوأ ما بالأمر؟
.إنّك كنت مستعدًّا لفعلها بنفسك

237
00:20:48,500 --> 00:20:52,600
كانت لحظة حُمق
.وإنّك أثنيتني عنها بالعقل

238
00:20:52,600 --> 00:20:56,400
لنأمل أن يحالفنا الحظّ
.وأن نوقف التعويذة قبل التلبُّس

239
00:20:56,300 --> 00:20:59,800
.وإن فشلنا، فستنالين ما أردتِه دومًا

240
00:20:59,900 --> 00:21:02,800
هذا ما تقصدينه، أليس كذلك؟
.إنّك ترغبين الخسارة

241
00:21:02,800 --> 00:21:06,000
.أرغب في المجازفة بالخسارة، أجل

242
00:21:07,300 --> 00:21:11,800
،يجب أن نجد لها أحدًا تتلبسه
.(أحد مجهول يمكنه الاختفاء بـ (هوب

243
00:21:11,900 --> 00:21:15,500
،ريبيكا)، إنّنا معًا منذ قرون)
...إن عدت إنسانة

244
00:21:15,500 --> 00:21:18,800
حين أشيخ ويتجعّد جسدي
.أعيدوني لجسدي القديم

245
00:21:18,800 --> 00:21:22,100
.نيك) فعليًّا لديه تابوت يمكنه حفظي فيه)

246
00:21:22,000 --> 00:21:23,300
لكن الوثوق في (كول)؟

247
00:21:23,700 --> 00:21:27,200
،(الأمر غير منوط بالثقة يا (إيلايجا
.بل بإيجاد ورقة ضغط مناسبة

248
00:21:27,700 --> 00:21:31,800
.إنّها محقّة -
.كول) سيفعل الأصلح لنفسه) -

249
00:21:32,400 --> 00:21:34,700
.علينا بموافاة ثمنه فحسب

250
00:21:35,400 --> 00:21:38,800
.يسرّني أن أساعد -
مقابل ماذا؟ -

251
00:21:38,800 --> 00:21:42,000
،وفق تلصصك في الأنحاء اليوم
.فإنّك جليًّا تبتغي شيئًا

252
00:21:42,000 --> 00:21:44,200
إن وددتموني أن أجد
(جسدًا جديدًا لـ (ريبيكا

253
00:21:44,200 --> 00:21:47,800
(فإنّي أريد ماسة (فولين
.التي سرقتماها منّي عام 1914

254
00:21:47,800 --> 00:21:51,100
ماذا تخطط أن تفعل بها؟ -
وهل يهمّ؟ -

255
00:21:51,100 --> 00:21:52,900
.(حسنٌ، سيهمّ (كلاوس

256
00:21:52,900 --> 00:21:57,400
يمكنني الكذب، لكنّي أشاء
.أن أكون صريحًا حيال ذلك

257
00:21:58,700 --> 00:22:02,400
أحتاج سلاحًا أستخدمه
(لحماية نفسي من (كلاوس

258
00:22:02,500 --> 00:22:04,800
.والماسة ستعينني لصنعه

259
00:22:05,000 --> 00:22:11,300
لن يقتله، إنّه ببساطة وسيلة دفاع
.عن النفس للضرورة القصوى فقط

260
00:22:12,000 --> 00:22:15,800
،(إنّه اتّفاق عادل يا (مارسل
نتحرر من أمّنا الارتيابيّة المتآمرة

261
00:22:15,800 --> 00:22:21,000
وأملك الوسائل التي أدافع بها عن نفسي
من أخي سريع الغضب إن دعت الضرورة

262
00:22:21,000 --> 00:22:27,300
،وإن سارت كلّ الأمور كما يرام
.ربّما تدعني أقرَب (دافينا) بدون أذى جسديّ

263
00:22:27,700 --> 00:22:30,700
إذن أعاود الاتّصال به، أم تفعل أنت؟

264
00:22:35,300 --> 00:22:37,800
.إنّك لمجنون إن أعطيت (كول) تلك الماسة

265
00:22:37,800 --> 00:22:41,900
،تآمر أخونا الصغير عليّ لسنين
.ولم يفلح مثقال ذرّة

