[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.30,0:00:04.90,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}"تطورات حول خبر"{\c} Dialogue: 0,0:00:05.20,0:00:06.40,Default,,0,0,0,,لقد وصلتنا للتو\Nتطورات Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:08.60,Default,,0,0,0,,(حول خبر من (هونغ كونغ Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:11.20,Default,,0,0,0,,تقول المصادر أن السلطات\Nقد ألقت القبض على Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:13.50,Default,,0,0,0,,المجرم المعروف\N(ريمون ريدينغتون) Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:17.80,Default,,0,0,0,,و اسمه من أقدم الأسماء الواردة في\Nقائمة المطلوبين لدى مكتب التحقيقات الفدرالية Dialogue: 0,0:00:17.90,0:00:20.00,Default,,0,0,0,,و لكن في هذه الليلة\Nتؤكد المصادر Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:23.50,Default,,0,0,0,,(أنه قد تم إعتقال (ريدينغتون\Nفي (هونغ كونغ) قبل ساعات قليلة Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:26.90,Default,,0,0,0,,لقد كان (ريدينغتون) في السابق\Nنجماً صاعداً في وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:29.40,Default,,0,0,0,,و تقول المصادر أنه كان يجري إعداده\Nللقب أدميرال عندما Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:32.00,Default,,0,0,0,,إختفى (ريدينغتون) ليلة عيد الميلاد 1990\N...بينما كان في طريقه إلى منزله Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:34.20,Default,,0,0,0,,...لزيارة زوجته و إبنته Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.10,Default,,0,0,0,,بعد أربع سنوات\Nعاود (ريدينغتون) الظهور Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:38.00,Default,,0,0,0,,و تم إتهامه غيابياً\Nبتهمة الخيانة Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:41.20,Default,,0,0,0,,بسبب بيعه لمعلومات أمريكية\Nعالية السريّة لدول أجنبية Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:43.10,Default,,0,0,0,,من هذه اللحظة\Nليس لديك أي وجود Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:45.00,Default,,0,0,0,,هذا مريح Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:47.00,Default,,0,0,0,,و قبل ساعات قليلة Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,أكّدت وزارة الخارجية الأمريكية\N(أن (ريدينغتون Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:51.50,Default,,0,0,0,,قد تم تسليمه\Nإلى عهدة الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.10,Default,,0,0,0,,و لكن يرفض المسؤولون التعليق\Nحول موقعه الحالي Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:56.40,Default,,0,0,0,," العملات البريطانية كل يوم " Dialogue: 0,0:00:56.80,0:00:58.80,Default,,0,0,0,," أنتِ مكلفة ، أيتها الحافلة السحرية " Dialogue: 0,0:00:58.90,0:01:01.20,Default,,0,0,0,," فأنا أقود حبيبتي بطرق مختلفة " Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:03.40,Default,,0,0,0,,"أنتِ مكلفة ، أيتها الحافلة السحرية" Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.70,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}سجن (بلاك سايت) الأمريكي"\N"(في مكان ما في بحر (بيرنغ{\c} Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:21.80,Default,,0,0,0,,(لقد إختفى (ريدينغتون Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:23.70,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:25.30,Default,,0,0,0,,لا نعلم أين (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:26.70,Default,,0,0,0,,ترفض الإستخبارات المركزية إعلامنا Dialogue: 0,0:01:26.80,0:01:28.20,Default,,0,0,0,,لماذا؟\Nريدينغتون) عميلنا) Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:30.40,Default,,0,0,0,,هناك 41 شخصاً فقط في\Nحكومة الولايات المتحدة يعلمون بذلك Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:32.60,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إليهم جميعاً\Nلا أحد يعرف مكانه Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:33.90,Default,,0,0,0,,لقد كان هارباً من العدالة\Nلمدة 25 عاماً Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.30,Default,,0,0,0,,كان إعتقاله أمر محتوم Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.50,Default,,0,0,0,,لا ، تحركات (ريدينغتون) أذكى\Nمن أن يتورط في أمر Dialogue: 0,0:01:37.50,0:01:40.10,Default,,0,0,0,,بوضوح إغتيال\N(علني في (هونغ كونغ Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:42.00,Default,,0,0,0,,لا ، لقد خطط لحدوث هذا Dialogue: 0,0:01:42.10,0:01:43.10,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم يفعل؟ Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.90,Default,,0,0,0,,(لماذا يريد السيد (ريدينغتون\Nأن يتم إلقاء القبض عليه؟ Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.20,Default,,0,0,0,,لقد تم إعتقاله خارج الدولة Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:48.30,Default,,0,0,0,,و علينا أن نفترض أنه يريد\Nالإقتراب من شيء ما Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:49.20,Default,,0,0,0,,حسناً ، إن أمسكوا به Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:51.60,Default,,0,0,0,,بذلك إما من قبل\Nالإستخبارات المركزية أو قيادة العمليات المشتركة Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:54.30,Default,,0,0,0,,هل تظن أنه بين يدي\Nجهاز إستخبارات؟ Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.50,Default,,0,0,0,,(إمسحوا مصادرنا في (لانغلي\Nو بسرعة Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:59.00,Default,,0,0,0,,حال أن يلقوه\N...