1
00:00:07,000 --> 00:00:10,300
<font color="#3399CC">JustAbdalla</font> ترجمة

<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>

2
00:01:29,300 --> 00:01:32,500
.سأخبرك سرًا
.نستطيع زيادة الأرباح

3
00:01:32,400 --> 00:01:34,300
،القليل هنا وهناك
.يمكننا جني المزيد من المال

4
00:01:34,300 --> 00:01:36,800
تعرفين لماذا لا نفعل؟
.لأننا اخترنا ذلك

5
00:01:36,800 --> 00:01:38,500
.(يالها من خطة عمل، (ريس

6
00:01:38,500 --> 00:01:40,000
.اجسلوا إن أردتم

7
00:01:40,000 --> 00:01:42,300
.يوجد قهوة وعصير هناك

8
00:01:42,300 --> 00:01:45,300
كيف عرفتم؟ -
.لم نعرف، اكتشفنا -

9
00:01:45,300 --> 00:01:46,500
.الفرق جوهري

10
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
كان بالإمكان أن نعرف
.لو قمتم بإخبارنا

11
00:01:48,800 --> 00:01:50,400
لكن (سلون سابيث) اكتشفت الأمر

12
00:01:50,400 --> 00:01:52,400
عندما لاحظت بدل الهبوط
،في التقرير الأسبوعي

13
00:01:52,400 --> 00:01:57,100
سهمنا ارتفع لأن أحدهم
.قام بشراء 5% من أسهمنا

14
00:01:57,100 --> 00:01:58,900
.ستة بالمئة -
.ستة بالمئة -

15
00:01:59,000 --> 00:02:02,900
%والتي حين تضاف للـ45
،التي ستحصلون عليها عند بلوغ الـ25

16
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
يصبح المجموع ماذا، (راندي)؟

17
00:02:04,800 --> 00:02:06,700
فرسان الملك (آرثر) كان بإمكانهم
.التصارع على هذه الطاولة

18
00:02:06,800 --> 00:02:10,400
.نسبة 51%، هذا صحيح -
.أرجوك، لا تختبر أخي في الحساب -

19
00:02:10,400 --> 00:02:11,800
.لم أكن اختبره في الحساب

20
00:02:11,800 --> 00:02:13,800
.كنت اختبر انتباهه

21
00:02:13,800 --> 00:02:15,700
.ريس)، أنت أحمق) -
.أجل، أنا أحمق -

22
00:02:15,800 --> 00:02:17,800
لكنني أحمق أقف
.مع الأخيار

23
00:02:17,900 --> 00:02:20,600
،وسبب وجود أماكن
صغيرة هنا وهناك

24
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
حيث اخترنا أن لا نزيد
،أرباحنا فيها

25
00:02:22,500 --> 00:02:25,300
لأننا نُعَرِّف النجاح بشكل مختلف
.بعض الشيء عنكم

26
00:02:25,300 --> 00:02:29,000
،على سبيل المثال
.لدينا قسم أخبار

27
00:02:29,000 --> 00:02:31,300


28
00:02:31,400 --> 00:02:33,000


29
00:02:33,000 --> 00:02:35,300
متوتر؟ -
.كلا -

30
00:02:35,300 --> 00:02:36,700
حقًا؟

31
00:02:36,700 --> 00:02:38,700
.أنا بخير

32
00:02:38,800 --> 00:02:40,600
.كنت سأكون متوترًا -
.أنا بخير -

33
00:02:40,700 --> 00:02:42,100
.هاهي ذي -
.أجل -

34
00:02:42,100 --> 00:02:43,400
.لا تتوتر -
.لست متوترًا -

35
00:02:43,400 --> 00:02:45,600
سأكون سعيدة يارفاق

36
00:02:45,700 --> 00:02:47,800
لو توقفّتم عن ارتكاب
.جرائم فدرالية

37
00:02:47,900 --> 00:02:49,600
.اسمعي، نحن فريق هنا
.عائلة

38
00:02:49,600 --> 00:02:51,200
،لكن لنكون واضحين فقط
.هو من فعلها

39
00:02:51,200 --> 00:02:53,400
،)قبل أن نبدأ، (نيل

40
00:02:53,400 --> 00:02:56,500
من المهم جدًا أن لا تكشف
.مصدرك لي

41
00:02:56,500 --> 00:02:59,300
.أجل، كلا، لن أفعل -
،لو قمت بكشف مصدرك -

42
00:02:59,300 --> 00:03:01,200
ثم حتى خلال
محادثة جانبية

43
00:03:01,200 --> 00:03:04,200
أخبرتني أنّك تنوي الاستمرار في ارتكاب
،هذه الجنحة الخطيرة

44
00:03:04,200 --> 00:03:07,200
امتياز المحامي والعميل
.لن يحمي أيًا منّا

45
00:03:07,200 --> 00:03:08,300
.تم تجهيزه

46
00:03:08,300 --> 00:03:09,600
بواسطة من؟

47
00:03:09,600 --> 00:03:12,200
،"بواسطة عضو في نقابة "نيويورك
تخرّج بالترتيب السابع

48
00:03:12,300 --> 00:03:14,900
على دفعته من رابع أفضل كليات
.القانون في أمريكا

49
00:03:14,900 --> 00:03:16,600
.حسنًا

50
00:03:16,700 --> 00:03:20,200
،"حسنا، كعضوة في نقابات "نيويورك
"كاليفورنيا"، "إلينوي"، "فلوريدا"

51
00:03:20,200 --> 00:03:23,000
تخرجت بالترتيب الثاني على دفعتها من ثالث أفضل
،كليات القانون في العالم

52
00:03:23,000 --> 00:03:25,800
لن تمانع إن قمت بالتنظيف
بعدك قليلا؟

53
00:03:25,800 --> 00:03:30,500
لأن هذا يختلف عن مقاضاة
."شركة مرافقات في "غرين بوينت

54
00:03:30,600 --> 00:03:32,200
.(قمت بحبس أشخاص سيئين، (هاليدي

55
00:03:32,300 --> 00:03:33,700
.حبَست أباطرة مافيا

56
00:03:33,700 --> 00:03:37,000
،والآن عند ذهابك إلى العمل
.تضع المكياج مثلي

57
00:03:37,000 --> 00:03:38,700
.قُل أنّك تريد محاميًا آخر

58
00:03:38,700 --> 00:03:41,500
،لو استمرت الأمور هكذا
.بأمانة أفضل دخول السجن

59
00:03:41,600 --> 00:03:44,200
،عندما كانا بعمركم
والدا أمي

60
00:03:44,300 --> 00:03:47,800
"شاهدا عرضًا لـ"يو كانت تايك إت وذ يو
.على مسرح برودواي

61
00:03:47,900 --> 00:03:50,800
ظنّا من العار أن يكون عليك
"العيش قرب "نيويورك

62
00:03:50,800 --> 00:03:54,400
أو أن تكون قادرًا على تحمل تكلفة القدوم
،في العطلة لمشاهدة عرض بتلك الجودة

63
00:03:54,500 --> 00:03:56,600
وعليه بحثوا عن مستثمرين

64
00:03:56,600 --> 00:04:00,600
وجمعوا 42,350 دولار

65
00:04:00,700 --> 00:04:03,100
.وأسسوا شركة سياحية

66
00:04:03,200 --> 00:04:06,400
.ناشيونال ثياتركرز" حققت نجاحا باهرا"

67
00:04:06,500 --> 00:04:10,100
وأمي عملت في الشركة
.أثناء دراستها في الجامعة

68
00:04:10,100 --> 00:04:12,900
اكتشفت سلسلة صغيرة
من محطات الراديو

69
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
،في طريقها للإغلاق

70
00:04:14,600 --> 00:04:17,600
،وباستخدام "ناشيونال" كضمان

71
00:04:17,600 --> 00:04:19,900
حصلت على قرض واشترت
،الشركة التي تملكهم

72
00:04:19,900 --> 00:04:22,400
والتي سميت على اسم
،مدينة أسطورية

73
00:04:22,500 --> 00:04:25,500
."أتلانتس الإعلامية"

74
00:04:25,500 --> 00:04:28,400
.كانت في الـ22 من العمر وقتها

75
00:04:28,400 --> 00:04:30,800
إلتقت والدنا

76
00:04:30,800 --> 00:04:32,900
.وتزوجا

77
00:04:32,900 --> 00:04:36,700
ثم رزقت بصبي يشبه تماما
.شقيق الوالد

78
00:04:36,700 --> 00:04:39,100
،إن كنّا سنبدأ هكذا

79
00:04:39,100 --> 00:04:40,900
.لن نصل إلى أي مكان

80
00:04:40,900 --> 00:04:43,900
أثناء الطلاق, أعطته نصف أسهم
،التحكم في الشركة

81
00:04:43,900 --> 00:04:45,800
.%أو 45

82
00:04:45,800 --> 00:04:47,300
.مع 45% أخرى ذهبت إليك

83
00:04:47,400 --> 00:04:49,700
."أنا لا أملك أسهما في الـ"أي دبليو إم -
.في وصية أمّك -

84
00:04:49,800 --> 00:04:52,000
.لا أعرف ماذا في وصية أمي
.لا أحب التفكير بذلك

85
00:04:52,000 --> 00:04:53,700
تعرف تمامًا ماذا يوجد
.في وصية أمّك

86
00:04:53,700 --> 00:04:56,600
أهذا هو السبب؟
هذا حقد عائلي؟

87
00:04:56,600 --> 00:04:58,700
لأننا لا نتحدث عن
حفل ميلاد

88
00:04:58,700 --> 00:05:01,000
.إلتون جونز) الآن)
.هناك أرواح على المحك

89
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
أسدني معروفًا وتحدث
.بلغة أقل تعاليًا

90
00:05:04,000 --> 00:05:05,900
.صباح عظيم

91
00:05:05,900 --> 00:05:09,300
.راندي) و(بلير) هنا) -
.صباح الخير -

92
00:05:09,400 --> 00:05:12,800
تعلم أنني أعرف هذين الاثنين
منذ لحظة ولادتهما؟

93
00:05:12,800 --> 00:05:16,100
طائرة والدكم لم تقلع بسبب الثلج

94
00:05:16,100 --> 00:05:18,600
،واتصل بي من هاتف عملة وقال

95
00:05:18,700 --> 00:05:21,300
تشارلي)، إذهب إلى)"
"مستشفى "كولومبيا بريسبيتيريان

96
00:05:21,400 --> 00:05:25,200
مونيكا) في مخاض ولا أريد)
."أن يسرق أحد أولادي

97
00:05:25,200 --> 00:05:28,300
،لم أدخل غرفة الولادة
.لأنه، تعلمون، الحدود

98
00:05:28,400 --> 00:05:32,400
لكن جميعنا عائلة
.هذا ما أقصده

99
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
.راندي)، جمالك قاتل)

100
00:05:34,500 --> 00:05:37,500
و(بلير)، كبرت وأصبحت
.شابًا رائعًا

101
00:05:37,500 --> 00:05:39,500
.(أنا (بلير
.(هو (راندي

102
00:05:39,600 --> 00:05:42,500
حسنا، إذا، كان من المفترض
.حصول ذلك

103
00:05:42,600 --> 00:05:45,000
اسمعوا، أنا لا أتدخل
.في شؤون الشركة

104
00:05:45,000 --> 00:05:48,800
.فقط أتيت لإلقاء التحية
.حتى أنني لن أجلس

105
00:05:48,900 --> 00:05:50,700
،لكن من باب الفضول

106
00:05:50,700 --> 00:05:52,700
،إن كنتم ستبيعون الشركة

107
00:05:52,800 --> 00:05:56,900
ماذا سيفعل المالكون الجدد
بالـ"أي سي إن"؟

108
00:05:57,000 --> 00:05:58,700
.(حقًا لا أعرف، (تشارلي

109
00:05:58,700 --> 00:06:01,000
،لكن مما فهمته
يمكنك جني أموال

110
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
من بيع الكاميرات أكثر
.من نقل الصور عبرها

111
00:06:04,100 --> 00:06:06,500
.لذا، أتصور أن هذا ماسيفعلونه

112
00:06:07,400 --> 00:06:09,900
.أجل، سأجلس

113
00:06:09,900 --> 00:06:12,400
.هيا من البداية
.مساء الاثنين

114
00:06:12,400 --> 00:06:15,100
.هيا -
.لا يجب أن تقول له هيا، فعلت هذا لتوي -

115
00:06:15,100 --> 00:06:17,600
وأنا كنت أخبره أن بإمكانه
.اتباع تعليماتك

116
00:06:17,600 --> 00:06:19,700
.هيا

117
00:06:19,700 --> 00:06:21,500
كانت الليلة الأولى
"لتغطية "بوسطن

118
00:06:21,500 --> 00:06:23,900
وتلقيت رسالة على الموقع
.تطلب مفتاح تشفيري

119
00:06:24,000 --> 00:06:27,500
أعطيته، ثم طُلب مني مستوى
.أعلى من التشفير، وفعلت ذلك

120
00:06:27,600 --> 00:06:30,400
المصدر طلب مني شراء
،"كمبيوتر "الفجوة

121
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
كمبيوتر لم يتم توصيله
.بالإنترنت من قبل

122
00:06:32,400 --> 00:06:34,300
وأخبرني أين أخفى
.قرص التخزين

123
00:06:34,300 --> 00:06:36,700
"كان مخبّأً على طريقة الـ"غادفاذر
.في حمام مطعم

124
00:06:36,700 --> 00:06:39,800
طريقة الـ"غادفاذر"؟ -
.المشهد الذي يطلق فيه (مايكل) النار على (بارزيني) والشرطي -

125
00:06:39,800 --> 00:06:41,000
.(مكلوسكي) -
.صحيح -

126
00:06:41,000 --> 00:06:43,100
.(ولقد كان (سولزوز -
الشرطي؟ -

127
00:06:43,200 --> 00:06:46,100
.(الشرطي كان (مكلوسكي
.(كانا (مكلوسكي) و(سولزوز)، ليس (بارزيني

128
00:06:46,200 --> 00:06:47,800
.قد يكون بإمكاننا تجاوز ذلك -
...حصلت على قرص التخزين -

129
00:06:47,800 --> 00:06:49,400
.وقمتَ بتحميله في الكمبيوتر

130
00:06:49,400 --> 00:06:51,000
وماذا كان في القرص؟

131
00:06:51,000 --> 00:06:54,400
مايزيد بقليل عن 27,000 مستند
.تابعة لوزارة الدفاع

132
00:06:54,400 --> 00:06:57,100
.تقريبًا نصفها سرية -
."أخبرها عن "كوندو -

133
00:06:57,100 --> 00:07:00,300
توجد دولة أفريقية صغيرة تدعى 
.جمهورية كوندو الإستوائية

134
00:07:00,300 --> 00:07:03,300
،دولة فاسدة. الأسبوع قبل الماضي
حصلت أعمال شغب

135
00:07:03,300 --> 00:07:06,800
أدّت لمقتل 38 شخص
.من بينهم 3 أمريكيين

136
00:07:06,800 --> 00:07:08,900
.نحن من بدأنا أعمال الشغب

137
00:07:09,000 --> 00:07:10,300
كيف؟

138
00:07:10,300 --> 00:07:12,500
البنتاغون قام بتعيين شركة علاقات عامة
."في "فيرجينيا" تدعى "بي سي دي

139
00:07:12,600 --> 00:07:15,800
وظيفتهم القيام بأعمال دعائية
ووضع قصص إيجابية

140
00:07:15,800 --> 00:07:17,300
.عن الولايات المتحدة في الصحف المحلية

141
00:07:17,300 --> 00:07:19,800
،لكن هذه المرة
"وضعوا قصة في "كوندو

142
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
عن أن قائد للمتمردين يوشك أن يهاجم
.مجموعة متمردة أخرى