266
00:22:41,800 --> 00:22:45,300
سأجازف، أتعلمين ما يتعيّن فعله؟

267
00:22:45,900 --> 00:22:51,100
،أجل، لكن ما لم يسرِ الأمر وفقًا للخطّة
فهلّا تعامل جسدي بعناية رجاءً؟

268
00:22:51,600 --> 00:22:53,700
.ربّما أفتقد النموذج القديم

269
00:22:53,700 --> 00:22:57,800
،إن فشلت الخطّة
.فسأكون حاضرًا لأنقذك

270
00:22:58,800 --> 00:23:02,000
(علينا فقط الإطاحة بـ (إيستر
.قبلما تتلبس جسدًا آخر

271
00:23:02,300 --> 00:23:04,600
.لا أريد أن يذهب كلّ هذا الجهد هباءً

272
00:23:06,600 --> 00:23:11,600
،أنت وإيّاي في نفس الفريق
.إنّه حتمًا عيد الميلاد المجيد

273
00:23:21,400 --> 00:23:22,800
.إنّها نائمة

274
00:23:25,300 --> 00:23:28,400
المكان هادئ جدًّا بعد
.(ذهاب (كلاوس) و(ريبيكا

275
00:23:30,100 --> 00:23:36,900
لذا طالما لم يتسنَّ لنا الإدلاء
بأمانينا، فهل أخبرك بأمنيتي؟

276
00:23:37,700 --> 00:23:43,000
إنّه أمل بالواقع، أمل بأن تتفهّم
.ما أنا على وشك إخبارك به

277
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
وما هو؟ -
.ذئابي -

278
00:23:46,000 --> 00:23:49,400
أظنني اهتديت لحلّ
.يحررهم من الساحرات

279
00:23:51,000 --> 00:23:54,400
سيتمكّنون من التحكُّم
بتحوّلهم بدون الخواتم

280
00:23:54,500 --> 00:23:59,700
،وسينزلون السلام على وطننا
.لذا ذاك الأمل قد يعود علينا نفعًا

281
00:24:02,300 --> 00:24:04,400
.لكن ثمّة مقابل

282
00:24:07,400 --> 00:24:09,600
.(يتحتّم أن أتزوّج (جاكسون

283
00:24:11,500 --> 00:24:18,100
.إنّه احتفال روحانيّ وشعائر ارتباط قائديّ

284
00:24:19,800 --> 00:24:26,700
إيلايجا)، أعلم أنّي وإيّاك لم نكُن)
...مقرّبين جدًّا مؤخّرًا، لكن

285
00:24:27,100 --> 00:24:32,000
يتحتّم أن تعلم بأن الأمر ليس
.(منوطًا به، فإنّي لا أحبّ (جاكسون

286
00:24:33,600 --> 00:24:41,200
لكن لا يمكنني الزواج به وقلبي
.ما يزال مشغولًا بك في نفس الوقت

287
00:24:44,400 --> 00:24:48,000
...لا أعلم، عليّ فقط

288
00:24:58,000 --> 00:25:01,400
.تزوّجيه

289
00:25:02,100 --> 00:25:06,700
ماذا؟ -
.أنصتي إليّ -

290
00:25:07,800 --> 00:25:10,900
السبيل الوحيد لإنقاذ هذه
(المدينة لكيّ تعود (هوب

291
00:25:11,500 --> 00:25:17,800
،هو إذا وحّدتِ قومك، ووحّدتُ قومي
و(دافينا) في النهاية ستقود الساحرات

292
00:25:18,200 --> 00:25:23,000
.وأيًّا يكُن هدفهن، فهنّ لسن عدوًّا لطفلتك

293
00:25:23,300 --> 00:25:27,200
.افعلي ما يجب لإعادة ابنتك للديار

294
00:25:31,100 --> 00:25:33,300
.هذه أمنيتي لك

295
00:26:07,000 --> 00:26:11,600
،تم، كما طلبت
.(الآنسة (أنجيليكا باركر

296
00:26:11,600 --> 00:26:15,400
.فتاة فتيّة مريئة يمكنك الاعتداد بها

297
00:26:15,300 --> 00:26:19,600
ستكون الجسد الجديد
.(المضيف لـ (ريبيكا) عوضَ (كامي

298
00:26:19,600 --> 00:26:23,600
من تكون (أنجيليكا باركر)؟ -
.أحد مصّاصي الدماء المحتملين خاصّتي -

