00:00:04,740 --> 00:00:21,060 د/مجـــــــــــــــدى بسيـــــــــــــــــونى يقـــــــــــــــــــــدم ********************* 1 00:00:26,740 --> 00:00:28,060 مساء الخير 2 00:00:29,340 --> 00:00:33,180 حيث انكم تسمحون لأنفسكم ان تكونوا مرتاحين اثناء عرضنا 3 00:00:33,540 --> 00:00:36,660 اعتقد انه حق لى ان ارتخى 4 00:00:37,660 --> 00:00:40,300 على اى حال, قوانين التلفزيون 5 00:00:40,380 --> 00:00:43,620 تبدو انها فى صالح المشاهدين لأبعد حد 6 00:00:44,260 --> 00:00:46,220 يمكنكم الأسترخاء فى منازلكم 7 00:00:46,300 --> 00:00:49,140 بينما أظل انا فى هذا الأستديو الملئ بالتيارات الهوائية 8 00:00:50,300 --> 00:00:52,220 انا لا اشعر بأننى بخير 9 00:00:53,140 --> 00:00:56,220 ولكن العرض يجب ان يستمر شئت ام أبيت 10 00:00:56,300 --> 00:01:00,420 وعرض الليلة اسمه السيد ويمز الراسخ " " 11 00:01:17,100 --> 00:01:18,700 ألم يحالفك الحظ ؟ 12 00:01:19,140 --> 00:01:21,860 ليس سيئا, لقد أصبت 41 من التسعة الأولى, و ثم 13 00:01:21,900 --> 00:01:23,420 لا...بل اقصد 14 00:01:25,540 --> 00:01:27,980 ولا القليل لايمكنك التخلص منهم 15 00:01:28,500 --> 00:01:31,780 انت تعتقد اننا نسرق اموالهم بدلا من عمل معروف لصالحهم 16 00:01:36,660 --> 00:01:39,100 نحن...فرسان المنتجع الذهبى 17 00:01:39,220 --> 00:01:41,220 وهبنا انفسنا فى أخوتنا 18 00:01:41,300 --> 00:01:44,060 ودائما لمساعدة رفاقنا الأعضاء 19 00:01:44,140 --> 00:01:46,620 ومن هم أقل حظاً من انفسنا 20 00:01:48,100 --> 00:01:49,500 ان اجتماع مجلس ادارة المنتجع الذهبى 21 00:01:49,580 --> 00:01:51,020 فى انعقاد الان 22 00:01:52,220 --> 00:01:53,660 انه ليُحزننى ان ابلّغكم 23 00:01:53,780 --> 00:01:56,220 انه بعد شهور من العمل المضنى للجنة المبيعات لدينا 24 00:01:56,260 --> 00:01:57,900 أننا لم نبع حتى الآن منتجنا الأول 25 00:01:57,980 --> 00:02:00,060 ربما لو لم نُطلق عليها اسم مقبرة 26 00:02:00,140 --> 00:02:01,620 ربما لو أسميناها شئ آخر 27 00:02:01,700 --> 00:02:03,860 مثل مكان الراحة او شئ كهذا 28 00:02:03,980 --> 00:02:06,180 نقطة تُؤخذ فى الأعتبار يا أخ برودسكى 29 00:02:06,500 --> 00:02:10,740 ستلاحظون ان المخطط الآن, يُطلق عليه رسميا أسم منتزه اليسيم 30 00:02:11,940 --> 00:02:15,420 وكلمة اليسيم مأخذوة من المعنى اليونانى: الجنة " 31 00:02:15,500 --> 00:02:16,540 مناسب جدا على ما اعتقد 32 00:02:16,620 --> 00:02:18,340 أتذكر عندما كانت ملاعب جولف 33 00:02:18,380 --> 00:02:19,940 أصبت 81 نقطة ذات مرة 34 00:02:20,020 --> 00:02:21,700 البقعة الخضراء كانت رائعة 35 00:02:21,740 --> 00:02:24,900 أخ الكينز, واثق ان تاريخك فى الجولف مثير جدا 36 00:02:25,140 --> 00:02:27,620 ولكن فى اللحظة الحالية هناك اشياء اكثر جدية للأعتبار 37 00:02:27,660 --> 00:02:30,100 اريد فقط ان اُبهرك بحقيقة ان اعضائنا 38 00:02:30,180 --> 00:02:33,500 يتجاهلون على ما يبدو مجهوداتنا بالنيابة عنهم 39 00:02:33,580 --> 00:02:37,140 وفى هذه الأثناء, الضرائب ومصاريف الصيانة تستمر فى الأرتفاع 40 00:02:37,700 --> 00:02:40,060 بينما المشروع يظل كمنتزه 41 00:02:40,140 --> 00:02:41,540 بدلا من كونه مكان للراحة الأبدية 42 00:02:41,620 --> 00:02:44,020 حيث سيرقد فيه اخوتنا الأعزاء 43 00:02:44,100 --> 00:02:45,460 فى نهاية رحلتهم المرهقى 44 00:02:45,540 --> 00:02:46,860 أذن, خذها منى صدقا 45 00:02:46,900 --> 00:02:49,500 لا أحد يريد ان يكون اول من يرقد 46 00:02:50,700 --> 00:02:51,820 عفوا ؟ 47 00:02:51,900 --> 00:02:53,260 صدقنى 48 00:02:53,460 --> 00:02:57,260 لا أحد سيُوقّع عقدا حتى نحصل على عميل يرقد فى المقابر 49 00:02:58,900 --> 00:03:01,460 اعتقد ان الأخ براون قد أصاب كبد الحقيقة, ايها السادة 50 00:03:01,540 --> 00:03:03,700 نعم, لقد لمس صلب الأمر 51 00:03:03,780 --> 00:03:07,020 عندما تسير الأمور ببطء فى تجارة السيارات, أٌقيم مسابقة 52 00:03:07,260 --> 00:03:09,660 لنفترض اننا استغنينا عن احدى المقابر 53 00:03:09,740 --> 00:03:12,260 كجائزة لأول باب يطرقة الموت ؟ 