في الثقب المقصود Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:00.60,Default,,0,0,0,,فإنه لن يعود Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:15.50,Default,,0,0,0,,202-555-0151 Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:17.10,Default,,0,0,0,,لا يُسمح لك التكلم\Nإلا إن وجه إليك الكلام Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:20.70,Default,,0,0,0,,202-555-0151 Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:21.70,Default,,0,0,0,,إتصل بهذا الرقم Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:23.10,Default,,0,0,0,,(و أطلب (هاوسمان Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:28.40,Default,,0,0,0,,إتصل بهذا الرقم Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:32.90,Default,,0,0,0,,و سيتم تحويل مبلغ 50,000 دولار\Nإلى أيّ حساب تختاره Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:34.80,Default,,0,0,0,,خمسون ألف دولار Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.90,Default,,0,0,0,,كل ما أريده هو دقيقتان\Nمع ناظر سجنكم Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:46.60,Default,,0,0,0,,حسناً ، لقد وجدناه Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:49.40,Default,,0,0,0,,إسمعوا! إسمعوا! لقد وجدناه Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:51.70,Default,,0,0,0,,(لقد أكد محلل في الإستخبارات المركزية في (لانغلي\N(أنهم يحتجزون (ريدينغتون Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:53.90,Default,,0,0,0,,في حبس غير رسمي\Nيدعى المصنع Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:55.80,Default,,0,0,0,,هذ خبر سيئ\Nهذ خبر سيئ جداً Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.50,Default,,0,0,0,,أهذا المكان حقيقي؟ -\Nالمصنع؟ - Dialogue: 0,0:02:57.60,0:02:58.80,Default,,0,0,0,,لحظة ، ما هو المصنع؟ Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:00.20,Default,,0,0,0,,إنه منشأة إحتجاز\Nمن المستوى العاشر Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:02.20,Default,,0,0,0,,صمم خصيصاً\Nللتعامل مع المعتقلين Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:04.70,Default,,0,0,0,,الذين تم تدريبهم على تحمل\Nالإستجواب و التعذيب Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:07.10,Default,,0,0,0,,يتم إحضار العملاء\N...و إستخلاص المعلومات Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:09.00,Default,,0,0,0,,و البيانات و الأسرار\Nو أيّ معلومات أخرى قد تكون ذات قيمة Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:10.60,Default,,0,0,0,,هذا المكان\Nمسلخ للجواسيس Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:12.30,Default,,0,0,0,,حيث لا تتجاوز قيمتهم\Nعن آحاد و أصفار Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:15.30,Default,,0,0,0,,و لا يتبقى منهم سوى جسد فارغ\Nيتعفن وراء القضبان Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.00,Default,,0,0,0,,أو يتم إعدامه فوراً Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:18.10,Default,,0,0,0,,علينا أن نخرجه من هناك Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:19.70,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين أن الإستخبارات\Nسيسمحون لنا بالتحدث إليه Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:20.90,Default,,0,0,0,,أو يسمحون لنا\Nبدخول المكان؟ لا Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:21.90,Default,,0,0,0,,إنه عميلنا Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:23.90,Default,,0,0,0,,لا ، سيحتفظون به لأنفسهم Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.30,Default,,0,0,0,,إن كان قد ذهب إلى هذا المصنع\Nعن قصد Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.00,Default,,0,0,0,,أظن أن ذلك للتواصل Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:28.90,Default,,0,0,0,,مع شخص لم يستطع الوصول إليه\Nمن الخارج Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.20,Default,,0,0,0,,لقد ضحى (ريدينغتون) بـ25 عاماً\Nمن الحرية لرؤية هذا الرجل Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:32.20,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف من هو Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.80,Default,,0,0,0,,و ما المعلومات التي يحملها\Nالتي بهذه الأهمية Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:40.30,Default,,0,0,0,,(الرقيب (ديزموند\Nيقول أنك عرضت عليه رشوة Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:41.40,Default,,0,0,0,,هلاّ شرحت موقفك؟ Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:44.60,Default,,0,0,0,,في غضون 12 ساعة\N(السجين (لوثر تود براكستون Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:46.10,Default,,0,0,0,,سيهرب من زنزانته Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:49.20,Default,,0,0,0,,عندما يفعل ، سوف يسرق\Nحزمة إستخباراتية سرية Dialogue: 0,0:03:49.30,0:03:52.40,Default,,0,0,0,,تحتوي على أسرار تهدد\Nأمنكم القومي Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:55.40,Default,,0,0,0,,وسائل هروبه\Nو فريقه جاهزين Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.60,Default,,0,0,0,,تبدو هذه القصة\Nكلحظة أخيرة يائسة Dialogue: 0,0:03:57.70,0:03:59.50,Default,,0,0,0,,من رجل يُحتضر Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.00,Default,,0,0,0,,قد تكون كذلك Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:02.70,Default,,0,0,0,,بغض النظر\Nإن لم تتحرك بسرعة Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:04.30,Default,,0,0,0,,سيتم إكتساح السجن Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:06.30,Default,,0,0,0,,و عشرات\Nمن الرجال و النساء الأبرياء Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:09.60,Default,,0,0,0,,الذين يقومون على هذا السجن\Nسيتم محاصرتهم و قتلهم Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:10.60,Default,,0,0,0,,بدءاً من حضرتك Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.50,Default,,0,0,0,,لوثر براكستون) في الحبس الإنفرادي) Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,لن يدوم ذلك طويلاً Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.20,Default,,0,0,0,,إنه لا يتعاون معنا Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:39.30,Default,,0,0,0,,أعده إلى زنزانته\Nسنكرر المحاولة بعد ساعتين Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.90,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}*القائمة السوداء*\N(الحلقة التاسعة ، الموسم الثاني){\c} Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:24.70,Default,,0,0,0,,(عميل "(كوبر) ، (كات جودسون Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:26.20,Default,,0,0,0,,كما تعلم\Nلقد دعاني المدير إلى هنا Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,للتواصل مع فريق عملك Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.70,Default,,0,0,0,,بالطبع ، لقد إلتقينا\Nحفلة عشاء المراسلين Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:35.00,Default,,0,0,0,,لقد كنت تشرب\Nالوسكي...