00:00:03,700 --> 00:00:20,900 د/مجــــــــــدى بسيـــــــــونى يقـــــــــــــــــــــدم *************** 1 00:00:23,700 --> 00:00:24,900 مساء الخير 2 00:00:25,580 --> 00:00:29,260 هذا الفريد هيتشكوك يتحدث اليكم من قاع العالم 3 00:00:29,860 --> 00:00:33,260 لقد ذكرت هذا حتى لو ظهر الثلج على شاشاتكم 4 00:00:33,580 --> 00:00:36,260 فلا تُهدروا وقتكم فى تنظيف الشاشة 5 00:00:37,500 --> 00:00:38,580 6 00:00:39,260 --> 00:00:42,100 افضل صديق للأنسان وكلب ايضا 7 00:00:42,860 --> 00:00:45,460 رغم اننى لدىّ كل وسائل الراحة فى البيت 8 00:00:45,580 --> 00:00:48,100 اخشى ان هذا هو وقت الفيلم 9 00:00:48,140 --> 00:00:51,220 و لا اريدكم ان تشاهدوا وانتم واقفين على رؤوسكم 10 00:00:53,780 --> 00:00:55,580 يبدو اننا فقدنا الكلب 11 00:00:55,660 --> 00:00:58,660 ولكن, من اللطيف ان اشعر بتدفق الدماء الى قدمى ثانية 12 00:00:58,860 --> 00:01:02,260 سيداتى سادتى, هنا الجانب الصحيح فى قصتنا 13 00:01:02,420 --> 00:01:03,740 " نــــوم قليـــل " *********** 14 00:02:53,500 --> 00:02:55,620 حبيبى, انت ترقص بمهارة 15 00:02:57,420 --> 00:02:59,460 هل هذا يُعتبر أطراء ؟ 16 00:03:01,420 --> 00:03:04,660 عندما ارقص انا, نعم عندما يكون غيرى, لا 17 00:03:06,020 --> 00:03:07,820 عنق الحصان ماذا ؟ 18 00:03:07,860 --> 00:03:10,180 هذا ما اريده اذهب واخلط واحدا لى 19 00:03:10,340 --> 00:03:11,660 صغيرتى 20 00:03:13,700 --> 00:03:14,740 دعينا نرقص 21 00:03:14,820 --> 00:03:16,060 بعد ان احصل على شرابى 22 00:03:16,140 --> 00:03:17,820 لقد شربت كثيرا الآن 23 00:03:17,900 --> 00:03:19,860 من الذى طلب منك العد ؟ 24 00:03:20,220 --> 00:03:22,020 حسنا, لا تختلقى شجارا 25 00:03:22,060 --> 00:03:24,660 كأس آخر, وآخر, وآخر 26 00:03:25,020 --> 00:03:28,780 لو صرخت, سيتحطم كل زجاج المنزل وهذا لن يُوقفنى 27 00:03:28,860 --> 00:03:30,220 فقط الشرب حتى الثمالة 28 00:03:30,260 --> 00:03:32,700 أتريد ان ترانى افعل ؟ لا, سأحضر لك شرابا 29 00:03:33,260 --> 00:03:34,780 حقا يجب ان اتزوجك, يا كريس 30 00:03:34,860 --> 00:03:37,260 سيكون لك تأثيرا قويا علىّ 31 00:03:38,580 --> 00:03:40,260 انا احبك يا باربى 32 00:03:41,580 --> 00:03:43,180 وانت فتاى 33 00:03:49,180 --> 00:03:50,780 كأسى من فضلك 34 00:04:22,620 --> 00:04:25,300 حسنا يا هارفى قف على رأسك الآن 35 00:04:26,020 --> 00:04:27,140 الأرجل لأعلى 36 00:04:28,620 --> 00:04:30,260 هذا صح 37 00:04:30,340 --> 00:04:32,260 لا تتحرك 38 00:04:33,540 --> 00:04:37,260 لو كان هذا الشراب لى فأنا أتقبّله بكل العرفان 39 00:04:37,580 --> 00:04:39,140 انه لباربى هل رأيتها ؟ 40 00:04:39,180 --> 00:04:42,500 بالتأكيد..