54 00:03:13,140 --> 00:03:16,860 هناك كرامة معينة فى التجهيز للموت النهائى لاى شخص 55 00:03:17,100 --> 00:03:18,980 انى أجد اقتراحك مثير للقرف بشدة 56 00:03:19,500 --> 00:03:22,060 عفوا, كان مجرد تفكير بصوت عالى 57 00:03:22,420 --> 00:03:25,300 هل منكم من يذكر كلارنس ويمز ؟ 58 00:03:25,420 --> 00:03:28,460 ويمز ؟ ويمز ؟...نعم 59 00:03:28,540 --> 00:03:30,620 لقد بعته سيارة سيدان منذ 6 سنوات 60 00:03:30,700 --> 00:03:32,860 انه يرتدى طاقم علوى انا صنعته له 61 00:03:33,220 --> 00:03:35,620 الأخ ويمز...نعم 62 00:03:36,300 --> 00:03:38,220 نعم, رجل فى سنوات عمره الأخيرة 63 00:03:38,740 --> 00:03:42,660 يعمل فى تجارة المزادات, ولكنه مؤتمن لدى المنتجع, والمجتمع 64 00:03:43,420 --> 00:03:44,620 نعم, لقد تذكّرته الآن 65 00:03:44,700 --> 00:03:47,580 لقد توقف نشاطه كعضو منذ سنوات مضت 66 00:03:47,660 --> 00:03:49,340 هذا عندما فقد زوجته 67 00:03:49,420 --> 00:03:52,220 ثم ساءت اعماله, واصابه المرض 68 00:03:53,100 --> 00:03:54,780 انه من النوع المستسلم 69 00:03:55,500 --> 00:03:57,900 فى الواقع, لا يُتوقع له ان يعيش لنهاية العام 70 00:03:57,980 --> 00:03:59,380 هذا سئ جدا 71 00:03:59,460 --> 00:04:02,260 ولكن, ما علاقة هذا بمشكلتنا الحالية ؟ 72 00:04:03,700 --> 00:04:05,740 لنفترض اننا قدمنا له عرضا ؟ 73 00:04:06,820 --> 00:04:10,820 لنقل, فلنعطه 50 دولارا اسبوعيا كدعم له حتى نهاية عمره 74 00:04:11,940 --> 00:04:16,180 وفى المقابل, ان يوافق ليكون عميلنا الأول 75 00:04:17,740 --> 00:04:19,580 هذا لن يكون صدقة 76 00:04:19,820 --> 00:04:22,780 فنحن سنعطيه شيئا وهو سيعطينا شيئا 77 00:04:23,500 --> 00:04:24,980 هذه هى الأجابة 78 00:04:25,820 --> 00:04:28,220 هل تقترح ان ندعم الأخ ويمز ماليا 79 00:04:28,300 --> 00:04:31,860 لو وافق ان يُدفن فى منتزهنا ؟ 80 00:04:31,980 --> 00:04:33,220 بالتأكيد 81 00:04:34,100 --> 00:04:36,340 هل انت واثق 82 00:04:36,780 --> 00:04:38,900 انه يترنح على حافة الخلود ؟ 83 00:04:38,980 --> 00:04:41,540 انه طريح الفراش منذ اكثر من عام 84 00:04:41,740 --> 00:04:44,260 انه عمليا قد خطا بأحدى قدميه الى القبر 85 00:04:44,340 --> 00:04:45,700 فهمت 86 00:04:45,940 --> 00:04:48,140 حسنا, ماذا سنخسر ؟ 87 00:04:48,300 --> 00:04:49,540 خمسون دولارا اسبوعيا 88 00:04:49,620 --> 00:04:51,140 نعم,ولكن, فكّر فى الضرائب ومصاريف الصيانة 89 00:04:51,220 --> 00:04:53,700 اقول, دعنا نعطيها محاولة وانا ايضا 90 00:04:53,780 --> 00:04:55,100 حسنا ايها السادة 91 00:04:55,180 --> 00:04:57,740 انه نداء طارئ فى ظروف استثنائية 92 00:04:57,820 --> 00:05:00,060 فلنبحث اذن عن الأخ ويمز موافقون ؟ 93 00:05:00,140 --> 00:05:01,660 موافقون 94 00:05:08,300 --> 00:05:09,700 أهى شقة مستأجرة ؟ 95 00:05:09,780 --> 00:05:12,380 لو كان رجلا غنيا, ما كان ليسكن هنا 96 00:05:13,820 --> 00:05:15,380 فى أى دور يا هارى ؟ 97 00:05:16,660 --> 00:05:17,820 الرابع 98 00:05:33,300 --> 00:05:35,100 ارجوك يا ابى, حاول ان تستريح 99 00:05:35,180 --> 00:05:36,700 نعم يا حبيبتى, سأحاول 100 00:05:50,380 --> 00:05:51,500 مرحبا 101 00:05:51,620 --> 00:05:52,860 مرحبا 102 00:05:53,620 --> 00:05:54,860 نحن من المنتجع 103 00:05:54,900 --> 00:05:56,060 المنتجع ؟ 104 00:05:56,180 --> 00:05:59,100 نعم, فرسان المنتجع الذهبى 105 00:06:00,420 --> 00:06:01,980 هل يمكن ان نقابل السيد ويمز ؟ 