143
00:07:22,800 --> 00:07:25,100
،القصة كانت كاذبة
.والآن 38 شخص ماتوا

144
00:07:25,100 --> 00:07:28,100
(في سبيل اقناع (تشارلي
أن يصرف المال

145
00:07:28,100 --> 00:07:30,900
على محققين ليراجعوا
،الـ27 ألف مستند

146
00:07:30,900 --> 00:07:34,300
طلبت من المصدر أن يحضر لي
.بعض الأدلة القاطعة

147
00:07:34,300 --> 00:07:36,500
..."وعلّمته كيف يستخدم الـ"نايبرنت -
.أجل -

148
00:07:36,500 --> 00:07:38,400
لينقلها من أجهزة وزارة الدفاع...
.إلى جهازي

149
00:07:38,500 --> 00:07:40,700
كنت تدرك أنها مستندات مسروقة؟ -
.أجل -

150
00:07:40,700 --> 00:07:42,900
وطلبت من مصدرك أن يسرق المزيد؟ -
.أجل -

151
00:07:42,900 --> 00:07:46,000
حتى أنّك علمته كيف يفعلها؟ -
.أجل -

152
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
.حسنا، إليك مافعلته

153
00:07:49,100 --> 00:07:51,800
.قمت بالتجسس

154
00:07:51,900 --> 00:07:55,500
،انتهكت المادة 18
.الفقرة 793

155
00:07:55,500 --> 00:07:58,100
،بعيدًا عن قانون التجسس
يمكن وسوف يتم اتهامك

156
00:07:58,100 --> 00:08:00,500
وفق قانون إساءة استعمال
.الكمبيوتر والاحتيال

157
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
وكذلك بالقوانين الفيدرالية

158
00:08:02,400 --> 00:08:05,800
التي تعاقب اللص أو المتستر
...على المسروقات

159
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
أعني، أعلم أن هؤلاء الرفاق
.يتلقون دروسًا قانونية

160
00:08:07,800 --> 00:08:09,200
كيف حصل هذا؟

161
00:08:09,200 --> 00:08:11,200
أليس هذا أول مايتعلمون
عدم فعله؟

162
00:08:11,200 --> 00:08:13,200
.مرة في العام -
...أعني، أليس هناك لوحة في مكان ما -

163
00:08:13,200 --> 00:08:15,500
.ليس كأنهم يدرسون فصلًا في القانون الجنائي -
كلوحة خطر الاختناق؟... -

164
00:08:15,500 --> 00:08:18,600
لا تطلب من المصدر"
."أن يسرق لأجلك

165
00:08:18,700 --> 00:08:23,300
،المادة 18, 641
.المادة 18, 793-إي 

166
00:08:23,300 --> 00:08:25,400
.الماد 18, 1030-أي

167
00:08:25,400 --> 00:08:27,500
وقمت بخرق قانون
.الوطنية الأمريكية

168
00:08:27,600 --> 00:08:29,800
يبدو أن حكومة الولايات المتحدة
لديها الكثير من القوانين

169
00:08:29,800 --> 00:08:31,500
لحماية نفسها
.من مواطنيها

170
00:08:31,500 --> 00:08:33,800
.يمكنك أن تراها من هذه الناحية
.لكنها غبية

171
00:08:33,800 --> 00:08:35,600
هل تعلم وزارة الدفاع
عن هذا بعد؟

172
00:08:35,700 --> 00:08:39,200
،كلا، لكن إن كنّا سنذيع القصة
،وهو مالن نفعله بالتأكيد

173
00:08:39,200 --> 00:08:42,400
"سنرفع سماعة الهاتف ونجد شخصًا من الـ"بي سي دي
.للتحدث معه في أي وقت

174
00:08:42,400 --> 00:08:45,000
...بمجرد عملنا لذلك -
ستستغرق الـ"بي سي دي" 10 ثواني -

175
00:08:45,000 --> 00:08:48,400
"لتنبيه وزارة الدفاع والـ"إف بي آي
.ستكون هنا خلال ساعة

176
00:08:48,400 --> 00:08:51,900
وسيأخذونك للاستجواب، ولن يسمحوا بخروجك
.قبل أن تكشف عن مصدرك

177
00:08:51,900 --> 00:08:54,900
.هذا لن يحدث -
.لن يحدث لأننا لن نذيع القصة -

178
00:08:54,900 --> 00:08:57,100
سوف نذيع القصة
وسأحمي نفسي

179
00:08:57,100 --> 00:08:59,700
بالمادة الأولى عندما يتعلق الأمر
.بالكشف عن مصدري

180
00:08:59,700 --> 00:09:02,200
لن تحميك المادة الأولى
أو غيرها من المواد

181
00:09:02,300 --> 00:09:04,300
.عندما تتآمر على الخيانة

182
00:09:04,400 --> 00:09:06,700
لا تذيعوا القصة ولن يكون عليكم
."الاتصال بالـ"بي سي دي

183
00:09:06,700 --> 00:09:08,900
لا تتصلوا بالـ"بي سي دي" ولن يعلم أحد
.أن المستندات في حيازتكم

184
00:09:09,000 --> 00:09:11,200
أيّاك أن تتواصل
.مع مصدرك مجددًا

185
00:09:11,200 --> 00:09:13,000
حقيقة بهذه الأهمية لا يمكن
أن تظل مخفية

186
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
.والأمر ليس معقدًا للغاية

187
00:09:14,600 --> 00:09:16,500
،إنه معقدّ أكثر بكثير من ذلك

188
00:09:16,500 --> 00:09:18,300
.وأنا من يقرر ماذا يعرض

189
00:09:18,300 --> 00:09:21,600
لذا، في الواقع، سنفعل تماما
،ما قالته (ربيكا) للتو

190
00:09:21,600 --> 00:09:24,400
.وهو أن لا نقول أي شيء

191
00:09:24,400 --> 00:09:26,700


192
00:09:42,900 --> 00:09:44,100
.انظري لهذا

193
00:09:44,100 --> 00:09:46,400
أهذه نتيجة كافية لألتحق
بالـ"إف بي آي"؟

194
00:09:46,400 --> 00:09:48,500
ليست كافية لإلتحاقك
."بـ"رابطة الآباء والمعلمين

195
00:09:48,500 --> 00:09:51,400
.وضعت رصاصتين في منتصف جسده

196
00:09:51,500 --> 00:09:55,500
لسوء الحظ, الـ4 رصاصات الأخرى أصابت
.أي شخص يقف إلى جانبه

197
00:09:55,600 --> 00:09:57,400
.شكرًا

198
00:09:57,500 --> 00:09:59,100
.شكرا لك

199
00:10:01,500 --> 00:10:03,500


200
00:10:03,500 --> 00:10:05,400
هذا ملكك؟

201
00:10:05,500 --> 00:10:07,500
،إنه ملك المكتب
.لكن، أجل

202
00:10:07,500 --> 00:10:10,900
أخبريني شيئًا. لماذا لا يسمحون للناس
بالدخول إلى هناك وحدهم؟

203
00:10:10,900 --> 00:10:13,200
لا يريدون تسهيل
.عملية الانتحار

204
00:10:14,500 --> 00:10:16,300
إذا هؤلاء هم الأخيار المسلحون

205
00:10:16,300 --> 00:10:18,400
الذين سيوقفون الأشرار المسلحين؟

206
00:10:18,400 --> 00:10:20,600
.نحن الأخيار المسلحين

207
00:10:20,600 --> 00:10:22,700
كيف الإعداد للزفاف؟

208
00:10:22,800 --> 00:10:26,000
سيكون أسهل لو توقف الناس
"عن تفجير القنابل في "بوسطن

209
00:10:26,000 --> 00:10:29,400
وتوقفت المصانع عن الانفجار
."في "تيكساس

210
00:10:29,500 --> 00:10:31,500
.فوّت موعد قياس الأسبوع الماضي

211
00:10:31,600 --> 00:10:33,200
.تعداد الضحايا مستمر في الارتفاع

212
00:10:33,200 --> 00:10:35,500
.أريد أن أسألكِ شيئًا

213
00:10:35,500 --> 00:10:38,400
.توقعت -
.سؤال افتراضي -

214
00:10:38,500 --> 00:10:41,400
يجب أن يكون كذلك، نتعرض لاختبار
،كشف الكذب كل 5 سنوات

215
00:10:41,500 --> 00:10:43,200
.واختباري قريب

216
00:10:43,200 --> 00:10:45,900
،في أجواء هذه الأيام
ماذا سيحدث للمراسل

217
00:10:45,900 --> 00:10:48,500
الذي يتعامل مع مُبَلّغ
عن الانتهاكات الحكومية؟

218
00:10:48,500 --> 00:10:51,100
.مسرّب -
.مبَلّغ -

219
00:10:51,200 --> 00:10:54,100
مسرّب الأسرار الذي يقرر بنفسه

220
00:10:54,100 --> 00:10:56,200
.ما القوانين التي عليه اتباعها

221
00:10:56,200 --> 00:10:59,000
المراسل قد يحصل
على تأييد الحكومة

222
00:10:59,000 --> 00:11:02,500
بالتبليغ عن هكذا مسرّب لنا
.بدل الرأي العام

223
00:11:02,600 --> 00:11:05,200
شركة المراسل لن تحصل
.على أي مصادر أخرى

224
00:11:05,300 --> 00:11:06,900
وقد يقول البعض
أنهم ملتزمون

225
00:11:06,900 --> 00:11:08,700
.بحماية الديموقراطية

226
00:11:08,700 --> 00:11:10,500
.أجل، حسنًا، قد يكون هراءً أيضًا

227
00:11:10,500 --> 00:11:11,900


228
00:11:11,900 --> 00:11:14,800
...اسمعي، أنا -
.لا شيء -

229
00:11:14,800 --> 00:11:16,500
.الجواب، لن يحصل شيء

230
00:11:16,500 --> 00:11:19,700
لم يسبق أن تتم مقاضاة مراسل
.وفق قانون التجسس

231
00:11:19,700 --> 00:11:22,900
،إن لم يكشفوا عن مصدرهم
.قد يتم اتهامهم بالإزدراء

232
00:11:22,900 --> 00:11:25,200
،ولو دخلوا السجن
.سيكون تقريبًا لـ10 أيام

233
00:11:25,300 --> 00:11:27,500
،الحد الأقصى
.ستة أشهر

234
00:11:27,500 --> 00:11:29,700
.(تبدين خائبة، (مولي

235
00:11:29,700 --> 00:11:32,300
تأتي إلينا المصادر بأشياء لا يستطيعون
.القدوم إليكم بها

236
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
.(أجل، نحن لدينا مصادر أيضا، (ماك

237
00:11:34,200 --> 00:11:36,400
نستخدمهم لإيقاف جرائم العنف
.قبل حدوثها

238
00:11:36,500 --> 00:11:39,600
،تريدين حماية مصادرك
.ونحن كذلك

239
00:11:39,600 --> 00:11:42,000
،لأنه عند حدوث تسريبات
.مصادرنا تتعرض للقتل

240
00:11:44,200 --> 00:11:46,200


241
00:11:46,200 --> 00:11:48,400
،تقريبًا في كل المناسبات
أوباما) رفض مساندة)

242
00:11:48,400 --> 00:11:50,700
مواقف وكالة حماية البيئة
.المبنية على حقائق العلم

243
00:11:50,800 --> 00:11:54,100
...لا أعلم، سواءً
سواءً تنقية الهواء

244
00:11:54,200 --> 00:11:56,100
أو إجبار قطاع الثروات الوطنية

245
00:11:56,200 --> 00:11:59,400
،على الإلتزام باللوائح الحالية

246
00:11:59,400 --> 00:12:02,900
في النهاية حماية البيئة
لا تعمل إلا بالقدر

247
00:12:03,000 --> 00:12:04,900
.الذي يسمح لنا به البيت الأبيض

248
00:12:04,900 --> 00:12:09,200
حسنا، خذ كمثال التسرب النفطي
."للـ"ديب واتر هورايزن

249
00:12:09,300 --> 00:12:12,500
كان أكبر حادث تسرب نفطي
...تشهده الولايات المتحدة

250
00:12:12,500 --> 00:12:14,900
.المعذرة
هذا المقعد مأخوذ؟

251
00:12:14,900 --> 00:12:16,200
.كلا

252
00:12:16,200 --> 00:12:19,700
لا تفعل شيئًا، حسنا؟ -
.حسنا -

253
00:12:19,800 --> 00:12:22,700
أريد معروفًا وسأشرح لك السبب
،خلال دقائق قليلة

254
00:12:22,700 --> 00:12:24,800
لكن الآن عليك
.أن تثق بغريب

255
00:12:24,900 --> 00:12:26,100
ما المعروف؟

256
00:12:26,200 --> 00:12:28,300
.أمسك الآيبود وضع السماعات

257
00:12:28,300 --> 00:12:29,500
في أُذنيك؟

258
00:12:29,500 --> 00:12:32,300
.في أذنيك أنت كأنّك تستمع إليه

259
00:12:32,300 --> 00:12:34,600
لا زالتِ تمتلكين آيبود!؟ -
.يعجبني ملمسه -

260
00:12:34,700 --> 00:12:36,300
.لكن هذا غير مهم الآن

261
00:12:36,300 --> 00:12:38,300
هلّا فعلتها؟ -
.أجل، بالتأكيد -

262
00:12:38,300 --> 00:12:39,800
حسنا، أستطيع أن أقولها
...بشكل رسمي

263
00:12:39,800 --> 00:12:42,600
أو أستطيع أن أقولها لك...
.بشكل غير رسمي

264
00:12:42,700 --> 00:12:44,900
.الرسمي سيجعلك تضحك

265
00:12:44,900 --> 00:12:46,300
الرسمي؟

266
00:12:46,300 --> 00:12:51,000
الرئيس لازال يؤمن
بوكالة حماية بيئة قوية

267
00:12:51,000 --> 00:12:54,300
يقودها مؤيد
لقوانين صغيرة

268
00:12:54,400 --> 00:12:56,500
ذكية تدعم البيئة
...وستحمي

269
00:12:56,500 --> 00:12:59,800
حسنا، أنت تضحك الآن
.تماما كما أخبرتك أنّك ستفعل

270
00:12:59,900 --> 00:13:02,000
...بشكل غير رسمي

271
00:13:02,000 --> 00:13:03,900
.انتظر لحظة

272
00:13:11,100 --> 00:13:13,200
،بشكل غير رسمي
حتى هو سَيُقرّ

273
00:13:13,200 --> 00:13:15,800
أنه لن يستطيع تمرير قانون
عبر هذا الكونجرس

274
00:13:15,900 --> 00:13:18,400
يعيد التأكيد على الولايات المتحدة
.كبلد واحد

275
00:13:18,500 --> 00:13:21,800
إذا، لماذا يخسر
القليل المتبقي له

276
00:13:21,900 --> 00:13:24,200
مع الجمهوريين بالعاصمة في محاولة
زيادة أو إنقاص الأصوات

277
00:13:24,200 --> 00:13:28,100
لمصلحة مرشحه لقيادة
وكالة ضعيفة؟

278
00:13:30,100 --> 00:13:31,800
.كنت سأطلب البوفيه

279
00:13:31,900 --> 00:13:34,700
،لا أعرف لماذا، عندما يكون الخيار متاحًا
.سيطلب أي شخص البوفيه

280
00:13:34,700 --> 00:13:36,800
تحت أي ظرف ستطلب
شيئًا من القائمة؟

281
00:13:36,800 --> 00:13:39,300
إن كان في القائمة سرطان بحر ضخم
.والبوفيه لأطعمة الصويا

282
00:13:39,300 --> 00:13:41,700
.كل ما تستطيع أكله أنواع من الصويا -
.إليك ما أريدك أن تفعله -

283
00:13:41,700 --> 00:13:42,900
لماذا يجب أن تكون
هناك مهمة؟

284
00:13:42,900 --> 00:13:44,700
هل سنقوم بأمر البوفيه هذا سويًا؟

285
00:13:44,700 --> 00:13:47,100
أجل، سنخبر النادل
.أننا نريد البوفيه

286
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
"أجريت مقابلة في مجلة "شيب
.عن طعامي الصحي

287
00:13:49,300 --> 00:13:51,500
.كذبتِ -
.بطريقة شنعاء والآن أن جائعة -

288
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
لذا، أريدك أن تطلب لي طعامًا
.وأنا سأطلب لك طعامًا

289
00:13:53,400 --> 00:13:56,600
.حسنا -
.سرطعون على مد البصر -

290
00:13:56,700 --> 00:13:58,400
.مشروم وأومليت بالجبنة السويسرية

291
00:13:58,400 --> 00:14:01,400
...ولا أستطيع التأكيد أكثر على هذا
.وافل

292
00:14:01,500 --> 00:14:04,200
وعلى ماذا سأحصل؟ -
.سلطة فواكه -

293
00:14:04,200 --> 00:14:06,600
هل قررتم؟ -
.سنأخذ البوفيه -

294
00:14:06,600 --> 00:14:09,300
،أنا سأتناول شيئًا خفيفًا فقط
.لكنني سأقف معه في البوفيه