299
00:26:23,600 --> 00:26:25,500
،تحتّم أن أرفضها
.فقد كانت تائهة أكثر من اللّازم

300
00:26:25,500 --> 00:26:28,700
أهي تعلم ما على وشك الحدوث لها؟ -
.يفضّل ألّا تعرف يا حبّ -

301
00:26:28,700 --> 00:26:31,300
.لنأمل ألّا نضطر لاستخدامها

302
00:26:31,400 --> 00:26:38,200
،لنأمل، لكن أمّي امرأة ماكرة انتقاميّة
.ولهذا سأطلب منك شيئًا آخر

303
00:26:38,600 --> 00:26:40,000
.نلت الماسة بالفعل

304
00:26:40,000 --> 00:26:45,100
،وهذا أمر يسرّني، لكن لكيّ أساعدكم
أحتاج للوصول إلى ساعة أمي الرمليّة

305
00:26:45,000 --> 00:26:48,500
.وهي في مدرسة السحر مع أمي

306
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
إذًا؟

307
00:26:50,000 --> 00:26:52,700
لم أعُد منذ حين، والسبيل
الوحيد كيلا تشك فيّ

308
00:26:52,700 --> 00:26:56,700
.هو أن أعود بما أُرسلت لجلبه -
وهذا الشيء هو؟ -

309
00:26:58,900 --> 00:27:01,700
.وتد السنديان الأبيض -
أفقدت صوابك؟ -

310
00:27:01,700 --> 00:27:03,400
!(كايلِب)

311
00:27:03,600 --> 00:27:06,600
،إنّها الطريقة الوحيدة لكيّ تثق فيّ
.إنّها لا تودّ قتلهم

312
00:27:06,700 --> 00:27:09,800
إنّما تودّ التأكّد ألّا يسقط
.السلاح في الأيادي الآثمة

313
00:27:12,700 --> 00:27:15,900
،قسمًا حين نتخلّص منها
.(سأعيد السلاح لـ (كلاوس

314
00:27:15,900 --> 00:27:18,700
.وكأنّك ستفعل ذلك، الاتّفاق لاغٍ

315
00:27:18,700 --> 00:27:19,800
!(كول)

316
00:27:23,500 --> 00:27:29,000
،أيًّا تكُن الضغائن التي تضمرها لي
.فإنّنا سنفعل هذا لمصلحة أسرتنا

317
00:27:29,100 --> 00:27:32,100
هل تعدني لمرّة أن تشرّف ذلك؟

318
00:27:32,900 --> 00:27:37,400
،(أعدك يا (نيك
.إنّي أقسم بمصيرنا جميعًا

319
00:27:39,000 --> 00:27:40,600
.سأحضر الوتد

320
00:27:47,800 --> 00:27:55,200
توددتها وظفرت بها، استغرق الأمر
.حينًا، لكنّها بالنهاية سلّمتني إيّاه

321
00:27:55,200 --> 00:27:58,500
،حين لم أسمع منك خبرًا
.ظننتك قد تكون في مشكلة

322
00:27:58,700 --> 00:28:00,600
.كلّا، لا مشكلة

323
00:28:00,600 --> 00:28:04,300
يصعب التجسس على المرئ
.بينما تتصل به أمه طيلة الوقت

324
00:28:04,900 --> 00:28:09,100
إذًا أين (فين)، بالخارج يلعب
دور امبراطور قطيع كلابه الفرحين؟

325
00:28:09,100 --> 00:28:12,200
.أخشى أن (فين) وقع في أيادي أخويك

326
00:28:12,200 --> 00:28:17,700
لكنّي وضعت خطّة تغيثه من هذه الورطة
.(بينما أتابع بحثي عن (ريبيكا

327
00:28:19,600 --> 00:28:23,400
!سيرة الشيطان تحضره

328
00:28:24,200 --> 00:28:29,000
.مرحبًا يا أختاه -
.كول)، هذا أنت حقًّا) -

329
00:28:29,000 --> 00:28:31,900
.أميّز هذه الابتسامة المتكلّفة أينما بزغت

330
00:28:35,500 --> 00:28:39,300
،مرحبًا يا أماه
.أظنّك تعرضين اتّفاقًا

331
00:28:42,400 --> 00:28:44,600
كايلب) سيصل هذه الساعة)
.(الرمليّة بنظيرتها لدى (إيستر