106 00:06:02,060 --> 00:06:04,940 مرحبا يا هارى, انا لم اراك تفضلوا ارجوكم 107 00:06:07,340 --> 00:06:10,940 لورا, هذا السيد ستون د/الكينز, و السيد برودسكى 108 00:06:11,020 --> 00:06:12,420 كيف الحال ؟ 109 00:06:12,620 --> 00:06:16,020 هارى, ألن تأتى فيما بعد لتصطحبنى الى السينما, يا عزيزى ؟ 110 00:06:16,100 --> 00:06:19,220 لقد طلبت من السيدة كولنز من القاعة ان تأتى وتجلس مع ابى 111 00:06:19,300 --> 00:06:21,140 بالطبع, لقد وعدت 112 00:06:21,180 --> 00:06:22,420 حسن 113 00:06:22,540 --> 00:06:24,420 سأخبر والدى انكم هنا 114 00:06:29,500 --> 00:06:32,300 لم أكن اعرف انك صديق حميم للأنسة ويمز 115 00:06:32,340 --> 00:06:33,940 نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة 116 00:06:34,020 --> 00:06:35,460 هل انتم مخطوبان ؟ 117 00:06:35,540 --> 00:06:36,740 الى حد ما 118 00:06:36,820 --> 00:06:38,380 كان من المفترض ان نتزوج فى ديسمبر الماضى 119 00:06:38,420 --> 00:06:40,580 ولكن الزفاف قد تأجّل 120 00:06:40,980 --> 00:06:44,180 أخ براون, ماذا بالتحديد سبب هذا التأجيل ؟ 121 00:06:45,300 --> 00:06:46,860 نحن لسنا فى المنتجع الآن قل لى يا هارى 122 00:06:46,940 --> 00:06:48,260 ولكننا فى عمل للمنتجع رغم هذا 123 00:06:48,340 --> 00:06:51,460 أكرر, لماذا تم تأجيل الزفاف ؟ 124 00:06:51,540 --> 00:06:52,620 يمكنكم الدخول الآن 125 00:06:52,660 --> 00:06:54,540 من هنا ايها السادة 126 00:07:03,580 --> 00:07:05,740 هل تتذكر هؤلاء السادة يا سيد ويمز ؟ 127 00:07:05,780 --> 00:07:06,980 اعضاء المنتجع 128 00:07:07,060 --> 00:07:09,620 لم اعلم انكم جميعا فى لجنة النقاهة 129 00:07:09,700 --> 00:07:12,260 لسنا كذلك بالضبط...ا 130 00:07:14,900 --> 00:07:16,820 لابد وانها السيدة كولنز 131 00:07:16,940 --> 00:07:19,460 اريد ان اخبرها بمواعيد الدواء لك 132 00:07:20,060 --> 00:07:21,220 ائذنوا لى 133 00:07:22,420 --> 00:07:24,780 انها فتاة طيبة لاتكتفى من خدمتى 134 00:07:24,820 --> 00:07:27,180 ربما لن اكون عبئا عليها لمدة طويلة 135 00:07:28,340 --> 00:07:30,100 اذن, فقد حضرتم لبعث البهجة على رجل مريض ؟ 136 00:07:30,180 --> 00:07:32,500 لقد أتيتم الى المكان الخطأ 137 00:07:32,620 --> 00:07:35,660 انا لا اتحمّل العطف والمواساة ولا فاعلى الخير 138 00:07:35,900 --> 00:07:38,340 كل ما اطلبه هو وقت جيد عند الأستيقاظ 139 00:07:40,020 --> 00:07:42,740 يا أخ ويمز انت تبدو رجلا عمليا 140 00:07:42,820 --> 00:07:45,420 لذا, لا اعتقد انك ستشعر بالغضاضة فيما سنقوله لك 141 00:07:45,500 --> 00:07:47,820 لديك اشياء فى جعبتك ؟ 142 00:07:48,020 --> 00:07:50,820 لا..مجرد عرض عمل أمين صادق 143 00:07:50,940 --> 00:07:53,460 لقد فقد عملى وفقدت كل شئ 144 00:07:53,620 --> 00:07:57,580 ان المنتجع على استعداد لأن يمنحك خمسون دولارا اسبوعيا ,حتى...ا 145 00:07:58,580 --> 00:08:00,580 حتى تأتى النهاية المحتومة 146 00:08:00,660 --> 00:08:04,500 لا اريد صدقات. ان لورا تعمل فى المكتبة, ونحن نعيش جيدا 147 00:08:04,580 --> 00:08:07,620 انها ليست صدقة, يا سيد ويمز انك ستستحقها 148 00:08:08,100 --> 00:08:11,860 هذا صحيح. ان المنتجع قد اشترى حديثا قطعة ارض 149 00:08:11,940 --> 00:08:15,300 وقد حوّلها الى مكان للراحة الأبدية للأعضاء 150 00:08:15,380 --> 00:08:17,420 ونحن نسميها منتزه اليسيم 151 00:08:17,460 --> 00:08:19,700 هذا أسم مرح لساحة مقابر 152 00:08:21,300 --> 00:08:24,500 ان تخطيطه جذّاب وموضعه مثالى 153 00:08:24,860 --> 00:08:27,260 هل مكتب عقاراتك هو من تولى الصفقة ؟ 154 00:08:27,380 --> 00:08:28,300 ماذا ؟ 155 00:08:28,380 --> 00:08:31,580 نعم..لقد اخترنا الأرض 156 00:08:32,900 --> 00:08:35,740 الأمر هو: لو وافقت على ان تُدفن هناك 157 00:08:35,820 --> 00:08:38,780 فسيستمر المنتجع فى ان يدفع لك حتى يأتى موعدك 158 00:08:38,860 --> 00:08:40,820 هل تواجه مشاكل فى بيع الوحدات ؟ 