295
00:14:09,300 --> 00:14:11,800
أعلم أن من التبذير
،أن تدفع للبوفيه ولا تأكله

296
00:14:11,800 --> 00:14:14,000
.لكن هذا ما سأفعله -
.حسنا -

297
00:14:14,000 --> 00:14:15,300
.كما تحبين

298
00:14:15,300 --> 00:14:17,700
.لا أظنه صدّق

299
00:14:17,800 --> 00:14:20,900
أظنه كان شرحًا تفصيليًا
.أكثر مما اعتاد عليه

300
00:14:23,600 --> 00:14:26,100
.ألم أخبرك
.كسبت بسببك 125 دولار بالأمس

301
00:14:26,100 --> 00:14:29,200
كيف هذا؟ -
."اشتريت بـ2,500 دولار من "شبوتل -

302
00:14:29,200 --> 00:14:31,400
أرجوك أخبرني أنّك تتحدث
.عن الصلصة الحارة

303
00:14:31,400 --> 00:14:34,400
.الأسهم، الشركة -
اشتريت "سي إم جي"؟ -

304
00:14:34,500 --> 00:14:36,000
.أنتِ قلتِ هذا -
.كلا، لم أفعل -

305
00:14:36,100 --> 00:14:38,300
قلتِ "شبوتل" سيكون
.يومها جيدًا

306
00:14:38,300 --> 00:14:41,300
لأنني أحصل على نسخة مسبقة
.من تقرير الأرباح والتوقعات

307
00:14:41,300 --> 00:14:43,600
.حسنا، كنتِ محقة -
.أعلم أنني كنت محقة -

308
00:14:43,700 --> 00:14:46,000
انتظري، لقد ظهرتِ على التلفاز
.وأخبرتِ الناس أن يشتروا السهم

309
00:14:46,100 --> 00:14:47,800
كيف أكون مستفيدًا أكثر
من مشاهديك؟

310
00:14:47,900 --> 00:14:50,700
متى اشتريت؟
قبل أم بعد البث؟

311
00:14:52,000 --> 00:14:53,200
.قبل -
.قبل -

312
00:14:53,200 --> 00:14:56,100
هل اشتريت بسعر 352.88؟ -
.اشتريت بـ344.91 -

313
00:14:56,100 --> 00:14:57,600
،اشتريت بسعر الافتتاح

314
00:14:57,600 --> 00:15:00,600
وهو مايقارب الـ8 دولارات أقل
.من السعر بعد البث

315
00:15:00,600 --> 00:15:02,500
.تهانينا، نحن من مجرمي الشركات

316
00:15:02,600 --> 00:15:04,500
حسنا، أولا دعيني أقول
،إن كنتِ تريدين أن تصبحي مجرمة

317
00:15:04,500 --> 00:15:06,600
.فهذا على الأرجح أفضل أنواعه -
.لا أريد أن أصبح من أي نوع -

318
00:15:06,500 --> 00:15:09,000
.(علينا أن نعود إلى المكتب بعد هذا لأجل (نيل
هل علينا التحدث مع (ربيكا)؟

319
00:15:09,100 --> 00:15:11,800
.أظن أن علينا ذلك

320
00:15:13,000 --> 00:15:15,600
.كلا
.سنأكل هذا أولا

321
00:15:15,700 --> 00:15:17,100
.السرطعون، هناك

322
00:15:17,200 --> 00:15:18,400
.(و(دون -
أجل؟ -

323
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
.تجاوزنا الوافل

324
00:15:20,000 --> 00:15:21,700
.آسف

325
00:15:23,700 --> 00:15:26,200


326
00:15:28,400 --> 00:15:32,400


327
00:15:42,100 --> 00:15:45,100
لا يمكن بحال من الأحوال
.أن نبث تلك القصة

328
00:15:46,100 --> 00:15:47,400


329
00:15:47,400 --> 00:15:50,300
ماذا تفعلين هنا؟

330
00:15:50,400 --> 00:15:52,500
ماذا تفعل هنا؟

331
00:15:52,500 --> 00:15:56,000
أتيت لمعرفة مستجدات أخبار الأسبوع
."التي حدثت أثناء "بوسطن

332
00:15:56,000 --> 00:15:58,200
.جنا بوش) ولدت طفلا)

333
00:15:58,200 --> 00:16:01,500
أتساءل كم رئيسا لديه
.أبناء لأحفاده

334
00:16:01,600 --> 00:16:05,500
أخفقت بشدة وسيظهر كل شيء
.خلال الساعة التالية

335
00:16:05,500 --> 00:16:07,600
عن ماذا تتحدثين؟

336
00:16:08,400 --> 00:16:10,600
...هالي)، ماذا)

337
00:16:18,400 --> 00:16:21,900
...الليلة الماضية
،هذا الصباح، حوالي الـ2:00 صباحا

338
00:16:21,900 --> 00:16:23,400
"كنّا ننتهي من تغطية "بوسطن

339
00:16:23,500 --> 00:16:25,200
وكنت متجهةً للمنزل
"وشاهدت أن الـ"أي سي إن

340
00:16:25,300 --> 00:16:27,700
.لم تنشر تويتة منذ 6 ساعات ونصف

341
00:16:27,700 --> 00:16:30,200
نيل) عادةً يقوم بهذا)
،وينشر كل 30 دقيقة

342
00:16:30,300 --> 00:16:33,800
،لكنني عرفت أين تركيزه
.لذا نشرت عوضًا عنه عند وصولي للمنزل

343
00:16:33,800 --> 00:16:36,600
.حصل عند الـ2:37 هذا الصباح

344
00:16:36,600 --> 00:16:38,500
خلدت للنوم
ثم استيقظت

345
00:16:38,600 --> 00:16:40,600
.ومسحتها بعد نصف ساعة

346
00:16:40,700 --> 00:16:42,100
.عند الـ3:04 -
ماذا كانت التويتة؟ -

347
00:16:42,100 --> 00:16:43,600
.لم يعلق عليها أحد بعد -
ماذا كانت؟ -

348
00:16:43,600 --> 00:16:45,800
...علمت أنها خطأ بمجرد -
!(هال) -

349
00:16:47,600 --> 00:16:50,300
،ضغطت إرسال ثم فكرت
...حسنا، حصل"، أغلقت الأضواء"

350
00:16:50,400 --> 00:16:53,200
،ماراثون بوسطن"
...الجمهوريون ابتهجوا"

351
00:16:54,900 --> 00:16:56,700


352
00:16:56,700 --> 00:17:00,700
الجمهوريون ابتهجوا لأنه أخيرًا
حصلت كارثة قومية

353
00:17:00,700 --> 00:17:03,100
."لا علاقة لها بالأسلحة

354
00:17:06,400 --> 00:17:08,900


355
00:17:12,800 --> 00:17:14,800
ظلّت لكم من الوقت؟ -
.لـ27 دقيقة -

356
00:17:14,900 --> 00:17:17,000
منتصف الليل في ليلة
حيث الجميع

357
00:17:17,000 --> 00:17:18,800
.تركيزهم في مكان آخر

358
00:17:18,900 --> 00:17:20,400
هل هناك أي فرصة
أن أحدا لن يقرأها؟

359
00:17:20,500 --> 00:17:22,900
.كلا

360
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
.أتيت لأتعرض للطرد

361
00:17:25,000 --> 00:17:27,800
ريس)، على كم أغلق)
سهمنا بالأمس؟

362
00:17:27,900 --> 00:17:29,400
.ستة وستين

363
00:17:29,500 --> 00:17:32,400
وكم عرضت عليكم "سافاناه كابتيل" للسهم؟

364
00:17:32,500 --> 00:17:33,600
.واحد وثمانون

365
00:17:33,700 --> 00:17:37,900
نسبة 45% من الأسهم

366
00:17:37,900 --> 00:17:41,000
...مضروبة في 66 تساوي

367
00:17:41,000 --> 00:17:42,100
.مرفوعة لثلاثة

368
00:17:42,200 --> 00:17:45,000
.ضرب 81

369
00:17:45,000 --> 00:17:47,500
.حسنا
حاليا أسهمكم

370
00:17:47,500 --> 00:17:51,300
.تساوي 2.3 مليار دولار

371
00:17:51,300 --> 00:17:53,300
سافاناه كابتل" تقول"
أنه يجب أن يساوي

372
00:17:53,400 --> 00:17:56,500
.ـ3.1 مليار دولار

373
00:17:56,500 --> 00:17:58,300
أليست 2.3 مليار دولار

374
00:17:58,300 --> 00:18:01,600
و 3.1 مليار دولار
نفس الشيء تماما؟

375
00:18:01,600 --> 00:18:04,400
ما الفرق؟ -
.الفرق 800 مليون -

376
00:18:04,400 --> 00:18:07,200
.(أجل، جيد، (راندي
(لكن أظن أن مايقوله (تشارلي

377
00:18:07,200 --> 00:18:11,400
ما الذي تستطيع شراءه بـ3.1 مليار
ولا تستطيع بـ2.3 مليار؟

378
00:18:11,500 --> 00:18:14,400
يبدو أنّك تظن بأن خطتنا المرور
.على صراف آلي والذهاب للتسوق

379
00:18:14,400 --> 00:18:16,400
ماهي خطتكم؟ -
خطتنا الحالية -

380
00:18:16,400 --> 00:18:19,200
أن نسألك لماذا تظن أننا بحاجة
.لإخبارك عن خطتنا

381
00:18:19,200 --> 00:18:21,900
نحن لا نبحث
.عن موافقة ما

382
00:18:21,900 --> 00:18:23,600
،خلال 10 أيام، سنبلغ الـ25

383
00:18:23,600 --> 00:18:26,700
نرث 45% من أسهم التحكم
،"في الـ"أي دبليو إم

384
00:18:26,800 --> 00:18:28,500
،"ونبيعها لـ"سافاناه كابيتل

385
00:18:28,600 --> 00:18:31,100
التي تمكنّت من شراء 6% من الأسهم

386
00:18:31,200 --> 00:18:34,400
دون أن يلاحظ أيٌ
.من عباقرة هذه الشركة

387
00:18:34,500 --> 00:18:37,400
وتدري ما الذي أراه
شاعريًا للغاية، (ريس)؟

388
00:18:37,500 --> 00:18:39,600
أنّك كنت ستبحث عنها

389
00:18:39,600 --> 00:18:42,000
.لو تذكرّت متى أعياد ميلادنا

390
00:18:42,000 --> 00:18:43,600
.أو أننا ولدنا

391
00:18:43,700 --> 00:18:46,400
أشخاص مثلك هم السبب في
.كراهية الناس لأشخاص مثلي

392
00:18:46,400 --> 00:18:48,400
أظن أن هذا سبب
.عدم جلوسك معنا في العزاء

393
00:18:48,500 --> 00:18:50,600
،بحق المسيح
.والدي كان قد مات لتوه

394
00:18:50,600 --> 00:18:53,300
لم أكن منتبهًا للمكان
.الذي جلست فيه

395
00:18:53,300 --> 00:18:54,600
.(ريس) -
هل يمكننا أن لا...؟ -

396
00:18:54,600 --> 00:18:55,900
.علي أن أخبرك شيئًا

397
00:18:55,900 --> 00:18:58,400
.لأننا نتحدث عن 141 ألف شخص

398
00:18:58,500 --> 00:19:00,000
.أبي كان يعتبرك أخرقًا

399
00:19:00,000 --> 00:19:03,400
.حسنا، حسنا

400
00:19:03,400 --> 00:19:04,700
.حسنا

401
00:19:04,700 --> 00:19:07,700
أريدك أن تستريح وتعطيني
الفرصة، حسنا؟

402
00:19:07,700 --> 00:19:11,200
حسنا؟ -
.أجل -

403
00:19:23,100 --> 00:19:25,100
.حديثكم معي الآن

404
00:19:25,100 --> 00:19:27,700
،كما أفهمها
معايير نشر القصة

405
00:19:27,800 --> 00:19:29,500
هي أولا، هل نحن
،واثقون من صحتّها

406
00:19:29,600 --> 00:19:31,200
.وثانيًا، هل تهم الرأي العام

407
00:19:31,200 --> 00:19:32,700
.وهذه ناجحة في تلك الاختبارات

408
00:19:32,800 --> 00:19:34,300
."كنتَ واثقًا من صحة "جنوا

409
00:19:34,300 --> 00:19:36,300
،لدي معياري الثالث الخاص

410
00:19:36,400 --> 00:19:38,300
وهو هل ستضع أحد
رفاقي في السجن؟

411
00:19:38,300 --> 00:19:40,100
...هذا ليس -
هل تنجح في هذا أيضا؟ -

412
00:19:40,200 --> 00:19:43,000
،بالمناسبة
،في سبيل التأكد من صحتها

413
00:19:43,000 --> 00:19:44,900
سيكون علينا رفع الهاتف
،"والاتصال بـ"بي سي دي

414
00:19:45,000 --> 00:19:47,400
وهي أداة التفخيخ التي
."سترسل الـ"إف بي آي

415
00:19:47,400 --> 00:19:51,000
الآن، ناولني قرص التخزين لأتمكن
.من سحقه بمطرقة اللحم

416
00:19:51,100 --> 00:19:53,000
ما الذي سيسحقه
بمطرقة اللحم؟

417
00:19:53,000 --> 00:19:54,800
،الحقيقة، الأمل
.النزاهة الصحفية

418
00:19:54,800 --> 00:19:57,600
لدي من النزاهة الصحفية في جسدي

419
00:19:57,700 --> 00:19:59,700
...أكثر بكثير مما لديك في الـ -
.هذه تبدو خاطئة -

420
00:19:59,700 --> 00:20:02,300
لديك نزاهة صحفية
...في جسدك كله

421
00:20:02,300 --> 00:20:04,100
.لازالت تبدو خاطئة -
ما الذي أحاول قوله بحق الجحيم؟ -

422
00:20:04,200 --> 00:20:06,300
.أنّك جبان -
.(راقب ألفاظك، (مانديلا -

423
00:20:06,300 --> 00:20:08,400
سأكون جبانًا لو خشيت
.دخول السجن

424
00:20:08,400 --> 00:20:10,100
في الواقع، هذا لن يعني
.أنني جبان

425
00:20:10,100 --> 00:20:12,000
آخرون دخلوا السجن
.لرفضهم الكشف عن مصادرهم

426
00:20:12,000 --> 00:20:13,500
.سأعتبرها وسام شرف

427
00:20:13,500 --> 00:20:15,900
احرص أن تعرض الوسام على رفيق زنزانتك
.عند دخولك إلى هناك

428
00:20:15,900 --> 00:20:18,900
نيل)، نحن لا نتحدث)
.عن رفض الكشف عن مصدرك

429
00:20:18,900 --> 00:20:21,400
.هذه تهمة إزدراء
.إنه التجسس

430
00:20:21,500 --> 00:20:24,200
.كلا، ليست كذلك -
...بالإضافة إلى باقة من التهم -

431
00:20:24,200 --> 00:20:26,900
لم؟ -
.أتيت للتو من حوار مع صديقة -

432
00:20:26,900 --> 00:20:29,700
.إنها مع الـ"إف بي آي" منذ 15 عام -
.مصدر لا غبار عليه -

433
00:20:29,700 --> 00:20:32,400
هذا مجالها، وقالت أنهم
.لن يقاضوه أبدًا بالتجسس

434
00:20:32,500 --> 00:20:34,800
هذه المرأة لا تعرف
.عن ماذا تتحدث

435
00:20:34,800 --> 00:20:37,000
.بلى، تعرف
لم يسبق أن قوضي صحفي

436
00:20:37,000 --> 00:20:39,200
.بتهمة التجسس
.قالت أنها ستكون إزدراء

437
00:20:39,200 --> 00:20:41,600
سيتهموه باختطاف
"طفل "ليندبرغ

438
00:20:41,600 --> 00:20:43,200
.لو ظنّوا أنها ستوصلهم للمسرّب

439
00:20:43,300 --> 00:20:45,200
.ثلاثون يومًا -
.قالت أنها أقرب لـ10 -

440
00:20:45,200 --> 00:20:48,300
عشرة أيام، هذا يوم مقابل
كل 3 أشخاص ونصف

441
00:20:48,300 --> 00:20:51,300
قتلناهم بزرعنا المتعمد لقصة كاذبة
.في صحيفة أجنبية