دون إضافات Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:37.60,Default,,0,0,0,,من فضلك ، أخبرنا بما تعرفه Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:39.90,Default,,0,0,0,,ليس من صلاحيّاتي أن أخبركِ Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:42.90,Default,,0,0,0,,الخدمة السرية\Nعلى علم بهذا الإتفاق Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.10,Default,,0,0,0,,الذي عقده فريق عملك\N(مع (ريدينغتون Dialogue: 0,0:05:45.20,0:05:46.90,Default,,0,0,0,,و لذلك نتحرى المسألة\Nمن خلال مكتبكم Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0,0,0,,حسناً ، كان على المدير\Nإبلاغي بالأمر Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.70,Default,,0,0,0,,(قبل إرسال (ريدينغتون\Nإلى المصنع Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:53.10,Default,,0,0,0,,أرسل رئيس القسم برقية\Nمن ناظر السجن Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.40,Default,,0,0,0,,(تقول أن (ريمون ريدينغتون\Nيدعي أن أحد المعتقلين Dialogue: 0,0:05:56.60,0:06:00.30,Default,,0,0,0,,لوثر براكستون) ، يشكل)\Nتهديداً للأمن القومي Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:01.80,Default,,0,0,0,,و نحن نأمل\Nأن تزودنا بمعلومات Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:03.80,Default,,0,0,0,,حول علاقاته Dialogue: 0,0:06:06.20,0:06:07.90,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:10.10,Default,,0,0,0,,من هو (لوثر براكستون)؟ Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:14.10,Default,,0,0,0,,براكستون) لص) Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:15.90,Default,,0,0,0,,يتصيده الإنتربول منذ سنوات Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:19.10,Default,,0,0,0,,يخطط لعمليات سطوه\Nبحيث تحدث وسط الفوضى Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:23.40,Default,,0,0,0,,إنه منظم و دقيق\Nو لا يتردد في سفك الدماء Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:25.60,Default,,0,0,0,,لقد سرق مبلغ 282 مليون دولار\N(من (بغداد Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.40,Default,,0,0,0,,خلال فوضى\N(عملية (الصدمة و الرعب Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:30.60,Default,,0,0,0,,خطف أحد عملاء الإستخبارات المركزية\N(من (إيران Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:32.60,Default,,0,0,0,,خلال إحتجاجات الإنتخابات 09 Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:34.50,Default,,0,0,0,,(ثم باع أسراره لـ(بكين Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.60,Default,,0,0,0,,أعلنت الإستخبارات المركزية وفاته\Nقبل شهرين Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:39.10,Default,,0,0,0,,نقوم بهذا الإعلان\Nفي حال الكثير من السجناء في المصنع Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:41.30,Default,,0,0,0,,أما الحقيقة فهي أنه يتم إستجواب\Nبراكستون) للحصول حول الأسرار) Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:45.00,Default,,0,0,0,,(التي سرقها من (الصين\Nو (إيران) ، و منا Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:46.40,Default,,0,0,0,,حسناً ، أراهن أن\Nهذان الشخصان Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:47.80,Default,,0,0,0,,لهما تاريخ مشترك Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.70,Default,,0,0,0,,(ريدينغتون) ، (براكستون)\Nيخططان لشيء ما Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:51.60,Default,,0,0,0,,أياً كان ، ستعرفون قريباً Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:53.00,Default,,0,0,0,,ليس لدينا إذن للتدخل Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.10,Default,,0,0,0,,يؤذن لكم التدخل الآن\N(تواصلوا مع (ريدينغتون Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:57.10,Default,,0,0,0,,و أعرفوا ما الذي يخطط له Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:26.50,Default,,0,0,0,,(براكستون) ، الطعام Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:36.90,Default,,0,0,0,,(إنذار أوسكار)\N!المبنى "ب" المنامة ستة Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.20,Default,,0,0,0,,!تفعيل الإستجابة الحاسمة Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:40.60,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى إستجابة طارئة\N!الفريق في مبنى "ب" الآن Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:42.20,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}"تأمين الطوارئ"{\c} Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:54.20,Default,,0,0,0,,!إبتعدوا عن الباب\N!أطلقوا واحدة Dialogue: 0,0:08:04.90,0:08:07.50,Default,,0,0,0,,!إرفع-- إرفع يديك\N!إنبطح أرضاً Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:22.20,Default,,0,0,0,,أخبرني بما تعرفه Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:24.60,Default,,0,0,0,,لقد حاولت ، فات الأوان\Nلقد فقدت السيطرة على المبنى Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.90,Default,,0,0,0,,لا ، لقد قلت لي أنه بإمكاني\Nالهرب قبل أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.10,Default,,0,0,0,,و الآن تحاول الحصول على إخلاء؟ Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:30.00,Default,,0,0,0,,لماذا تعتقد\Nأنني أحاول الحصول على إخلاء؟ Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:31.10,Default,,0,0,0,,أوامر من الأعلى Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.80,Default,,0,0,0,,لقد حصل المكتب على صلاحية\Nإرسال فريق ، و هم قادمون الآن Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:34.90,Default,,0,0,0,,إتصل بتلك المروحية\Nقل لهم أن يعودوا أدراجهم Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:36.30,Default,,0,0,0,,لماذا؟ ما الذي يحدث هنا؟ -\N(لدينا مشكلة ، فشل نظام (اي آر إف - Dialogue: 0,0:08:36.40,0:08:37.60,Default,,0,0,0,,إتصل بالمروحية -\Nلقد أرسلوا فرقة مكافحة الشغب - Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:40.50,Default,,0,0,0,,أرسله إلى فريق الإخلاء -\N!إتصل بالمروحية - Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:43.80,Default,,0,0,0,,!فريق الدعم ، فريق الدعم Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.00,Default,,0,0,0,,السجين رقم 2532\N(هافيير شافيز) Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:03.00,Default,,0,0,0,,أعرف هذا الإسم Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:06.40,Default,,0,0,0,,لقد كان عميلاً عسكرياً\N(خاصاً في (فورت كارسون Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:09.00,Default,,0,0,0,,(و لدينا (كون فان\N(المعروف باسم (كارل الكمبودي Dialogue: 0,0:09:09.10,0:09:10.60,Default,,0,0,0,,(سجن لمدة 10 سنوات في سجن (فلورنسا Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.10,Default,,0,0,0,,بسبب إختراق\Nوكالة الدفاع الصاروخي الأمريكية Dialogue: 0,0:09:13.20,0:09:14.20,Default,,0,0,0,,ما الذي تفكر به؟ Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.00,Default,,0,0,0,,أرى ثلاثة ، خمسة\Nأو أكثر من الرجال Dialogue: 0,0:09:16.10,0:09:17.60,Default,,0,0,0,,الذين تم إعتقالهم\Nلدخول هذا السجن Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:19.20,Default,,0,0,0,,خلال الأشهر الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:22.20,Default,,0,0,0,,لدينا خبير ذخائر\Nمن القوات الخاصة Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:24.80,Default,,0,0,0,,أرى ثمانية رجال هنا\Nخالد سانكار) ، طبيب يمني) Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.90,Default,,0,0,0,,جونا رودريغيز) ، قوات البحرية سابقاً)\N...(و (سايروس تشوي Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.10,Default,,0,0,0,,(من عصابة (ريد بول\N(من (تايوان Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:31.60,Default,,0,0,0,,لديه فريق كامل مجهز Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:33.90,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:48.40,Default,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:49.70,Default,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:51.60,Default,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.30,Default,,0,0,0,,(قيادة المركز إلى (اي سي آر\N!"تم إختراق المبنى "ب Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:57.70,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى تعزيزات تكتيكية\N!إلى المركز Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:00.60,Default,,0,0,0,,!سيدي ، لقد فقدنا الفيديو Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:05.40,Default,,0,0,0,,!الكاميرا 2 معطلة Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:56.20,Default,,0,0,0,,!عاودوا أدراجكم Dialogue: 0,0:10:56.30,0:10:57.50,Default,,0,0,0,,المبنى في حالة\N!إغلاق كامل Dialogue: 0,0:10:57.60,0:10:58.50,Default,,0,0,0,,!لقد تم إختراقنا Dialogue: 0,0:10:58.60,0:11:00.40,Default,,0,0,0,,...و سيطر السجناء Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.60,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}ضع سلاحك أرضاً{\c} Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:09.90,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}ضع سلاحك أرضاً{\c} Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:11.00,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}ضع سلاحك أرضاً{\c} Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:12.20,Default,,0,0,0,,!رويدك Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:31.90,Default,,0,0,0,,من (ديزموند) إلى القيادة Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:33.60,Default,,0,0,0,,لدينا سجين أمر بنقله\Nحوّل Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:36.70,Default,,0,0,0,,الـ50,000 دولار لا يزال\N(العرض قائماً ، (ديزموند Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.10,Default,,0,0,0,,و يمكنك الحصول على المبلغ Dialogue: 0,0:11:38.10,0:11:42.00,Default,,0,0,0,,كل ما عليك فعله هو مساعدتي\Nفي مساعدتك على البقاء حياً Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:46.00,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}"التعامل محظور"{\c} Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:47.60,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.90,Default,,0,0,0,,إفعلها Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:07.90,Default,,0,0,0,,"إيجل"، "إيجل" معك "ميجر" Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.10,Default,,0,0,0,,لدينا إنذار إختراق\Nالرجاء التأكيد Dialogue: 0,0:12:10.80,0:12:12.20,Default,,0,0,0,,"إيجل"، "إيجل" معك "ميجر" Dialogue: 0,0:12:12.30,0:12:14.30,Default,,0,0,0,,لدينا إنذار إختراق\Nالرجاء التأكيد Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:15.40,Default,,0,0,0,,"لقد قُتل "إيجل Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:17.50,Default,,0,0,0,,عرف عن نفسك Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:19.80,Default,,0,0,0,,أنا الرجل\Nالذي إستولى على معسكراتكم Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:22.10,Default,,0,0,0,,و أنت عامل المكتب\Nالذي سيحول إتصالي Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:25.10,Default,,0,0,0,,إلى شخص ذي قيمة\Nواضح؟ Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:41.00,Default,,0,0,0,,(سمر)؟ Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:43.70,Default,,0,0,0,,ريسلر) ، لا يمكنني حمل)\Nوزني على قدمي Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:47.20,Default,,0,0,0,,...مرعب ، أليس كذلك\N...هذه الغرفة Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:49.70,Default,,0,0,0,,هي المكان الذي يأتي إليه\Nجميع السجناء للموت Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:51.20,Default,,0,0,0,,بعد أن تخترقوا عقولهم Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:54.10,Default,,0,0,0,,يُقادون إلى هنا كالأغنام\Nلتذبحوهم Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:56.90,Default,,0,0,0,,عندما يُطيحون\Nبمجموعتك المتمردة الوضيعة ، صديقي Dialogue: 0,0:12:57.30,0:12:59.80,Default,,0,0,0,,سوف تأخذ مكاني\Nهنا ، أقسم لك Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:02.70,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.10,Default,,0,0,0,,!على قدميك Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:07.80,Default,,0,0,0,,!على قدميك Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.40,Default,,0,0,0,,!على قدميك\N!ثبت نفسك Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:15.70,Default,,0,0,0,,سيدي! ، لدينا وضع طارىء Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:17.70,Default,,0,0,0,,لقد فقدنا الإتصال\N(بالوكيل (كين Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,ماذا عن (ريسلر)؟\Nنافابي)؟) Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:20.70,Default,,0,0,0,,لا شيء منذ أن هبطوا Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:23.50,Default,,0,0,0,,(إتصلت بـ(لانغلي\Nالمبنى بأكمله غارق في الظلام Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:24.90,Default,,0,0,0,,(لدينا (براكستون Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:26.70,Default,,0,0,0,,ستصلنا به المخابرات الأمريكية Dialogue: 0,0:13:26.90,0:13:29.60,Default,,0,0,0,,(هذا الوكيل (روزنبرغ\Nإنه مفاوض الرهائن Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.00,Default,,0,0,0,,(كن حذراً ، وكيل (روزنبرغ Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:32.50,Default,,0,0,0,,أفراد فريقي\Nفي الداخل هناك Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:33.90,Default,,0,0,0,,مفهوم ، و سيكونون بخير Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.20,Default,,0,0,0,,لن نستعجل\Nو سنستمع إلى ما يريد قوله Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:39.30,Default,,0,0,0,,و نخرج الجميع على قيد الحياة\Nهل أنت جاهز؟ Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.60,Default,,0,0,0,,سيد (براكستون) ، أنا\N(الوكيل (فيليب روزنبرغ Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:48.60,Default,,0,0,0,,مدير مكتب الأمن الوطني\Nطلب مني أن Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.00,Default,,0,0,0,,أتحاور معك Dialogue: 0,0:13:50.20,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,لن نتحاور Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:53.10,Default,,0,0,0,,أنا هنا للإستماع ، و لكن بداية Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:54.60,Default,,0,0,0,,أريد أن أتحدث\Nمع ناظر السجن Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:56.10,Default,,0,0,0,,أريد أن أطمئن\Nعلى سلامته Dialogue: 0,0:13:56.20,0:13:58.10,Default,,0,0,0,,و أن يؤكد لي\Nأن الرهائن بخير Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:00.10,Default,,0,0,0,,لا ، أنت صبي الماء Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.10,Default,,0,0,0,,بيروقراطي\Nيحمل حزمة من بطاقات المساعدة Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:04.10,Default,,0,0,0,,فقط أحتاج إلى التحدث\Nمع ناظر السجن Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:08.30,Default,,0,0,0,,بالطبع تحتاج ذلك\Nالبروتوكول Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:10.70,Default,,0,0,0,,أنه لديّ هنا Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:14.50,Default,,0,0,0,,(أنا الناظر (ميلز Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:16.60,Default,,0,0,0,,(سيد (ميلز\Nهل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:19.50,Default,,0,0,0,,هناك بعض الضحايا\Nو لكن الجميع مكانهم معروف Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:22.20,Default,,0,0,0,,هذا رائع\Nسعيد لسماع صوتك Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:23.30,Default,,0,0,0,,أترى ذلك ، سيد (براكستون)؟ Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:25.20,Default,,0,0,0,,أردت فقط\Nالتحدث مع ناظر السجن Dialogue: 0,0:14:32.90,0:14:34.30,Default,,0,0,0,,سيد (ميلز)؟ Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:35.90,Default,,0,0,0,,سيدي الناظر؟ Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:38.00,Default,,0,0,0,,سيد (ميلز)؟ Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:39.70,Default,,0,0,0,,لقد إنتهى حديثنا\N(سيد (روزنبرغ Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:42.20,Default,,0,0,0,,أريد أن أتحدث إلى شخص\Nيملك سلطة حقيقية Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:50.60,Default,,0,0,0,,(أنا (هارولد كوبر\Nالمدير المساعد لمكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:52.70,Default,,0,0,0,,(مرحباً ، (هارولد كوبر Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:54.80,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من\Nأنك تعلم الآن كيف تجري الأمور Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:57.30,Default,,0,0,0,,سأحصل على ما أريد\Nأو يموت شخص ما Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:59.10,Default,,0,0,0,,...من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:02.70,Default,,0,0,0,,أنا الناظر Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:26.80,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم\Nما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:28.00,Default,,0,0,0,,جئت لمساعدتك على الخروج Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:29.50,Default,,0,0,0,,لقد جئتِ بدافع الفضول Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:32.20,Default,,0,0,0,,أو ربما أنا فعلاً أهتم\Nبأمرك Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:34.00,Default,,0,0,0,,حكومتك يتم سرقتها Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:35.60,Default,,0,0,0,,من هنا؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:37.20,Default,,0,0,0,,ما الذي يبتغيه؟ Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:38.70,Default,,0,0,0,,المُرتكز Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.90,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما هذا\Nالمُرتكز-- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:44.80,Default,,0,0,0,,إنه ملف إبتزاز\Nدليل على وجود Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:48.70,Default,,0,0,0,,منظمة سرية\Nقوية للغاية Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.60,Default,,0,0,0,,و إن تم نشر\Nنشاطاتها علناً Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:52.70,Default,,0,0,0,,سيذهب بعض من أقوى\Nالرجال و أشدهم نفوذاً Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:55.50,Default,,0,0,0,,إلى السجن\Nأو سيتم إعدامهم Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:58.10,Default,,0,0,0,,و هل هو هنا ، هذا المُرتكز؟ Dialogue: 0,0:16:02.30,0:16:03.70,Default,,0,0,0,,لا ، المُرتكز ليس هنا Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:06.40,Default,,0,0,0,,و لكنني أعتقد أن معلومات\Nهامة حول مكانه موجودة هنا Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,(و هو ما يريده (براكستون Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:09.90,Default,,0,0,0,,و أنا هنا لأوقفه Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:10.90,Default,,0,0,0,,أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:12.60,Default,,0,0,0,,لا ، عليكِ الرحيل Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:16.10,Default,,0,0,0,,(ريسلر) و (سمر)\Nقد تم إحتجازهم كرهائن Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:18.10,Default,,0,0,0,,ما كان عليهم أن يحضروا\Nإلى هنا Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:19.60,Default,,0,0,0,,ما كان عليكِ أنتِ أن\Nتحضري إلى هنا Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:21.00,Default,,0,0,0,,لماذا لم تطلب مساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:23.40,Default,,0,0,0,,ما الذي تخفيه عني؟