159 00:08:41,100 --> 00:08:43,740 ليس تماما ولكننا نقرع الأبواب 160 00:08:44,340 --> 00:08:46,820 جدّتى كانت تؤمن بالخرافات والجنّ 161 00:08:46,900 --> 00:08:48,820 ولكنى لا اتحمّل هذه الخزعبلات 162 00:08:48,860 --> 00:08:50,460 انا فى خريف العمر الآن 163 00:08:50,540 --> 00:08:52,540 لقد اعتادوا ان يقولوا فى الأيام الماضية 164 00:08:52,620 --> 00:08:55,700 " ذاهب..ذاهب....ذهب " 165 00:08:56,860 --> 00:08:58,340 اذن, فأنت ستقبل عرضنا ؟ 166 00:08:58,420 --> 00:09:01,020 انه يبدو كترتيب كريم منكم 167 00:09:01,140 --> 00:09:02,220 حسن 168 00:09:02,740 --> 00:09:05,260 نرجو ان تسمح فى التوقيع على بعض الأوراق 169 00:09:05,340 --> 00:09:07,420 اخشى اننى قد لا اعيش الى هذا اليوم 170 00:09:08,780 --> 00:09:10,060 نظارتى 171 00:09:15,940 --> 00:09:17,700 دعنى اساعدك 172 00:09:18,140 --> 00:09:19,380 شكرا 173 00:09:20,140 --> 00:09:22,220 سوف تجد كل شئ هناك 174 00:09:22,300 --> 00:09:25,660 التزاماتك تجاهنا والتزاماتنا تجاهك 175 00:09:26,300 --> 00:09:28,900 البداية...و النهاية 176 00:09:30,260 --> 00:09:33,060 هذه الفقرة أ, هنا المساهم من الطرف الأول 177 00:09:33,140 --> 00:09:34,260 هذا انت 178 00:09:34,300 --> 00:09:37,260 وافق على ان يدفع مساهمة للطرف الثانى, وهو انا 179 00:09:37,340 --> 00:09:39,340 وتمت الموافقة على قدر من المال " 180 00:09:39,420 --> 00:09:42,260 انها لا تذكر اى شئ عن القدر الذى سأحصل عليه 181 00:09:42,300 --> 00:09:44,980 هذا انتباه منك 182 00:09:45,340 --> 00:09:47,660 من الافضل كتابتها بالحروف 183 00:09:47,900 --> 00:09:48,940 طالما هى على الاوراق 184 00:09:49,020 --> 00:09:51,860 لكى يفهمها الجميع جيدا 185 00:09:51,940 --> 00:09:53,340 بالتأكيد 186 00:09:58,100 --> 00:10:00,300 والآن, قم بالتوقيع هنا 187 00:10:04,140 --> 00:10:05,260 انتهينا 188 00:10:05,340 --> 00:10:06,420 شكرا 189 00:10:06,460 --> 00:10:08,460 هذا سيكون فاتحة خير ل لورا 190 00:10:08,540 --> 00:10:10,340 و حيث انها ستعرف انكم ستعتنون بى 191 00:10:10,420 --> 00:10:12,460 يمكنها ان تترك وظيفتها لتتزوج 192 00:10:14,980 --> 00:10:16,860 اعتقد من الأفضل ان نعود لعملنا 193 00:10:16,940 --> 00:10:18,420 الى اللقاء سيد ويمز 194 00:10:18,460 --> 00:10:20,380 يمكننى البقاء حتى تعود لورا 195 00:10:22,140 --> 00:10:23,260 لا 196 00:10:23,340 --> 00:10:24,620 الى اللقاء سيد ويمز 197 00:10:25,380 --> 00:10:27,060 اعتنى جيدا بنفسك 198 00:10:29,060 --> 00:10:30,340 الى اللقاء 199 00:10:30,940 --> 00:10:34,060 ربما نأتى لنطمأن عليك كل حين وآخر لو سمحت لنا 200 00:10:34,140 --> 00:10:36,900 لا تُزعج نفسك فقط اقرأ صفحة الوفيات 201 00:10:39,580 --> 00:10:41,540 نسختك....لقد وقّعتها 202 00:10:42,300 --> 00:10:43,740 الى اللقاء يا أخ ويمز 203 00:10:43,820 --> 00:10:44,940 Goodbye. 204 00:10:50,700 --> 00:10:53,940 مناسب جدا...الآن, يمكنك ان تقوم بالزواج من هذه الفتاة 205 00:10:54,060 --> 00:10:55,780 ان الأمر يسير بهذا الشكل 206 00:10:55,860 --> 00:10:57,020 ما الفارق فى هذا ؟ 207 00:10:57,100 --> 00:10:59,540 طبقا لما رأيت, يبدو لى هذا استثمار جيد 208 00:10:59,620 --> 00:11:01,060 اسبوع..ربما شهر 209 00:11:01,140 --> 00:11:03,500 وبعدها يمكننا ان نملأ كل بقعة فى المنتزه 210 00:11:15,160 --> 00:11:16,320 سيد ويمز 211 00:11:16,400 --> 00:11:18,080 ادخلى سيدة كولينز 212 00:11:22,320 --> 00:11:25,200 ظننت انك ربما ترغب فى بعض من حساء الدجاج 213 00:11:25,360 --> 00:11:27,840 شكرا, ولكنى لا احب حساء الدجاج 214 00:11:27,880 --> 00:11:29,800 ارغب فى شئ اكثر دسامة 215 00:11:29,840 --> 00:11:31,880 ربما لحم مشوى, او حتى ستيك لحم 216 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 ولكن د/الين قال....