[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 24 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Osama Subtitle Font,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 200,Osama Subtitle Font ED,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 2,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:06.57,200,,0,0,0,,الدواء متوفّر لدينا، لكن يجب علينا\Nأن نتصرف بسرعة Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:09.86,200,,0,0,0,,قلت لا. الآن، من فضلِك\Nإتركينا بسلام Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:15.21,200,,0,0,0,,أيها القس (سكوت)، إن الملاريا قابلة للعلاج Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:16.42,200,,0,0,0,,مرحباً، (رايتشل) Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:19.08,200,,0,0,0,,،إذا لم تدعني أساعدك\Nفإن زوجتك سوف تموت Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:23.92,200,,0,0,0,,لدي إيمان. الرب هو الذي يقرّر فقط\Nمن يعيش ومن يموت Dialogue: 0,0:01:04.22,0:01:07.07,200,,0,0,0,,أيها الضابط التنفيذي، المروحية في\Nطريقها. وتطلب السماح بالهبوط Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:08.89,200,,0,0,0,,لديك السماح بالهبوط، ضابط سطح السفينة Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:10.80,200,,0,0,0,,،وحدة التحكم بالمروحيات\Nلديك السماح بالهبوط Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:14.20,200,,0,0,0,,ناثان جيمس"، تعود" Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:23.26,200,,0,0,0,,إلى الأسفل Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:24.98,200,,0,0,0,,إلى الأسفل Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:28.74,200,,0,0,0,,إلى الأسفل نحو مربع الهبوط Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:38.51,200,,0,0,0,,سيدي، "ناثان جيمس" على المسار Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:40.58,200,,0,0,0,,ثابت 2-9-0 في 25 عقدة Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:44.61,200,,0,0,0,,إنّ السفينة تبعد تقريباً 187 ميل بحري\N"عن "نيو أورلينز Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:46.57,200,,0,0,0,,و 80 ميل من شاطئ الخليج Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:47.71,200,,0,0,0,,شكراً لك أيها الملاح Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:50.04,200,,0,0,0,,تأكّد بأن (راي) يجد طريقه نحو أصدقائه Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:50.78,200,,0,0,0,,حسناً سيدي Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.58,200,,0,0,0,,هل أنت جائع؟ سمعت بأنّهم يقدمون\Nبيتزا في غرفة الطعام Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:56.00,200,,0,0,0,,بيتزا؟ أنا لا أتذكّر حتى طعمها Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.62,200,,0,0,0,,ـ طعمها مثل البيتزا\Nـ لا يمكنهم الذهاب إلى المنطقة الآمنة Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:01.15,200,,0,0,0,,تدار من قبل أناس جيدين، لكن\Nليس هناك ما يكفي منهم Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:03.69,200,,0,0,0,,ولقد بدأوا بسمع الإشاعات\Nحول "المنيعين" بأنفسهم Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:05.92,200,,0,0,0,,لا نستطيع المخاطرة بترك\Nمجموعة المراهقين هناك Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:07.19,200,,0,0,0,,هم سيكونون ضيوفنا الآن Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:08.55,200,,0,0,0,,كيف وضعنا مع أولئك السجناء؟ Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:10.44,200,,0,0,0,,،ما زالوا لا يتكلمون لحد الآن\Nلكنّهم سوف يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:12.77,200,,0,0,0,,في أثناء ذلك، حدث شيء ما بينما كنت ذاهب Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:13.78,200,,0,0,0,,عادة ما يحدث ذلك Dialogue: 0,0:02:13.85,0:02:15.14,200,,0,0,0,,نيلز) ميت) Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:17.30,200,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.54,200,,0,0,0,,جميع الأطباء الثلاثة يتفقون Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:21.27,200,,0,0,0,,بأن حدث رد فعل سيئ من نقل الدم Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:22.75,200,,0,0,0,,الذي أعطيناه لذلك الجرح من الطلق الناري Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:25.19,200,,0,0,0,,... جعلت (غارنيت) تنهي التقرير، لكن Dialogue: 0,0:02:25.72,0:02:28.04,200,,0,0,0,,تبدو لي أنها فقط حالة مؤسفة Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:31.52,200,,0,0,0,,أو ليست مؤسفة جداً Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:40.29,200,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:02:43.07,0:02:45.65,200,,0,0,0,,يبدو بأن التدفق المفاجئ للأجسام المضادة Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:47.25,200,,0,0,0,,من المتبرع بالدم الملقح Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:48.88,200,,0,0,0,,سبّب إستجابة مناعية هائلة Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:51.68,200,,0,0,0,,والتقدم الكبير الذي كنتِ تتحدثين عنه بـ "بلح البحر"؟ Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:53.29,200,,0,0,0,,هل هذا سوف يعرقل تقدّمك؟ Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:54.24,200,,0,0,0,,سوف نتدبر الأمر Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:57.21,200,,0,0,0,,في هذه الأثناء، سوف أحافظ\Nبكل ما بوسعي Dialogue: 0,0:02:57.21,0:02:58.68,200,,0,0,0,,(من أعضاء (نيلز Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:00.74,200,,0,0,0,,للإستفادة الكاملة مما تركه خلفه Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:02.07,200,,0,0,0,,والباقي منه؟ Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:06.62,200,,0,0,0,,نحن سـ .. سوف نحرق الجثّة قبل التخلّص منها Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.73,200,,0,0,0,,لكي نتأكّد بأنه لن يصيب أي شخص آخر Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:47.33,200,,0,0,0,,{\fs24\c&H000080&\fad(300,1500)\}\N"ترجمة "أبو الهــش & نـــوافـــ\N{\c&HFF6633&} تعديل : عبدالله محمد {\c&H000080&} Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:50.13,200,,0,0,0,,{\c&H2211FF&} **"(السفينة الأخيره: (الموسم 2"**{\c}\N{\c&H2211FF&} **"(الحلقة الـ10: (نيران صديقة"**{\c} Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:57.71,200,,0,0,0,,ذلك سخيف Dialogue: 0,0:03:57.75,0:03:59.08,200,,0,0,0,,أنت ليس لديك حتى قطعة من البسكويت؟ Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:00.56,200,,0,0,0,,ـ لا\Nـ بحقك يارجل Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:02.50,200,,0,0,0,,هذا عقاب قاسي وغير إعتيادي Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:04.94,200,,0,0,0,,الآن، ليس لديك أي حقّ لكي تبقينا هنا\Nمثل مجموعة من الكلاب Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:09.40,200,,0,0,0,,صباح الخير، أيها القذرين Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:11.64,200,,0,0,0,,أنا هنا لـ أذكركم بأنكم من المقاتلين الأعداء Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.59,200,,0,0,0,,في رعاية القوة البحرية الأمريكية Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:15.51,200,,0,0,0,,يمكنك إما أن تعيش حياتك\N،في هذا المربع الصغير هنا Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:16.65,200,,0,0,0,,أو يمكنك التعاون معنا Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:18.72,200,,0,0,0,,ـ أنت لم تطعمنا لحد الآن\Nـ (فلي) Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.07,200,,0,0,0,,تلفونات خلوية Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:24.37,200,,0,0,0,,تلك التي كانت معكم عندما كنتم بالمرسى Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:26.27,200,,0,0,0,,وحصلوا على واحد أيضاً من صديقكم الميت Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:29.54,200,,0,0,0,,بالبداية إعتقدنا بأنكم كنتم تستخدمونها\Nللكلام مع بعضكم البعض Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:31.84,200,,0,0,0,,من يجلب هاتف ميت إلى تبادل\Nلإطلاق النار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:35.30,200,,0,0,0,,لكن لا إشارة Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.18,200,,0,0,0,,غريب، أليس كذلك Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:39.39,200,,0,0,0,,هل تعرف ما الغريب أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.34,200,,0,0,0,,لا يوجد هناك رسائل نصيه على هذه الهواتف Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:43.72,200,,0,0,0,,لا موسيقى. ولا حتى أيّ سيلفي [صورة ذاتية] Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:46.35,200,,0,0,0,,بالنظر إلى وجوهكم القبيحة، أستطيع أن أرى لماذا Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:49.36,200,,0,0,0,,لذا، فإن السؤال هو، من يريد إخباري Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:51.83,200,,0,0,0,,لماذا تحملون هذه الأجهزة؟ Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:57.72,200,,0,0,0,,حسناً، حسناً، هناك ثلاثة منكم Dialogue: 0,0:04:58.31,0:05:01.03,200,,0,0,0,,عاجلا أم آجلا، أحدكم سيريد رؤية نور الشمس ثانية Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:03.28,200,,0,0,0,,وأياً كان هو، سنكون مستعدّين للتعامل معه Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:07.04,200,,0,0,0,,فرقهم. سوف أعود بعد بضع ساعات Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:08.02,200,,0,0,0,,حسناً سيدي Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:10.92,200,,0,0,0,,لقد إستطعنا أن نحدد Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:14.26,200,,0,0,0,,،بأن أسطول "نيو أورلينز" المدني يرسو تقريباً هنا Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:16.45,200,,0,0,0,,،بالقرب من الرأس الجنوبي لدلتا ميسيسيبي Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:17.46,200,,0,0,0,,قبالة حديقة الخليج Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:19.64,200,,0,0,0,,،بعيد بما فيه الكفاية لكي يكون آمن من الفيروس Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:21.54,200,,0,0,0,,وقريب بما فيه الكفاية للهبوط للإمدادات Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.19,200,,0,0,0,,صمّمت خطة للإستجابة للكوارث Dialogue: 0,0:05:23.29,0:05:25.56,200,,0,0,0,,لتشمل الناقلات والمراكب المجهزة بالكامل Dialogue: 0,0:05:25.56,0:05:27.23,200,,0,0,0,,،بالطاقة الشمسية والديزل الحيوي Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:29.96,200,,0,0,0,,،ومخزنة بالغذاء الكافي لتستمر ستة أشهر كحدّ أدنى Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:32.05,200,,0,0,0,,أيّ فكرة عن عدد السفن لديهم، سيدي؟ Dialogue: 0,0:05:32.05,0:05:33.07,200,,0,0,0,,لم أراها كاملة Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:35.95,200,,0,0,0,,لكن الخطة كانت لديها ما يكفي\Nلـ 5,000 إلى 10,000 شخص Dialogue: 0,0:05:35.99,0:05:37.08,200,,0,0,0,,لسنا في المدى لحد الآن، سيدي Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.29,200,,0,0,0,,لكن من عمليات الاعتراض الإذاعية، ذلك يبدو صحيحاً Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:41.13,200,,0,0,0,,(منيعين) أو (غير منيعين)؟ Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:42.62,200,,0,0,0,,ناجون، مثلنا تماماً Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:44.38,200,,0,0,0,,،بإفتراض أنهم أصلحوا العطل Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:46.25,200,,0,0,0,,هل تظن بأنّ الغواصة لا زالت تتجه إلى "نيو أورلينز"؟ Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:47.93,200,,0,0,0,,،إنها أقرب منطقة ذات كثافة سكانية عالية Dialogue: 0,0:05:47.93,0:05:49.53,200,,0,0,0,,إذا كان لا زال يخطّط لبناء جيشه Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.04,200,,0,0,0,,.. وإذا عرف بأنّنا ذاهبين هناك Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:53.35,200,,0,0,0,,حسناً، أعرف (شون رمزي) جيداُ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:54.56,200,,0,0,0,,لمعرفة بأنهُ لا يحب الخسارة Dialogue: 0,0:05:54.56,0:05:56.01,200,,0,0,0,,سوف يبحث عننا Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:57.75,200,,0,0,0,,أفضل طريق لمعرفة ما الذي يفكر فيه (رمزي) Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:59.90,200,,0,0,0,,إختراق هذه الشبكة على تلك الهواتف المحمولة Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:01.17,200,,0,0,0,,لا حظّ من الإتصالات، سيدي Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.77,200,,0,0,0,,طلبت من (سنايبس) إلقاء نظرة على دوائر الهواتف Dialogue: 0,0:06:03.91,0:06:06.35,200,,0,0,0,,،"أيها القائد، عندما نصل إلى "نيو أورلينز Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:08.96,200,,0,0,0,,هل سيكون لدينا جرعات كافية\Nلتطعيم كلّ أولئك الناس؟ Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:11.37,200,,0,0,0,,نأمل، بأننا لن نحتاج للجرعات في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:13.65,200,,0,0,0,,،إذا رذاذ د.(سكوت) نجح Dialogue: 0,0:06:13.65,0:06:15.94,200,,0,0,0,,سوف نكون قادرين على إسقاط العلاج من السماء Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:49.09,200,,0,0,0,,أنتِ لا تعملين على الرذاذ؟ Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:53.15,200,,0,0,0,,كنت فكر بأن نحاول بإتّجاه مختلف Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:55.71,200,,0,0,0,,لكن لماذا ؟ نحن قريبون جداً Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:59.32,200,,0,0,0,,نيلز) بنفسه كان فعال جداً في إنتشار الفيروس) Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:03.00,200,,0,0,0,,،إذ يمكننا أن نضاعف تلك الآلية في كلّ شخص Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:05.83,200,,0,0,0,,.يمكننا أن نجعل العلاج معدي Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.25,200,,0,0,0,,هل تعتقدين بأن ذلك ممكن فعلاً؟ Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:14.85,200,,0,0,0,,لقد كان مضيفاً إلى مجموعة لانهائية Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:17.12,200,,0,0,0,,لنسخ متغيّرة من الفيروس Dialogue: 0,0:07:17.16,0:07:19.01,200,,0,0,0,,إذ يمكننا أن نحدّد بدقة الطفرة التي Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:21.24,200,,0,0,0,,،سمحت له لـ التمركز في رئتينه Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:25.76,200,,0,0,0,,يمكننا إعادة تصميم اللقاح ليعمل مثل ذلك Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:28.24,200,,0,0,0,,وهلّ بإمكاننا أن نحصل على\Nذلك من نسيج رئته؟ Dialogue: 0,0:07:30.23,0:07:31.55,200,,0,0,0,,أعتقد بأنّنا نستطيع ذلك Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:38.64,200,,0,0,0,,ماذا تريدين مني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:49.91,200,,0,0,0,,،إرتاح يا (ميلير). هذا فقط إجراء شكلي Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:51.84,200,,0,0,0,,لكي نستطيع وضع ذلك خلفنا Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:55.17,200,,0,0,0,,لقد أخبرتني عن د.(سكوت) و (بيتريس) Dialogue: 0,0:07:55.79,0:07:57.31,200,,0,0,0,,ماذا عن د.(ريوس) ؟ Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:59.74,200,,0,0,0,,أعتقد أنهُ لا زال في الجناح الطبي Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:02.92,200,,0,0,0,,جلبت (بيتريس) بعض الإمدادات منه إلى د.(سكوت) Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:04.57,200,,0,0,0,,أيّ نوع من الإمدادات؟ Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:10.39,200,,0,0,0,,.بعض المواد الطبية\Nإبر، محلول وريدي، أدوية Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:12.32,200,,0,0,0,,ـ وبعد ذلك غادرت؟\Nـ نعم سيدتي Dialogue: 0,0:08:12.52,0:08:15.32,200,,0,0,0,,،بعد ذلك، خرجت د.(سكوت) لإفراغ النفايات Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:17.44,200,,0,0,0,,ثمّ غيرت المحلول الوريدي لـ(نيلز) Dialogue: 0,0:08:17.81,0:08:20.66,200,,0,0,0,,بعد عدة دقائق، لقد إنهار Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:22.37,200,,0,0,0,,.. ينزف مثل Dialogue: 0,0:08:23.38,0:08:25.93,200,,0,0,0,,حسناً، مثل الناس الذين\Nرأيناهم يموتوا من الفيروس Dialogue: 0,0:08:27.03,0:08:29.11,200,,0,0,0,,ميلير) و (أوكونور) أقوالهم متشابهه) Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:31.88,200,,0,0,0,,نيلز) كان يتحسن قبل أن يغيّروا المحلول الوريدي) Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.16,200,,0,0,0,,تلك ليست صدفة Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:36.53,200,,0,0,0,,من غير ذلك الكيس؟ Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:37.56,200,,0,0,0,,د.(سكوت) Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:41.10,200,,0,0,0,,لكن د.(ريوس) جهزه، و (بيتريس) سلّمته Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:46.64,200,,0,0,0,,قبل أن نستبق النتائج، دعنا\Nنحصل على جميع الأدلة Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:49.52,200,,0,0,0,,.. نجري هذا التحقيق مثل كلّ شيء آخر نفعله Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:51.30,200,,0,0,0,,.