442
00:20:51,300 --> 00:20:52,400
حسبت التقسيم بهذه السرعة؟

443
00:20:52,400 --> 00:20:54,200
."أجل، "كليشي باستر
.أنا جيد في الحساب

444
00:20:54,300 --> 00:20:56,500
أرجوك أخبريني أنك لا تضعفين
.موقفك في هذا

445
00:20:56,500 --> 00:20:59,000
.موقفي لم يضعف البتة -
.شخص ذكي -

446
00:20:59,000 --> 00:21:02,200
.ليس هناك شك أن علينا نشر القصة -
.إنها حمقاء ذكية -

447
00:21:02,200 --> 00:21:04,300
متى غيّرتِ رأيك؟ -
.لم أغير رأيي -

448
00:21:04,300 --> 00:21:06,700
كنت أعلم أن علينا نشر القصة
.منذ اللحظة التي أرانا إياها

449
00:21:06,700 --> 00:21:08,700
تتذكرين الليلة الماضية؟
.كان الليلة الماضية

450
00:21:08,800 --> 00:21:10,700
.أتذكر الليلة الماضية -
تحدثت مطولًا -

451
00:21:10,700 --> 00:21:13,700
.عن كيف أن علينا حماية (نيل) لأنه من العائلة -
.أنت من قال ذلك -

452
00:21:13,700 --> 00:21:16,700
أنتِ لم تعترضي، فسّرتها
.على أنّكِ توافقينني الرأي

453
00:21:16,800 --> 00:21:20,100
كان عليك تفسيرها على أننا انتهينا
،"من تغطية 5 أيام لـ"بوسطن

454
00:21:20,100 --> 00:21:23,300
،وكان الوقت متأخرًا، وأنا متعبة
.وكنت نائمة

455
00:21:23,400 --> 00:21:25,800
كم عدد المرات التي تنامين فيها
وأنا أتحدث معكِ ليلا؟

456
00:21:25,900 --> 00:21:27,500
.حقًا يستحيل علي معرفة ذلك

457
00:21:27,500 --> 00:21:29,000
المحاميان في الغرفة
.قالا كلا

458
00:21:29,100 --> 00:21:30,700
الصحفيان في الغرفة
.قالا نعم

459
00:21:30,800 --> 00:21:33,400
.هناك 3 صحفيون -
هل أخطأت العد؟ -

460
00:21:33,400 --> 00:21:36,100
إن كنت تظن أن تصرفك بحقارة
،سيجعلني أقل ميلا لحمايتك

461
00:21:36,200 --> 00:21:39,500
.فكر مجددا، أيها الأخرق
.أستطيع التغلب بالحقارة على أي شخص في منطقة الولايات الثلاث

462
00:21:39,500 --> 00:21:40,900
.(إنها الحقيقة، (نيل

463
00:21:40,900 --> 00:21:43,100
،يبدو أنّك إلى صفي
.لكن بالكاد

464
00:21:43,100 --> 00:21:45,500
!(جينا) -
تجعل تلك الفتاة المسكينة تعمل يوم السبت؟ -

465
00:21:45,600 --> 00:21:47,400
إنها خريجة جديدة
.من كلية الإعلام

466
00:21:47,500 --> 00:21:49,000
.أنا فقط أكمل تعليمها

467
00:21:49,100 --> 00:21:50,800
ماتتعلمه مني ليس موجودًا
.في الكتب

468
00:21:50,800 --> 00:21:52,400
نعم؟ -
.أريد مشروبًا غازيا، رجاءً -

469
00:21:52,500 --> 00:21:53,600
.بالتأكيد -
!(بيلي) -

470
00:21:53,700 --> 00:21:55,000
ماذا؟ -
.استمع إلي -

471
00:21:55,100 --> 00:21:56,400
.أنا مستمع -
.سنذيع القصة لأن علينا هذا -

472
00:21:56,500 --> 00:21:58,500
.حسنا، أنا وأنتِ
تريدين البدأ؟

473
00:21:58,600 --> 00:22:01,300
.تعلم بالفعل أنّك ستخسر -
.لكِ الضربة الأولى -

474
00:22:01,300 --> 00:22:04,200
احتمالية نشر الصحفيين
للتصرفات السيئة

475
00:22:04,300 --> 00:22:06,900
هي ماتوقف الناس عن التصرف
.بشكل سيء

476
00:22:06,900 --> 00:22:10,300
احتمالية دخول السجن هي ما يفترض
.أن توقف الناس عن التصرف بشكل سيء

477
00:22:10,300 --> 00:22:13,400
حسنا، هذا لم يحصل لأنهم لا زالوا
.وسيظلون يتصرفون بشكل سيء

478
00:22:13,500 --> 00:22:16,100
.شركة علاقات عامة قتلت 38 شخص

479
00:22:16,100 --> 00:22:20,300
،إن لم نفعل شيئًا
.سيكون مقتل الـ39 على عاتقنا

480
00:22:20,300 --> 00:22:22,000
.انتهت اللعبة
.لنجري الاتصال

481
00:22:22,100 --> 00:22:24,200
.ليس بهذه السرعة

482
00:22:25,600 --> 00:22:28,400
ماسيعني أن الجميع
،سيحصلون على مايريدون

483
00:22:28,400 --> 00:22:30,300
.وهي وكالة بيئة بلا ربان

484
00:22:30,400 --> 00:22:33,800
لا يمكنني عمل ما لن يقوم
،الكونجرس أبدا بعمله

485
00:22:33,800 --> 00:22:35,900
.وهو تقنين التلوث المناخي

486
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
لهذا الكثير من الديموقراطيين
.يظنّونه ضعيفًا لدرجة صادمة

487
00:22:40,000 --> 00:22:43,300
.أجل، حسنا
.أجل

488
00:22:52,300 --> 00:22:55,500
المعذرة، سيد (ويستبروك)؟ -
أجل؟ -

489
00:22:55,500 --> 00:22:57,400
هل نعرف بعضنا البعض؟

490
00:22:57,400 --> 00:22:58,700
،)أنت (ريتشارد ويستبروك

491
00:22:58,700 --> 00:23:01,400
الوكيل المساعد لمدير
وكالة حماية البيئة؟

492
00:23:01,400 --> 00:23:03,900
.أنا هو -
.سمعت نهاية مكالمتك -

493
00:23:03,900 --> 00:23:05,600
حقًا؟ -
.أجل -

494
00:23:05,600 --> 00:23:09,300
.لدي المزيد من الأخبار السيئة
.(أنا مراسلة في الـ"أي سي إن"، (ماجي جوردان

495
00:23:09,300 --> 00:23:11,800
كم سمعتِ من المكالمة؟

496
00:23:11,900 --> 00:23:14,700
سمعتك تقول أن مرشح الرئيس

497
00:23:14,700 --> 00:23:16,500
لقيادة وكالة حماية البيئة
،لن يحصل أبدا على الأصوات

498
00:23:16,500 --> 00:23:18,400
أن حماية البيئة
...وكالة ضعيفة

499
00:23:18,400 --> 00:23:20,800
.وأن الرئيس ضعيف لدرجة صادمة

500
00:23:20,900 --> 00:23:23,800
كلا، قلت الديموقراطيين

501
00:23:23,800 --> 00:23:26,300
يظنون الرئيس
.ضعيفًا لدرجة صادمة

502
00:23:26,400 --> 00:23:29,600
.انتظري
.هذا ليس أفضل

503
00:23:29,700 --> 00:23:31,200
أتساءل إن كنت تريد
.التعليق أكثر

504
00:23:31,200 --> 00:23:34,100
.هذه العربة نصف خالية

505
00:23:34,200 --> 00:23:35,800
.نظرت حولي

506
00:23:35,800 --> 00:23:39,200
لم أشاهد أي أحد بقربي سوا
.ذلك الرجل ذو السماعات

507
00:23:39,200 --> 00:23:41,900
.كنت جالسة هنا -
لم لم أراك؟ -

508
00:23:41,900 --> 00:23:44,600
.ربما انحنيت قليلا على الكرسي

509
00:23:44,700 --> 00:23:47,700
قلتِ اسمك ماذا؟ -
.(ماغي جوردان) -

510
00:23:47,800 --> 00:23:49,200
،حسنا، هذا مقيت
.(ماغي جوردان)

511
00:23:49,200 --> 00:23:50,500
.(أنت في قطار، (ريتشارد

512
00:23:50,600 --> 00:23:52,800
.ليس من حقك توقع الخصوصية

513
00:23:52,800 --> 00:23:55,100
الأدهى، أنك كنت تتحدث
.إلى مراسل آخر

514
00:23:55,100 --> 00:23:57,700
كنت أتحدث إلى مراسل
.أعرفه وأثق به

515
00:23:57,700 --> 00:24:01,000
.وكنت أتحدث بشكل غير رسمي -
.بشكل غير رسمي معه، ليس معي -

516
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
...كنتِ مختبئة كالـ -
لماذا لم تجري المكالمة بين العربات؟ -

517
00:24:04,100 --> 00:24:06,700
!الإزعاج شديد -
لماذا لم تنتظر حتى نصل إلى "نيويورك"؟ -

518
00:24:06,700 --> 00:24:08,600
لأن هذا الرجل
لديه موعد نهائي الآن

519
00:24:08,600 --> 00:24:10,900
وأردت منحه خلفية للقصة

520
00:24:10,900 --> 00:24:13,000
على أمل وضع
...ضغط على

521
00:24:13,000 --> 00:24:16,600
اسمعي، أنا أعمل في
وكالة حماية البيئة، حسنا؟

522
00:24:16,600 --> 00:24:19,200
طاقمنا عبارة عن 7 أشخاص
.ومتدرب في الثانوية

523
00:24:19,300 --> 00:24:21,600
لا يهمنا من يقود
.البيت الأبيض

524
00:24:21,700 --> 00:24:24,400
نحن مناصرون للمياه الصالحة للشرب
.والهواء الصالح للتنفس

525
00:24:24,400 --> 00:24:26,400
.نحن ضد نهاية العالم

526
00:24:26,400 --> 00:24:29,300
لكنك أيضا موظف حكومي ورأيك

527
00:24:29,300 --> 00:24:32,400
بشأن إشراف الرئيس
.على وكالتك مهم

528
00:24:32,400 --> 00:24:35,200
...وظيفتي -
.وظيفتك؟ وظيفتك -

529
00:24:35,300 --> 00:24:38,000
لو سمعت صحفي
إشاعات آخر

530
00:24:38,100 --> 00:24:39,800
،يستخدم الديموقراطية كغطاء

531
00:24:39,800 --> 00:24:42,700
."فسآكل آلة كتابة "أي بي إم

532
00:24:44,300 --> 00:24:47,200
...إنها آلة قديمة -
.أعرف ماهي -

533
00:24:47,200 --> 00:24:49,600
وعلي إخبارك أنّك كنت تتحدث بشكل
.رسمي طوال هذا الوقت

534
00:24:49,600 --> 00:24:51,100
كيف؟ -
...أنت لم تقل -

535
00:24:51,100 --> 00:24:52,800
لم أقل أنني أتحدث
.بشكل غير رسمي

536
00:24:52,800 --> 00:24:55,700
.لم أطلب وقتًا مستقطعًا
.رفعت قدمي عن القاعدة

537
00:24:55,700 --> 00:24:58,600
اسمع، (ريتشارد)، هناك أخبار
.تحصل الآن أمام ناظري

538
00:24:58,600 --> 00:25:00,400
...وظيفتي أنا -
.إيّاك -

539
00:25:00,400 --> 00:25:03,800
،مسؤوليتي، حسنا
.أن أنشرها

540
00:25:03,800 --> 00:25:07,900
أجل، لكنك غير مهتمة في الجانب
.الإخباري من الأخبار

541
00:25:07,900 --> 00:25:11,400
سأكون سعيدًا لعمل مقابلة معكِ
.عن الجانب الإخباري من الأخبار

542
00:25:11,400 --> 00:25:13,800
،أنتِ تبحثين عن اللحظات المكشوفة

543
00:25:13,900 --> 00:25:17,900
التصرفات الخاصة التي لن تصمد
.أمام تدقيق الرأي العام

544
00:25:17,900 --> 00:25:20,300
لكنك لم تحكي الحقيقة
إلا بشكل غير رسمي

545
00:25:20,300 --> 00:25:22,200
مع الشخص على الجانب
.الآخر من الهاتف

546
00:25:22,200 --> 00:25:24,700
اللحظات المكشوفة
.حيث توجد الحقيقة

547
00:25:24,800 --> 00:25:27,200
.لا يهمني
.أريد أن أكون محميًا لو أردت

548
00:25:27,300 --> 00:25:29,000
وأنتِ كنتِ منحنية
.على الكرسي

549
00:25:29,000 --> 00:25:30,500
مارأيك بهذه الصراحة؟

550
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
.أجل

551
00:25:38,100 --> 00:25:40,200
.أنت محق

552
00:25:43,500 --> 00:25:46,300
ماذا؟ -
.أنت محق -

553
00:25:46,400 --> 00:25:50,200
ماذا تعنين؟ -
.هذا كان خطأً -

554
00:25:50,300 --> 00:25:51,900
أهذه خدعة؟

555
00:25:51,900 --> 00:25:53,300
.كلا

556
00:25:53,400 --> 00:25:56,000
.سأمسح ملاحظاتي
.(اعتذر، (ريتشارد

557
00:25:56,100 --> 00:25:58,700
.وحظًا موفقًا
إليك بطاقتي

558
00:25:58,700 --> 00:26:00,700
لو أردت التحدث
،بشكل رسمي

559
00:26:00,800 --> 00:26:03,700
وهو ما أنصحك
.أن تفعله وبشدة

560
00:26:03,800 --> 00:26:05,900
.استمتع بباقي رحلتك

561
00:26:11,200 --> 00:26:14,000
.لست أفهم ما الذي يجري الآن

562
00:26:14,000 --> 00:26:17,100
.مخالب السرطعون
.دعها منخفضة

563
00:26:19,200 --> 00:26:21,400
مكتوب هنا في دليل موظفي
،"الـ"أي سي إن

564
00:26:21,400 --> 00:26:25,000
والذي يحوي بعض المعلومات المهمة
التي كان علي بالتأكيد قراءتها

565
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
،)قبل شرب الجعة مع (جيم)، (نيل
،وبعض أولاد الجامعة في مكتبي

566
00:26:27,600 --> 00:26:30,100
أنني كنت سأكون في مشكلة لو كنت
.منتجًا للنشرة الاقتصادية

567
00:26:30,200 --> 00:26:32,900
لكنني لست كذلك، أنا منتج أخبار الساعة الـ10:00
.والتي تقومين بتقديمها أحيانًا

568
00:26:33,000 --> 00:26:36,200
.واصل القراءة -
.الموظفين يحظر عليهم بلا، بلا، بلا -

569
00:26:36,200 --> 00:26:38,700
،وفقًا لهيئة الأوراق المالية والبورصة
.بلا، بلا

570
00:26:38,800 --> 00:26:40,800
،متزوجون، مخطوبون

571
00:26:40,900 --> 00:26:43,200
متعاشرون أو مايمكن اعتباره

572
00:26:43,200 --> 00:26:45,500
...أنها علاقة حيث يكون الطرفان

573
00:26:45,600 --> 00:26:47,700
هيئة الأوراق المالية والبورصة سيلاحظون
.نمطًا في تعاملاتك

574
00:26:47,700 --> 00:26:49,900
سيبدو أنك في واجهة
."أخبار الـ"أي سي إن

575
00:26:49,900 --> 00:26:51,400
.وسيربطونك بي

576
00:26:51,500 --> 00:26:54,100
...وحتى لو لم يفعلوا -
نحن سويًا؟ -

577
00:26:55,200 --> 00:26:56,500


578
00:26:56,500 --> 00:26:57,900
تعتبريننا سويًا؟

579
00:26:58,000 --> 00:27:00,100
.لست أفهم السؤال

580
00:27:00,100 --> 00:27:03,400
بلى، تفهمينه، لأن هذه تماما الطريقة
.التي أتصرف بها في هكذا مواقف