ا 217 00:11:33,040 --> 00:11:34,720 دعك من د/الين 218 00:11:35,920 --> 00:11:39,560 أتعرفين يا سارة انت امرأة جميلة المظهر 219 00:11:40,680 --> 00:11:43,480 سيد ويمز...ماذا حدث لك ؟ 220 00:11:43,880 --> 00:11:46,320 انت لم تلاحظنى بهذا الشكل من قبل 221 00:11:46,400 --> 00:11:47,880 لقد حان الوقت لألاحظ 222 00:11:48,480 --> 00:11:50,200 وهناك أمر آخر يا سارة 223 00:11:50,280 --> 00:11:51,680 نعم سيد ويمز ؟ 224 00:11:51,760 --> 00:11:52,880 ادعينى كلارنس 225 00:11:52,960 --> 00:11:54,320 حاضر سيد ويمز 226 00:11:54,760 --> 00:11:56,520 اعنى كلارنس 227 00:12:02,720 --> 00:12:05,080 سمعت انك تستعد للزواج الشهر القادم 228 00:12:07,280 --> 00:12:08,680 يبدو هكذا 229 00:12:11,480 --> 00:12:13,400 هل تعلم اى شئ عن هذا ؟ 230 00:12:14,240 --> 00:12:17,560 يبدو كطلب للأنضمام كعضو نشط فى المنتجع 231 00:12:18,160 --> 00:12:19,960 انه من كلارنس ويمز 232 00:12:20,160 --> 00:12:22,280 لقد ارسل ايضا فى طلب مستحقاته عن 6 أشهر 233 00:12:22,520 --> 00:12:24,160 ربما عليه التزامات 234 00:12:24,240 --> 00:12:26,840 يريد عندما يرحل ان يكون عضوا نشطا 235 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 لا أرى اى علامات على قرب رحيله 236 00:12:29,400 --> 00:12:32,000 بالنسبة لرجل احدى قدميه فى القبر 237 00:12:32,080 --> 00:12:34,640 يبدو انه يتمتع بطاقة مدهشة 238 00:12:35,280 --> 00:12:36,720 انها ثلاثة اسابيع فقط 239 00:12:36,800 --> 00:12:40,080 نعم, ولقد كنت أمر عليه اربع مرات اسبوعيا 240 00:12:40,160 --> 00:12:42,240 وفى كل مرة كان يبدو نفس الشئ 241 00:12:42,320 --> 00:12:43,560 لقد رأيته 242 00:12:44,120 --> 00:12:45,880 واضح مثل النهار لقد رأيته 243 00:12:45,960 --> 00:12:46,960 رأيت من ؟ 244 00:12:47,040 --> 00:12:48,440 كلارنس ويمز 245 00:12:48,520 --> 00:12:50,520 لقد كنت فى الحديقة العامة 246 00:12:50,600 --> 00:12:53,240 لقد كان يتمشّى ولم يكن وحده 247 00:12:53,320 --> 00:12:54,280 كانت معه أمرأة 248 00:12:54,360 --> 00:12:57,760 ربما كان شخصا آخر يبدو مثله 249 00:12:57,840 --> 00:13:00,200 لا, بل كان هو بل انه حتى لوّح لى 250 00:13:00,400 --> 00:13:03,560 هناك طريقة واحدة لنعرف مايدور هناك 251 00:13:04,200 --> 00:13:05,760 كان يبدو بصحة جيدة جدا 252 00:13:05,960 --> 00:13:07,280 هل ستأتون ايها السادة ؟ 253 00:13:08,080 --> 00:13:09,600 نعم نعم 254 00:13:37,680 --> 00:13:39,160 مرحبا سيد ستون 255 00:13:40,480 --> 00:13:41,680 هل والدك بالمنزل ؟ 256 00:13:41,760 --> 00:13:45,160 انه يأخذ تعسيلة الآن الطبيب لا يريد لأحد ان يُزعجه 257 00:13:46,440 --> 00:13:48,360 هل...هل خرج من المنزل اليوم ؟ 258 00:13:48,440 --> 00:13:50,080 انا اسفة لقد وصلت للتو 259 00:13:50,160 --> 00:13:52,320 لماذا لا تأتى غدا وتسأله بنفسك ؟ 260 00:13:52,400 --> 00:13:55,520 و انت يا هارى, لا تنسى اننا على موعد مع الكاهن بيوتن غدا 261 00:13:55,600 --> 00:13:57,560 سأخبر والدى بأنكم مررتم عليه 262 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 الى اللقاء 263 00:14:01,360 --> 00:14:04,080 انت عمليا واحد من العائلة 264 00:14:04,160 --> 00:14:05,600 وهذه هى الطريقة التى تعاملنا بها 265 00:14:05,680 --> 00:14:06,800 ارجوك...الرجل يرتاح 266 00:14:06,880 --> 00:14:08,720 قلت لك انه هو...لقد رأيته 267 00:14:08,760 --> 00:14:12,200 اذن؟ الرجل له الحق فى ان يتمشّى فى الشمس, ربما هى فرصته الوحيدة 268 00:14:12,240 --> 00:14:14,560 ليس وهو يُكلّفنا 50 دولارا اسبوعيا 269 00:14:14,640 --> 00:14:17,640 ناهيك عن الضرائب و تكاليف الصيانة 270 00:14:17,720 --> 00:14:19,200 ربما هو يتماسك لأقصى قدر ممكن 271 00:14:19,280 --> 00:14:20,400 حتى يرى ابنته وهى تتزوج 272 00:14:20,480 --> 00:14:21,560 انه مجرد انسان 273 00:14:21,640 --> 00:14:23,720 حسنا, انها شهر من الآن 274 00:14:24,200 --> 00:14:27,280 وفى اثناء ذلك, يجب ان نضع اعيننا على السيد ويمز 275 00:14:35,120 --> 00:14:36,560 متّع نفسك 276 00:14:37,640 --> 00:14:39,080 مساء الخير يا أخ ايفانز 277 00:14:39,160 --> 00:14:40,360 سعيد برؤيتك يا سيدة ايفانز 278 00:14:40,440 --> 00:14:41,560 يبدو انها ليلة عظيمة فى المنتجع 279 00:14:41,640 --> 00:14:43,160 تفضلوا بالدخول 280 00:14:46,760 --> 00:14:48,160 انها لمصدر رضاء كبير 281 00:14:48,280 --> 00:14:50,600 ان نرى اصدقاءنا الأعضاء وهم يتوافدون 282 00:14:55,240 --> 00:14:57,560 مساء الخير يا سادة اريدك ان تقابل السيدة كولينز 283 00:14:57,720 --> 00:14:59,480 زوجها الراحل كان عضوا هنا 284 00:14:59,560 --> 00:15:00,720 لقد اخبرتها عنك 285 00:15:00,760 --> 00:15:01,800 وهى تعتقد انه لطيف من جانبك 286 00:15:01,880 --> 00:15:03,600 ان تهتم بى بهذا الشكل 287 00:15:03,680 --> 00:15:05,680 اريد تذكرتين شكرا 288 00:15:06,840 --> 00:15:09,520 اسف لكونى كنت ارتاح فى المرتين التى مررتم بها عندى 289 00:15:09,600 --> 00:15:10,800 ولكن, واصل المجئ 290 00:15:10,840 --> 00:15:13,040 لا تدرى متى يمكنك ان تلقانى 291 00:15:18,520 --> 00:15:21,200 انا لم أحضر حفلة المنتجع الراقصة منذ عامين 292 00:15:30,000 --> 00:15:31,320 استدع براون و الكينز فى الحال. 293 00:15:31,400 --> 00:15:33,560 سأعقد اجتماع مجلس ادارة طارئ 294 00:15:33,640 --> 00:15:35,520 نعم....نعم 295 00:15:43,240 --> 00:15:44,480 انهم قادمون 296 00:15:47,040 --> 00:15:48,080 لقد رأيته للتو 297 00:15:48,120 --> 00:15:50,360 اقول لكم اننى رأيت كلارنس ويمز بوضوح 298 00:15:50,440 --> 00:15:52,120 وكانت معه تلك المرأة 299 00:15:52,200 --> 00:15:54,560 ان قوة ملاحظتك مثيرة للأعجاب 300 00:15:56,160 --> 00:16:00,080 ايها السادة, هناك حالة احتيال ارتكبت فى هذا المنتجع 301 00:16:00,400 --> 00:16:03,320 حالة احتيال سافر وهو من ارتكبها 302 00:16:04,840 --> 00:16:06,480 لم اكن اعرف انه قادم الى هنا 303 00:16:06,520 --> 00:16:08,440 لم أكن اتحدث فى هذا فقط 304 00:16:09,320 --> 00:16:11,440 الأمر كله واضح الآن كل شئ 305 00:16:12,320 --> 00:16:13,520 انت الذى حدّثتنا عن هذا التخطيط 306 00:16:13,600 --> 00:16:15,800 فقط لتتمكن من الزواج من ابنته 307 00:16:16,440 --> 00:16:18,240 الآن, ويمز يدعم نفسه ماليا 308 00:16:18,320 --> 00:16:20,160 ولم يعد عبئا على ابنته بعد الآن 309 00:16:20,240 --> 00:16:23,000 و المنتجع هو الذى يصرف على الزفاف عمليا 310 00:16:23,080 --> 00:16:24,400 وشهر العسل 311 00:16:24,440 --> 00:16:26,280 انا لن استمع الى هذه الأكاذيب 312 00:16:26,360 --> 00:16:29,360 ليس من أحد قام عمليا بسرقة الأموال من المنتجع 313 00:16:29,400 --> 00:16:30,440 ماذا ؟ نعم 314 00:16:30,520 --> 00:16:31,800 ان مكتب عقاراتك قد حصل على السمسرة 315 00:16:31,880 --> 00:16:33,360 من بيع المقبرة للمنتجع 316 00:16:33,440 --> 00:16:35,440 لقد سمعتك وانت تعترف بهذا للسيد ويمز 317 00:16:35,480 --> 00:16:37,000 انه هذا كان مجرد مصادفة 318 00:16:38,280 --> 00:16:40,880 ارجوكم...نحن جميعا أخوة المنتجع هنا 319 00:16:40,960 --> 00:16:42,760 لا أحد يتهم اى أحد بأى شئ 320 00:16:42,840 --> 00:16:44,560 بل هو الذى قال اننى خططت لكل هذا 321 00:16:44,600 --> 00:16:47,360 يمكننى ان اُثبت ما قلته عن السيد ويمز بأنه رجل مريض جدا 322 00:16:47,440 --> 00:16:49,560 حسنا, من الأفضل ان تُخبروا السيد ويمز 323 00:16:49,640 --> 00:16:52,480 لقد اشترك للتو فى مسابقة رقصة التشا تشا 324 00:16:52,560 --> 00:16:54,480 لو كنت تريد شهادة بذلك, فأسأل الطبيب 325 00:16:54,520 --> 00:16:55,880 الذى احضرته انت ؟ 