وفقاً للانظمة Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.21,200,,0,0,0,,هل ترى؟ لقد إقتربت Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.61,200,,0,0,0,,قلصته إلى التغيرات الثلاثة التالية Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:05.80,200,,0,0,0,,أودّك أن تقارنهم بالجميع بعزل الفيروس Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:06.70,200,,0,0,0,,عفواً سيدتي Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:10.00,200,,0,0,0,,ريوس)، (بيتريس)، دكتورة، أنا آسفه) Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.51,200,,0,0,0,,لكن سوف أطلب منكم الثلاثة Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:13.51,200,,0,0,0,,للبقاء بعيداً عن بعضكم البعض والمختبر أيضاً Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:15.19,200,,0,0,0,,بينما نجري تحقيقنا Dialogue: 0,0:09:15.19,0:09:16.94,200,,0,0,0,,لكنّي لم أفعل أيّ شئ خاطئ Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:17.80,200,,0,0,0,,ليس الأمر حول الخطأ Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:19.56,200,,0,0,0,,إنها أفضل طريقة لجمع الحقائق Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:23.11,200,,0,0,0,,سيدتي، بطبيعة الحال، مطلوب مننا Dialogue: 0,0:09:23.11,0:09:25.72,200,,0,0,0,,أن نجمع كلّ شيء مرتبط بموت (نيلز) Dialogue: 0,0:09:25.89,0:09:27.09,200,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:09:42.67,0:09:44.65,200,,0,0,0,,ذلك صحيح. لقد حصلوا على\Nبعض المنتجات الطازجة Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:46.81,200,,0,0,0,,من مراكب أحدهم بالأسفل عند\N"رصيف المحافظ "نيكولز Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.36,200,,0,0,0,,"لذا سوف نقوم بطبخ بعضاً من "الجامبالايا Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:54.82,200,,0,0,0,,أصوات من "نيو أورلينز"؟ Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.11,200,,0,0,0,,جميعهم أحياء، شكراً له Dialogue: 0,0:09:57.48,0:09:58.88,200,,0,0,0,,لقد إستلمنا صورنا الأولى Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:00.26,200,,0,0,0,,من أسطول "نيو أورلينز"، سيدي Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.50,200,,0,0,0,,،أقول أن هناك 50 أو نحو ذلك من السفن Dialogue: 0,0:10:02.50,0:10:03.65,200,,0,0,0,,لكن من الصعب أن أكون متأكّده Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:05.72,200,,0,0,0,,ـ أيّ شئ على السونار؟\Nـ لا يا سيدي Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:07.95,200,,0,0,0,,تلك الغواصة ما زالت هناك Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:11.16,200,,0,0,0,,قوم (رمزي) لن يتخلون عن ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:14.20,200,,0,0,0,,ـ إستمري بالبحث\Nـ حسناً، سيدي Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:22.53,200,,0,0,0,,أنا فقط أقول .. أنها سوف كون صفقة مهمة جداً Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:23.60,200,,0,0,0,,إذا شخص ما تركه Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:24.93,200,,0,0,0,,ستكون كذلك، نعم Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.34,200,,0,0,0,,ليس قتل بالضبط، مع ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.02,200,,0,0,0,,مثل الإعدام Dialogue: 0,0:10:31.03,0:10:32.11,200,,0,0,0,,هل ذلك ما هم يقولون؟ Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:34.55,200,,0,0,0,,.حسناً، ذلك ما أقوله أنا\Nماذا عنك أنت؟ Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:36.26,200,,0,0,0,,أتحفظ عن التعليق Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:38.56,200,,0,0,0,,سياسي جداً، يا صاحبي Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:40.09,200,,0,0,0,,حسناً، تعرف ما يقولون Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:41.58,200,,0,0,0,,... الشفاه الطليقة Dialogue: 0,0:10:43.98,0:10:46.93,200,,0,0,0,,الماء منقطع في قسم النساء. وأنا بحاجة للإستحمام Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.37,200,,0,0,0,,حسناً، لا مانع لدينا Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:50.52,200,,0,0,0,,في أحلامك , دندي Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:53.19,200,,0,0,0,,لكن يمكنك أن تحرسني بالخارج هناك Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:56.22,200,,0,0,0,,،إذا لم تخرج خلال ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:57.87,200,,0,0,0,,سوف أرسل لك فريق إنقاذ Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.20,200,,0,0,0,,كوني لطيفه Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.72,200,,0,0,0,,سوف أنتهي خلال ثواني، وسوف أخرج حالاً Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:21.99,200,,0,0,0,,أعتقد أن هذا ليس هو المكان المناسب Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:23.67,200,,0,0,0,,أي مكان ؟ Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:26.68,200,,0,0,0,,حيث الناس يمارسون الجنس Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:29.76,200,,0,0,0,,الناس لا يمارسون الجنس على السفينة Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:31.11,200,,0,0,0,,إنه ضدّ التعليمات Dialogue: 0,0:11:33.03,0:11:34.99,200,,0,0,0,,هل رأيت ضابط المهمات التكتيكية؟ Dialogue: 0,0:11:35.05,0:11:38.50,200,,0,0,0,,ما هي .. 15, 16 أسبوع من الحمل؟ Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:42.39,200,,0,0,0,,ذلك كان خطأ و كلاهما عوقبا عليه Dialogue: 0,0:11:42.39,0:11:45.85,200,,0,0,0,,هيا ، 200 بحّار مجتمعين سوية Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:47.86,200,,0,0,0,,أين يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:50.21,200,,0,0,0,,خزانة ربان السفينة، ربّما؟ Dialogue: 0,0:11:50.21,0:11:51.29,200,,0,0,0,,أنتِ أنظري Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:54.72,200,,0,0,0,,لقد أخبرتك. لايوجد هناك جنس على متن السفينة Dialogue: 0,0:11:58.13,0:11:59.97,200,,0,0,0,,ـ غرفة التهوية؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.04,200,,0,0,0,,بجانب السونار؟ Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:05.10,200,,0,0,0,,لم أفكر بذلك Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:09.63,200,,0,0,0,,لكن لا، لا. لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:12:10.03,0:12:11.29,200,,0,0,0,,،يالها من سياسة صارمة Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:14.50,200,,0,0,0,,والجميع مصممين على إتّباع القواعد Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:16.94,200,,0,0,0,,إنه شيء مؤسف Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:25.15,200,,0,0,0,,سوف نكون في "نيو أورلينز" قريباً Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:33.15,200,,0,0,0,,حسناً، إذ لايوجد هناك جنس على متن السفينة Dialogue: 0,0:12:33.38,0:12:34.71,200,,0,0,0,,أخرج Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:44.24,200,,0,0,0,,بعض الناس يقولون بأنّه مساعد طبيب السفينة Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:47.38,200,,0,0,0,,أو الطبيب الجديد الذي أتى من السفينة الطبية Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:49.22,200,,0,0,0,,الرهان على د.(سكوت) Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:52.09,200,,0,0,0,,من الذي سمعته، من فعل ذلك بالرجل\Nيستحقّ وسام Dialogue: 0,0:12:52.09,0:12:54.03,200,,0,0,0,,اعمل لي معروفاً. ولا تتحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:55.40,200,,0,0,0,,في الحقيقة، ذلك أمر Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:56.83,200,,0,0,0,,ـ نعم يا سيدي\Nـ وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:58.18,200,,0,0,0,,القائد قال أن أعلمك حول الهندسة Dialogue: 0,0:12:58.18,0:12:59.36,200,,0,0,0,,طالما أنت هنا على السفينة Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:00.80,200,,0,0,0,,يمكنني أن أطردك في أي وقت كان Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.36,200,,0,0,0,,لذا فقط راقب وتعلم Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:08.30,200,,0,0,0,,ما الذي نفتقده؟ Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:12.02,200,,0,0,0,,أربعة هواتف، لا رسائل نصية، لا صور، لا مكالمات فائتة Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:14.32,200,,0,0,0,,انتظر دقيقة Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:16.11,200,,0,0,0,,هل لديك "الرجل الميت" على ذلك الهاتف؟ Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:18.59,200,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:21.00,200,,0,0,0,,هل تريد اللعب؟ Dialogue: 0,0:13:23.17,0:13:24.51,200,,0,0,0,,الرجل الميت"، سيدي" Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:26.74,200,,0,0,0,,تلك طريقة تواصلهم Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.78,200,,0,0,0,,ـ لعبة؟\Nـ إنها تبدو مثل اللعبة Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:31.05,200,,0,0,0,,في الواقع، إنه تطبيق لإرسال المحادثات Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:32.86,200,,0,0,0,,واحد مصمم بشكل محدد للدخول Dialogue: 0,0:13:32.86,0:13:34.26,200,,0,0,0,,لنظام البلوتوث بالهاتف Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:36.05,200,,0,0,0,,ليحوّله إلى جهاز ناطق لا سلكي Dialogue: 0,0:13:36.23,0:13:37.17,200,,0,0,0,,دعني أريك Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:39.03,200,,0,0,0,,أيها الملازم، هل أنت في موقعك؟ Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:40.28,200,,0,0,0,,مستعد Dialogue: 0,0:13:40.58,0:13:42.32,200,,0,0,0,,تشنق) متمركز خارج غرفة العمليات) Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.54,200,,0,0,0,,كما تعرف، هناك متاهة بالطرق بينه Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:45.95,200,,0,0,0,,وبين موقعنا الحالي Dialogue: 0,0:13:46.06,0:13:47.72,200,,0,0,0,,استمر بالعملية، أيها الملازم Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:52.06,200,,0,0,0,,يتم الإرسال الآن Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:03.08,200,,0,0,0,,دورك، كيف أقرأه؟ Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:04.80,200,,0,0,0,,"إضغط زرّ "التخمين Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:07.56,200,,0,0,0,,لا زلنا نحاول حلّ الرموز، سيدي Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.44,200,,0,0,0,,لا شبكة, أو واي فاي يتطلب؟ Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:10.88,200,,0,0,0,,لا، فقط البلوتوث Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:12.43,200,,0,0,0,,لكنه يعمل تحت مسافات قصيرة فقط Dialogue: 0,0:14:12.43,0:14:13.32,200,,0,0,0,,ما المدى؟ Dialogue: 0,0:14:13.32,0:14:15.83,200,,0,0,0,,يمكنهم أن يرسلوا أو إعادة إرسال\Nالرسائل أو حتى الفيديوهات Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:18.28,200,,0,0,0,,طالما هم ضمن 90 ياردة من الهاتف التالي Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:19.99,200,,0,0,0,,جعله مستحيل عملياً لنا Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:21.97,200,,0,0,0,,ـ للإعتراضهم بالخارج هنا في البحر\Nـ نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:14:22.56,0:14:25.88,200,,0,0,0,,أرسل (رمزي) أوامره\Nإلى "المنيعيين" عبر ولاية فلوريدا Dialogue: 0,0:14:25.92,0:14:28.91,200,,0,0,0,,ذلك يعني أن هناك هاتف محمول\Nكلّ 90 ياردة على طول 300 ميل؟ Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:30.68,200,,0,0,0,,لست متأكّده كيف يفعلون ذلك، سيدي Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:33.02,200,,0,0,0,,ذلك يوضّح كيف هم ينشرون رسالتهم Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:34.51,200,,0,0,0,,إنهم يبنون شبكة Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:58.92,200,,0,0,0,,أفهم بأنّهم يدعونك (فلي) Dialogue: 0,0:14:59.45,0:15:01.64,200,,0,0,0,,ضابطي التنفيذي أخبرني بأنك الذكي بينهم Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.06,200,,0,0,0,,نعم. أعرف أشياء Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:05.86,200,,0,0,0,,تريد التفاوض مع شخص ما Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:07.65,200,,0,0,0,,من يستطيع إتّخاذ قرارات حقيقية Dialogue: 0,0:15:07.69,0:15:10.14,200,,0,0,0,,نعم. أنت القائد؟ Dialogue: 0,0:15:10.19,0:15:13.55,200,,0,0,0,,أنا كذلك. وهذا هو الرئيس Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:18.43,200,,0,0,0,,جيف ميشنر). إعتقدت بأنّك بدوت مألوفاً) Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:19.74,200,,0,0,0,,ـ هل تقابلنا؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:21.10,200,,0,0,0,,لكنّي رأيت الفيديوهات Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:26.89,200,,0,0,0,,دعنا نتحدّث عن تلك الفيديوهات Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:29.29,200,,0,0,0,,وتلك الهواتف التي تستعملونها لإرسال هذه الرسائل Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:30.64,200,,0,0,0,,ذلك لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:30.73,0:15:32.80,200,,0,0,0,,يارجل. لا أريد أي مشاكل Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:34.74,200,,0,0,0,,لقد قتلت طفل، يا (فلي) Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:36.54,200,,0,0,0,,أنت بالفعل في عالم من المشاكل Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:38.48,200,,0,0,0,,لا، لم يكن لدي أي علاقة بذلك. ذلك كان (بيلي) Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:39.49,200,,0,0,0,,سوف تعدم بسبب ذلك Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:41.18,200,,0,0,0,,لكني أخبرك، لم يكن أنا Dialogue: 0,0:15:42.02,0:15:43.58,200,,0,0,0,,لم أريد أيّة علاقة معهم Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:44.71,200,,0,0,0,,ليس بالبداية Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:47.77,200,,0,0,0,,لكنّي عشت لوحدي هناك\Nبالخارج لفترة طويلة جداً Dialogue: 0,0:15:47.77,0:15:49.13,200,,0,0,0,,.. والمصائب التي رأيت Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:49.87,200,,0,0,0,,جعلتني أفكر بأن Dialogue: 0,0:15:49.87,0:15:52.23,200,,0,0,0,,ربّما هذا الفيروس ليس أسوأ شيء أتى Dialogue: 0,0:15:52.35,0:15:53.38,200,,0,0,0,,.. (فلي) Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:55.26,200,,0,0,0,,ليس من الضروري أن أخبرك Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:57.84,200,,0,0,0,,،عواقب قتل الأطفال في هذا البلد Dialogue: 0,0:15:57.98,0:15:59.04,200,,0,0,0,,لكنّك محظوظ Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:02.42,200,,0,0,0,,كالرئيس، عندي القدرة لإصدار عفو رسمي Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:05.46,200,,0,0,0,,،أخبرني كيف الرمز يعمل على الهاتف المحمول Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:07.33,200,,0,0,0,,ربّما نستطيع عمل شيء ما Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:14.12,200,,0,0,0,,بصراحة، هذا يبدأ أن يصبح مثير للسخرية Dialogue: 0,0:16:15.15,0:16:16.94,200,,0,0,0,,حسناً، أنت كنت على متن السفينة\Nطويلاً بما فيه الكفاية لمعرفة Dialogue: 0,0:16:16.94,0:16:18.78,200,,0,0,0,,أن كلّ مانفعله لديه إجراء Dialogue: 0,0:16:18.78,0:16:21.32,200,,0,0,0,,إذا كنا تحت الهجوم، فإننا ندعو الجهات العامة Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:24.61,200,,0,0,0,,إذا ضربنا جبل ثلجي، وضعنا\Nحالة تقسيم المهمات والعمليات Dialogue: 0,0:16:24.61,0:16:25.81,200,,0,0,0,,،وإذا شخص ما مات على السفينة Dialogue: 0,0:16:25.81,0:16:27.95,200,,0,0,0,,نقوم بعمل تقرير يليه تحقيق Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:30.13,200,,0,0,0,,نعم، لكنّي تكلمت بالفعل مع القائد (غارنيت) Dialogue: 0,0:16:30.19,0:16:32.45,200,,0,0,0,,نعم. لقد أرسلت التقرير لي لإنهاء الأمر Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:34.03,200,,0,0,0,,البروتوكول Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:37.70,200,,0,0,0,,إذاً، هل القائد مدرك لهذا؟ Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:39.71,200,,0,0,0,,نعم إنه كذلك Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:42.12,200,,0,0,0,,حسناً،إذاً أودّ أن أتكلّم معه Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:45.35,200,,0,0,0,,القائد ليس مسموح له\Nبالكلام مع الشهود الأساسيين Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.30,200,,0,0,0,,أثناء تحقيق مستمر Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.46,200,,0,0,0,,أيضاً بروتوكول Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:52.06,200,,0,0,0,,إستمع إلي، (مايك)\Nلقد سمعت كلّ ما تقوله Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:53.32,200,,0,0,0,,فعلت ذلك حقاً Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:56.21,200,,0,0,0,,ولكنّي على حافة إنجاز كبير Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:57.50,200,,0,0,0,,.. وكلّ دقيقة لا أعمل فيها هي دقيقة Dialogue: 0,0:16:57.50,0:16:59.62,200,,0,0,0,,أسمعك، أيضاً، د.