581
00:27:03,500 --> 00:27:05,600
فجأة أمثّل الغباء
.وضعف السمع

582
00:27:05,600 --> 00:27:08,000
هل تعتبريننا سويًا؟ -
هل تعتبرنا سويًا؟ -

583
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
.(أنا أيضًا أفعل هذا، يا (سقراط -
...نحن -

584
00:27:11,000 --> 00:27:12,900
.أجل -
...حسنا، دعني أقول -

585
00:27:13,000 --> 00:27:14,800
.تفضلي -
.إليك من نكون -

586
00:27:14,800 --> 00:27:17,000
.هيا -
.أحب قضاء الوقت معك -

587
00:27:17,000 --> 00:27:18,600
.يارجل -
.انتظر -

588
00:27:18,600 --> 00:27:20,300
لا أصدق أنني أتعرض
.(لمعاملة (دون كيفر

589
00:27:20,300 --> 00:27:23,400
.لست كذلك
.لن أعاملك كـ(دون كيفر) البتة

590
00:27:23,400 --> 00:27:26,000
.نحن سويًا، بالتأكيد
.بالطبع نحن سويًا

591
00:27:26,100 --> 00:27:28,700
دعني أذكّرك، أنا من كانت لديها مشكلة
."مع شراءك أسهم "شيبوتل

592
00:27:28,700 --> 00:27:30,500
لم؟
.لأننا سويًا

593
00:27:30,600 --> 00:27:32,900
"أنت من قام بشراء أسهم "شيبوتل
،هنا وهناك وقال

594
00:27:32,900 --> 00:27:35,700
انظري، أنا لست منتجًا"
."للنشرة الاقتصادية

595
00:27:35,700 --> 00:27:37,200
ترى ماذا أعني؟

596
00:27:37,300 --> 00:27:39,100
.حسنا

597
00:27:40,600 --> 00:27:42,700
.عليك أن تمرر لي الوافل، يارجل

598
00:27:45,800 --> 00:27:49,100
سأتعامل مع هذا السلوك
.العدواني خلال ثواني

599
00:27:49,100 --> 00:27:50,600
لقد نظر، ترين؟

600
00:27:50,700 --> 00:27:53,000
شاهد أن الرامي لم يكن
،يغطي القاعدة الأولى

601
00:27:53,100 --> 00:27:56,000
وهو ما على الرامي عمله
.لحماية الكرة في الأساس

602
00:27:56,000 --> 00:27:57,500
.يعرفون هذا منذ دوري الهواة

603
00:27:57,600 --> 00:27:59,400
نظر، ويمكنك ملاحظة
.ذلك في الإعادة

604
00:27:59,400 --> 00:28:01,700
نظر لأنه كان يعلم بأن الرامي
لم يكن يقوم بالتغطية

605
00:28:01,800 --> 00:28:04,300
واحتاج تغطية موقعه
.بالنسبة للقاعدة

606
00:28:04,400 --> 00:28:07,500
ماذا يحدث عندما ترفعين
عينك عن الكرة؟

607
00:28:07,600 --> 00:28:11,000
يا إلهي، (جيم)، ما الذي
تتحدث عنه بحق المسيح؟

608
00:28:11,100 --> 00:28:13,300
.(بيل بوكنر) -
أهذه الوقت المناسب، حبيبي؟ -

609
00:28:13,400 --> 00:28:16,400
.ظننته قد يكون إلهاءًا مناسبًا -
.إنه إزعاج غير مطلوب -

610
00:28:16,400 --> 00:28:18,400
علمت أن عمل
.هذا كان احتمالا

611
00:28:18,400 --> 00:28:20,800
.بوكنر) تجب تبرأته)

612
00:28:20,800 --> 00:28:24,000
...ترتكب خطأً واحدًا ثم

613
00:28:25,600 --> 00:28:28,700
{\c&H2BCCDF&\3c&H451C00&}أي سي إن" تبلغ انحطاطًا جديدًا"
.بتغريدة ملؤها الكراهية

614
00:28:34,800 --> 00:28:37,200


615
00:28:38,900 --> 00:28:40,400
سي إن إن" تمثّل"

616
00:28:40,500 --> 00:28:43,000
جزءًا صغيرًا من إيرادات 
."تيم وارنير"

617
00:28:43,100 --> 00:28:46,800
أخبار "إن بي سي" المسائية
."جزء ضئيل من "كومكاست

618
00:28:46,700 --> 00:28:49,700
و"أي سي إن" حتى تمثل جزءًا أصغر
."من "أتلانتس

619
00:28:49,700 --> 00:28:53,600
لكنهم الوجه والصوت
.لشركاتهم الأم

620
00:28:53,600 --> 00:28:55,400
وماذا في ذلك؟ -
ماذا في ذلك؟ -

621
00:28:55,400 --> 00:28:57,100
.أجل

622
00:28:59,100 --> 00:29:00,400
.سؤال عادل

623
00:29:00,400 --> 00:29:01,900
.أظنّك تحرز تقدمًا جيد

624
00:29:02,000 --> 00:29:04,400
...كمفاوض محترف -
.(ريس لانسينغ) -

625
00:29:04,400 --> 00:29:06,300
،كرئيس لشبكة إخبارية

626
00:29:06,400 --> 00:29:09,500
كل ما أفعله يوميًا
.العراك معه

627
00:29:09,500 --> 00:29:12,200
كل ما أفعله يوميًا
.(العراك مع (ليونا

628
00:29:12,200 --> 00:29:13,900
...والأمر المهم

629
00:29:13,900 --> 00:29:16,800
أنني أفوز تقريبًا في
.كل تلك المعارك

630
00:29:16,800 --> 00:29:20,600
أي رئيس شبكة يستطيع
قول هذا عن شركته الأم؟

631
00:29:20,600 --> 00:29:22,600
.أفوز تقريبًا في كل تلك المعارك

632
00:29:22,700 --> 00:29:26,100
والسبب أغلب الأوقات
.أنهم يسمحون لي

633
00:29:26,200 --> 00:29:29,300
والدك بالتأكيد لم يكن
.يعتبرك أخرقًا

634
00:29:29,300 --> 00:29:32,600
يريدون "أي سي أن" أن تذيع
.الأخبار بالشكل المناسب

635
00:29:32,700 --> 00:29:34,800
ونحن لسنا على الداوم
،ناجحين في ذلك

636
00:29:34,800 --> 00:29:37,200
،لكن هذا مانحاول عمله
وهم يدعونني أفوز

637
00:29:37,200 --> 00:29:40,500
لأنهم فقط يريدوننا
.أن نؤدي أدوارنا

638
00:29:40,500 --> 00:29:42,200
.كخدمة عامة

639
00:29:42,200 --> 00:29:44,500
.كتضحية وطنية

640
00:29:44,600 --> 00:29:46,100
،كواجب أخلاقي

641
00:29:46,100 --> 00:29:48,900
"لا ينتظرون من "أي سي إن
.كسب المال

642
00:29:49,000 --> 00:29:51,900
لم؟ لأنهم يستطيعون
.تحمل التكلفة

643
00:29:51,900 --> 00:29:53,800
.(تشارلي) -
أليس شيئًا تريدين أن تكوني جزءًا منه -

644
00:29:53,800 --> 00:29:55,800
لا أن تكوني الشخص الذي ينهيه؟

645
00:29:55,900 --> 00:29:58,600
ألا تريدين استلام الشعلة؟

646
00:29:58,600 --> 00:30:01,700
.نريد العمل وحدنا

647
00:30:01,800 --> 00:30:05,300
.أن نكون رائدي أعمال
."ربما نعمل في الـ"بيت كوين

648
00:30:05,300 --> 00:30:07,600
.(اخرس، (راندي

649
00:30:08,500 --> 00:30:10,900
.إذهب للتعامل معه

650
00:30:11,000 --> 00:30:13,800
،هذا إخفاق شديد
.لا أعرف حتى من أين أبدأ

651
00:30:13,800 --> 00:30:15,600
.أجل -
!يا إلهي -

652
00:30:15,600 --> 00:30:16,800
.هي تدرك أنه اخفاق

653
00:30:16,900 --> 00:30:19,000
لجنة الحزب الجمهوري
تريد اعتذارًا علنيًا

654
00:30:19,000 --> 00:30:21,600
أو لن نستطيع استضافة
.جمهوريين في أي برنامج

655
00:30:21,700 --> 00:30:24,300
.حزب سياسي كامل -
.يستحقون اعتذارًا علنيًا -

656
00:30:24,300 --> 00:30:27,600
تقريبا مضت ستة أشهر منذ
.اعتذارنا العلني الأخير

657
00:30:27,600 --> 00:30:29,400
ليس هناك شك
.أن غضبك مبرر

658
00:30:29,500 --> 00:30:31,200
.(لم أكن أبحث عن تبرير، (جيم

659
00:30:31,200 --> 00:30:33,300
لست أتحدث عما إذا كان
.علي الشعور بالغضب

660
00:30:33,400 --> 00:30:35,500
أريد أن أقول التالي
.(دفاعًا عن (هالي

661
00:30:35,500 --> 00:30:37,600
كالجميع، كانت متعبة للغاية
...الليلة الماضية

662
00:30:37,700 --> 00:30:40,700
.هذا سخيف للغاية -
.هذا ليس شيئًا تفعله في العادة -

663
00:30:40,700 --> 00:30:42,700
.قامت بحذفها
.كانت تعلم أنه خطأ

664
00:30:42,800 --> 00:30:45,000
أنتما سويًا؟

665
00:30:45,100 --> 00:30:46,600
.(تقابلنا في حملة (رومني

666
00:30:46,600 --> 00:30:48,000
لكن هذا ليس سبب
.حصولها على الوظيفة

667
00:30:48,100 --> 00:30:49,800
قامت بعمل عظيم
.لـ"أي سي إن" الرقمية

668
00:30:49,800 --> 00:30:51,400
،اقرأ مقالاتها الـ10 الأخيرة
...انظر إليها

669
00:30:51,500 --> 00:30:54,200
لا يهمني لو كتبت الأعمال
.(الكاملة لـ(تولستوي

670
00:30:54,300 --> 00:30:56,500
.فهي كتبت هذا أيضًا

671
00:30:59,500 --> 00:31:01,400
.لن أجعلك تطردها

672
00:31:01,400 --> 00:31:02,900
.شكرا لك -
.كلا، آسف -

673
00:31:02,900 --> 00:31:05,300
.قصدت أنني من سيفعلها

674
00:31:07,400 --> 00:31:08,700
...إن كنت قد قررت

675
00:31:08,800 --> 00:31:11,200
لا أستطيع أن أقرر
.بنفسي حاليًا

676
00:31:11,300 --> 00:31:13,200
.لجنة الحزب الجمهوري تقرر عوضًا عني

677
00:31:13,200 --> 00:31:15,900
،إن كنت قد قررت
.فإذا وظيفتي أن أقوم بطردها

678
00:31:16,000 --> 00:31:17,500
ماذا؟

679
00:31:17,500 --> 00:31:19,900
.المعذرة، آسفة
.أظن أن هذا بشأني

680
00:31:19,900 --> 00:31:22,000
.تفضلي

681
00:31:22,000 --> 00:31:24,300
.نحن لم نلتقي فعليًا
.(أنا (تشارلي سكينر

682
00:31:24,400 --> 00:31:27,300
.أعلم -
الجمهوريون مبتهجون؟ -

683
00:31:27,300 --> 00:31:30,800
تعلمين أن 144 شخص
تعرضوا لتفجير، صحيح؟

684
00:31:30,800 --> 00:31:33,200
وأن 3 من هؤلاء
.الأشخاص قتلوا

685
00:31:33,300 --> 00:31:35,500
وأن أحدهم يبلغ
.من العمر 8 سنوات لعينة

686
00:31:35,500 --> 00:31:36,700
.أجل، سيدي

687
00:31:36,700 --> 00:31:38,800
.أشعر بفضول شديد، علي أن أسألك

688
00:31:38,800 --> 00:31:40,700
،في الوقت الذي كنتي تكتبينها فيه

689
00:31:40,700 --> 00:31:44,600
،في تلك اللحظة
ماذا كنتِ تظنين قيمتها؟

690
00:31:44,700 --> 00:31:46,700
.الريتويتات

691
00:31:50,600 --> 00:31:53,200
.أقدر صراحتك

692
00:31:54,600 --> 00:31:56,700
(عليك أن تعلمي بأن (جيم
.فعل كل مابوسعه لأجلك

693
00:31:56,700 --> 00:32:00,100
سنقول أنه كان موظفًا صغيرًا
،وتم طرده

694
00:32:00,100 --> 00:32:02,100
.لكننا لن نكشف عن اسمك

695
00:32:02,200 --> 00:32:05,200
.شكرا لك -
.هذا كل شيء -

696
00:32:12,900 --> 00:32:15,200
هل أستطيع ...؟ -
.أجل -

697
00:32:19,100 --> 00:32:21,500


698
00:32:25,800 --> 00:32:27,200
أنت صحفية؟

699
00:32:27,300 --> 00:32:29,100
المعذرة؟

700
00:32:29,200 --> 00:32:30,800
أنت صحفية؟

701
00:32:30,900 --> 00:32:33,000
.مراسلة إخبارية
."أي سي إن"

702
00:32:33,100 --> 00:32:35,500
"كنتِ في "بوسطن
لأجل التفجيرات؟

703
00:32:35,600 --> 00:32:37,200
.أنا كنت هناك للسباق

704
00:32:37,200 --> 00:32:39,100
أنت بخير؟

705
00:32:39,200 --> 00:32:41,400
انتهيت تقريبا قبل نصف ساعة
.من التفجير

706
00:32:41,400 --> 00:32:43,000
.من الجيد أنّك سريع

707
00:32:43,000 --> 00:32:46,500
سابقًا، مع مسؤول
،حماية البيئة

708
00:32:46,500 --> 00:32:48,300
.كان موقفك سليمًا

709
00:32:48,400 --> 00:32:49,800
في "ماساتشوستس" من غير القانوني

710
00:32:49,800 --> 00:32:51,500
.التسجيل لأحدهم دون موافقة الطرفين

711
00:32:51,500 --> 00:32:54,500
،لكن شيئين، الأول
.أنتِ تحت حماية المادة الأولى

712
00:32:54,600 --> 00:32:57,500
والثاني، كنتِ في
.كونينيكيت" وقتها"

713
00:32:57,600 --> 00:32:59,100
.أجل

714
00:32:59,200 --> 00:33:02,000
أظن موقفي كان سليمًا
،من الناحية الصحفية

715
00:33:02,000 --> 00:33:04,500
ومتأكدة للغاية أنه
.كذلك قانونيًا

716
00:33:04,500 --> 00:33:07,700
فقط لست متأكدة
.أنه كذلك أخلاقيًا

717
00:33:07,700 --> 00:33:09,200
كيف سمعتنا؟

718
00:33:09,200 --> 00:33:10,900
.لم أكن استمع للموسيقى

719
00:33:12,400 --> 00:33:13,900
ماوظيفتك؟

720
00:33:13,900 --> 00:33:16,200
.أدرّس
."كلية القانون في "فوردهول

721
00:33:16,200 --> 00:33:19,600
.تبدو صغيرًا بالنسبة لبروفيسور جامعي
ماذا تدرّس؟

722
00:33:19,600 --> 00:33:21,700
.الأخلاق -
.ابتعد عن هنا -

723
00:33:21,700 --> 00:33:23,500
.أحاول
.أنا على قطار سريع

724
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
.المعذرة

725
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
.مرحبا -
...مرحبا، هل أستطيع -

726
00:33:29,100 --> 00:33:31,200
التحدث معكِ ثانية؟

727
00:33:31,200 --> 00:33:33,200
.بالتأكيد -
.أجل -

728
00:33:38,800 --> 00:33:40,700
،تحدثت مع مستشارتنا

729
00:33:40,700 --> 00:33:43,300
وقالت أن لا شيء يمنعك
.من نشر القصة

730
00:33:43,300 --> 00:33:45,500
.لن أفعل أي شيء بالقصة

731
00:33:45,500 --> 00:33:47,700
مستشارتنا قالت
.أن لا شيء يمنعك

732
00:33:47,700 --> 00:33:50,900
،إن أردت التحدث معي بشكل رسمي
،سأكون سعيدة للاستماع