326 00:16:55,960 --> 00:16:59,160 لقد قال ان السيد ويمز لن يظل حيّا لمدة طويلة 327 00:16:59,400 --> 00:17:02,480 نحن نُهدر وقتنا لماذا لا نتحدث اليه ؟ 328 00:17:02,520 --> 00:17:04,560 هذه احدى الطرق لنعرف من الذى يقول الحقيقة 329 00:17:04,640 --> 00:17:06,000 حسنا...حسنا 330 00:17:06,040 --> 00:17:08,680 سنذهب جميعا لمقابلة طبيبه هل الجميع موافقون ؟ 331 00:17:08,760 --> 00:17:09,840 موافقون 332 00:17:10,360 --> 00:17:12,160 حسنا...اهدأ يا كاتو 333 00:17:12,240 --> 00:17:13,800 اجلسوا....اجلسوا 334 00:17:14,280 --> 00:17:15,360 اهدأوا 335 00:17:26,200 --> 00:17:27,920 هل يرغب احدكم ببعض القهوة ؟ 336 00:17:27,960 --> 00:17:29,320 لا شكرا 337 00:17:30,680 --> 00:17:31,960 سكر...كريم ؟ 338 00:17:37,840 --> 00:17:39,640 هل اخبرت الطبيب بمقابلتنا ؟ 339 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 نعم 340 00:17:40,760 --> 00:17:43,040 سأخبر الطبيب انكم فى انتظاره 341 00:17:49,720 --> 00:17:53,360 من اللطيف ان اعرف ان للسيد كلارنس كل هؤلاء الأصدقاء 342 00:17:53,440 --> 00:17:55,080 الذين يقلقون بشأنه 343 00:17:55,480 --> 00:17:56,600 نعم 344 00:17:57,760 --> 00:17:59,640 نريد ان نعرف فقط كيف هو حاله 345 00:17:59,680 --> 00:18:01,560 يمكننى ان افهم اهتمامكم 346 00:18:02,320 --> 00:18:05,480 لقد اخبرنى كلارنس عن اتفاقكم المالى الكريم 347 00:18:05,560 --> 00:18:08,160 نوع من التأمين على الحياة بالتبادل 348 00:18:08,240 --> 00:18:10,280 مع استفادة الشركة من وفاته 349 00:18:10,360 --> 00:18:12,600 اعترف انها تبدو جنونية 350 00:18:12,640 --> 00:18:15,120 ولكنها تبدو فكرة جيدة فى نفس الوقت 351 00:18:15,320 --> 00:18:17,200 ربما كانت كذلك 352 00:18:18,080 --> 00:18:19,800 انهم يعتقدون اننى خططت لكل هذا 353 00:18:20,280 --> 00:18:22,360 اعتقد اننى استطيع ان اخبركم بما تريدوا ان تعرفوه 354 00:18:22,440 --> 00:18:24,880 دون انتهاك لثقة مريضى 355 00:18:25,320 --> 00:18:27,800 لو استطعت ان تخبرنا ما هى فرص حياته 356 00:18:27,960 --> 00:18:29,560 ان الأمر اكثر من ذلك 357 00:18:29,600 --> 00:18:30,760 انه يستهلك شيئا من الرجل 358 00:18:30,840 --> 00:18:33,600 عندما يفقد زوجته ثم يفقد عمله 359 00:18:33,960 --> 00:18:35,320 كلارنس ترك نفسه لينهار 360 00:18:35,360 --> 00:18:37,280 وكان يبدو انه ينتهى ويذوى 361 00:18:37,680 --> 00:18:39,440 لقد استسلم تماما 362 00:18:39,760 --> 00:18:41,160 وكان فى انتظار القضاء الحتمى 363 00:18:41,320 --> 00:18:43,800 نعم...لقد كان كلارنس رجلا مريضا للغاية 364 00:18:43,880 --> 00:18:46,520 ولكن, ما هى تلك المعجزة التى غيّرت كل ذلك ؟ 365 00:18:46,600 --> 00:18:48,480 المعجرة كانت أنتم ايها السادة 366 00:18:48,720 --> 00:18:52,080 لقد اعطيتم كلارنس شيئا لم يكن العلم قادرا على منحه اياه 367 00:18:52,160 --> 00:18:54,480 لقد اعطيتموه سببا و اصرارا على الحياة 368 00:18:55,240 --> 00:18:57,720 ان الدعم المادى طوال العمر هو بمثابة تحدى لأى رجل 369 00:18:59,200 --> 00:19:03,160 تهنئتى ايها السادة...لقد احضرتم رجلا يحتضر من القبر الى الحياة 370 00:19:04,960 --> 00:19:07,720 لو أذنتم لى, سوف اعود الى المستشفى 371 00:19:12,320 --> 00:19:14,680 لا يوجد ما يمكن ان نفعله هنا 372 00:19:17,040 --> 00:19:18,640 هل سترحلون ايها السادة ؟ 373 00:19:18,720 --> 00:19:20,200 الا تريدون رؤية والدى ؟ 374 00:19:20,280 --> 00:19:21,480 لا, شكرا 375 00:19:23,320 --> 00:19:24,440 هل ستأتى ؟ 