332
00:28:44,700 --> 00:28:45,900
.ساعتنا ستبيّن حالة ساعتها

333
00:28:46,000 --> 00:28:49,200
،حين تسقط الرمال كافّة
.ستحاول (إيستر) إسكانها فيكِ

334
00:28:49,400 --> 00:28:51,400
عندئذٍ سأعيد توجيه التعويذة
.(بحيث أردّها عنك إلى (إيستر

335
00:28:51,400 --> 00:28:55,200
غرضها حجب الإشارة مدّة كافية
.لمنع هذا السحر من العمل ضدّ أيّ أحد

336
00:28:55,300 --> 00:28:57,300
.هذا لو نجحت -
.لسوف تنجح -

337
00:28:57,300 --> 00:28:58,200
حين تقوم (ريبيكا) بالهجوم

338
00:28:58,200 --> 00:29:01,400
لن تتمكّن (إيستر) من إسكانها
.جسدك أو أيّ جسد آخر

339
00:29:01,500 --> 00:29:04,300
وهل أنت واثق من ولاء (كايلب) لنا؟ -
.ولاؤه لنا -

340
00:29:04,300 --> 00:29:08,100
إنّه لصّ وكاذب، لكنّه مثل
.إيلايجا) لا يحنث بوعده)

341
00:29:10,500 --> 00:29:15,200
لا يمكن أنّك تتوقّعين مناقشتي التخلّي
.عن حياة أبدية أثناء تناول الشاي

342
00:29:15,300 --> 00:29:16,800
.أعطني بعضًا من ذاك النبيذ

343
00:29:21,200 --> 00:29:25,200
حسنٌ، وأين وسيلة إقناعي؟ -
.أعرض فقط ما تريدينه فعليًّا -

344
00:29:25,100 --> 00:29:26,600
وما أدراك بذلك؟

345
00:29:26,600 --> 00:29:30,600
أسعد لحظات (إيلايجا) تكون حين
يسود النظام وتُعزف الموسيقى

346
00:29:30,600 --> 00:29:34,800
أما (كلاوس)، فحين يكون
محطّ الانتباه والمُتحكِّم

347
00:29:35,300 --> 00:29:41,000
لكنّك الوحيدة من أبنائي القادرة
على التنعُّم بالبهجة المطلقة

348
00:29:41,000 --> 00:29:43,700
أسعد لحظاتك هي حين
.تكونين بين البشر

349
00:29:43,800 --> 00:29:46,900
.رأيتك تتوقين لتلك الحياة، للحبّ

350
00:29:47,500 --> 00:29:50,700
ومتى أسعد لحظاتي يا أماه؟

351
00:29:51,300 --> 00:29:53,200
.حين تفعل ما يُملى عليك

352
00:29:59,600 --> 00:30:02,500
أمنيتي وأمنيتك متوافقتان
على هذا الدرب يا ابنتي

353
00:30:02,500 --> 00:30:06,800
،أمنيتي لتحريرك من هذه اللّعنة
.وأمنيتك لتعودي إنسانة

354
00:30:06,800 --> 00:30:10,600
،سأتخلّى عن كلّ شيء عهدته قطّ
عن ذكراي لمخلوقة كنتُها ذات مرّة

355
00:30:10,800 --> 00:30:14,100
،سأتخلّى عن القوّة للضعف
وعن البأس للوهن

356
00:30:14,100 --> 00:30:19,700
.عن حياة أبديّة، لوجود بشريّ موجز -
.الخيار بسيط -

357
00:30:20,700 --> 00:30:29,900
،ألف عام أخرى محرومة من مرادك
أم سنين معدودة تنالين فيها مرادك؟

358
00:30:36,600 --> 00:30:41,600
.حسنٌ إذًا، نخب نهاية عصر

359
00:30:41,900 --> 00:30:44,200
.موافقة

360
00:30:44,500 --> 00:30:46,200
.لنبدأ

361
00:30:57,500 --> 00:30:59,000
.المحاولة تنجح

362
00:31:10,600 --> 00:31:12,600
لمَ هذا الوتد هنا بحقّ السماء؟

363
00:31:13,100 --> 00:31:18,100
،حال تعقّل كل منكم وقبول عرضي
.فسأدمّر أجساد مصاصي الدماء خاصّتكم