لقد كنت أدرس لوحتها طول المساء 41 00:04:42,580 --> 00:04:45,100 لا تكن سخيفا يا كريس يا ولدى 42 00:04:46,060 --> 00:04:50,300 هذه اللوحة هى الجوهر الحقيقى لباربى هالم 43 00:04:50,740 --> 00:04:52,900 بلا شكل ولا سبب 44 00:04:53,140 --> 00:04:55,620 الا اذا رأيتها من خلال موجة من الحمى 45 00:04:56,100 --> 00:04:58,220 عندها تبدأ فى فهم المعنى 46 00:04:58,940 --> 00:05:00,380 فرحة الأبله 47 00:05:01,220 --> 00:05:03,700 كابوس يتراجع 48 00:05:03,780 --> 00:05:05,580 صدمة فى ثلاث حركات 49 00:05:05,660 --> 00:05:06,980 انت لا تعرف عمّا تتحدث عنه 50 00:05:07,020 --> 00:05:08,580 أتعرف الى اين ذهبت ؟ 51 00:05:08,780 --> 00:05:11,740 اعتقد فى غرفة المكياج 52 00:05:15,780 --> 00:05:17,580 هل تحسّنت الزغطّة ؟ 53 00:05:18,580 --> 00:05:20,700 حسن...أبقى حيث انت 54 00:05:20,780 --> 00:05:22,660 سوف تكون بخير 55 00:05:24,540 --> 00:05:26,060 شامبانيا من فضلك 56 00:05:27,660 --> 00:05:29,100 لا تتحرك 57 00:05:40,140 --> 00:05:43,260 لا تقف هناك هكذا يا حبيبى احضر لى شرابى 58 00:05:43,660 --> 00:05:45,380 اعتقد انى احتاج واحدا لنفسى 59 00:05:45,900 --> 00:05:47,700 انا واثق انه مسموح لى 60 00:05:52,820 --> 00:05:53,860 باربى 61 00:05:54,980 --> 00:05:57,780 لا تبدأ الوعظ ثانية الآن 62 00:05:57,860 --> 00:05:59,660 لماذا تفعلين هذا لى ؟ 63 00:05:59,740 --> 00:06:02,940 لماذا يفعل اى شخص اى شئ ؟ انا افعله لأنى اريد ذلك 64 00:06:03,020 --> 00:06:04,220 هل انت تحبينه ؟ 65 00:06:04,300 --> 00:06:06,820 مع اوستين ؟ لا تكن سخيفا انه ممل 66 00:06:07,460 --> 00:06:10,500 أتعجب كيف تزوجته كل هذه النساء 67 00:06:10,620 --> 00:06:12,260 كان يجب ان أضربه 68 00:06:12,300 --> 00:06:14,220 بالطبع هو يستحق ذلك 69 00:06:14,260 --> 00:06:17,060 كان يجب ان تتشاجر حتى نهاية دموية 70 00:06:18,060 --> 00:06:19,540 ولكنك لم تفعل 71 00:06:22,180 --> 00:06:23,780 هذا سئ 72 00:06:24,500 --> 00:06:28,260 الحفلة سيئة كل الأمر سئ 73 00:06:29,260 --> 00:06:32,180 هيا يا باربى دعينى اصطحبك الى المنزل 74 00:06:32,740 --> 00:06:33,740 لا 75 00:06:37,460 --> 00:06:40,260 اريد ان اصعد الى الجبل اين ؟ 76 00:06:40,860 --> 00:06:43,300 الى الجبل هل من اعتراض ؟ 77 00:06:43,740 --> 00:06:46,820 الرجال يكونون اكثر سحرا فى الجبال 78 00:06:46,860 --> 00:06:48,500 ولكنها الواحدة صباحا 79 وماذا فى هذا ؟ لدىّ كابينة هناك فى مكان ما. اريد رؤيتها 80 00:06:53,060 --> 00:06:55,940 لديك كابينة ؟ منذ متى ؟ 81 00:06:57,020 --> 00:06:59,940 عمى اليكس تركها لى فى وصيّته 82 00:07:00,860 --> 00:07:01,980 حيوانى الأليف 83 00:07:04,660 --> 00:07:06,300 ألم يكن ذلك جذّابا من ناحيته ؟ 