\Nلماذا لا تريدني أن أكون هنا؟ Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:25.50,Default,,0,0,0,,(سأصل إلى (ريسلر) و (سمر\Nبأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:27.10,Default,,0,0,0,,و لكن عليكِ العودة\Nإلى المروحية Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:29.30,Default,,0,0,0,,(لن أعود دون (ريسلر\Nأو (سمر) أو بدونك Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:30.90,Default,,0,0,0,,و الآن ، كيف سنقوم\Nبإيقاف (براكستون)؟ Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:32.30,Default,,0,0,0,,لديه فريق كامل Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.30,Default,,0,0,0,,في الحقيقة ، للأسف\Nليس هناك سجن على وجه الأرض Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:36.70,Default,,0,0,0,,لا أعرف فيه بعض الأشخاص Dialogue: 0,0:16:42.30,0:16:44.60,Default,,0,0,0,,إن أراد (براكستون) الوصول\Nإلى الأسرار التي عذبونا للحصول عليها Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:46.20,Default,,0,0,0,,سيحتاج إلى\Nالوصول إلى الملقم Dialogue: 0,0:16:46.30,0:16:48.60,Default,,0,0,0,,و الذي لا يمكن الوصول إليه\Nسوى من المركز Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:50.50,Default,,0,0,0,,أيمكن ذلك خلال إغلاق المبنى؟ Dialogue: 0,0:16:50.70,0:16:52.10,Default,,0,0,0,,هذا المبنى مثل الغواصة Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:53.40,Default,,0,0,0,,إنه مجزأ Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:55.10,Default,,0,0,0,,لا يمكن إغلاقه\Nإلا جزءاً بجزء Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:57.40,Default,,0,0,0,,البروتوكولات الأمنية\Nتجعل غرفة الملقم Dialogue: 0,0:16:57.50,0:16:58.90,Default,,0,0,0,,حصينة تماماً Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.80,Default,,0,0,0,,كيف بحق الجحيم تعرف ذلك؟\Nلم أكن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:02.70,Default,,0,0,0,,(لقد هرب (خان\Nمن سبعة سجون Dialogue: 0,0:17:02.80,0:17:03.80,Default,,0,0,0,,و سيكون هذا الثامن Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:05.00,Default,,0,0,0,,غرفة الملقم هذه\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:06.90,Default,,0,0,0,,الربع الشمالي الغربي ، القبو Dialogue: 0,0:17:07.10,0:17:10.00,Default,,0,0,0,,لن نستطيع تيسير دخولكم إلى هناك ، و لكن\Nالألماني-- لديه فكرة Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:11.90,Default,,0,0,0,,من هي؟ Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:13.70,Default,,0,0,0,,من هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:15.50,Default,,0,0,0,,إنها معي Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:20.60,Default,,0,0,0,,فكرتك؟ Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:23.20,Default,,0,0,0,,غرفة المرجل Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:28.20,Default,,0,0,0,,إنها تقع\Nبجوار غرفة الملقم Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:32.80,Default,,0,0,0,,إن إستطعت الوصول إلى هناك\Nيمكنك إعادة برمجته لإفتعال تحميل زائد Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:34.50,Default,,0,0,0,,سيتسبب الضغط في إنفجار Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:35.80,Default,,0,0,0,,من شأنه أن يفجر\Nغرفة الملقم؟ Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:38.80,Default,,0,0,0,,إن كنتم محظوظين\Nستنهار غرفة الملقم Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0,0,0,,إن لم تكونوا محظوظين\Nسينهار السجن بأكمله Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:43.50,Default,,0,0,0,,لقد قلت\N"إن إستطعت الوصول إلى هناك" Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:46.10,Default,,0,0,0,,نعم ، فإن الطريق الوحيد إلى\Nغرفة المرجل دون أن يكتشف أمرك Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:48.00,Default,,0,0,0,,...هو عبر مجرى هواء وحيد Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:51.70,Default,,0,0,0,,لا يزيد طول أضلاعه\Nعن 24 إنشاً Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:54.70,Default,,0,0,0,,يبدو أنني سأكون فأر النفق Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:56.50,Default,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:17:57.10,0:17:59.30,Default,,0,0,0,,(سيقودك (خان\Nإلى غرفة المرجل Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:01.30,Default,,0,0,0,,أنا و (جيرنيرت) سننتظر\Nإلى أن تفتحي لنا الباب Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:03.30,Default,,0,0,0,,و ستقوم\Nبإعادة برمجة النظام Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:04.10,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:06.60,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟ ما هي مهمتي؟ -\Nليس لديك أيّ مهمة - Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:08.80,Default,,0,0,0,,أنت هنا\Nبسبب ما فعلته عصابتك Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:12.00,Default,,0,0,0,,(لـ(فيليكس موراليس\N(و معارفي في (رينوسا Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.80,Default,,0,0,0,,حسناً\Nفلنبدأ العمل؟ Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:26.50,Default,,0,0,0,,براكستون) ، عليك أن ترى هذا) Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:32.70,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}تم إكتشاف خرق في"\N"مكتب ناظر السجن{\c} Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:41.50,Default,,0,0,0,,...تقريباً Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:48.50,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:18:48.70,0:18:50.30,Default,,0,0,0,,لا يمكن للناظر الرد\Nعلى الهاتف حالياً Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:52.30,Default,,0,0,0,,هل تريدني أن أمرر له رسالة؟ Dialogue: 0,0:18:53.30,0:18:54.30,Default,,0,0,0,,لا شيء؟ Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:56.70,Default,,0,0,0,,ولا حتى "مرحباً كيف حالك"؟ Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:59.30,Default,,0,0,0,,(قل شيئاً ، (لوثر Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:01.60,Default,,0,0,0,,(ريدينغتون) Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:02.90,Default,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:04.20,Default,,0,0,0,,(لن تتمكن من الدخول ، (ريدينغتون Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:06.40,Default,,0,0,0,,أنا في سيطرة كاملة\Nعلى غرفة الجحيم هذه Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:07.90,Default,,0,0,0,,أنا واثق من أن لديك خطة Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0,0,0,,لكل سيناريو يمكن تصوره Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:12.10,Default,,0,0,0,,و لكن السيناريوهات\Nالتي لا يمكنك أن تتصورها Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:14.00,Default,,0,0,0,,ستتسبب في فشلك\N(لوثر) Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:16.20,Default,,0,0,0,,ككوني هنا Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:18.60,Default,,0,0,0,,هل تظن أن هناك\Nما يفوتني؟ Dialogue: 0,0:19:18.90,0:19:20.60,Default,,0,0,0,,بعد (بلغراد)؟ Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:23.80,Default,,0,0,0,,(بلغراد) Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0,0,0,,نعم ، كانت الأمور سيئة\Nفي (بلغراد) ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:29.00,Default,,0,0,0,,المضحك في الأمر-- حتى تلك اللحظة\Nكنت بلا هدف Dialogue: 0,0:19:29.10,0:19:32.90,Default,,0,0,0,,مجرد لص عادي ، و لكن\Nبعد (بلغراد) ، أصبحت معروفاً Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:36.50,Default,,0,0,0,,لكوني الرجل الذي تفوق على\Nراي ريدينغتون) العظيم) Dialogue: 0,0:19:36.60,0:19:38.00,Default,,0,0,0,,(لم تتفوق عليّ ، (لوثر Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:40.60,Default,,0,0,0,,لقد أزهقت الأرواح و شققت\Nطريقك إلى جيوبي Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:43.10,Default,,0,0,0,,وقتل أناس أبرياء\Nنتيجة لذلك Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:45.00,Default,,0,0,0,,(أنت متكبر ، (ريدينغتون Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:47.50,Default,,0,0,0,,طالما إعتبرت نفسك\Nأفضل من أن تتورط في الشجارات Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:50.80,Default,,0,0,0,,ببذلاتك المصنوعة يدوياً\Nو نبيذك الراقي Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:52.20,Default,,0,0,0,,طائراتك الخاصة Dialogue: 0,0:19:52.30,0:19:54.00,Default,,0,0,0,,هل تستطيع حتى قيادة سيارة؟ Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:57.70,Default,,0,0,0,,لقد أقنعت الجميع\N(أنك قوي ، (ريدينغتون Dialogue: 0,0:19:58.00,0:19:59.80,Default,,0,0,0,,و لكنني أعرفك جيداً Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:02.40,Default,,0,0,0,,أنت ضعيف Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:04.20,Default,,0,0,0,,لن تحصل على المُرتكز Dialogue: 0,0:20:04.30,0:20:06.30,Default,,0,0,0,,و كيف ستمنعني، (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:08.30,Default,,0,0,0,,هل ستصيبني بالملل حتى الموت\Nبموسيقى (بيتهوفن)؟ Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:10.30,Default,,0,0,0,,أم تجعلني أنام\Nبعبارات من (نيتشة)؟ Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:12.00,Default,,0,0,0,,إعترف Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:13.90,Default,,0,0,0,,كلانا يعرف أنه لتوقفني Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:14.90,Default,,0,0,0,,عليك أن تكون شجاعاً Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,عليك أن ترتقي إلى التحدي Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:20.00,Default,,0,0,0,,...و بعد (بلغراد) ، في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:23.30,Default,,0,0,0,,...ذلك\Nلن يحدث Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:26.00,Default,,0,0,0,,لذا ، قل لي\Nكيف ستمنعني ، (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:20:26.10,0:20:28.70,Default,,0,0,0,,يمكن لرجل حكيم أن يتعلم\Nمن سؤال غبي أكثر Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:32.20,Default,,0,0,0,,مما يمكن لغبي أن يتعلم\Nمن إجابة حكيمة Dialogue: 0,0:20:32.80,0:20:33.90,Default,,0,0,0,,هل هذا (نيتشه)؟ Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:35.60,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:37.20,Default,,0,0,0,,(بروس لي) Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,هذا الرجل لديه\Nجرح في بطنه Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:44.90,Default,,0,0,0,,سيموت Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:49.10,Default,,0,0,0,,آية من القرآن الكريم Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:52.10,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:20:52.30,0:20:53.80,Default,,0,0,0,,أنزله Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:55.80,Default,,0,0,0,,!يا إلهي ، أنزله Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:10.60,Default,,0,0,0,,(حسناً ، (هارولد\Nفلنختبر سرعة ردة فعلك Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:12.60,Default,,0,0,0,,لقد تم إغلاق\Nهذا المبنى كاملاً Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:15.00,Default,,0,0,0,,مما يعني أن جميع رموز الدخول\Nالتي كانت تدير هذا السجن Dialogue: 0,0:21:15.30,0:21:16.90,Default,,0,0,0,,قد تم إبطالها Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:17.80,Default,,0,0,0,,نحن على علم بذلك Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:20.90,Default,,0,0,0,,جيد ، إذاً لا بد أنك تعرف\Nأيضاً أنه قد تم توليد Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:22.60,Default,,0,0,0,,رمز دخول\Nفي الحاسوب المركزي Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:27.90,Default,,0,0,0,,رمز شامل يمنح الإستخبارات المركزية\Nو أي وحدات إنقاذ القدرة على دخول أي نظام Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:29.80,Default,,0,0,0,,أريده -\Nمفهوم - Dialogue: 0,0:21:29.90,0:21:32.70,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أرسل رجالي\Nلتولي الأمر على الفور Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:37.20,Default,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:39.30,Default,,0,0,0,,...