364
00:31:18,100 --> 00:31:21,100
.أمي، قلتِ أنّك أردت الوتد لحمايتهم

365
00:31:21,100 --> 00:31:23,300
.أجل، لكن ليس في أجسادهم الراهنة

366
00:31:23,300 --> 00:31:26,900
.بقبولهم عرضي سأصحح خطأين -
.لا -

367
00:31:26,900 --> 00:31:31,900
،إحضار هذا الشرّ للعالم
.ولعن أبنائي به

368
00:31:31,900 --> 00:31:33,800
،كلّا، هذا لم يكُن الاتّفاق
!أوقفي التعويذة

369
00:31:33,800 --> 00:31:36,000
.التعويذة تمّت بالفعل

370
00:31:36,400 --> 00:31:40,500
حضّرت لإسكانك جسد آخر
.حين قلبت الساعة الرمليّة

371
00:31:49,300 --> 00:31:51,300
.الآن -
.ليس بعد -

372
00:31:51,300 --> 00:31:55,500
أمي، فكّري مليًّا، إنّك أنجبت
.هذا الجسد ولا يمكنك تدميره

373
00:31:55,600 --> 00:32:01,700
سأدمّر اللّحم فقط، أما روحك
.الجميلة ستعيش في جسد آخر

374
00:32:02,200 --> 00:32:05,900
.أحسنت الاختيار لك، فتاة جميلة وقويّة

375
00:32:06,000 --> 00:32:07,700
!أمي

376
00:32:07,900 --> 00:32:11,200
،أوقفي التعويذة
.أنت وابنك الخائن

377
00:32:11,300 --> 00:32:13,700
.نيك)، قسمًا لم أعلم شيئًا عن ذلك)

378
00:32:13,900 --> 00:32:17,500
.جيّد، يسرّني أنّكما عدتما صديقين مجددًا

379
00:32:17,500 --> 00:32:21,400
تساءلت عمّا كنتَ تكيده
.أثناء غيابك، الآن أعلم

380
00:32:21,400 --> 00:32:23,900
.أوقفي التعويذة الملعونة

381
00:32:24,100 --> 00:32:27,500
.أخشى أن هذا مُحال -
.كلّ شيء ممكن -

382
00:32:27,600 --> 00:32:29,500
.خذيني بدلًا منها -
!نيك)، لا) -

383
00:32:29,400 --> 00:32:32,500
ليتك قبلت عرضي حين
.كان بوسعي منحه

384
00:32:32,500 --> 00:32:37,200
إنّك للأسف اضطررتني
.(لعمل صفقة مع (مايكل

385
00:32:37,200 --> 00:32:38,900
مايكل)؟)

386
00:32:40,100 --> 00:32:44,000
(لمّا اختفى (فين) و(كول
.احتجت حليفًا جديدًا

387
00:32:44,600 --> 00:32:48,300
.كلّ ما أراده هو الحقّ لقتلك

388
00:32:50,600 --> 00:32:54,700
كول)، لطلبت منك أن)
توصل الوتد لأبيك

389
00:32:54,700 --> 00:32:59,700
.لكن يبدو أن وفاءك تبدّل -
!(أوقفي التعويذة يا (إيستر -

390
00:32:59,600 --> 00:33:01,300
،(كلّا، لا بأس يا (نيك
.يمكنني فعلها

391
00:33:01,300 --> 00:33:03,300
.إذن تعتريك رغبة القتل مجددًا

392
00:33:03,300 --> 00:33:06,500
يجب أن تعلم أنّي بالفعل
.اخترت جسدًا آخر

393
00:33:06,500 --> 00:33:07,500
!الآن

394
00:33:15,200 --> 00:33:16,000
!الآن

395
00:33:18,300 --> 00:33:19,400
!(كامي)

396
00:33:21,500 --> 00:33:23,000
!(ريبيكا)

397
00:33:31,700 --> 00:33:34,300
هل نجح الأمر؟ -
.لستُ أدري -

398
00:34:04,300 --> 00:34:06,600
.كامي) أيضًا لم تستيقظ)