(سكوت) Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:04.11,200,,0,0,0,,على الرغم من هذا، يجب علي أن فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:04.35,0:17:06.63,200,,0,0,0,,.. كلما طال جدالنا، كلما استغرقنا وقت أطول، لذا Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:11.62,200,,0,0,0,,أخبريني ثانية، عندما لاحظتِ أولاً Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:14.47,200,,0,0,0,,يتبدّل (نيلز) نحو الأسوء ؟ Dialogue: 0,0:17:17.98,0:17:21.02,200,,0,0,0,,سيدي، لقد وجدنا محلول وريدي بالنفايات Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:22.36,200,,0,0,0,,الإنبوب لا زال الدمّ عليه Dialogue: 0,0:17:22.36,0:17:24.14,200,,0,0,0,,عندما نزعه (نيلز) من ذراعه Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:25.03,200,,0,0,0,,وماذا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.63,200,,0,0,0,,كل محلول وريدي جُهز بالجناح الطبي Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:28.78,200,,0,0,0,,،يجب أن يكون عليه اسم المريض، والدواء Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:30.32,200,,0,0,0,,وتوقيع د.(ريوس) Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:31.84,200,,0,0,0,,وهذا لم يكن عليه أي من ذلك Dialogue: 0,0:17:31.87,0:17:33.88,200,,0,0,0,,لذا نحن لسنا أفضل حالاً من البارحة Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:35.47,200,,0,0,0,,لقد برّأت د.(ميلاوسكي) Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:37.18,200,,0,0,0,,لقد كان خارج المختبر لستّ ساعات Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:39.29,200,,0,0,0,,،ولقد شوهد في غرفة الطعام أثناء وقت الموت Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:42.05,200,,0,0,0,,لهذا السبب سألته لكي يعمل\Nعلى المحلول الوريدي Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:43.82,200,,0,0,0,,ذلك لا زال يترك لنا ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:17:43.92,0:17:45.87,200,,0,0,0,,مع الوسائل، الدافع، والفرصة Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:47.99,200,,0,0,0,,الإله يعرف بأنّ كان لديهم الدافع Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:52.35,200,,0,0,0,,.. ومع ذلك, يبدو ذلك جنوناً للتفكير بذلك Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:55.31,200,,0,0,0,,سيدي، طبقاً لـ (ميلير) و (أوكونور) Dialogue: 0,0:17:55.31,0:17:57.52,200,,0,0,0,,،حصلت د.(سكوت) على المحلول الوريدي من (بيتريس) Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:59.52,200,,0,0,0,,،وخرجت للتخلّص من النفايات البيولوجية Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:01.25,200,,0,0,0,,ثمّ غيرت المحلول الوريدي Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:06.06,200,,0,0,0,,وأنت تفكّر بأن المحلول الوريدي الذي\N،جهزه (ريوس) في تلك النفاية Dialogue: 0,0:18:06.11,0:18:08.02,200,,0,0,0,,هل أعطت (نيلز) محلول وريدي مختلف؟ Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:09.31,200,,0,0,0,,لا توجد طريقة لإثباته، مع ذلك Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:11.28,200,,0,0,0,,المحلول الأصلي سوف يكون\Nفي أسفل المحيط Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:12.94,200,,0,0,0,,أعلمني حالما النتائج تظهر Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:14.05,200,,0,0,0,,من إختبار المحلول الوريدي Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:15.36,200,,0,0,0,,حسناً سيدي Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:17.31,200,,0,0,0,,سيادة الرئيس Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:24.30,200,,0,0,0,,أشعر أنك لا تحتاج إلى سماع نتائج الاختبار Dialogue: 0,0:18:26.27,0:18:29.49,200,,0,0,0,,لا سيدي. لا أعتقد أنني كذلك Dialogue: 0,0:18:34.55,0:18:36.11,200,,0,0,0,,...(ميلاوسكي) هل رأيت Dialogue: 0,0:18:41.65,0:18:43.24,200,,0,0,0,,ماذا الذي تفعله بـحاسوبي ؟ Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:54.79,200,,0,0,0,,وماذا تحديدا، تملكك الفضول لمعرفته؟ Dialogue: 0,0:18:54.79,0:18:58.71,200,,0,0,0,,إنها عينة (نيلز) من الحمض النووي بداخلها ندوب Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:00.32,200,,0,0,0,,وهو أمر ممكن فقط Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:04.38,200,,0,0,0,,لو كانت جيناته ممزقة حرفيا من الفيروس Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:07.43,200,,0,0,0,,هل أدخلت حمض نووي غريب إلى مجرى الدم ؟ Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:10.09,200,,0,0,0,,لمنعه من حماية نفسه من الفيروس؟ Dialogue: 0,0:19:11.20,0:19:14.75,200,,0,0,0,,هناك العديد من التفسيرات لما تراه هنا Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:16.62,200,,0,0,0,,أنت تعلمين تماما أنه حتى إن لم أتمكن من العثور على أية علامات Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:19.23,200,,0,0,0,,من هذا المزيج القاتل في المحلول الوريدي Dialogue: 0,0:19:19.23,0:19:23.06,200,,0,0,0,,يا إلهي،يادكتورة لقد وضعتنا جميعا عرضة للاشتباه Dialogue: 0,0:19:25.77,0:19:28.76,200,,0,0,0,,أنا تحت أوامر صارمة بعدم اجراء أي تواصل معك Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:31.04,200,,0,0,0,,هل يمكن أن تأخذ حاسوبك وتغادرين رجاءاً ؟ Dialogue: 0,0:19:40.12,0:19:41.26,200,,0,0,0,,تعلمين، حتى بدون هذا الدليل Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:43.25,200,,0,0,0,,كل أصابع الإتهام تشير إليك Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:53.02,200,,0,0,0,,لذلك ... لو كنت تخططين لفعل ما أعتقد أنك ستقومين به Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:56.24,200,,0,0,0,,أقترح عليك أن تفعلينه في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:19:56.86,0:19:58.89,200,,0,0,0,,قبل أن يبعدونك عن المختبر Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:10.16,200,,0,0,0,,%الوقود بنسبة 85 % المياه العذبة بنسبة 92 Dialogue: 0,0:20:10.17,0:20:12.19,200,,0,0,0,,سجلات المحرك جاهزة للمراجعة Dialogue: 0,0:21:15.90,0:21:17.45,200,,0,0,0,,إلهنا العظيم الرحيم Dialogue: 0,0:21:18.01,0:21:20.82,200,,0,0,0,,نسألك من خيرك الذي لا حصر له Dialogue: 0,0:21:21.04,0:21:25.43,200,,0,0,0,,ونطلب منك متواضعين أن تحمل روح صديقتنا الحبيبة Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:27.79,200,,0,0,0,,بأمان إلى ملكوتك Dialogue: 0,0:21:29.08,0:21:31.16,200,,0,0,0,,انها معك الآن ياربنا القدير Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:35.32,200,,0,0,0,,أنا أعلم أن لا شيء له معنى بالنسبة لك الآن،(رايتشيل) Dialogue: 0,0:21:38.12,0:21:40.04,200,,0,0,0,,وأنا أعلم أنك غاضبة Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:43.78,200,,0,0,0,,استخدمي هذا الغضب لتغيير الأشياء Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:46.09,200,,0,0,0,,للكفاح من أجل شيء أنت تؤمنين به Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:03.68,200,,0,0,0,,مرحبا أيتها الجوهرة Dialogue: 0,0:22:04.43,0:22:05.30,200,,0,0,0,,(تيكس) Dialogue: 0,0:22:06.89,0:22:08.43,200,,0,0,0,,نحن نقترب من (البيق ايزي) Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:10.55,200,,0,0,0,,لذلك أنا أتساءل عما إذا كنت تريدبن أن أجلب لك مجدداً Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:12.26,200,,0,0,0,,"مزيج من جثث "شارع بوربون Dialogue: 0,0:22:12.86,0:22:13.72,200,,0,0,0,,معظم الناس يتجنبونني Dialogue: 0,0:22:13.72,0:22:15.41,200,,0,0,0,,منذ بداية مطاردة الساحرات هذا Dialogue: 0,0:22:15.76,0:22:18.30,200,,0,0,0,,حسنا، انها حالة صعبة Dialogue: 0,0:22:19.60,0:22:22.47,200,,0,0,0,,كونها من ناحية،الشخص الأكثر شعبية على متن السفينة Dialogue: 0,0:22:22.48,0:22:25.42,200,,0,0,0,,ومن ناحية أخرى، الأكثر إشعاعاً Dialogue: 0,0:22:25.79,0:22:28.14,200,,0,0,0,,من المريح تحقيق هذا التوضيح Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:36.30,200,,0,0,0,,هل أنتٍ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:39.70,0:22:40.48,200,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:43.02,0:22:44.46,200,,0,0,0,,أنت لن تسألني ذلك السؤال الذي Dialogue: 0,0:22:44.46,0:22:46.58,200,,0,0,0,,يبدو أنه في أذهان الجميع؟ Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:53.44,200,,0,0,0,,أنا لا أعرف الكثير Dialogue: 0,0:22:54.57,0:22:55.57,200,,0,0,0,,أنا أعرف هذا Dialogue: 0,0:22:57.37,0:22:58.42,200,,0,0,0,,...