84 00:07:07,500 --> 00:07:09,580 انتظرى لحظة. سآتى معك 85 00:07:09,980 --> 00:07:12,980 انا لا احتاجك. لقد ذهبت الى الجبل من قبل 86 00:07:13,180 --> 00:07:14,420 وحدى 87 00:07:14,780 --> 00:07:15,940 باربى 88 00:07:25,500 --> 00:07:27,940 باربى, إما ان تدعينى اقود, او سأنزل 89 00:07:28,020 --> 00:07:29,540 حسنا, أنزل 90 00:07:29,580 --> 00:07:30,860 باربى 91 00:07:30,940 --> 00:07:32,300 اخرج وعد للبيت ماشيا 92 00:07:32,340 --> 00:07:34,780 دعينا نعود. لقد تأخر الوقت للذهاب الى اى مكان 93 00:07:34,860 --> 00:07:36,700 بالأضافة انه ليس لديك معطف 94 00:07:36,780 --> 00:07:38,700 انا سأصعد الى كابينتى 95 00:07:39,420 --> 00:07:41,540 خذى, ضعى هذه حولك 96 00:07:43,100 --> 00:07:45,180 سوف تصابين بالبرد أهكذا افضل ؟ 97 00:07:45,660 --> 00:07:48,460 لا بأس. الآن تزحزحى وسأقود انا 98 00:07:48,500 --> 00:07:49,700 اتفقنا ؟ 99 00:07:51,020 --> 00:07:52,260 حسنا 100 00:07:58,340 --> 00:07:59,380 باربى 101 00:07:59,460 --> 00:08:01,300 لابد وان هناك فندقا قريبا 102 00:08:01,380 --> 00:08:03,340 انتظرى لحظة, سآتى معك 103 00:08:03,420 --> 00:08:06,140 سأقف لك عند عودتى الى اللقاء يا كريس 104 00:08:06,220 --> 00:08:08,700 باربى شكرا على الجاكيت 105 00:09:19,060 --> 00:09:20,260 قهوة سادة 106 00:09:22,340 --> 00:09:24,180 هذا كل شئ فقط قهوة سادة 107 00:09:55,740 --> 00:09:57,380 ما هذا ؟ ما الخطب ؟ 108 00:09:58,820 --> 00:09:59,980 هل انت معهم ؟ 109 00:10:00,580 --> 00:10:02,260 لقد نزلزا للتو من على الجبل 110 00:10:02,340 --> 00:10:04,700 لقد كانوا هناك طول الليل بحثا عن فتى 111 00:10:05,100 --> 00:10:06,020 من ؟ 112 00:10:06,860 --> 00:10:08,300 ألم تسمعى عن هذا الأمر ؟ 113 00:10:10,780 --> 00:10:12,100 لقد وصلت للتو 114 00:10:15,180 --> 00:10:16,780 هل كنت تقودين بمفردك ؟ 115 00:10:17,860 --> 00:10:19,140 اذن, لا يهم 116 00:10:27,820 --> 00:10:29,260 كم عمره ؟ 117 00:10:29,980 --> 00:10:31,100 من ؟ 118 00:10:31,580 --> 00:10:33,500 الطفل الذى يبحثون عنه 119 00:10:34,940 --> 00:10:36,900 بينى ؟ انه ليس طفلا 120 00:10:37,900 --> 00:10:39,500 على الأقل فى اغلب الأحوال 121 00:10:40,180 --> 00:10:41,860 انه كبير لدرجة تكفى ليكون مسئولا 122 00:10:42,500 --> 00:10:44,140 مسئولا عن ماذا ؟ 123 00:10:45,140 --> 00:10:46,700 عن ما يفعله 124 00:10:47,620 --> 00:10:50,380 انت لا ترغبين فى معرفة ما فعله ستُصابين بالكوابيس 125 00:10:52,380 --> 00:10:53,660 لماذا تضحكين ؟ 126 00:10:54,780 --> 00:10:56,020 انا ما كنت لأضحك 127 00:10:56,940 --> 00:11:00,460 اسمعى, انا اعرف نوعيتك. لقد رأيتك تقودين تلك السيارة الغريبة هناك 128 00:11:01,260 --> 00:11:03,300 انت لديك الكثير من النقود ولا تفعلين شيئا 129 00:11:04,260 --> 00:11:05,780 تماما مثلها 130 00:11:06,940 --> 00:11:08,180 مثل من ؟ 