733
00:33:51,000 --> 00:33:53,700
لكنني لن آخذ ماسمعته مصادفة
.إلى كبير المحررين

734
00:33:55,300 --> 00:33:59,400
أنا مستعد لمنحك
قصة أخرى

735
00:33:59,400 --> 00:34:04,100
مقابل وعدك أن لا تستخدمي
.آرائي الصريحة عن الرئيس

736
00:34:04,200 --> 00:34:07,600
ليست لدي نية أن استخدم
آرائك الصريحة

737
00:34:07,600 --> 00:34:09,500
أو حتى آرائك الرسمية

738
00:34:09,500 --> 00:34:12,500
.الموجهة لشخص آخر

739
00:34:13,300 --> 00:34:15,400
.فقط لست أفهم

740
00:34:17,500 --> 00:34:20,400
لا أعرف كيف أجعله
.أكثر وضوحًا من هذا

741
00:34:21,500 --> 00:34:23,400
.حظًا موفقًا

742
00:34:28,800 --> 00:34:31,400
.أظنّك أفزعتيه

743
00:34:33,200 --> 00:34:36,500
كيف سيشعر رئيسك
حيال تركك لقصة؟

744
00:34:36,500 --> 00:34:39,300
وثم لقصة أخرى؟

745
00:34:39,400 --> 00:34:41,200
،مهما كانت القصة الثانية

746
00:34:41,300 --> 00:34:44,300
.لن ابتزّه ليمنحني إياها

747
00:34:45,700 --> 00:34:48,100
تستطيع توفير الكثير من الوقت
.على طلابك

748
00:34:48,200 --> 00:34:50,300
،في أول أيام الدراسة

749
00:34:50,400 --> 00:34:54,300
أخبرهم أنهم يعرفون
.الفرق بين الخطأ والصواب

750
00:34:54,300 --> 00:34:56,600
.افعلوا الصواب
لا يحتاجون محاميًا

751
00:34:56,700 --> 00:34:58,100
.ليخبرهم المسلّمات الأخلاقية

752
00:34:58,200 --> 00:35:01,400
وفي أي وقت تسمع
أحدهم يلقي كلمة

753
00:35:01,400 --> 00:35:02,900
،يدافع فيها عن أخلاقيات موقفه

754
00:35:03,000 --> 00:35:05,300
يمكنك أن تكون متأكدًا
.أنهم يعرفون خطأهم

755
00:35:05,300 --> 00:35:08,100
هل أستطيع الإشارة إلى شيء ما؟
.أنتِ تلقين كلمة

756
00:35:08,100 --> 00:35:10,400
.الجميع يفعلونها في مكان عملي

757
00:35:13,600 --> 00:35:15,600
تعلم ماهي الـ"فيباسانا"؟

758
00:35:15,600 --> 00:35:17,100
.دراجة نارية إيطالية

759
00:35:17,100 --> 00:35:19,500
."ليس "فيسبا"، "فيباسانا -
."أعرف ما الـ"فيباسانا -

760
00:35:19,600 --> 00:35:22,200
إنه ملاذ للتأمل في الهند
.حيث لا تتكلم لأسبوع

761
00:35:22,200 --> 00:35:23,700
.لكن أخبريني على أي حال

762
00:35:23,800 --> 00:35:25,700
.ربما أسبوعين
.أظنني سأفعلها

763
00:35:25,800 --> 00:35:27,600
.عليك ذلك

764
00:35:27,600 --> 00:35:28,900
.تبدو متوترًا

765
00:35:28,900 --> 00:35:31,000
،تنظرين بالعكس
.عزيزتي الاقتصادية

766
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
كلا، أنا متوترة قليلا بسبب
.مايجري في المكتب الآن

767
00:35:34,100 --> 00:35:36,300
.حسنا -
.صحيح -

768
00:35:36,300 --> 00:35:38,500
اسمعي، إنها ذكرى زواج
،والدي الـ40

769
00:35:38,500 --> 00:35:41,400
.والأسبوع بعد القادم هناك حفل
تريدين القدوم؟

770
00:35:42,800 --> 00:35:45,000
،بالتأكيد، أريد ذلك
.لكن إليك الأمر

771
00:35:45,000 --> 00:35:47,800
قد تكونين في الـ"فيباسانا"؟ -
."أو ربما على "ياماها -

772
00:35:47,800 --> 00:35:49,500
.الجمهور يضحك بشدة

773
00:35:49,600 --> 00:35:52,100
...حسنا، دعنا فقط
الآن نقابل أهل بعضنا البعض؟

774
00:35:52,100 --> 00:35:53,500
.وكلها بدأت بشراء سهم

775
00:35:53,600 --> 00:35:55,600
ترى كيف تخرج الأمور عن السيطرة؟
.تخرج سريعًا

776
00:35:55,700 --> 00:35:58,600
.فقط اشترك في صندوق استثماري
.ليس هناك أي مشكلة في الصناديق الاستثمارية

777
00:35:58,700 --> 00:36:00,900
.أشعر أن هذا اختبار الآن

778
00:36:02,200 --> 00:36:04,700
هذه هي؟ ستغادر؟
.انتظر

779
00:36:06,700 --> 00:36:08,700
.أنا أوقف سيارة أجرة

780
00:36:09,700 --> 00:36:11,800
.حسنا
.كادت

781
00:36:11,900 --> 00:36:13,100
.أجل

782
00:36:13,200 --> 00:36:15,500
.موقفك غريب كصحفية

783
00:36:15,500 --> 00:36:18,800
من الذي يقرر ما السري وما المعلومات
التي يجب أن يعرفها الناس؟

784
00:36:18,900 --> 00:36:21,900
،في المكان المحيط بي
.أنا من يفعل

785
00:36:25,900 --> 00:36:28,800
.مرحبا -
.(أنا لا أخدعك، (ريتشارد -

786
00:36:28,900 --> 00:36:31,100
أعلم، هل لي بكلمة؟

787
00:36:31,100 --> 00:36:32,900
.بالتأكيد -
.أجل -

788
00:36:39,000 --> 00:36:41,500
هذا التقرير لن ينشر
.قبل أسبوع

789
00:36:41,500 --> 00:36:43,800
،البيت الأبيض حصل عليه اليوم
لكنهم لن يعرضوه

790
00:36:43,800 --> 00:36:45,900
على الرئيس قبل الاثنين
.على الأقل

791
00:36:47,200 --> 00:36:50,000
إنه لك، بالإضافة
.لمقابلة حصرية

792
00:36:50,000 --> 00:36:52,300
ماذا فيه؟

793
00:36:53,700 --> 00:36:56,100
نسبة ثاني أكسيد الكربون في الجو

794
00:36:56,100 --> 00:36:58,700
تجاوزت بشكل كبير
.عتبة الخطورة

795
00:36:58,700 --> 00:37:00,900
نسبة الغازات السامة في الجو
لم تبلغ هذا الارتفاع

796
00:37:01,000 --> 00:37:02,800
،منذ 3 ملايين عام
.منذ ما قبل البشرية

797
00:37:02,800 --> 00:37:05,900
لدينا التقرير؟ -
.أنتِ معكِ التقرير -

798
00:37:05,900 --> 00:37:07,900
.حصريًا حتى الاثنين

799
00:37:07,900 --> 00:37:09,900
.ومقابلة حصرية

800
00:37:09,900 --> 00:37:12,100
مع من؟ -
.معي أنا -

801
00:37:12,200 --> 00:37:14,300
هل هناك فرصة أن نتحدث
مع المدير؟

802
00:37:14,300 --> 00:37:16,900
ليس هناك مدير

803
00:37:17,000 --> 00:37:19,200
لوكالة حماية البيئة
منذ فترة

804
00:37:19,200 --> 00:37:21,700
لأن مجلس الشيوخ الجمهوري
لن يوافق على واحد

805
00:37:21,800 --> 00:37:24,200
والرئيس لا يريد استهلاك
.رصيده السياسي

806
00:37:24,300 --> 00:37:28,500
مع أنني غير متأكد
.لماذا يحتفظ به

807
00:37:28,500 --> 00:37:31,500
.هذا التصريح رسمي

808
00:37:31,500 --> 00:37:34,000
.سعدت بمقابلتك

809
00:37:34,100 --> 00:37:38,000
ريتشارد)، احذر عند تحدثك)
.بصوت مرتفع في العلن

810
00:37:38,100 --> 00:37:39,900
.كنت حذرًا

811
00:37:40,000 --> 00:37:42,300
أجل، لكنك للتو أخبرت
قطارًا ممتلئًا بالناس

812
00:37:42,300 --> 00:37:44,400
.أن النهاية قريبة -
.اللعنة -

813
00:37:44,500 --> 00:37:46,000
.لا بأس
.لم يسمع أحد

814
00:37:46,100 --> 00:37:48,100
.أخبريني عن ذلك

815
00:37:50,100 --> 00:37:53,400
.(سعدت بلقاءك، (جاك
.علي الذهاب لإحضار حقيبتي

816
00:37:53,400 --> 00:37:54,700
أليست هذه حقيبتك؟

817
00:37:54,700 --> 00:37:56,900
.هذه تساوي إجار شهر بالنسبة لي

818
00:37:56,900 --> 00:37:58,500
.إنها لرئيستي

819
00:37:58,600 --> 00:37:59,900
.لا أعرف اسمك

820
00:37:59,900 --> 00:38:01,400
.(ماجي جوردان)

821
00:38:01,400 --> 00:38:03,200
.سأحب الاتصال بك

822
00:38:05,900 --> 00:38:08,400
.إليك بطاقتي -
.عظيم -

823
00:38:11,800 --> 00:38:15,100
و(جاك)، لدي تقرير هنا
من حماية البيئة

824
00:38:15,100 --> 00:38:17,000
يقول أنه لا يجب
.أن تنتظر طويلا

825
00:38:19,700 --> 00:38:22,000
وتواطؤ الحكومة
،كان سريًا

826
00:38:22,000 --> 00:38:24,800
يسرق من المواطنيين
المعلومات التي يحتاجونها

827
00:38:24,800 --> 00:38:27,300
إن كانوا يريدون خوض نقاش متقدم
.عن السياسة الخارجية

828
00:38:27,400 --> 00:38:30,200
العمليات السرية هي السبب في عدم سماعك
.عن المافيا بعد الآن

829
00:38:30,200 --> 00:38:32,100
العمليات السرية هي السبب في
.أن والديك على قيد الحياة

830
00:38:32,200 --> 00:38:35,400
هي السبب في وجود
.علماء نووين أقل في إيران

831
00:38:35,400 --> 00:38:37,300
العمليات السرية
...هي من أجبر القاعدة

832
00:38:37,300 --> 00:38:40,000
العمليات السرية كانت وراء
"قضية "إيران - كونترا

833
00:38:40,000 --> 00:38:41,600
.والصحافة من فضحها

834
00:38:41,600 --> 00:38:44,200
العمليات السرية أعطت المال
والمعدات والتدريب

835
00:38:44,200 --> 00:38:46,800
للمجاهدين بعد احتلال
.السوفييت لأفغانستان

836
00:38:46,800 --> 00:38:49,900
عدم علم الصحافة عن ذلك
.هو ما أسقط الشيوعية في أوربا

837
00:38:49,900 --> 00:38:52,000
.يمكنني الاستمرار طوال اليوم -
.أجل -

838
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
.المعذرة

839
00:38:54,000 --> 00:38:55,600
أين تذهب؟ -
.دورة المياه -

840
00:38:55,600 --> 00:38:58,800
.نيل)، أترك قرص التخزين هنا)

841
00:39:02,200 --> 00:39:03,300
أنتِ جادة؟

842
00:39:03,400 --> 00:39:06,300
.حسنا، أنت متهور الآن

843
00:39:06,300 --> 00:39:09,000
اترك قرص التخزين
.على الطاولة

844
00:39:17,300 --> 00:39:19,700
إنه موجود في خزانة ملفات
.تحت مكتبي

845
00:39:22,000 --> 00:39:23,700
فهمتي قصدي؟

846
00:39:23,700 --> 00:39:26,800
(أجل، لا تريد أن يدخل (نيل
.السجن 10 أيام، ولا أنا كذلك

847
00:39:26,900 --> 00:39:28,400
.لكن هذه قوانين اللعبة

848
00:39:28,500 --> 00:39:30,500
.أستطيع ابتلاع هذا المفتاح، تعلمين

849
00:39:30,600 --> 00:39:33,100
أجل، لأنه من المجرم الخبير
الذي يستطيع

850
00:39:33,100 --> 00:39:36,500
فتح خرانة ملفات بسيطة
بدون مفتاح؟

851
00:39:36,500 --> 00:39:41,000
عقلك يفكر بطرق مختلفة
.لقتلي الآن

852
00:39:41,000 --> 00:39:43,500


853
00:39:46,300 --> 00:39:47,700


854
00:39:47,700 --> 00:39:49,200
."نيويورك أبسورفر"

855
00:39:49,300 --> 00:39:50,500
كيف ينتشر الخبر بهذه السرعة؟

856
00:39:50,600 --> 00:39:52,400
بسرعة هي السرعة
.التي تنتقل بها الأنباء

857
00:39:52,400 --> 00:39:53,900
.إنه ملتهب منذ ساعة

858
00:39:54,000 --> 00:39:56,400
أجل، لكنني شاهدت
.بيان (تشارلي) واعتذاره

859
00:39:56,400 --> 00:39:57,900
.لقد حافظ على وعده
.لم يسمي أي شخص

860
00:39:57,900 --> 00:39:59,800
.أنا فعلت
.أعلنت عن نفسي في تويتر

861
00:39:59,900 --> 00:40:01,700
.على حسابي، ليس القناة

862
00:40:01,700 --> 00:40:03,900
"للتو غادرت "أي سي إن"
.لآخر مرة

863
00:40:03,900 --> 00:40:05,500
.خمسة أسابيع رائعة
.أشخاص صادقون

864
00:40:05,600 --> 00:40:08,000
.تجربة مذهلة
،ندم واحد

865
00:40:08,100 --> 00:40:11,400
.غرّدت بنكتة فظيعة على حساب القناة
."ليس لأحد آخر أي علاقة

866
00:40:11,400 --> 00:40:14,600
أقل ما يمكنني فعله التأكد
.أن لا يظن أحد أنه شخص آخر

867
00:40:14,600 --> 00:40:16,200
.ستصلك الكثير من عروض العمل

868
00:40:16,200 --> 00:40:18,700
.لست قلقة
.أنا محرجة

869
00:40:18,800 --> 00:40:21,700
لا أحد ممن يعرفونكِ يظن أن لديك
.مايسبب الإحراج

870
00:40:21,700 --> 00:40:24,500
هناك إجماع قوي
بين الذين لا يعرفونني

871
00:40:24,500 --> 00:40:27,100
أنني "عاهرة خرقاء غبية

872
00:40:27,200 --> 00:40:29,400
كان ينبغي أن تتقطع أوصالها
"في شارع "بويلستون

873
00:40:29,400 --> 00:40:31,900
بعد أن يتم اغتصابها
."من جهادي أولا

874
00:40:32,000 --> 00:40:35,400
،متسامح للغاية بالنسبة للإنترنت
.لكن رغم ذلك

875
00:40:36,500 --> 00:40:39,600


876
00:40:39,600 --> 00:40:41,800
...أقدّر

877
00:40:41,900 --> 00:40:45,800
تشارلي) قال أنّك فعلت)
.كل مابوسعك لمساعدتي

878
00:40:45,900 --> 00:40:48,800
أجل، وكان يعلم
.أننا نتواعد

879
00:40:48,800 --> 00:40:51,600
،لذا قال أنّه سيفعلها بنفسه
.من باب الرحمة

880
00:40:51,600 --> 00:40:53,800
تقول أنّك تطوعت لطردي؟

881
00:40:53,800 --> 00:40:55,800
.لم أتطوع
.إنها وظيفتي

882
00:40:55,900 --> 00:40:57,500


883
00:40:58,500 --> 00:41:00,500
."ديلي بيست"

