1
00:00:00,283 --> 00:00:02,843
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

2
00:00:03,836 --> 00:00:06,871
حراس المجرة : (الراكون روكيت) : الجزء الأول

3
00:00:07,844 --> 00:00:11,648
سجل منشأة الأسلحة البيولوجية النصف عالمية

4
00:00:24,897 --> 00:00:30,267
العينة (89بي13) , أقصر من الحجم , مع
أقل من معدل القوة المتوسط

5
00:00:30,269 --> 00:00:33,704
مع ذلك أظهر شجاعة وعدوانية عالية

6
00:00:35,140 --> 00:00:37,808
البدأ بعملية التعديل التربوي

7
00:00:37,810 --> 00:00:40,677
وزيادة التسليح

8
00:00:40,679 --> 00:00:43,213
...المعدل الثابت لإطلاق النار لإشارة مسدس بروتون ثلاثي

9
00:00:43,215 --> 00:00:44,748
...أقصى قدرة على المناورة

10
00:00:44,750 --> 00:00:46,984
...قنبلة الصدمة الفوتونية صنعت لأجل

11
00:00:46,986 --> 00:00:49,219
على الرغم من البدائية , الصاروخ يعتبر كلا من سلاح

12
00:00:49,221 --> 00:00:51,388
ووسائل للدفع -
(رو-كـ-يت) -

13
00:00:51,390 --> 00:00:55,325
....(روك-يت) , الصاروخ كلا من سلاح

14
00:00:55,327 --> 00:00:57,995
! (نعم ! نعم ! (روكيت -
(العينة (89بي13 -

15
00:00:57,997 --> 00:01:02,065
....أسمي ليس العينة (89

16
00:01:07,138 --> 00:01:09,806
ساطع , ساطع للغاية

17
00:01:12,678 --> 00:01:14,444
أفضل بكثير

18
00:01:14,446 --> 00:01:18,315
العينة (89بي13) , أنت حرة بالتجول

19
00:01:18,317 --> 00:01:21,185
! نعم , حر بالتجول على إسلاكك ِ

20
00:01:21,187 --> 00:01:24,388
! أنت ! أيها اللحائي الطويل الضخم

21
00:01:24,390 --> 00:01:27,791
شكراً على التظليل , مدين لك بمعروف

22
00:01:33,933 --> 00:01:37,434
يبدو وكأنك بحاجة لأن تشرب , يا صديقي

23
00:01:37,436 --> 00:01:39,469
وأعرف تماماً من أين أحصل عليه

24
00:01:39,771 --> 00:01:42,105
! نعم ! إنظروا إلي

25
00:01:42,107 --> 00:01:44,151
انتهاك -
! نعم -

26
00:01:44,186 --> 00:01:46,877
العينة (89بي13) , عد إلى زنزانتك

27
00:01:46,879 --> 00:01:47,890
! تكلم ِ مع الذيل

28
00:01:47,891 --> 00:01:51,815
! هيا , أيتها القمامة الطائرة ! هيا

29
00:01:51,817 --> 00:01:55,886
! أنغمروا بالمياه -
إرجع إلى زنزاتك -

30
00:01:55,888 --> 00:01:58,322
إنتهاك -
لذا انهض , أيها الضخم -

31
00:01:58,324 --> 00:01:59,723
! (أنا (غروت

32
00:01:59,725 --> 00:02:02,392
! نحن نشكل فريق رائع

33
00:02:02,394 --> 00:02:06,488
إرجاع العينة (89بي13) إلى الحجز

34
00:02:06,778 --> 00:02:09,649
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