131 00:11:09,780 --> 00:11:11,220 مثل تلك الفتاة 132 00:11:21,780 --> 00:11:24,580 ماذا عن رجال المأمور ؟ انهم يدخلون ويخرجون طول الليل 133 00:11:24,620 --> 00:11:25,780 نعم, اعرف 134 00:11:25,940 --> 00:11:27,500 انا سوف ابقى..وانت ؟ 135 00:11:35,020 --> 00:11:36,220 هل هذا يهم ؟ 136 00:11:36,820 --> 00:11:40,220 لا, انا مجرد استهلك الوقت اليوم 137 00:11:40,300 --> 00:11:43,260 انا ذاهبة الى مكان هاليم اتعرف اين يقع ؟ 138 00:11:43,340 --> 00:11:44,420 اكيد 139 00:11:44,460 --> 00:11:46,220 انه على بعد 10 الى 12 ميل من الطريق 140 00:11:46,300 --> 00:11:48,660 لا يوجد اى أحد هناك المالك قد مات 141 00:11:49,740 --> 00:11:51,300 المالك هو انا 142 00:11:51,820 --> 00:11:52,900 انت ؟ 143 00:11:53,220 --> 00:11:54,860 عمى تركه لى 144 00:11:55,340 --> 00:11:58,220 من الأفضل ان تتحدثى الى إد مونجو عن ذلك . انه يعتنى بالمكان 145 00:11:58,260 --> 00:11:59,540 ومن هو إد مونجو ؟ 146 00:12:00,300 --> 00:12:02,780 انه يملك هذا المقهى لقد كنتى تتحدثين اليه للتو 147 00:12:03,820 --> 00:12:05,260 انه لم يكن ودودا للغاية 148 00:12:05,300 --> 00:12:07,500 هذا بسبب بينى انهم أخوات 149 00:12:07,580 --> 00:12:10,220 لقد كان إد هو من عثر عليها أتقصد الفتاة ؟ 150 00:12:10,700 --> 00:12:13,860 لقد كانت هناك بالقرب من الكابينة الأخيرة بالقرب من الأشجار. هى وذلك الكلب 151 00:12:14,140 --> 00:12:16,700 هل قام بينى بإيذائها ؟ اعتقد ذلك 152 00:12:17,540 --> 00:12:19,420 لقد كسر عنقها لماذا ؟ 153 00:12:19,940 --> 00:12:21,220 لا اعرف 154 00:12:21,260 --> 00:12:22,980 ربما لأنها أغاظته 155 00:12:23,060 --> 00:12:24,580 ربما كان بسبب ذلك الكلب 156 00:12:24,660 --> 00:12:27,420 بينى لم يكن يحب الكلاب قط لقد قتله ايضا 157 00:12:27,500 --> 00:12:29,340 ولكنه لن يستطيع الذهاب بعيدا مشيا 158 00:12:29,420 --> 00:12:30,980 هل تريدينى ان اُحضر إد لك ؟ 159 00:12:31,220 --> 00:12:32,460 لماذا ؟ 160 00:12:33,020 --> 00:12:34,460 انا معى المفتاح 161 00:12:35,420 --> 00:12:36,660 انه يعتنى بالمكان 162 00:12:36,740 --> 00:12:38,980 انه لا يحب كثيرا ان تتطفّل الناس حوله 163 00:12:39,340 --> 00:12:40,580 انا أملكه 164 00:12:40,780 --> 00:12:42,540 اخبره بذلك فقط 165 00:12:50,580 --> 00:12:52,820 سأخبره قم بذلك 166 00:13:46,900 --> 00:13:49,060 انت لا تحتاجين الى مفتاح الباب مفتوح 167 00:13:52,620 --> 00:13:54,540 ماذا تفعل هنا ؟ 168 00:13:55,140 --> 00:13:57,660 انا كنت مار هنا وماذا عنك ؟ 169 00:13:58,140 --> 00:13:59,860 انا مالكة المكان 170 00:14:00,140 --> 00:14:01,380 ما اسمك ؟ 