376 00:19:27,200 --> 00:19:29,640 اعتقد اننى سأبقى لأكمال القهوة 377 00:19:39,320 --> 00:19:41,080 ربما يعيش أطول منا جميعا 378 00:19:42,240 --> 00:19:45,360 ربما يمكننا ان نبيع الأرض لأغراض السكنى 379 00:19:45,440 --> 00:19:46,720 او ملاعب للجولف 380 00:19:46,880 --> 00:19:49,920 ليس والسيد كلارنس ويمز عضو نشط فى هذا المنتجع 381 00:19:51,840 --> 00:19:55,240 لقد أقسم قسما مُغلّظا ان يحافظ على مصالح المنتجع 382 00:19:55,480 --> 00:19:57,080 انه لا يفعل هذا 383 00:19:57,520 --> 00:19:58,600 انه يحرم زملائه الأعضاء 384 00:19:58,680 --> 00:20:01,240 من المنافع الكبيرة لمنتزة اليسيم 385 00:20:02,960 --> 00:20:05,720 نحن سنناشده بالأسم المقدس للمنتجع 386 00:20:06,400 --> 00:20:09,600 لو كانت لديه ذرة من الشهامة فيجب ان يستمع لنا 387 00:20:09,840 --> 00:20:13,320 ان تطلب من رجل ان يموت كواجب و لصالح المنتجع 388 00:20:13,440 --> 00:20:15,160 فأنت تطلب الكثير 389 00:20:16,080 --> 00:20:18,360 ان نواياى ليست مأساوية لهذه الدرجة 390 00:20:19,760 --> 00:20:24,320 سوف أطلب منه ان يُمزّق العقد مقابل مبلغ...وليكن 500 دولار 391 00:20:24,920 --> 00:20:26,000 موافقون ؟ 392 00:20:28,320 --> 00:20:29,560 موافقون 393 00:20:29,600 --> 00:20:30,720 موافقون 394 00:20:37,120 --> 00:20:38,920 يجب ان يُنصت للعقل 395 00:20:47,680 --> 00:20:50,360 سوف نفصله من المنتجع لو رفض 396 00:20:56,160 --> 00:20:58,400 بحرص يا كلارنس ربما تُجهد نفسك 397 00:20:58,480 --> 00:21:00,080 لقد اعتدّت ان احمل البيانو 398 00:21:00,160 --> 00:21:02,200 سوف أضعه فى شقتك فى لحظة 399 00:21:08,120 --> 00:21:11,240 انظروا...انه قوى كالثور 400 00:21:14,360 --> 00:21:15,520 ستون 401 00:21:15,800 --> 00:21:16,760 402 00:21:17,160 --> 00:21:18,800 انه شاحب كالشبح 403 00:21:19,560 --> 00:21:22,640 لقد أتى د/الين هيا بسرعة 404 00:21:23,400 --> 00:21:24,800 هيا يا دكتور 405 00:21:27,720 --> 00:21:29,600 لقد وقع للتو واُغمى عليه 406 00:21:31,160 --> 00:21:33,040 اخشى انه مات انه بسبب قلبه 407 00:21:33,160 --> 00:21:35,920 ما كان يجب ان يتسلق هذه السلالم اسبوعا تلو اسبوع 408 00:21:37,000 --> 00:21:38,680 مسكين ايها العزيز 409 00:21:41,800 --> 00:21:43,520 صغير جدا على الموت 00:21:48,800 --> 00:21:52,520 الى المحسن لى كاتو ستون كلارنس ويمز 410 00:22:03,880 --> 00:22:08,000 لقد كان تفكيرا سديدا منك ان تمنح هذا المسكين 411 00:22:08,040 --> 00:22:10,080 البقعة التى اعطوها اياك للدفن 412 00:22:10,160 --> 00:22:12,040 كان هذا أقل ما يمكننى عمله 413 00:22:12,120 --> 00:22:15,320 لقد حاول جاهدا ان يحقق النجاح لهذا المكان 414 00:22:15,680 --> 00:22:18,800 الأقارب, والأصدقاء المخلصين لكاتو ستون 415 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 هاكم 416 00:22:23,560 --> 00:22:26,840 اعتقد ان هذا يبرهن اننا يمكن ان نكون واضحين كأى شخص 417 00:22:27,920 --> 00:22:31,360 كلارنس و الأرملة كولينز عاشوا فى سعادة بعد ذلك 418 00:22:32,080 --> 00:22:35,800 وفى يأس, قامت اللجنة اخيرا بتحويل المنتزه 419 00:22:35,880 --> 00:22:37,680 الى حلبة سباق للكلاب 420 00:22:38,280 --> 00:22:42,320 وقد أثبتت انها أكثر شعبية من المقابر وكذلك اكثر ربحا 421 00:22:43,280 --> 00:22:44,920 أحد امور التعزية لكون المرء مريض 422 00:22:45,000 --> 00:22:47,240 هو الهبات التى يتلقّاها 423 00:22:48,200 --> 00:22:51,320 احد اصدقائى الأعزاء ارسل لى هذا تابوت صلب 424 00:22:52,080 --> 00:22:53,520 و مقابض فضية ايضا 425 00:22:54,040 --> 00:22:57,960 من الواضح, ان المانح يرغب ان يظل مجهولا 426 00:22:59,760 --> 00:23:01,440 الكارت غير موقّع 427 00:23:03,760 --> 00:23:05,000 لطيف جدا 428 00:23:05,720 --> 00:23:07,800 ولكن من الافضل الا اُرهق نفسى بالضرائب 429 00:23:08,520 --> 00:23:10,960 وحتى نلتقى فى موعد آخر 00:23:11,520 --> 00:23:25,960 مع تحيــــــــــــــات د/مجــــــــــــدى بسيــــــــــــــونى