399
00:34:06,600 --> 00:34:08,200
حين تستيقظ، فيجب أن
.نخرجها من الحيّ

400
00:34:08,200 --> 00:34:11,000
،إنّها غير آمنة هنا
.(ثمّة أحد هرَّب (فين

401
00:34:11,000 --> 00:34:13,900
أمي تستخدم (مايكل) للقيام
.بعملها الرخيص الآن

402
00:34:21,200 --> 00:34:22,700
كاميل)؟)

403
00:34:27,800 --> 00:34:31,700
.فجأة أحبّ هذا الاسم الغبيّ

404
00:34:47,700 --> 00:34:50,400
.لم يمكنني إيقاف التعويذة

405
00:34:52,000 --> 00:34:54,500
.رجاءً أخبرني أن أمك ميّتة

406
00:34:56,200 --> 00:35:02,400
،أنا و(ريبيكا) اتّخذنا احترازات إضافيّة
.إيستر) حيث يتعيّن أن تكون بدقّة)

407
00:35:05,300 --> 00:35:07,800
لمَ أنت بمزاج طيّب؟

408
00:35:08,400 --> 00:35:13,200
(أتذكرين حين قلت أن (ريبيكا
أسدتني صنيعًا لا ينسى عام 1914؟

409
00:35:13,600 --> 00:35:17,600
(إذ أقسمت ألّا تخبر (كلاوس
.بأنّي سآخذ الماسة

410
00:35:18,000 --> 00:35:20,200
.كنت بالواقع ساذجًا قليلًا

411
00:35:30,200 --> 00:35:33,200
،أنت هنا برفقة أخي
.فإليك نصيحة

412
00:35:33,300 --> 00:35:36,800
ساحرة في جمالك
.(لا يتعيّن أن تواعد (كول

413
00:35:36,800 --> 00:35:41,700
.إنّها بالواقع ليست مواعدة -
.يمكنك فعل شيء أفضل -

414
00:35:53,900 --> 00:35:57,500
كما تعلمون، لمّا وصل
(آل (مايكلسون) لـ (لويزيانا

415
00:35:57,500 --> 00:36:01,500
.أحضرنا معنا تقليد عيد نيران المخيّم

416
00:36:01,400 --> 00:36:06,700
الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة
للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ

417
00:36:06,800 --> 00:36:10,500
،لكتابة الأماني لبعضكم
.ثم حرقهم ابتغاء الحظّ

418
00:36:10,500 --> 00:36:15,300
الأعياد هي مناسبات للاحتفال
.مع الأسرة والأصدقاء

419
00:36:15,800 --> 00:36:20,000
إنّها بالأخص مدعاة للسرور في
أوقات تسري فيها الخيانة على عمق

420
00:36:20,000 --> 00:36:22,600
لكي تعلموا أن هناك أحدًا
.بوسعكم الوثوق فيه

421
00:36:23,400 --> 00:36:29,000
،نخبك يا أختاه
!(نخب (ريبيكا

422
00:36:29,200 --> 00:36:30,800
"!(نخب (ريبيكا"

423
00:36:38,000 --> 00:36:41,900
.سيّداتي سادتي، أعتذر على الإزعاج

424
00:36:42,900 --> 00:36:47,900
(لكن ما قيمة حفل (مايكلسون
بدون مشاجرة بسيط؟

425
00:36:48,300 --> 00:36:50,800
!لا، لا

426
00:36:52,900 --> 00:36:58,400
،أدين لها بصنيع منذ قرن
.واليوم تسنّى لي ردّه

427
00:36:59,200 --> 00:37:03,200
،لا تقلقي يا حبّ
.لن أؤذي أختي الصغيرة

428
00:37:03,200 --> 00:37:06,900
إلّا أنّي لم أوردها بالتحديد
.جسد (أنجيليكا باركر) أيضًا

429
00:37:07,000 --> 00:37:10,400
.أسكنتها جسدًا آخر -
ماذا؟ مَن؟ -

430
00:37:11,100 --> 00:37:13,400
.إنّها قصّة فريدة

431
00:37:13,400 --> 00:37:17,200
كلاوس) لم يعاقبني أنا)
.فقط على سرقة الماسة

432
00:37:17,200 --> 00:37:22,600
عاقب أيضًا صديقتيّ الساحرتين
.(وحبسهما في بيت الأرملة (فولين