171 00:14:07,580 --> 00:14:10,620 باربى...باربى هاليم 172 00:14:11,420 --> 00:14:15,420 حسنا...ادخلى هنا انه مكان لطيف جدا 173 00:14:46,380 --> 00:14:49,020 لقد وصلتى فى موعد العشاء تماما أتريدين البعض ؟ 174 00:14:50,980 --> 00:14:53,020 لا شكرا لقد أكلت فى الطريق 175 00:14:54,580 --> 00:14:56,260 هل تريدين البيرة ؟ 176 00:14:58,180 --> 00:14:59,900 ليس لدى اى اكواب ؟ 177 00:15:01,140 --> 00:15:02,420 من الذى يريد اكواب ؟ 178 00:15:39,620 --> 00:15:41,100 هل تبقى اى شئ ؟ 179 00:16:04,300 --> 00:16:05,860 ماذا تفعل هنا ؟ 180 00:16:06,020 --> 00:16:08,500 أفعل ؟ انا لا افعل الكثير من اى شئ 181 00:16:08,700 --> 00:16:10,500 اذن ماذا تفعل فى كابينتى ؟ 182 00:16:10,580 --> 00:16:11,700 انتظر 183 00:16:14,060 --> 00:16:15,780 هل انت واحد من رجال المأمور ؟ 184 00:16:15,860 --> 00:16:18,900 لا, ليس تماما انا مجرد عابر سبيل 185 00:16:19,580 --> 00:16:21,420 لقد حصلت على تصريح حقيقى من إد 186 00:16:22,060 --> 00:16:24,260 إد مونجو ؟ أخى 187 00:16:24,620 --> 00:16:25,780 انا بينى 188 00:16:41,740 --> 00:16:43,620 ما الأمر ؟ الا تريدى الرقص ؟ 189 00:16:43,660 --> 00:16:45,100 اعتقد اننى راحلة 190 00:16:45,140 --> 00:16:46,500 دعينا نتناول بعض البيرة 191 00:16:46,540 --> 00:16:47,620 لا 192 00:16:48,340 --> 00:16:50,700 ما الأمر, الست معجبة بى ؟ كنت اعتقد ذلك 193 00:16:50,780 --> 00:16:52,460 بالطبع, الأمر ليس هكذا 194 00:16:53,740 --> 00:16:55,300 انا اعلن ما هذا انت تتذكرين....ا 195 00:16:55,380 --> 00:16:56,780 انت تتذكرين أمر الكلب 196 00:16:56,860 --> 00:16:58,020 أى كلب ؟ 197 00:16:58,740 --> 00:17:00,580 ألم يخبروك بما فعلت ؟ 198 00:17:00,620 --> 00:17:01,820 لا 199 00:17:01,980 --> 00:17:04,300 بالتأكيد اخبروك هل تحبين الكلاب ؟ 200 00:17:04,380 --> 00:17:06,020 بعض الأنواع وكذلك انا 201 00:17:06,100 --> 00:17:07,300 ولكن, انظرى لهذا 202 00:17:07,340 --> 00:17:09,060 انظرى ماذا فعل الكلب لى 203 00:17:09,100 --> 00:17:10,500 لم اكن اعرف ان الكلب يخصها 204 00:17:10,540 --> 00:17:12,500 لأنها لم تُحضره معها من قبل 205 00:17:12,580 --> 00:17:13,700 ربما كان يجب ان اعرف 206 00:17:13,740 --> 00:17:15,380 لأنها كانت خارج كابينتها, ولكن 207 00:17:15,460 --> 00:17:16,860 لم افعل 208 00:17:17,460 --> 00:17:19,820 كان يجب ان تشاهدى مارسيليا كيف تفعل 209 00:17:19,860 --> 00:17:22,500 اذن, فقد كانت هنا من قبل ؟ 210 00:17:22,540 --> 00:17:25,700 بالتأكيد, مارسيليا تأتى كل اسبوع انها معجبة بى 211 00:17:26,380 --> 00:17:28,820 انها تسعى خلف الرجل الفظ على ما اعتقد 212 00:17:28,900 --> 00:17:31,180 ماذا فعلت ؟ 213 00:17:31,700 --> 00:17:33,220 بعد ان قتلت الكلب ؟ 