لن أكون هنا Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:01.44,200,,0,0,0,,لا أحد يمكن أن يكون هنا على متن السفينة لولاك Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:04.59,200,,0,0,0,,لذلك بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:23:05.37,0:23:07.14,200,,0,0,0,,أنا لن أغير نظرتي تجاهك Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:13.36,200,,0,0,0,,أنت بلا رحمة عزيزتي Dialogue: 0,0:23:14.92,0:23:16.53,200,,0,0,0,,لهذا السبب نحن على قيد الحياة اليوم Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:26.96,200,,0,0,0,,يارجال. كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:23:29.29,0:23:30.69,200,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:23:32.86,0:23:33.82,200,,0,0,0,,تفضل يا رجل Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:36.59,200,,0,0,0,,مالذي بحق الجحيم أخبرت به هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:23:37.30,0:23:38.60,200,,0,0,0,,أنا لم أقل شيئا Dialogue: 0,0:23:38.82,0:23:40.35,200,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:23:42.65,0:23:44.53,200,,0,0,0,,يا سيدي، مما أفاد به (ميلر) و (أوكونور) Dialogue: 0,0:23:44.53,0:23:46.80,200,,0,0,0,,الطاقم لا يشتبه أن (نيلز) قد قتل فحسب Dialogue: 0,0:23:47.10,0:23:49.73,200,,0,0,0,,هم أيضا يعتقدون أن القيادة العليا تغاضت عن ذلك Dialogue: 0,0:23:49.73,0:23:50.90,200,,0,0,0,,أو حتى أمرت بذلك Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:11.45,200,,0,0,0,,أكمل من فضلك Dialogue: 0,0:24:11.78,0:24:14.27,200,,0,0,0,,يا سيدي، الضابطة من سطح السفينة ترسل تحياتها Dialogue: 0,0:24:14.27,0:24:16.47,200,,0,0,0,,وتفيد بأننا نقترب من الساعة 12:00 ظهرا Dialogue: 0,0:24:16.47,0:24:18.39,200,,0,0,0,,وقد تم ضبط كل (الكرونو متر) ومقارنتها Dialogue: 0,0:24:18.39,0:24:20.87,200,,0,0,0,,وتطلب الإذن لضرب ثمانية أجراس في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:24:21.12,0:24:23.59,200,,0,0,0,,تمت الموافقة. شكرا لك، (أوكونور) Dialogue: 0,0:24:33.96,0:24:38.00,200,,0,0,0,,طاقمك يحتاج إذن منك ليقول ما هو الوقت؟ Dialogue: 0,0:24:38.00,0:24:40.39,200,,0,0,0,,إنه تقليد، واحد من عدة تقاليد Dialogue: 0,0:24:40.39,0:24:41.81,200,,0,0,0,,للحفاظ على سير السفينة بأمان Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:43.93,200,,0,0,0,,والحفاظ على النظام والانضباط Dialogue: 0,0:24:47.29,0:24:48.42,200,,0,0,0,,هل استدعيتني Dialogue: 0,0:24:49.01,0:24:51.19,200,,0,0,0,,كنت آمل في الحصول على المعلومات عن مدى تقدمك Dialogue: 0,0:24:55.59,0:24:57.35,200,,0,0,0,,حسنا، لدي خطة جديدة Dialogue: 0,0:25:00.26,0:25:03.03,200,,0,0,0,,قد تمكنت من عزل الطفرة التي في رئتين (نيلز) Dialogue: 0,0:25:03.03,0:25:04.94,200,,0,0,0,,التي تجعل منه معدٍ جداً Dialogue: 0,0:25:06.95,0:25:09.21,200,,0,0,0,,ووضعتها في اللقاح Dialogue: 0,0:25:12.43,0:25:14.70,200,,0,0,0,,لقد حقنت نفسي به منذ ساعة Dialogue: 0,0:25:14.70,0:25:18.23,200,,0,0,0,,ثم تنفست على فأر مصاب Dialogue: 0,0:25:19.20,0:25:21.44,200,,0,0,0,,بالطريقة ذاتها التي يتنفس بها (نيلز) على الناس Dialogue: 0,0:25:21.44,0:25:22.82,200,,0,0,0,,باعتبارها وسيلة لقتلهم Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:28.00,200,,0,0,0,,لو نجح هذا، لو نجى الفأر Dialogue: 0,0:25:28.00,0:25:32.64,200,,0,0,0,,في الواقع ... سأكون قادرة على تنفس العلاج على الناس Dialogue: 0,0:25:32.64,0:25:35.17,200,,0,0,0,,وكذلك كل شخص اخر أحقنه بهذه الجرعة Dialogue: 0,0:25:35.17,0:25:38.36,200,,0,0,0,,وهو ما يعني أننا لن تحتاج إلى المزيد من المختبرات Dialogue: 0,0:25:38.37,0:25:41.17,200,,0,0,0,,ولا المزيد من البنية التحتية، أو الطائرات Dialogue: 0,0:25:42.19,0:25:43.86,200,,0,0,0,,وسيتم حل جميع مشاكلنا Dialogue: 0,0:25:44.91,0:25:46.02,200,,0,0,0,,ماعدا واحدة Dialogue: 0,0:25:55.44,0:25:56.28,200,,0,0,0,,هل فعلتها ؟ Dialogue: 0,0:25:56.28,0:25:57.39,200,,0,0,0,,ياإلهي Dialogue: 0,0:25:59.03,0:26:00.89,200,,0,0,0,,هل حقا تسألني هذا؟ Dialogue: 0,0:26:01.02,0:26:02.86,200,,0,0,0,,هذا هو بالضبط ما أنا أطلب منك Dialogue: 0,0:26:02.92,0:26:04.44,200,,0,0,0,,الرجل الذي قتل 5 مليارات من الناس Dialogue: 0,0:26:04.44,0:26:06.49,200,,0,0,0,,بما في ذلك زوجتك ومعظم عائلات طاقمك Dialogue: 0,0:26:06.49,0:26:07.40,200,,0,0,0,,ميّت Dialogue: 0,0:26:07.40,0:26:09.19,200,,0,0,0,,والآن ستستخدم رئتيه Dialogue: 0,0:26:09.19,0:26:10.89,200,,0,0,0,,لإنقاذ ما تبقى من الناس على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:26:10.90,0:26:12.96,200,,0,0,0,,ـ اللعنة (رايتشل)\Nـ أجل لقد فعلتها Dialogue: 0,0:26:13.06,0:26:14.72,200,,0,0,0,,وأنا سأقوم بذلك مرة أخرى بدون تفكير Dialogue: 0,0:26:14.72,0:26:16.67,200,,0,0,0,,رأيتك لمدة نصف ساعة قبل أن أغادر السفينة Dialogue: 0,0:26:16.67,0:26:18.70,200,,0,0,0,,ـ أخبرتني أنك كنت على وشك تحقيق تقدّم كبير\Nـ لقد كنت Dialogue: 0,0:26:18.70,0:26:20.81,200,,0,0,0,,ولكنك لم تخبريني أنه عليك قتل (نيلز) للقيام بذلك Dialogue: 0,0:26:20.81,0:26:24.32,200,,0,0,0,,كنت أتجنب تلطيخ يديك بالدماء Dialogue: 0,0:26:24.32,0:26:26.59,200,,0,0,0,,لقد تلطخت يدي بالدماء بالفعل Dialogue: 0,0:26:26.99,0:26:28.39,200,,0,0,0,,أنت وضعتها هناك Dialogue: 0,0:26:41.39,0:26:43.24,200,,0,0,0,,هل تعرفين كيف أفعل ذلك، (رايتشل) ؟ Dialogue: 0,0:26:45.66,0:26:47.62,200,,0,0,0,,كيف أبقي هذا الطاقم متماسك Dialogue: 0,0:26:48.35,0:26:51.84,200,,0,0,0,,بعد كل ماتكبدوا عنائه وفقدوه ؟ Dialogue: 0,0:26:53.98,0:26:57.43,200,,0,0,0,,هل تعرفين كيف أتمكن من أن أطلب منهم مواصلة السفر معي Dialogue: 0,0:26:57.71,0:26:59.49,200,,0,0,0,,مع عدم معرفتهم اذا كانوا سوف يبقون على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:27:00.51,0:27:05.50,200,,0,0,0,,كل مهمة نؤديها، كل طقوس نحن نتمسك بها Dialogue: 0,0:27:05.53,0:27:08.24,200,,0,0,0,,تذكرنا بأننا لم نفقد هويتنا Dialogue: 0,0:27:09.21,0:27:12.41,200,,0,0,0,,أنها تذكرنا بأن كل ما نقوم به مهم Dialogue: 0,0:27:12.41,0:27:14.76,200,,0,0,0,,كل قرار، كل فعل Dialogue: 0,0:27:14.80,0:27:18.05,200,,0,0,0,,لذلك قوانينك هي أكثر أهمية من القيام بما هو صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:18.05,0:27:20.18,200,,0,0,0,,أنت ليس لديك الحق لتقرير ما هو الصواب Dialogue: 0,0:27:20.85,0:27:23.32,200,,0,0,0,,ولهذا السبب لدينا قوانين Dialogue: 0,0:27:25.74,0:27:30.00,200,,0,0,0,,لقد نظرت في عيون الوحش Dialogue: 0,0:27:30.89,0:27:34.35,200,,0,0,0,,الذي سلب مني كل ما كنت أحبه Dialogue: 0,0:27:36.06,0:27:39.46,200,,0,0,0,,وفكرت،" سأخذ الرئتين من الرجل Dialogue: 0,0:27:39.46,0:27:41.69,200,,0,0,0,,الذي دمر الجنس البشري Dialogue: 0,0:27:41.80,0:27:44.62,200,,0,0,0,," وسأستخدم تلك الرئتين لإنقاذه Dialogue: 0,0:27:47.16,0:27:49.44,200,,0,0,0,,لم يكن علي قتله لصنع هذا التقدّم الكبير Dialogue: 0,0:27:49.91,0:27:53.03,200,,0,0,0,,أستطيع الحصول على ما أحتاجه منه تحديدا ويستطيع النجاة Dialogue: 0,0:27:53.03,0:27:54.59,200,,0,0,0,,لكن كما شهدت Dialogue: 0,0:27:56.22,0:27:58.17,200,,0,0,0,,أن الفيروس يفعل به Dialogue: 0,0:27:59.22,0:28:01.00,200,,0,0,0,,مثل ما فعله بالكثيرين Dialogue: 0,0:28:03.91,0:28:07.71,200,,0,0,0,,بينما كنت أشاهد آخر ,أنفاسه الضارة تغادر جسده Dialogue: 0,0:28:10.99,0:28:12.50,200,,0,0,0,,كل ما كنت أفكر فيه Dialogue: 0,0:28:14.94,0:28:16.72,200,,0,0,0,,أنه توفي أسرع مما ينبغي Dialogue: 0,0:28:30.72,0:28:31.77,200,,0,0,0,,الوقت ظهراً Dialogue: 0,0:28:51.13,0:28:52.48,200,,0,0,0,,لقد اعترفت لنا بجريمتها Dialogue: 0,0:28:52.63,0:28:54.43,200,,0,0,0,,ولقد تم حبسها الآن Dialogue: 0,0:28:54.43,0:28:55.49,200,,0,0,0,,لقد أبلغت الضباط Dialogue: 0,0:28:55.49,0:28:57.50,200,,0,0,0,,ضابط الصف أطلع الطاقم Dialogue: 0,0:28:57.68,0:28:59.11,200,,0,0,0,,ما هي الحالة المعنوية على متن السفينة؟ Dialogue: 0,0:28:59.21,0:29:02.86,200,,0,0,0,,حسنا، انها الشخص الذي اكتشف علاج Dialogue: 0,0:29:03.42,0:29:05.01,200,,0,0,0,,ولو ما تقوله الآن صحيح Dialogue: 0,0:29:05.01,0:29:07.39,200,,0,0,0,,أن العلاج ينتقل بالهواء و معدٍ Dialogue: 0,0:29:08.94,0:29:10.09,200,,0,0,0,,ستكون معجزة Dialogue: 0,0:29:10.48,0:29:12.50,200,,0,0,0,,لذلك افراد الطاقم يريد الرأفة بها Dialogue: 0,0:29:12.51,0:29:14.65,200,,0,0,0,,ليس الكل ،ولكن الغالبية Dialogue: 0,0:29:14.65,0:29:16.16,200,,0,0,0,,والعواطف متأججة Dialogue: 0,0:29:16.30,0:29:16.91,200,,0,0,0,,ليس علي أن أخبرك Dialogue: 0,0:29:16.91,0:29:19.13,200,,0,0,0,,انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية Dialogue: 0,0:29:19.13,0:29:20.62,200,,0,0,0,,حتى لو كان القرار الصائب Dialogue: 0,0:29:22.52,0:29:25.90,200,,0,0,0,,اذا، ماذا ستفعل بها؟ Dialogue: 0,0:29:28.79,0:29:30.33,200,,0,0,0,,لم أقرر بعد Dialogue: 0,0:29:34.88,0:29:36.86,200,,0,0,0,,هذا مشهد مدهش Dialogue: 0,0:29:37.68,0:29:39.05,200,,0,0,0,,بالتاكيد هو كذلك Dialogue: 0,0:29:43.10,0:29:45.05,200,,0,0,0,,يا سيدي،فريق (الكوبرا) في طريقه، للنقطة المحددة Dialogue: 0,0:29:45.05,0:29:47.34,200,,0,0,0,,جاري مسح الساحل للاتصال بالبلوتوث Dialogue: 0,0:29:47.34,0:29:50.21,200,,0,0,0,,"حتى الآن, المكان خالي ،لا توجد إشارة "للمنيعين Dialogue: 0,0:29:50.21,0:29:51.35,200,,0,0,0,,هذه علامة جيدة Dialogue: 0,0:29:55.35,0:29:56.80,200,,0,0,0,,سيادة الرئيس في غرفة القيادة Dialogue: 0,0:29:58.03,0:30:00.38,200,,0,0,0,,نيو أورليانز" قوارب المدنيين تلوح في الأفق، يا سيدي" Dialogue: 0,0:30:02.95,0:30:04.14,200,,0,0,0,,أحسنت يا سيدي Dialogue: 0,0:30:14.14,0:30:15.58,200,,0,0,0,,انتظروا , يارفاق Dialogue: 0,0:30:15.95,0:30:17.69,200,,0,0,0,,هذا الشيء بدأ يلتقط شيئاً Dialogue: 0,0:30:19.03,0:30:20.32,200,,0,0,0,,شيئا ما يأتي من خلاله Dialogue: 0,0:30:20.35,0:30:21.33,200,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:30:21.54,0:30:24.38,200,,0,0,0,,الآن، تمهلوا. لدينا اتفاق.أنا أغادر هذا القارب Dialogue: 0,0:30:24.38,0:30:27.27,200,,0,0,0,,فك شفرة هذه الرسالة، أو سنرميك خارجا مقطعاً Dialogue: 0,0:30:27.27,0:30:28.10,200,,0,0,0,,لحظة لدينا اتفاق أولاً Dialogue: 0,0:30:28.10,0:30:30.94,200,,0,0,0,,فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر Dialogue: 0,0:30:30.94,0:30:33.08,200,,0,0,0,,هيا, قم بذلك .بسرعة Dialogue: 0,0:30:33.09,0:30:36.07,200,,0,0,0,,مهلاً،انه هاتف خلوي قديم.الحروف صغيرة Dialogue: 0,0:30:38.61,0:30:41.65,200,,0,0,0,,الآن تضغط على "تخمين". حسنا، هنا يأتي Dialogue: 0,0:30:41.99,0:30:44.48,200,,0,0,0,,"يقول "إنهم هنا Dialogue: 0,0:30:44.75,0:30:46.36,200,,0,0,0,,الذي يبدو وكأنه أمر Dialogue: 0,0:30:46.36,0:30:47.93,200,,0,0,0,,ناثان جيمس"، وهذا هو فريق(الكوبرا)" Dialogue: 0,0:30:47.93,0:30:50.54,200,,0,0,0,,أوصي الجميع بالتوقف. اعترضنا إشارة للتو Dialogue: 0,0:30:50.54,0:30:53.18,200,,0,0,0,,أكرر، أنصحك لا تتوجه بالقرب من الساحل Dialogue: 0,0:30:53.18,0:30:53.94,200,,0,0,0,,في هذا الوقت Dialogue: 0,0:30:53.94,0:30:55.15,200,,0,0,0,,أنهم يعرفون أننا هنا Dialogue: 0,0:30:55.15,0:30:56.93,200,,0,0,0,,ـ الملاحة توقفوا\Nـ الملاحة ،حسنا يا سيدي Dialogue: 0,0:30:56.93,0:30:57.89,200,,0,0,0,,قائد الدفة, أوقف المحركات Dialogue: 0,0:30:57.89,0:30:59.27,200,,0,0,0,,مركز المعلومات القتالية,معك الضابط التنفيذي Dialogue: 0,0:30:59.27,0:31:01.04,200,,0,0,0,,أي شيء على السونار؟ أي شخص حولها؟ Dialogue: 0,0:31:01.04,0:31:01.80,200,,0,0,0,,هناك الكثير من الضوضاء Dialogue: 0,0:31:01.80,0:31:03.34,200,,0,0,0,,من السفن الراسية في الأسطول Dialogue: 0,0:31:03.40,0:31:04.64,200,,0,0,0,,أريد فرق تدخل سريع ومراقبين Dialogue: 0,0:31:04.64,0:31:05.56,200,,0,0,0,,في الأمام والخلف. حاضر سيدي Dialogue: 0,0:31:05.56,0:31:07.83,200,,0,0,0,,(قيتور)، بحث رادار 360 درجة Dialogue: 0,0:31:07.83,0:31:08.74,200,,0,0,0,,حسنا ياسيدي Dialogue: 0,0:31:08.83,0:31:11.31,200,,0,0,0,,السطح، جميع الأسلحة على استعداد . بالسونار؟ Dialogue: 0,0:31:11.89,0:31:15.11,200,,0,0,0,,إنها المولدات الكهربائية، والموسيقى، والأصوات الميكانيكية Dialogue: 0,0:31:15.11,0:31:17.23,200,,0,0,0,,إنها مجرد كومة من الفوضى Dialogue: 0,0:31:20.00,0:31:21.02,200,,0,0,0,,تفجير Dialogue: 0,0:31:31.78,0:31:32.78,200,,0,0,0,,يا إلهي لا Dialogue: 0,0:31:32.86,0:31:34.40,200,,0,0,0,,مجموعة الجهات العامة Dialogue: 0,0:31:35.06,0:31:36.80,200,,0,0,0,,الجهات العامة، الجهات العامة Dialogue: 0,0:31:36.80,0:31:38.58,200,,0,0,0,,الجميع ­اتخذوا مراكزكم للقتال Dialogue: 0,0:31:38.58,0:31:39.65,200,,0,0,0,,التوجيه إلى الجهات العامة Dialogue: 0,0:31:39.65,0:31:41.13,200,,0,0,0,,للأعلى و إلى الجانب الايمن Dialogue: 0,0:31:41.13,0:31:42.76,200,,0,0,0,,إلى أسفل وبعد جانب الميناء Dialogue: 0,0:31:47.29,0:31:49.45,200,,0,0,0,,ضابط المهمات التكتيكية, ما هو الهدف؟ اين هم؟ Dialogue: 0,0:31:49.80,0:31:50.98,200,,0,0,0,,لا يمكنني الجزم، يا سيدي Dialogue: 0,0:31:50.98,0:31:53.49,200,,0,0,0,,لدينا - أنا لا أعرف. هناك الكثير من الضجيج Dialogue: 0,0:31:53.49,0:31:54.82,200,,0,0,0,,أجهزة السمع المائية، ناحية قوس السفينة Dialogue: 0,0:31:54.82,0:31:56.33,200,,0,0,0,,قذيفة طوربيدو قادمة ،الإتجاه 1-9-0 Dialogue: 0,0:31:56.33,0:31:58.49,200,,0,0,0,,القيادة، التانغو في حالة الطوارئ،الإتجاه 1-9-0 Dialogue: 0,0:31:58.49,0:31:59.60,200,,0,0,0,,على بعد 8000 ياردة Dialogue: 0,0:31:59.60,0:32:01.92,200,,0,0,0,,الدفة بقوة لليسار .الجميع قدما للجناح الثالث Dialogue: 0,0:32:01.92,0:32:03.80,200,,0,0,0,,على بعد 7000 ياردة، الإتجاه 1-8-9 Dialogue: 0,0:32:03.81,0:32:05.67,200,,0,0,0,,الدفة بقوة لليسار. الجميع قدما للجناح الثالث Dialogue: 0,0:32:05.67,0:32:07.29,200,,0,0,0,,ـ نشر مضادات الصواريخ\Nـ حسنا يا سيدي Dialogue: 0,0:32:07.29,0:32:10.37,200,,0,0,0,,تشغيل تدابير مضادات الصواريخ ضد الغواصات الحربية مع الإنعطاف Dialogue: 0,0:32:13.23,0:32:15.61,200,,0,0,0,,مساعد قائد الفرقة في الماء، إلى الميمنة Dialogue: 0,0:32:20.61,0:32:23.34,200,,0,0,0,,قذيفة طوربيدو على بعد 4000 ياردة في طريقه للاصطدام، دقيقتين Dialogue: 0,0:32:23.34,0:32:25.03,200,,0,0,0,,الغواصة هناك. إنها في مجال الحطام الآن Dialogue: 0,0:32:25.03,0:32:26.47,200,,0,0,0,,انهم يختبئون تحت القوارب Dialogue: 0,0:32:26.47,0:32:28.84,200,,0,0,0,,يستخدمون الضوضاء لإخفاء موقعهم Dialogue: 0,0:32:28.84,0:32:30.78,200,,0,0,0,,لو أرسلنا طوربيدات إلى ذلك الإتجاه Dialogue: 0,0:32:30.78,0:32:32.69,200,,0,0,0,,يمكن أن تمحو أي ناجين Dialogue: 0,0:32:32.69,0:32:34.98,200,,0,0,0,,نحن لا يمكننا اطلاق النار في بحر مليء بالغرقى المدنيين Dialogue: 0,0:32:34.98,0:32:36.75,200,,0,0,0,,قذيفة طوربيدة ثانية قادمة، نفس الإتجاه Dialogue: 0,0:32:36.75,0:32:38.97,200,,0,0,0,,ـ طوربيدة الأولى، 3000 ياردة\Nـ غير اتجاه الدفة Dialogue: 0,0:32:38.97,0:32:40.34,200,,0,0,0,,قائد الدفة, غير اتجاه الدفة Dialogue: 0,0:32:41.57,0:32:43.69,200,,0,0,0,,مساعد قائد الفرقة في الماء إلى اليسار Dialogue: 0,0:32:46.07,0:32:48.00,200,,0,0,0,,الآن ثلاثة، أربعة طوربيدات قادمة Dialogue: 0,0:32:48.00,0:32:49.41,200,,0,0,0,,دقيقة واحدة للاصطدام Dialogue: 0,0:32:49.41,0:32:52.03,200,,0,0,0,,التوصية بالمسار 0-3-0 إلى المياه المفتوحة Dialogue: 0,0:32:52.03,0:32:53.37,200,,0,0,0,,كلا .لن نستطيع أبدا تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:32:53.37,0:32:55.92,200,,0,0,0,,مسار ثابت 2-0-0. سنشق طريقنا من خلال القناة Dialogue: 0,0:32:55.92,0:32:58.95,200,,0,0,0,,قائد الدفة ,الدفة إلى اليسار ,مسار ثابت 2-0-0 Dialogue: 0,0:32:58.98,0:33:00.11,200,,0,0,0,,أخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:33:01.52,0:33:03.41,200,,0,0,0,,ـ التوصية تدفق عكس التيار ، سيدتي\Nـ لا يوجد وقت لذلك Dialogue: 0,0:33:03.41,0:33:04.52,200,,0,0,0,,على بعد500 ياردة Dialogue: 0,0:33:04.52,0:33:05.80,200,,0,0,0,,على بعد400 ياردة Dialogue: 0,0:33:06.39,0:33:07.46,200,,0,0,0,,لن نتمكن إطلاقا تجاوز هذه (سبيارفيش) Dialogue: 0,0:33:07.46,0:33:08.73,200,,0,0,0,,علينا تشتيتهم بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:33:08.73,0:33:10.48,200,,0,0,0,,التوصية اطلاق النار في 5 إنش في مسارهم Dialogue: 0,0:33:10.48,0:33:12.73,200,,0,0,0,,لإثارة البلبلة الضوضاء، وتضليل الطوربيدات Dialogue: 0,0:33:12.73,0:33:14.00,200,,0,0,0,,دعونا نعطيهم أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:33:14.01,0:33:16.31,200,,0,0,0,,استعدوا لإطلاق صواريخ قريبة المدى في 5 انش,جميع أفراد الطاقم لقموا الأسلحة Dialogue: 0,0:33:16.31,0:33:17.29,200,,0,0,0,,وعلى جانب الميناء Dialogue: 0,0:33:17.29,0:33:18.71,200,,0,0,0,,سوف نعطيهم هجوما كامل Dialogue: 0,0:33:18.71,0:33:19.82,200,,0,0,0,,حسنا يا سيدي Dialogue: 0,0:33:21.53,0:33:24.25,200,,0,0,0,,عند اشارتي, أديروا الدفة بقوة لليمين Dialogue: 0,0:33:24.25,0:33:27.51,200,,0,0,0,,طوربيد الأول، 200 ياردة. 30 ثانية للإصطدام Dialogue: 0,0:33:27.61,0:33:30.20,200,,0,0,0,,الآن بقوة لليمين, بقوة لليمين, بقوة لليمين Dialogue: 0,0:33:30.21,0:33:33.12,200,,0,0,0,,من السطح إلى الميناء، أطلقوا 10 طلقات على مدى 2 ميل Dialogue: 0,0:33:33.12,0:33:34.96,200,,0,0,0,,جميع الأسلحة على 1-9-5 Dialogue: 0,0:33:34.96,0:33:36.46,200,,0,0,0,,أطلقوا أطلقوا Dialogue: 0,0:33:42.44,0:33:45.28,200,,0,0,0,,ـ لقد نجحت\Nـ ضابط المهمات التكتيكية أوقف إطلاق النيران Dialogue: 0,0:33:45.88,0:33:47.09,200,,0,0,0,,أوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:33:48.53,0:33:51.18,200,,0,0,0,,مضادات ناجحة. لا توجد أضرار Dialogue: 0,0:33:53.76,0:33:55.17,200,,0,0,0,,الطوربيد الاخيرة تمت إعادة توجيهها Dialogue: 0,0:33:55.17,0:33:57.33,200,,0,0,0,,تستعد للإصطدام علي الجانب Dialogue: 0,0:34:05.91,0:34:06.92,200,,0,0,0,,لقد تم إصابتنا Dialogue: 0,0:34:18.38,0:34:21.32,200,,0,0,0,,يا سيدي , تشير التقارير المركزية أن بدن السفينة سليم Dialogue: 0,0:34:21.41,0:34:22.99,200,,0,0,0,,ناثان جيمس"، هل تسمعونني؟" Dialogue: 0,0:34:25.04,0:34:26.73,200,,0,0,0,,ما هو وضعك، فريق (الكوبرا) ؟ Dialogue: 0,0:34:26.73,0:34:28.81,200,,0,0,0,,يا سيدي، لدينا رؤية على السفن الغرقى Dialogue: 0,0:34:28.81,0:34:29.79,200,,0,0,0,,المدنيين في المياه Dialogue: 0,0:34:29.79,0:34:32.56,200,,0,0,0,,نطلب إذن بالبقاء والعودة لتقديم المساعدة للناجين Dialogue: 0,0:34:32.56,0:34:35.57,200,,0,0,0,,قم ما يمكنك القيام به.ولكن لعلمك، القوات معادية لا تزال في المياه Dialogue: 0,0:34:35.58,0:34:37.55,200,,0,0,0,,لا نستطيع تقديم الدعم Dialogue: 0,0:34:39.14,0:34:42.68,200,,0,0,0,,تم التلّقي يا سيدي, سنحمي ظهورنا بأنفسنا Dialogue: 0,0:34:42.68,0:34:44.20,200,,0,0,0,,جماعتك اللعينة Dialogue: 0,0:34:44.20,0:34:45.78,200,,0,0,0,,لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:34:45.85,0:34:47.73,200,,0,0,0,,أقسم يا رجل لم يكن لدي أي فكرة Dialogue: 0,0:34:50.23,0:34:52.22,200,,0,0,0,,أيها القائد لا نعلم عن الغواصة ،لقد تلف السونار Dialogue: 0,0:34:52.22,0:34:55.07,200,,0,0,0,,علم. اتصلي بالمهندسين.ليصلحونه Dialogue: 0,0:34:55.46,0:34:57.76,200,,0,0,0,,"سيدي لقد دخلنا نهر "اللوتر Dialogue: 0,0:34:57.76,0:34:59.25,200,,0,0,0,,بعيدا عن مدى الغواصة Dialogue: 0,0:34:59.93,0:35:02.10,200,,0,0,0,,طلب إذن لإرسال خطوط الدعم ، يا سيدي Dialogue: 0,0:35:02.38,0:35:03.49,200,,0,0,0,,تم منح الإذن Dialogue: 0,0:35:03.60,0:35:06.81,200,,0,0,0,,الناس يموتون هناك،غرقى ويحترقون حتى الموت Dialogue: 0,0:35:06.98,0:35:09.25,200,,0,0,0,,سيبذل فريقنا كل ما في وسعهم Dialogue: 0,0:35:09.75,0:35:12.91,200,,0,0,0,,ولكننا لا نستطيع العودة ليس و (رمزي) ينتظرنا هناك Dialogue: 0,0:35:14.15,0:35:17.47,200,,0,0,0,,سيدي,يتم الإتصال بنا الآن من الغواصة Dialogue: 0,0:35:35.28,0:35:36.81,200,,0,0,0,,أنا القائد (توم تشالندر) Dialogue: 0,0:35:37.15,0:35:40.70,200,,0,0,0,,مرحبا،(تومي).هل تخليت عن الخدمة السرية؟ Dialogue: 0,0:35:41.26,0:35:43.76,200,,0,0,0,,آمل أنك استمتعت بالألعاب النارية Dialogue: 0,0:35:44.31,0:35:46.61,200,,0,0,0,,رجالي عملوا عليها بجد Dialogue: 0,0:35:47.07,0:35:49.95,200,,0,0,0,,لقد أرسلت 10،000 شخص الى حتفهم Dialogue: 0,0:35:50.09,0:35:52.26,200,,0,0,0,,توقف عن الاختباء وراء المدنيين Dialogue: 0,0:35:52.26,0:35:54.72,200,,0,0,0,,تريد القتال؟ اخرج وقاتل Dialogue: 0,0:35:54.72,0:35:56.53,200,,0,0,0,,دعنا نتواجه .أنت ضدي Dialogue: 0,0:35:56.53,0:35:58.91,200,,0,0,0,,إنه لن أكون أنا فقط، أيها القائد Dialogue: 0,0:35:59.35,0:36:04.06,200,,0,0,0,,كما ترى، عدد أعدائك على وشك أن يتضاعف Dialogue: 0,0:36:06.15,0:36:08.80,200,,0,0,0,,هناك من يحاول الوصول إلى هواتف "المنيعين" عن بعد Dialogue: 0,0:36:11.84,0:36:13.18,200,,0,0,0,,تم الاقتران مع هاتفي Dialogue: 0,0:36:14.13,0:36:15.58,200,,0,0,0,,ضعها على الشاشة Dialogue: 0,0:36:18.67,0:36:19.92,200,,0,0,0,,ماهذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:36:21.71,0:36:23.66,200,,0,0,0,,سريعا، كبر اللقطة Dialogue: 0,0:36:23.72,0:36:25.54,200,,0,0,0,,إنها سفينة تابعة للبحرية الأمريكية Dialogue: 0,0:36:36.52,0:36:38.02,200,,0,0,0,,تم تعديل اللقطات، يا سيدي Dialogue: 0,0:36:38.02,0:36:39.71,200,,0,0,0,,تستطيع أن ترى القص هنا تماماً Dialogue: 0,0:36:39.71,0:36:41.24,200,,0,0,0,,لقد عكسوا تسلسل الأحداث Dialogue: 0,0:36:41.24,0:36:43.29,200,,0,0,0,,لجعلها تبدو كما لو أننا أطلق النار أولاً Dialogue: 0,0:36:43.29,0:36:45.36,200,,0,0,0,,ثم ينفجر الأسطول Dialogue: 0,0:36:45.63,0:36:48.50,200,,0,0,0,,شخص ما خاض الكثير من المتاعب ليجعلنا نظهر كمجرمين Dialogue: 0,0:36:48.78,0:36:51.27,200,,0,0,0,,مدى هذه الهواتف هو 90 ياردة Dialogue: 0,0:36:51.61,0:36:53.90,200,,0,0,0,,وحتى الآن بطريقة ما، تلقينا هذا الفيديو Dialogue: 0,0:36:53.90,0:36:55.60,200,,0,0,0,,عشرة أميال من الشاطىء Dialogue: 0,0:36:55.60,0:36:56.87,200,,0,0,0,,من فعل هذا كان خبيراً Dialogue: 0,0:36:56.87,0:36:59.01,200,,0,0,0,,في الاتصالات وهندسة الحاسوب معا Dialogue: 0,0:36:59.01,0:37:00.74,200,,0,0,0,,هم اخترقوا نظام تنبيه الطوارئ Dialogue: 0,0:37:00.74,0:37:02.69,200,,0,0,0,,وإعادة برمجتها للعمل مع البلوتوث Dialogue: 0,0:37:02.69,0:37:04.40,200,,0,0,0,,تلك هي الكيفية التي اقترن بها بهاتفي Dialogue: 0,0:37:04.40,0:37:06.59,200,,0,0,0,,"وعلى الأرجح كل هاتف آخر يعمل في ولاية "لويزيانا Dialogue: 0,0:37:06.59,0:37:08.16,200,,0,0,0,,انطلاقا من البيانات التي قمنا بجمعها Dialogue: 0,0:37:08.16,0:37:11.16,200,,0,0,0,,"فمن الممكن أن هذه الإشارة وصلت إلى أقصى الشمال في ولاية "أوهايو Dialogue: 0,0:37:11.16,0:37:14.22,200,,0,0,0,,هكذا إذن البلاد كلها تعتقد أننا الأشرار الآن Dialogue: 0,0:37:16.99,0:37:17.96,200,,0,0,0,,(فالكيري) Dialogue: 0,0:37:19.36,0:37:21.56,200,,0,0,0,,هل هناك أي شخص تعرفت عليه في الفندق أو في مكان آخر Dialogue: 0,0:37:21.56,0:37:23.47,200,,0,0,0,,ذلك يمكن أن يكون قادرا على سحب هذا؟ Dialogue: 0,0:37:23.79,0:37:26.05,200,,0,0,0,,لا، أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:37:27.67,0:37:29.90,200,,0,0,0,,اكتشفوا كيف عززوا هذه الإشارة Dialogue: 0,0:37:29.90,0:37:32.71,200,,0,0,0,,وكل ما تستطيعون عن هذه (فالكيري) Dialogue: 0,0:37:42.00,0:37:43.61,200,,0,0,0,,أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ Dialogue: 0,0:38:04.84,0:38:09.61,200,,0,0,0,,لقد نجى الفأر .لدينا الآن علاج معدٍ Dialogue: 0,0:38:12.21,0:38:13.28,200,,0,0,0,,هل أنت متيقّنة ؟ Dialogue: 0,0:38:15.67,0:38:17.39,200,,0,0,0,,كل من تم تلقيحه بالفعل Dialogue: 0,0:38:17.39,0:38:19.49,200,,0,0,0,,سيكون في حاجة الى الداعم للقيام بذلك Dialogue: 0,0:38:19.49,0:38:22.38,200,,0,0,0,,ولكن ... بعد ذلك Dialogue: 0,0:38:24.07,0:38:26.15,200,,0,0,0,,بمجرد ان نصل إلى مدينة مكتظّة بالسكان Dialogue: 0,0:38:26.15,0:38:29.46,200,,0,0,0,,كل يد نصافحها Dialogue: 0,0:38:29.46,0:38:32.13,200,,0,0,0,,كل خد نقبّله Dialogue: 0,0:38:32.72,0:38:35.76,200,,0,0,0,,كل طفل نحتضنه بأذرعتنا Dialogue: 0,0:38:37.23,0:38:41.65,200,,0,0,0,,سوف تنتشر، تماما مثل نزلات البرد Dialogue: 0,0:38:45.57,0:38:46.91,200,,0,0,0,,هذه أخبار عظيمة Dialogue: 0,0:38:51.82,0:38:53.91,200,,0,0,0,,أنا بصراحة لم أكن أتوقع Dialogue: 0,0:38:53.91,0:38:57.88,200,,0,0,0,,...عناق متحمس، ولكن Dialogue: 0,0:39:04.06,0:39:06.90,200,,0,0,0,,لقد شاهدت لتوي أفضل أمل لبداية جديدة Dialogue: 0,0:39:06.90,0:39:09.02,200,,0,0,0,,تغرق الى قاع المحيط Dialogue: 0,0:39:12.38,0:39:14.89,200,,0,0,0,,والآن البلاد كلها تعتقد اننا العدو Dialogue: 0,0:39:17.46,0:39:20.36,200,,0,0,0,,وبدون (نيلز) لوضعه أمام العالم Dialogue: 0,0:39:22.35,0:39:25.41,200,,0,0,0,,ليس لدي أي طريقة لخوض الحرب الدعائية القادمة Dialogue: 0,0:39:26.78,0:39:28.06,200,,0,0,0,,لذلك إسمحي لي Dialogue: 0,0:39:29.66,0:39:32.37,200,,0,0,0,,لو أنني لا أشعر بحماس أكثر Dialogue: 0,0:39:37.77,0:39:38.83,200,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:39:42.39,0:39:44.90,200,,0,0,0,,للموقف الذي وضعتك فيه Dialogue: 0,0:40:01.25,0:40:04.47,200,,0,0,0,,من الآن فصاعدا،سوف يسمح لك للقيام بعملك Dialogue: 0,0:40:04.47,0:40:06.76,200,,0,0,0,,بأية صفة كانت قد تتطلبينها Dialogue: 0,0:40:07.85,0:40:10.28,200,,0,0,0,,بعد ذلك،سوف تعودين إلى مكانك Dialogue: 0,0:40:10.85,0:40:15.57,200,,0,0,0,,لا يمكنك الوصول إلى العنابر ،طابق الطعام، ولا القيادة ومركز المعلومات القتالية Dialogue: 0,0:40:15.57,0:40:18.65,200,,0,0,0,,أي مكان مجتمعي على هذه السفينة Dialogue: 0,0:40:18.97,0:40:20.77,200,,0,0,0,,ـ (توم)\Nـ لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:40:22.82,0:40:25.31,200,,0,0,0,,كقائد في بحرية الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:40:26.18,0:40:29.64,200,,0,0,0,,أنا غير مخول بإصدار الأحكام لكم لجرائمك في البحر Dialogue: 0,0:40:30.71,0:40:33.11,200,,0,0,0,,ولكن إذا وجدنا مكان آمن تماما لنرسوا فيه Dialogue: 0,0:40:33.63,0:40:36.36,200,,0,0,0,,سوف أسلّمك الى السلطات المدنية Dialogue: 0,0:40:36.90,0:40:38.80,200,,0,0,0,,وسوف تحاسبين على جرائمك Dialogue: 0,0:40:48.39,0:40:50.07,200,,0,0,0,,هل هذا حقا ما تريده؟ Dialogue: 0,0:40:52.64,0:40:55.26,200,,0,0,0,,هذا لم يكن أبدا حول ما أريد Dialogue: 0,0:41:24.68,0:41:30.54,200,,0,0,0,,{\c&HFFBF40&} تعديل : عبدالله محمد {\c} Dialogue: 0,0:41:30.54,0:42:01.94,200,,0,0,0,,{\c&H408080&}Twitter : @HS_505 & @Just_Nawaf6{\c}