433
00:37:22,800 --> 00:37:25,300
وبمضي العقود أصبح قفص

434
00:37:25,300 --> 00:37:29,700
مجموعة متنوعة من الطيور
.الغريبة لتشكيلة مجتمع الساحرات

435
00:37:29,700 --> 00:37:33,800
أوقن أن (ريبيكا) سترتاح جدًّا
.(في سجن من صنع (كلاوس

436
00:37:33,800 --> 00:37:37,000
.لم تفعل ذلك -
.بل فعلت -

437
00:37:37,000 --> 00:37:41,100
كما أنّه طالما (ريبيكا) مفقودة

438
00:37:41,100 --> 00:37:44,600
،(سينشغل (كلاوس
.لذا يمكننا إنهاء ما بدأناه

439
00:37:47,900 --> 00:37:53,100
أتقسم أنّها آمنة؟ -
.تمامًا -

440
00:37:53,100 --> 00:37:57,300
طالما هذا أفضل يوم عشتُه
خلال القرنين الماضيين

441
00:37:59,100 --> 00:38:01,300
.فلقد تمنّيت لك أمنية

442
00:38:03,300 --> 00:38:06,800
.أغمضي عينيك

443
00:38:31,000 --> 00:38:33,700
.مرحبًا يا أماه

444
00:38:34,900 --> 00:38:37,000
ماذا فعلت؟

445
00:38:37,000 --> 00:38:41,700
(بعتني للجزّار (ميكل
وكأنّي لستُ سوى عبدٍ

446
00:38:41,600 --> 00:38:44,500
وتسألينني عمّا فعلت؟

447
00:38:45,200 --> 00:38:49,000
.فعلت ما يفعله كلّ ابن بارّ يا أمي

448
00:38:49,200 --> 00:38:52,500
.احتذيت حذو والديّ

449
00:38:53,800 --> 00:38:56,500
.علّمتني كيف أعاملك بدقّة

450
00:38:58,300 --> 00:39:01,400
.حتمًا تشعرين باضطراب بسيط حاليًا

451
00:39:01,500 --> 00:39:04,200
هذا ما يحدث حين
.تكونين في طور التحوُّل

452
00:39:08,000 --> 00:39:14,300
.لا، هذا غير ممكن -
.إلّا أنّه ممكن -

453
00:39:14,300 --> 00:39:19,700
،لعلّك ظننتِ نفسك تسبقيننا خطوة
.لكن بالحقيقة سبقتك (ريبيكا) خطوتين

454
00:39:19,700 --> 00:39:24,700
وما أسعد لحظاتي يا أماه؟ -
.حين تنفّذ ما يُملى عليك -

455
00:39:29,400 --> 00:39:32,900
.النبيذ -
.متِّ ودم مصاص دماء في جسدك -

456
00:39:33,100 --> 00:39:35,600
يا لها من سخرية
عذبة للقدر، فكما تعلمين

457
00:39:35,500 --> 00:39:39,800
لا يمكنك أن تكوني ساحرةً
.ومصّاصة دماء

458
00:39:40,900 --> 00:39:47,400
لذا الآن إما أن تصيري أبغض
.مخلوق إليك، أو أن تموتي

459
00:39:53,300 --> 00:39:54,900
.الخيار لك

460
00:39:57,100 --> 00:39:59,800
!وهذا أكرم مما أعطيتنا إيّاه

461
00:40:37,800 --> 00:40:40,900
!الإيفاء بالوعد حقّ

462
00:41:32,700 --> 00:41:34,600
!أخرجوني

463
00:41:35,200 --> 00:41:39,000
!ليجيبني أحد
!كول)، لعنة الله عليك)

464
00:41:39,700 --> 00:41:41,900
.لا يتعيّن أن أكون هنا

465
00:41:42,700 --> 00:41:45,100
!(إنّي (ريبيكا مايكلسون

466
00:41:45,300 --> 00:41:47,700
!(إنّي (ريبيكا مايكلسون

467
00:41:48,000 --> 00:41:50,600
!أخرجوني"
"!(إنّي (ريبيكا مايكلسون

468
00:41:50,500 --> 00:41:56,300
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>