214 00:17:33,260 --> 00:17:34,500 لا شئ...فقط جلست فى الجوار 215 00:17:34,580 --> 00:17:36,740 وانتظرت حتى هدأت مارسيليا ثم.....ا 216 00:17:37,180 --> 00:17:39,100 ثم أتى إد وجعلنى اذهب من هناك 217 00:17:40,060 --> 00:17:42,020 انت لم ترين إد هناك ؟ 218 00:17:43,620 --> 00:17:45,260 لو مكثت 219 00:17:45,420 --> 00:17:48,100 سيكون لديك الفرصة لكى تقابلينها لأن إد سوف يحضرها 220 00:17:48,180 --> 00:17:49,500 هنا ؟ هذا افضل 221 00:17:49,580 --> 00:17:52,260 لقد اخبرته الليلة الماضية اننى لن اهرب ما لم يقم بهذا 222 00:17:56,300 --> 00:17:59,580 بينى...عندما غادرت كابينتك هل كانت مارسيليا بخير ؟ 223 00:18:00,140 --> 00:18:02,100 كانت بخير....وكانت نائمة 224 00:18:02,180 --> 00:18:03,460 ثم إد جاء بعدها هناك ؟ 225 00:18:03,660 --> 00:18:06,540 نعم, إد أتى, وبعدها بقليل احضرنى الى هنا 226 00:18:06,620 --> 00:18:08,220 إد احضرك الى هنا ؟ 227 00:18:08,300 --> 00:18:09,860 نعم, وقال لى ان انتظر 228 00:18:10,940 --> 00:18:13,100 هل هو معجب بمارسيليا ايضا ؟ 229 00:18:14,020 --> 00:18:16,340 هذا سؤال غريب هل يحبها ؟ 230 00:18:16,620 --> 00:18:19,260 بالتأكيد, انه مجنون بها ولكن هذا لن يفيده بشئ 231 00:18:19,340 --> 00:18:22,620 لأن...لأن مارسيليا جاءت لتقابلنى انا وليس إد 232 00:18:24,380 --> 00:18:26,420 اعتقد انه من الأفضل الا تنتظر اكثر من ذلك 233 00:18:26,500 --> 00:18:28,300 لماذا ؟ هل هناك خطب ما ؟ 234 00:18:29,140 --> 00:18:31,260 مارسيليا لن تأتى يا بينى 235 00:18:31,940 --> 00:18:33,060 ما الذى يجعلك تقولين ذلك ؟ 236 00:18:33,140 --> 00:18:35,260 من الأفضل الا تنتظر إد يُستحسن ان تأتى معى 237 00:18:35,340 --> 00:18:37,380 سأقلّك من هنا من المفترض ان انتظر 238 00:18:37,460 --> 00:18:39,300 ولكن مارسيليا ...ا بينى على حق 239 00:18:40,780 --> 00:18:42,420 لقد قلت له ان ينتظر 240 00:18:44,620 --> 00:18:46,260 بينى...لِم لا تنتظر بالخارج 241 00:18:46,340 --> 00:18:47,620 و انتظرنى فى سيارتى ؟ 242 00:18:47,660 --> 00:18:49,180 هل احضرت مارسيليا يا إد ؟ 243 00:18:49,740 --> 00:18:51,260 اخبرتك انه سيفعل 244 00:18:51,340 --> 00:18:53,020 سأحضرها الى الداخل يا إد 245 00:18:59,180 --> 00:19:02,620 من الأفضل ان تجلسى يا انسة لدينا امورا لنتحدث بشأنها 246 00:19:02,860 --> 00:19:04,940 سأظل واقفة لو سمحت 247 00:19:06,340 --> 00:19:07,460 لقد اخبرونى انك المالكة 248 00:19:07,540 --> 00:19:09,420 ويمكنك ان تفعلى ما يحلو لك 249 00:19:09,500 --> 00:19:10,780 لقد نويت هذا 250 00:19:11,380 --> 00:19:12,780 لا, ليس هذا 251 00:19:13,420 --> 00:19:14,900 ليس حتى نتحدث, اتفقنا ؟ 