884
00:41:00,500 --> 00:41:02,900
بعض العروض ستكون من أشخاص
.لا يحبوننا كثيرًا

885
00:41:02,900 --> 00:41:04,800
من لا يحبنا؟

886
00:41:04,900 --> 00:41:07,800
."ليس أنا وأنت، "أي سي إن
،بالنسبة للبعض

887
00:41:07,800 --> 00:41:10,000
أن تكون شخصًا لديه سلاح يمكن
.استخدامه ضدنا سيكون مفيدًا

888
00:41:10,100 --> 00:41:12,100
.لا أملك سلاحًا ضدكم

889
00:41:15,100 --> 00:41:17,100
تظن أن هذا السبب
وراء إعلاني عن نفسي؟

890
00:41:17,100 --> 00:41:19,000
.هل أظن ... كلا

891
00:41:19,000 --> 00:41:20,900
.كنت أحاول عمل الصواب
تظنني رميتها هناك كطعم؟

892
00:41:20,900 --> 00:41:23,000
.أقول لا تدعيهم يتلاعبون بك

893
00:41:23,000 --> 00:41:25,300


894
00:41:28,500 --> 00:41:30,100
."غاوكير"

895
00:41:35,500 --> 00:41:38,300


896
00:41:38,300 --> 00:41:41,100
.احتجت دقيقة للتأقلم
.هذا كل ماحدث

897
00:41:41,200 --> 00:41:44,000
سأحب الذهاب إلى حفل
.ذكرى زواج والديك الـ40

898
00:41:44,000 --> 00:41:46,500
.ليس هناك حفل
.كنت أختبركِ

899
00:41:46,600 --> 00:41:48,300
أنت جاد؟

900
00:41:48,300 --> 00:41:51,800
فعلتِ تمامًا نفس الشيء الذي فعلتُه عندما
.سألتني (ماغي) أن أقابل والديها

901
00:41:54,000 --> 00:41:56,600
!أعطيتني اختبارًا صغيرًا

902
00:41:56,700 --> 00:41:58,500
.لم تفلحي فيه

903
00:41:58,500 --> 00:42:01,400
"أهو شيء قرأته في مجلة "كوزموس
وأنت عند طبيب الأسنان؟

904
00:42:01,400 --> 00:42:02,800
.أجل

905
00:42:02,900 --> 00:42:05,200
قلتُ أنني سأذهب للحفل
الذي لا وجود له

906
00:42:05,200 --> 00:42:07,100
لأنك كاذب
.يكذب كثيرًا

907
00:42:07,100 --> 00:42:08,900
مكتوب، أن التالي الذي
.ستقومين به هو الإلتفاف

908
00:42:09,000 --> 00:42:11,400
ألا يعجبك أن تكون لديك صديقة
تستطيع الخروج معها

909
00:42:11,400 --> 00:42:13,400
حيث هناك فائدة إضافية
كنصائح الأسهم؟

910
00:42:13,500 --> 00:42:16,100
.لا أستطيع استخدام نصائح الأسهم -
إذا ماذا عن الجنس؟ -

911
00:42:25,700 --> 00:42:27,900
.مرحبا -
.مرحبا -

912
00:42:27,900 --> 00:42:29,900
.مرحبا -
.مرحبا -

913
00:42:38,300 --> 00:42:41,100
.نحتاج الكثير من الوقت للتوضيح -
.أجل، أجل، أجل -

914
00:42:42,700 --> 00:42:44,300


915
00:42:54,000 --> 00:42:55,600
.أجل -
أجل ماذا؟ -

916
00:42:55,700 --> 00:42:58,900
أجل، أحب أن تكون لدي صديقة
.بلا إلتزام والكثير من الجنس

917
00:42:59,000 --> 00:43:00,500
.عظيم -
.لكن ليس أنتِ -

918
00:43:00,500 --> 00:43:03,400
مامشكلتي؟ -
.كثيرة، لكنني حقًا معجب بك على أي حال -

919
00:43:03,400 --> 00:43:06,000
أنا لست جيدة في
.عدم العيش وحيدة

920
00:43:06,000 --> 00:43:08,400
.إنه ما اعتدت عليه

921
00:43:08,500 --> 00:43:11,200
أعلميني إن أردت
.التحسن فيه

922
00:43:14,200 --> 00:43:17,700
.الجنس جيد -
.شكرا لك -

923
00:43:17,700 --> 00:43:19,300
(إحضار (ليونا لانسينغ

924
00:43:19,300 --> 00:43:21,100
.لن يوصلك إلى أي مكان معي

925
00:43:21,200 --> 00:43:24,000
،إخلاصنا لأرث والدنا
.ليس لأمه

926
00:43:24,000 --> 00:43:26,600
إذا أستطيع إخبارك
.أنه لن يريد هذا

927
00:43:26,700 --> 00:43:28,200
.(إذا تبًا له أيضا، (تشارلي

928
00:43:28,200 --> 00:43:29,900
.حسنا -
لماذا لم تحصل والدتنا على أسهم؟ -

929
00:43:29,900 --> 00:43:33,000
لأنها ليست من قام
.بجمع 42,350 دولار

930
00:43:33,100 --> 00:43:34,700
.لم تقم ببناء الشركة
.تزوجتها

931
00:43:34,800 --> 00:43:36,600
أجل، وكأنك من قام
.بسكب الإسمنت

932
00:43:36,600 --> 00:43:38,200
،في الحقيقة
،مع ماجستير في إدارة الأعمال

933
00:43:38,300 --> 00:43:40,100
فقد أصّر على البدأ
.من غرفة البريد

934
00:43:40,100 --> 00:43:43,700
،أتفهم أننا ولدنا في الوقت الذهبي
.لكنني سأسرق نقطة كاملة الآن

935
00:43:43,700 --> 00:43:46,200
.لذا، تلك هي

936
00:43:46,300 --> 00:43:49,600
.أنا لست هنا
.لا أريد مقاطعة أي شيء

937
00:43:49,700 --> 00:43:51,300
.(مساء الخير، (ليونا

938
00:43:51,400 --> 00:43:54,600
.سأخبرك شيئا
.ليونا) للعائلة والأصدقاء)

939
00:43:54,700 --> 00:43:58,300
،إن كنت تحاول سرقة شركتي
.(أفضّل، سيدة (لانسينغ

940
00:44:00,400 --> 00:44:04,100
بلير)، تزدادين جمالا)
.في كل مرة أراكِ فيها

941
00:44:04,100 --> 00:44:05,200
مامدى تكرار ذلك؟

942
00:44:05,300 --> 00:44:07,500
.أقل مايمكن

943
00:44:07,500 --> 00:44:11,000
سمعت أنّك خرجت في موعد
."مع "سافاناه كابيتل

944
00:44:11,100 --> 00:44:12,700
.وسمحت لهم أن يمرحوا

945
00:44:12,700 --> 00:44:15,500
و(راندي)، تحب
المشاهدة، صحيح؟

946
00:44:15,500 --> 00:44:17,100
ماذا؟

947
00:44:17,100 --> 00:44:19,700
تعلمون ماذا حصل
الشهر الماضي

948
00:44:19,800 --> 00:44:22,000
دون أن ينتبه أي شخص؟
.هذا حقيقي

949
00:44:22,100 --> 00:44:26,300
قاموس "ويبستر" وسّع تعريف
"كلمة "حرفي

950
00:44:26,300 --> 00:44:29,000
لتشمل الطريقة الشائعة
.التي يساء استخدامها بها

951
00:44:29,100 --> 00:44:31,100
،لذا الأمر هو
لم يعد لدينا كلمة

952
00:44:31,100 --> 00:44:32,900
في اللغة الإنجليزية
.تعني حرفيًا

953
00:44:32,900 --> 00:44:34,900
.أعني، "حرفي" ليس لها مرادف

954
00:44:34,900 --> 00:44:37,800
لذا سيكون علينا العثور
.على كلمة لاتينية لاستخدامها

955
00:44:37,800 --> 00:44:39,400
لكن، ترين، أنا
.لا أعرف اللاتينية

956
00:44:39,400 --> 00:44:42,400
لذا، عندما أقول أنني
حرفيًا سأحرق

957
00:44:42,400 --> 00:44:46,100
هذا البناء وأنتِ فيه قبل
،أن أسلّمكِ مفاتيحه

958
00:44:46,100 --> 00:44:48,900
لن تعرفي ما إذا كنت أتحدث
.مجازيًا أم حرفيًا

959
00:44:48,900 --> 00:44:51,900
سافاناه" عرضت 81 دولار"
،على السهم

960
00:44:51,900 --> 00:44:54,800
،لذا إن كان هذا بشأن المال
ستقبلين 82 مني، صحيح؟

961
00:44:54,800 --> 00:44:57,000
.أمي -
.%لسنا مهتمين ببيع 6 -

962
00:44:57,100 --> 00:45:00,000
أنا لست مهتمة
!%بشراء 6

963
00:45:00,100 --> 00:45:02,400
لا أريدكم في أي مكان
.قرب هذه الشركة

964
00:45:02,500 --> 00:45:05,300
.أريد كل شيء

965
00:45:05,300 --> 00:45:08,900
أعرض عليكم دولارًا كاملا على السهم
."أكثر من "سافاناه

966
00:45:09,000 --> 00:45:11,400
،لذا إن كان هذا بشأن المال
.ستقبلين به

967
00:45:12,500 --> 00:45:14,100
.دولاران

968
00:45:16,000 --> 00:45:17,700
.هذا ماظننته

969
00:45:17,800 --> 00:45:21,600
سأجمع المال وأقدم عرضًا رسميًا
.قبل عيد ميلادكم

970
00:45:21,700 --> 00:45:23,100
...أميل للتشكيك، لكن

971
00:45:23,100 --> 00:45:26,100
.أغربوا عن مجلس إدارتي، يا أولاد

972
00:45:29,400 --> 00:45:31,100


973
00:45:31,200 --> 00:45:33,100
كيف لم نصبح أصدقاء، (بلير)؟

974
00:45:33,100 --> 00:45:35,500
،لأنني لا أطيقك
.(سيدة (لانسينغ

975
00:45:35,500 --> 00:45:38,200
.عليك نسيان هذا الغضب، عزيزتي

976
00:45:38,300 --> 00:45:40,200
يحصل الناس على الوجه
.الذي يستحقون

977
00:45:40,200 --> 00:45:41,700
.أراك بعد 10 أيام

978
00:45:44,100 --> 00:45:45,300
فقدتِ عقلكِ؟

979
00:45:45,400 --> 00:45:48,800
أربعة مليارات مقابل
شركة تساوي 62 مليار؟

980
00:45:48,800 --> 00:45:51,100
.إنها سرقة -
!ليست كذلك -

981
00:45:51,100 --> 00:45:54,400
...لكن حتى لو كانت -
أجل؟ -

982
00:45:54,400 --> 00:45:57,900
أظنه يحاول أن يقول بأنّك
.لا تملكين 4 مليارات دولار

983
00:45:58,000 --> 00:45:59,400
كم لدينا؟

984
00:45:59,500 --> 00:46:01,000
لا أعرف، لكنه في مكان

985
00:46:01,000 --> 00:46:03,700
!بعيد جدا عن الـ4 مليارات دولار

986
00:46:05,600 --> 00:46:08,800
تشارلي)، هل سبق أن أخبرتك)
عن المرة التي شاهد فيها والداي

987
00:46:08,900 --> 00:46:11,000
"يو كانت تيك إت وذ يو"
على مسرح برودواي؟

988
00:46:11,100 --> 00:46:12,700
.تلك كانت 42000 دولار

989
00:46:12,800 --> 00:46:16,300
.كلا، 42350 دولار

990
00:46:16,300 --> 00:46:19,600
.والـ350 الأخيرة كانت الأصعب

991
00:46:19,600 --> 00:46:21,800
،بعت ملابسي
.تاجرت ببعض الحشيش

992
00:46:21,800 --> 00:46:24,500
.أمي -
.كنت أمزح فقط، لم أبع ملابسي -

993
00:46:24,500 --> 00:46:27,700
.هذا جدي -
تظنني لا أعرف هذا؟ -

994
00:46:29,600 --> 00:46:33,400
.أحتاج 4 مليارات دولار نقدًا الآن

995
00:46:35,000 --> 00:46:37,200


996
00:46:37,200 --> 00:46:39,700
.لا أعرف من يكون هذا الشخص
.لم أصوت له

997
00:46:39,700 --> 00:46:42,400
لا أريده أن يتخذ قرارات لوحده
.عن ماهو الأنسب لأمريكا

998
00:46:42,500 --> 00:46:44,900
بحسب ما أعرف، قد لا يكون بعيدًا عن
.(أن يكون (تيد كازينسكي

999
00:46:44,900 --> 00:46:48,200
سنعمل مع الـ"إف بي آي" ووزارة الدفاع
...على تحديد مايجب حجبه

1000
00:46:48,200 --> 00:46:50,200
سيقولون كل شيء
.يحتاج الحجب

1001
00:46:50,200 --> 00:46:53,300
.يعلمون أنه سيكون عليهم إقناعي بالسبب
...وإن لم أقتنع

1002
00:46:53,400 --> 00:46:55,700
،لكن لمجرد الوصول لذلك
سيكون عليك الاتصال بالـ"بي سي دي"، صحيح؟

1003
00:46:55,800 --> 00:46:57,700
.للتعليق -
.هذه هي، سلك التفخيخ -

1004
00:46:57,700 --> 00:47:01,100
(تتصل على "بي سي دي" وسيكون على (نيل
.كشف مصدره أو مواجهة تهمة الإزدراء

1005
00:47:01,100 --> 00:47:03,800
لا يوجد طريق لعمل الصواب
...لا يتضمن احتمالية

1006
00:47:03,800 --> 00:47:06,000
.حتمية تهمة الإزدراء -
.حتمية تهمة الإزدراء -

1007
00:47:06,100 --> 00:47:08,400
طريق عمل الصواب أن يُظهِر
.هذا الشخص وجهه

1008
00:47:08,400 --> 00:47:10,700
لماذا يدفع (نيل) ثمن
وطنية هذا الشخص؟

1009
00:47:10,800 --> 00:47:12,000
.لكننا تجاوزنا ذلك

1010
00:47:12,100 --> 00:47:13,400
ولو كنت أستطيع تبادل
.المراكز معه، لفعلت

1011
00:47:13,400 --> 00:47:15,100
وأنا سأخبركِ
،ذات الشيء

1012
00:47:15,200 --> 00:47:17,600
...أن تهمة الإزدراء قد تكون الأقل
...الكثير من الناس

1013
00:47:17,600 --> 00:47:19,700
انظري كم شخصا
.في هذه الغرفة

1014
00:47:19,700 --> 00:47:21,500
هم في هذه الغرفة
.لأنهم محل ثقة

1015
00:47:21,600 --> 00:47:25,000
الكثير من الناس يعرفون بالفعل جدية
.الجريمة التي اٌرتكبت

1016
00:47:25,000 --> 00:47:26,400
.الـ"إف بي آي" لا تعرف هذا

1017
00:47:26,500 --> 00:47:28,000
ماذا لو عرفوا -
كيف؟ -

1018
00:47:28,000 --> 00:47:29,400
الوحيد الآخر الذي
،يعرف هو المصدر

1019
00:47:29,400 --> 00:47:30,500
.وهو لن يظهر وجهه

1020
00:47:30,600 --> 00:47:32,400
ماذا لو فعل؟ -
.لن يفعل -

1021
00:47:32,500 --> 00:47:34,800
إذا تثقين تماما بشخص الشيء
الوحيد الذي نعرفه عنه

1022
00:47:34,900 --> 00:47:37,000
أنه سرق مستندات سرية
من وزارة الدفاع؟

1023
00:47:37,000 --> 00:47:38,800
.تجاوزنا ذلك بكثير

1024
00:47:38,800 --> 00:47:40,800
.لا أعرف لماذا تناقشون ذلك

1025
00:47:40,900 --> 00:47:43,100
بالتأكيد علينا متابعة هذه القصة

1026
00:47:43,200 --> 00:47:45,900
.وعلينا البدء فورًا

1027
00:47:45,900 --> 00:47:48,400
.انتظر ثانية

1028
00:47:48,400 --> 00:47:51,800
جينا)، أريدكِ أن تضعي)
.قائمة طعام على مكتبي

1029
00:47:51,900 --> 00:47:54,600
،بعد 3 دقائق من قدومهم إلى هنا
أريدكِ أن تدخلي مكتبي