252 00:19:15,420 --> 00:19:17,300 يجب ان ارى اين نقف الآن 253 00:19:17,380 --> 00:19:19,100 نحن نعلم بالفعل 254 00:19:19,620 --> 00:19:21,220 لا, بينى لا يعلم 255 00:19:21,260 --> 00:19:22,500 انه لا يعلم حتى ما الذى فعله 256 00:19:22,580 --> 00:19:24,220 لقد قتل كلبا, هذا كل ما فى الأمر. 257 00:19:24,300 --> 00:19:26,180 انه لا يعلم حتى ان مارسيليا قد ماتت 258 00:19:27,820 --> 00:19:30,660 حسنا, هى كذلك. لقد نالت ما سعت اليه 259 00:19:32,220 --> 00:19:33,420 يجب ان اُخرج بينى من هنا 260 00:19:33,500 --> 00:19:34,980 سوف اصطحبه الى البلدة المجاورة 261 00:19:35,020 --> 00:19:36,460 لبعض الناس الذين اعرفهم 262 00:19:36,540 --> 00:19:37,620 لماذا ؟ 263 00:19:38,180 --> 00:19:39,220 لماذا ؟ 264 00:19:39,300 --> 00:19:41,780 لا يمكننى ان اتركهم يسجنون بينى انه ليس مسئولا 265 00:19:43,180 --> 00:19:45,500 اعتقد انه سيكون اكثر أمانا ان تقودينا 266 00:19:45,580 --> 00:19:47,020 لنفترض اننى لم افعل ؟ 267 00:19:48,020 --> 00:19:49,500 ليس امامك اى اختيار 268 00:19:51,500 --> 00:19:54,420 إد...لماذا لا تصطحبه انت ؟ 269 00:19:55,260 --> 00:19:56,700 ثم تعود ثانية 270 00:19:57,340 --> 00:19:59,060 وسوف اكون بأنتظارك هنا 271 00:19:59,140 --> 00:20:00,660 انت لا تتعلمين قط اليس كذلك ؟ 272 00:20:00,740 --> 00:20:02,260 تعتقدى ان ما عليك الا الأبتسام بشكل لطيف 273 00:20:02,340 --> 00:20:04,580 وسينسى المرء كل ما يعرفه امامك 274 00:20:05,140 --> 00:20:07,100 أراهن انك فعلت ذلك مع الكثير من الرجال 275 00:20:08,780 --> 00:20:09,940 بينى 276 00:20:10,340 --> 00:20:11,460 اخرسى 277 00:20:12,300 --> 00:20:14,860 انت مثلها تماما سيارة جميلة, وبلا عقل. 278 00:20:14,940 --> 00:20:16,420 لا تعرفين قط متى تحافظين على صمتك 279 00:20:17,700 --> 00:20:19,580 انت مجنون انت قتلت تلك الفتاة 280 00:20:19,660 --> 00:20:20,940 لم يكن بينى اخرسى حتى لا يسمعك 281 00:20:21,020 --> 00:20:22,540 مارسيليا ليست بالخارج يا إد 282 00:20:25,060 --> 00:20:26,140 بينى 283 00:20:26,420 --> 00:20:28,500 بينى ما الذى يحدث هنا ؟ 284 00:20:28,900 --> 00:20:31,260 لاشئ يا فتى, اخبرتك ان تنتظر بالخارج 285 00:20:31,340 --> 00:20:33,460 إد, لقد كنت بالخارج, ولكن مارسيليا ليست هناك 286 00:20:33,540 --> 00:20:34,980 وسيارتك ليست هناك ايضا 287 00:20:35,060 --> 00:20:36,660 انها على طريق هناك سوف تجدها 288 00:20:36,740 --> 00:20:38,260 اذهب الآن هناك وانتظرنى 289 00:20:38,340 --> 00:20:40,180 حسنا يا إد, ولكن لا تظل طول اليوم 290 00:20:40,260 --> 00:20:41,740 مارسيليا ليست هناك 291 00:20:42,540 --> 00:20:44,420 ماذا ؟ انه لم يحضرها 292 00:20:45,620 --> 00:20:47,300 إد, كيف هذا ؟ 293 00:20:47,380 --> 00:20:49,020 كيف لم تحضرها كما قلت لى ؟ 294 00:20:49,100 --> 00:20:51,980 لماذا لا تُخبره يا إد ؟ هيا, قل له ما فعلته بها 295 00:20:52,060 --> 00:20:54,140 هل فعلت شيئا لمارسيليا ؟ 296 00:20:54,220 --> 00:20:56,580 بينى, ان الأمور بخير إد, لقد اخبرتك ان تبتعد عنها 297 00:20:56,620 --> 00:20:58,340 سوف نذهب الآن. وسوف اخبرك بكل شئ فى السيارة 298 00:20:58,420 --> 00:21:00,900 اريد ان اعرف ماذا فعلت انا لم افعل اى شئ 299 00:21:00,940 --> 00:21:02,740 لقد كسر رقبتها فقط هذا كل ما فعله 300 00:21:04,300 --> 00:21:07,500 إد اخبرنى, انها ليست الحقيقة اخبرنى بالحقيقة 301 00:21:07,580 --> 00:21:09,580 بينى اسمع لقد فعلتها يا إد, اليس كذلك؟ لقد قتلتها 302 00:21:09,660 --> 00:21:11,660 قلت انك ستقتلها, وقد فعلت بينى..بينى, اسمع 303 00:21:11,740 --> 00:21:14,020 انت قتلتها ياإد, قلت انك ستقتلها وقد قتلتها 304 00:21:14,060 --> 00:21:15,580 لقد قتلتها يا إد 305 00:21:15,660 --> 00:21:16,980 قتلتها 306 00:21:44,500 --> 00:21:46,900 هل تأذّيت ؟ لقد تفاديته 307 00:21:46,980 --> 00:21:48,420 انا بخير 308 00:21:48,660 --> 00:21:50,540 لقد تصرف بجنون بالتأكيد 309 00:21:51,740 --> 00:21:53,100 هيا, سأقوم بتوصيلك 310 00:21:53,180 --> 00:21:54,620 سأحضر حقيبتى 311 00:22:00,820 --> 00:22:02,300 و ماذا عنه ؟ 312 00:22:02,540 --> 00:22:03,940 اتركيه هناك 313 00:22:04,340 --> 00:22:06,340 قليل من النوم سيّفيده وعندما...ي 314 00:22:06,380 --> 00:22:08,460 وعندما يستقيظ, يمكنه ان يجد طريقه للعودة 315 00:22:08,540 --> 00:22:09,900 هل لديك سجائر ؟ 316 00:22:10,860 --> 00:22:11,980 لا 317 00:22:15,140 --> 00:22:16,460 من اين حصلت على الجاكيت ؟ 318 00:22:16,540 --> 00:22:18,180 صديق لى اعارنى اياه 319 00:22:19,020 --> 00:22:20,780 و اين هو ؟ فى المدينة ؟ 320 00:22:21,260 --> 00:22:23,540 لقد جعلته يخرج من السيارة لقد اصابنى بالضجر 321 00:22:27,140 --> 00:22:29,180 هذا غريب ما هو ؟ 322 00:22:30,500 --> 00:22:32,100 ما قلتيه للتو 323 00:22:33,260 --> 00:22:35,700 ان مارسيليا قالت نفس الكلام الليلة الماضية 324 00:22:35,780 --> 00:22:37,460 قبل ان اجعلها تنام مباشرة 325 00:22:44,300 --> 00:22:45,780 انت جعلتها...ت 326 00:22:45,860 --> 00:22:46,980 كما فعلت مع إد 327 00:22:48,420 --> 00:22:50,220 انا افعلها بسرعة 328 00:22:51,980 --> 00:22:53,220 سوف أبين لك 329 00:23:07,380 --> 00:23:09,060 وقد فعلها ايضا 330 00:23:09,500 --> 00:23:12,420 وطبيعيا, فقد تمت معاقبة بينى 331 00:23:12,620 --> 00:23:15,620 كما هو الحال دائما فى برنامجنا 332 00:23:15,860 --> 00:23:17,500 المرة القادمة سنعود 333 00:23:17,580 --> 00:23:19,780 بجريمة اخرى وعقاب آخر 334 00:23:20,140 --> 00:23:41,700 عمتم مســــــــاءا د/مجـــــــــــــــدى بسيــــــــــــــــونى