1030
00:47:54,600 --> 00:47:56,100
.وتطلبي أن أعطيك القائمة

1031
00:47:56,100 --> 00:47:57,700
.وهذا كل شيء
فهمتِ؟

1032
00:47:59,100 --> 00:48:01,600
بعد أن يأتي من إلى هنا؟ -
.ثقي بي -

1033
00:48:14,000 --> 00:48:15,700
خلال فترة
،عملك هنا

1034
00:48:15,800 --> 00:48:18,100
هل سألت نفسك لماذا دائمًا
ندخل الأستوديو

1035
00:48:18,200 --> 00:48:21,400
من خلال ذلك الباب بينما نستطيع ببساطة
الدخول من فوق تلك العتبة؟

1036
00:48:21,500 --> 00:48:23,900
.سألت فعلًا بعد أن لاحظت

1037
00:48:24,000 --> 00:48:25,500
ماذا قالوا؟

1038
00:48:25,600 --> 00:48:28,100
.قالوا بسبب خرافة

1039
00:48:28,100 --> 00:48:29,500
.إنها خرافتي

1040
00:48:29,600 --> 00:48:31,600
.لم أطلب من أي أحد تقليدي

1041
00:48:31,600 --> 00:48:33,700
.فقط فعلوها

1042
00:48:33,700 --> 00:48:36,900
.المسافة أبعد
.نوعًا ما أشعر بالذنب لذلك

1043
00:48:36,900 --> 00:48:40,300
تشعر بالذنب على الكثير
.من الأشياء

1044
00:48:40,400 --> 00:48:43,600
أنت بالفعل اتصلت
بالـ"بي سي دي"، صحيح؟

1045
00:48:43,600 --> 00:48:45,500
قبل بضع ساعات
،عند ذهابك لدورة المياه

1046
00:48:45,500 --> 00:48:48,500
كنت فعليا تتصل
.بالـ"بي سي دي" للتعليق

1047
00:48:48,500 --> 00:48:50,500
.أجل

1048
00:48:50,500 --> 00:48:52,400
تستطيع إذاعة القصة
،أو عدم إذاعتها

1049
00:48:52,500 --> 00:48:57,000
لكن الآن لا يمكن
.اتخاذ القرار لحمايتي

1050
00:48:57,000 --> 00:48:59,100
.أعطيتهم اسمي

1051
00:48:59,100 --> 00:49:01,700


1052
00:49:01,700 --> 00:49:03,700
،لوقت طويل بعد عملك هنا

1053
00:49:03,700 --> 00:49:06,600
.لم أكن أعرف اسمك

1054
00:49:06,600 --> 00:49:08,500
."كنت تدعوني "بنجاب

1055
00:49:08,500 --> 00:49:12,300
...أجل، تعلم، أنا

1056
00:49:12,300 --> 00:49:14,400
.الآن أعرفه بالتأكيد

1057
00:49:17,400 --> 00:49:19,400
.شكرا لك

1058
00:49:19,500 --> 00:49:21,200
اعمل شيئا لأجلي، حسنا؟

1059
00:49:21,200 --> 00:49:24,000
.بالتأكيد -
.أعطني المصدر -

1060
00:49:24,000 --> 00:49:25,600
أحتاج بعض الأوراق للعب

1061
00:49:25,700 --> 00:49:28,400
وسيكون عملهم أصعب
.مع شخص بمكانتي

1062
00:49:28,500 --> 00:49:30,500
سيحتاجون يوما لمعرفة
ما عليهم عمله

1063
00:49:30,500 --> 00:49:31,900
والتفاوض معي
.(أنا و(ربيكا

1064
00:49:31,900 --> 00:49:34,200
.أجل، حسنا -
.أمر آخر -

1065
00:49:34,200 --> 00:49:37,200
لديك مكان تستطيع
اللجوء إليه ليوم أو اثنين؟

1066
00:49:37,300 --> 00:49:38,800
.لن تصل الأمور لذلك

1067
00:49:38,800 --> 00:49:41,600
مكان تستطع الوصول إليه
.دون استخدام بطاقتك الائتمانية

1068
00:49:41,600 --> 00:49:44,200
.لا أعرف إن كنت تمزح

1069
00:49:44,200 --> 00:49:45,700
دع هاتفك في المنزل
.عن طريق الخطأ

1070
00:49:45,700 --> 00:49:47,700
شركة السفريات لا يجب
.أن تعرف اسمك

1071
00:49:47,700 --> 00:49:49,400
.تفهم ما أقول

1072
00:49:49,400 --> 00:49:51,500
.إنه مجرد إزدراء

1073
00:49:51,500 --> 00:49:54,400
لم لا تذهب لتدوين ملاحظاتك
"من مكالمة الـ"بي سي دي

1074
00:49:54,400 --> 00:49:56,500
وتضعها في غرفة الاجتماعات؟

1075
00:50:00,100 --> 00:50:02,500
.(نيل سامبات)

1076
00:50:08,800 --> 00:50:11,700
.مرحبا -
.أخذنا استراحة هناك -

1077
00:50:11,700 --> 00:50:13,600
.أنا و(دون) سويًا

1078
00:50:13,700 --> 00:50:15,200
نحن نشاهد بعضنا البعض
.منذ بضعة أشهر

1079
00:50:15,200 --> 00:50:18,200
تستطيع إخبار من تريد
.وتستطيع استخدام كلمة ثنائي

1080
00:50:19,600 --> 00:50:21,500
دون)، ماذا يجري؟) -
.لا تقلق بشأن هذا -

1081
00:50:21,500 --> 00:50:23,200
.حسنا

1082
00:50:26,100 --> 00:50:29,000
سأحب الذهاب إلى حفل
.والديك المختلق

1083
00:50:29,000 --> 00:50:30,600
تقولين هذا فقط
لأنه مختلق؟

1084
00:50:30,600 --> 00:50:33,100
لأنني سأحب الذهاب في نزهة
.مختلقة مع أقاربك

1085
00:50:33,100 --> 00:50:36,500
.كلا، أقولها لأنني مغرمة بك

1086
00:50:39,200 --> 00:50:41,300
.(أحبك، (دون

1087
00:50:41,300 --> 00:50:44,000
.ليس عليك الرد بأي شيء

1088
00:50:48,300 --> 00:50:50,700
...أنا

1089
00:50:50,700 --> 00:50:52,100
!اللعنة

1090
00:50:52,100 --> 00:50:53,600
.هذا اختبار وقد فشلت فيه

1091
00:50:53,700 --> 00:50:55,700
.لم أفلح في ذلك الاختبار

1092
00:50:55,700 --> 00:50:57,900
.سقطت بقوة -
.رسبت في الاختبار -

1093
00:50:58,000 --> 00:51:00,800
.طالما أنّك تعرف ذلك

1094
00:51:00,800 --> 00:51:02,200
هل تخشين فقدان السبق؟

1095
00:51:02,200 --> 00:51:03,500
.كلا -
.أجل -

1096
00:51:03,500 --> 00:51:05,300
لأنه سيكون علي الآن
أن أثق بأن هناك

1097
00:51:05,300 --> 00:51:07,600
.من سيتعامل مع القصة بمسؤولية

1098
00:51:07,600 --> 00:51:09,500
ماذا لو قام الشخص الذي
سيذهب إليه المصدر تاليا

1099
00:51:09,600 --> 00:51:12,300
بنشر 27,000 صفحة من المستندات؟

1100
00:51:12,400 --> 00:51:13,800
.لم ينتخبك أحد أيضا

1101
00:51:13,800 --> 00:51:16,600
،أوافق أن هناك قذارة في النظام
.لكن انظري إلي

1102
00:51:16,600 --> 00:51:19,900
هل سبق أن شاهدتِ من هو أكثر
جدارة بالثقة في حياتك؟

1103
00:51:19,900 --> 00:51:21,100
.ولدت هكذا

1104
00:51:21,100 --> 00:51:23,900
بالمناسبة، كم معكِ
من المال؟

1105
00:51:24,000 --> 00:51:26,100
في المصرف؟

1106
00:51:26,100 --> 00:51:28,400
،أجل، في شأن غير متصل

1107
00:51:28,500 --> 00:51:31,000
،ليونا) ستحتاج)
حوالي 4 مليارات دولار

1108
00:51:31,000 --> 00:51:33,700
وإلا ستتم تصفية
.هذه الشبكة

1109
00:51:33,800 --> 00:51:35,700
ماذا؟

1110
00:51:35,700 --> 00:51:37,700
.لا تقلق بشأن هذا الآن

1111
00:51:37,700 --> 00:51:40,500


1112
00:51:48,000 --> 00:51:50,900
(أنا العميل الخاص (هتشينسون
.(وهذه العميلة الخاصة (ليفي

1113
00:51:50,900 --> 00:51:53,100
نحن من المباحث الفيدرالية
.(ونريد استجواب (نيل سامبات

1114
00:51:53,200 --> 00:51:55,500
أيضًا لدينا مذكرة خاصة لتفتيش
.أقراصكم الصلبة

1115
00:51:55,600 --> 00:51:58,600
.(ماك) -
أفهم أنكما الاثنتان تعرفان بعضكما البعض؟ -

1116
00:51:58,600 --> 00:52:00,600
(كنت أخبر العميل (هتشينسون

1117
00:52:00,600 --> 00:52:02,900
أظننا لم نشاهد بعضنا البعض
.منذ عيد الميلاد

1118
00:52:03,000 --> 00:52:04,800
.أجل، صحيح
...كان

1119
00:52:04,900 --> 00:52:08,000
،لم تكن ليلة عيد الميلاد
.كانت الليلة قبلها

1120
00:52:08,100 --> 00:52:09,700
.(أنا (تشارلي سكينر
.أنا المسؤول

1121
00:52:09,700 --> 00:52:11,400
المذكرة الخاصة تعني أنكم

1122
00:52:11,400 --> 00:52:12,900
ممنوعون من الإفصاح
.عن تعرضكم للتفتيش

1123
00:52:12,900 --> 00:52:14,400
إن أفصحتم عن تعرضكم
...للتفتيش

1124
00:52:14,400 --> 00:52:16,200
...عميل (هتشيسون)، أنا -
.(أنتِ (ريبيكا هاليدي -

1125
00:52:16,300 --> 00:52:18,000
.(محامية السيد (سامبات

1126
00:52:18,000 --> 00:52:19,500
.أجل

1127
00:52:19,500 --> 00:52:22,500
"أنا موكلة عن "أي سي إن
.في قضايا حرية الرأي

1128
00:52:22,500 --> 00:52:25,900
.عليك الإجابة على هاتفك

1129
00:52:25,900 --> 00:52:28,300
.سيكون المدعي العام

1130
00:52:30,500 --> 00:52:32,200
.(ربيكا هاليدي)

1131
00:52:32,200 --> 00:52:33,800
أيّكم (نيل سامبات)؟

1132
00:52:33,800 --> 00:52:35,200
.محاميتنا غادرت للتو

1133
00:52:35,300 --> 00:52:37,200
.(معي مذكرة، سيد (سكينر

1134
00:52:37,200 --> 00:52:40,600
...محاميتكم تعرف -
.أنا (سبارتكس)، سيدي، (نيل) غير موجود -

1135
00:52:40,600 --> 00:52:43,000
لماذا لا نذهب
إلى مكتبي دقيقة؟

1136
00:52:43,100 --> 00:52:45,200
.أريد التحدث معهم على إنفراد

1137
00:52:45,200 --> 00:52:47,400
،استعد للتفتيش
.لكن لا تبدأ

1138
00:52:47,400 --> 00:52:50,100
تعلمون كم قرصًا
صلبًا لدينا هنا؟

1139
00:53:03,100 --> 00:53:04,800
.اخفضوا أصواتكم

1140
00:53:04,800 --> 00:53:06,600
.لم تخبريني أنه هذا

1141
00:53:06,600 --> 00:53:09,400
،)لم أكن أعرف ماهذا، (مولي
.وأخبرتك أقل مايمكن

1142
00:53:09,400 --> 00:53:12,200
علي القول، بأن الإغارة على غرفة أخبار
.يجب أن يكون نادرًا للغاية

1143
00:53:12,200 --> 00:53:14,800
.علينا العثور على هذا الشخص
.إنه سيء

1144
00:53:14,800 --> 00:53:16,100
لا نستطيع الوثوق
.بكلمتك في هذا

1145
00:53:16,200 --> 00:53:18,200
،وكما تعرفين تماما
.السيئون مصادر جيدة

1146
00:53:18,300 --> 00:53:20,400
نريد العمل معكم
...على القصة ونريد

1147
00:53:20,500 --> 00:53:22,900
،نحن نريد العمل معكم أيضا
.(لكننا سنستجوب (نيل سمبات

1148
00:53:22,900 --> 00:53:24,900
المدعي العام على الهاتف
يخبر محاميتكم

1149
00:53:25,000 --> 00:53:26,800
أننا سنحتجزه حتى يكشف
.عن مصدره

1150
00:53:26,900 --> 00:53:28,700
.وسأخبركم ماذا أيضا

1151
00:53:28,700 --> 00:53:31,400
هناك 3 مستويات من أنظمة الإنترنت
.تعمل عليها الحكومة

1152
00:53:31,400 --> 00:53:33,000
"الشخص كان يعمل على "جويكس

1153
00:53:33,000 --> 00:53:34,700
ولا نظنه يمتلك القدرة

1154
00:53:34,800 --> 00:53:36,500
على نقل المحتويات
.إلى شبكة النقل

1155
00:53:36,600 --> 00:53:38,600
لذا، لو أثبتنا أن رجلكم
،ساعده في عمل ذلك

1156
00:53:38,600 --> 00:53:40,200
.سيتعرض للتهمة الكاملة

1157
00:53:40,200 --> 00:53:42,600
."سيذهب إلى "ليفنورث

1158
00:53:42,700 --> 00:53:46,000
،لذا إن أردتم العمل معنا
.دعونا نبدأ

1159
00:53:46,100 --> 00:53:47,100


1160
00:53:47,200 --> 00:53:49,100
.المعذرة -
أجل؟ -

1161
00:53:49,100 --> 00:53:51,000
.فقط أحتاج قائمتك -
.آسف -

1162
00:53:51,000 --> 00:53:53,700
.نعمل وقت العشاء اليوم

1163
00:53:53,700 --> 00:53:56,000
هل من المسموح
أنا نعزمكم على العشاء؟

1164
00:53:56,000 --> 00:53:57,800
.كلا

1165
00:53:57,800 --> 00:53:59,400
.شكرا

1166
00:54:00,900 --> 00:54:04,000
مولي)، أنا أعرف)
.اسم المصدر أيضا

1167
00:54:04,900 --> 00:54:06,400
حقا؟ -
.أجل -

1168
00:54:06,500 --> 00:54:08,700
من غيرك؟ -
.لا أحد -

1169
00:54:10,400 --> 00:54:12,600
علينا البدء بتفتيش
.قرصك الصلب الآن

1170
00:54:12,700 --> 00:54:15,300
لن نتحدث مجددا
.حتى تأتي محاميتكم للغرفة

1171
00:54:21,700 --> 00:54:23,800


1172
00:54:26,500 --> 00:54:29,000
.المعذرة
.المعذرة

1173
00:54:31,000 --> 00:54:32,800
ماذا يجري؟ -
.أهلا بعودتك -

1174
00:54:32,800 --> 00:54:34,900
سلون)، ماذا يجري؟)

1175
00:54:35,000 --> 00:54:37,900
...(إنها قصة (نيل

1176
00:54:39,300 --> 00:54:41,200
.باشر

1177
00:54:41,200 --> 00:54:44,200
.رجاءً ابتعدوا عن الطاولات

1178
00:54:44,300 --> 00:54:46,700
هل يستطيع أحدكم رجاءً إخباري
أين يعمل (نيل سامبات)؟

1179
00:54:50,500 --> 00:54:52,500
.يعمل هناك

1180
00:55:57,300 --> 00:55:59,600
{\c&H2BCCDF&\3c&H451C00&}"نيل أهرب"

1181
00:56:25,000 --> 00:56:31,500
<font color="#3399CC">JustAbdalla</font> ترجمة

<font color="#ffff00">تـعـديـل الـتـوقـيـت: عمر الأسمر</font>