(ردود أفعالك ، (هارولد Dialogue: 0,0:21:39.80,0:21:40.80,Default,,0,0,0,,سيئة Dialogue: 0,0:21:41.20,0:21:42.50,Default,,0,0,0,,...و لكن ردود أفعالي Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:43.90,Default,,0,0,0,,سريعة كالبرق Dialogue: 0,0:21:45.60,0:21:47.50,Default,,0,0,0,,لقد أصبحت مسؤولاً\Nعن موت إمرأة بريئة Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:50.30,Default,,0,0,0,,مما يعني أننا سنضطر\Nإلى الحصول على رهينة أخرى Dialogue: 0,0:21:50.40,0:21:51.50,Default,,0,0,0,,إسمح لي أن أصف لك المشهد Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:53.10,Default,,0,0,0,,كما كانوا يفعلون في الدراما\Nالإذاعية القديمة Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:55.00,Default,,0,0,0,,التي كانت جدتك تستمع إليها Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:59.50,Default,,0,0,0,,أنا واقف أمام\N...فتاة طويلة و رشيقة Dialogue: 0,0:22:00.20,0:22:04.40,Default,,0,0,0,,إيرانية جذابة جداً\N...اسمها Dialogue: 0,0:22:06.70,0:22:08.50,Default,,0,0,0,,(سمر نافابي) Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:10.10,Default,,0,0,0,,ربما هي مألوفة لديك Dialogue: 0,0:22:12.50,0:22:15.40,Default,,0,0,0,,(على أيّ حال ، الآنسة (نافابي\Nحول رقبتها حبل مشنقة Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:18.00,Default,,0,0,0,,رقبتها الطويلة الجميلة Dialogue: 0,0:22:18.10,0:22:19.30,Default,,0,0,0,,و التي هي على وشك\Nأن تزداد طولاً Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:21.30,Default,,0,0,0,,ما لم تعطني رمز الدخول Dialogue: 0,0:22:22.30,0:22:24.00,Default,,0,0,0,,سأمهلك 10 دقائق Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:33.00,Default,,0,0,0,,سنعطيه الرمز ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:35.50,Default,,0,0,0,,سيدي ، أعتذر\Nو لكن عليك أن تعطيه الرمز Dialogue: 0,0:22:36.80,0:22:38.70,Default,,0,0,0,,إنه موقع سري ، لن يعلم\Nأحد أننا نتفاوض Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.20,Default,,0,0,0,,...أعتذر ، و لكن Dialogue: 0,0:22:41.20,0:22:42.90,Default,,0,0,0,,!سنعطيه الرمز Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:46.40,Default,,0,0,0,,لن أسمح لذلك المجنون\Nبشنق أحد عملائي Dialogue: 0,0:22:46.70,0:22:48.50,Default,,0,0,0,,لا يمكنك إعطائه الرمز Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:50.60,Default,,0,0,0,,تعرفين البروتوكول Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:52.30,Default,,0,0,0,,لحظة وصول\Nالمفاوض إلى هنا Dialogue: 0,0:22:52.40,0:22:54.20,Default,,0,0,0,,أعطاني جميع\Nالتفاصيل حول المصنع Dialogue: 0,0:22:54.30,0:22:55.50,Default,,0,0,0,,بما في ذلك الرمز الشامل Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:56.50,Default,,0,0,0,,لمَ لا أعطيه إياه؟ Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.80,Default,,0,0,0,,براكستون) لا يريد الرمز)\Nللخروج من السجن Dialogue: 0,0:22:58.90,0:23:01.20,Default,,0,0,0,,إنه يريده\Nلإختراق شبكتنا Dialogue: 0,0:23:02.10,0:23:03.40,Default,,0,0,0,,أيّ شبكة؟ Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:06.20,Default,,0,0,0,,المصنع ليس مجرد\Nموقع سري Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.40,Default,,0,0,0,,إنه نقطة مخابرات\Nمن المستوى السادس Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:10.10,Default,,0,0,0,,فهو يتواصل\Nمع (لانغلي) مباشرة Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:11.90,Default,,0,0,0,,و مع وزارة الدفاع الأمريكية\Nو غرفة العمليات في البيت الأبيض Dialogue: 0,0:23:12.00,0:23:13.70,Default,,0,0,0,,المعلومات التي يتم استخلاصها\Nمن هؤلاء العملاء Dialogue: 0,0:23:13.80,0:23:17.30,Default,,0,0,0,,أهم مستهدفينا\Nهي ذات أهمية بالغة Dialogue: 0,0:23:17.40,0:23:19.40,Default,,0,0,0,,نحتاج أن يعمل محققونا\Nو عملائنا في الميدان Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:23.30,Default,,0,0,0,,معاً في الوقت الحقيقي\Nلذا قمنا بإزالة أي تأخير Dialogue: 0,0:23:23.40,0:23:24.90,Default,,0,0,0,,بين الوقت\Nالذي نتلقى فيه المعلومة Dialogue: 0,0:23:25.10,0:23:27.00,Default,,0,0,0,,و إمكانيتنا في التصرف بموجبها Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:27.80,Default,,0,0,0,,لقد وضعت نقطة الوصول Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:31.50,Default,,0,0,0,,إلى أكثر معلومات الدولة\N...حساسية في سجن Dialogue: 0,0:23:31.60,0:23:33.60,Default,,0,0,0,,إلى جانب أخطر\Nأعداء الدولة؟ Dialogue: 0,0:23:33.60,0:23:35.00,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:39.60,Default,,0,0,0,,لذا أطلب منك\Nألا تفصح عن الرمز Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:44.30,Default,,0,0,0,,سيدي ، عاود (براكستون) الإتصال Dialogue: 0,0:23:53.10,0:23:54.10,Default,,0,0,0,,(كوبر) Dialogue: 0,0:23:54.20,0:23:55.00,Default,,0,0,0,,الرمز Dialogue: 0,0:23:55.10,0:23:56.30,Default,,0,0,0,,إن أعطيتك إياه\Nما الذي يضمن لي Dialogue: 0,0:23:56.50,0:23:58.00,Default,,0,0,0,,أنه لن يتم إيذاء\Nأي رهائن؟ Dialogue: 0,0:23:58.10,0:23:59.20,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:23:59.60,0:24:01.20,Default,,0,0,0,,الرمز Dialogue: 0,0:24:12.10,0:24:14.20,Default,,0,0,0,,هل تسمع ذلك الصوت ، (هارولد)؟ Dialogue: 0,0:24:16.80,0:24:19.40,Default,,0,0,0,,(ذلك صوت رقبة العميلة (نافابي\Nو هي تكسر Dialogue: 0,0:24:19.50,0:24:20.60,Default,,0,0,0,,أرجوك ، توقف Dialogue: 0,0:24:20.70,0:24:22.00,Default,,0,0,0,,!الرمز Dialogue: 0,0:24:27.80,0:24:32.30,Default,,0,0,0,,(دالاس) ، (فوكستروت) ، واحد ، (تشارلي)\Nثلاثة ، سبعة ، اثنان Dialogue: 0,0:24:32.40,0:24:33.60,Default,,0,0,0,,...الآن دع Dialogue: 0,0:24:35.00,0:24:36.10,Default,,0,0,0,,براكستون)؟) Dialogue: 0,0:24:36.10,0:24:38.10,Default,,0,0,0,,براكستون) ، إستجب) Dialogue: 0,0:24:47.60,0:24:49.40,Default,,0,0,0,,هل تستمتع بإلحاق الألم Dialogue: 0,0:24:49.50,0:24:51.10,Default,,0,0,0,,أشكري ربك أنه تركك تعيشين Dialogue: 0,0:24:51.30,0:24:52.30,Default,,0,0,0,,جاوبني Dialogue: 0,0:24:53.80,0:24:55.80,Default,,0,0,0,,إن كان يستحق ذلك الشخص ، فنعم Dialogue: 0,0:24:55.90,0:24:57.60,Default,,0,0,0,,لم نفعل شيئاً لنستحق بموجبه\Nهذا العذاب Dialogue: 0,0:24:57.70,0:24:58.80,Default,,0,0,0,,أنتِ عميلة فيدرالية Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:00.40,Default,,0,0,0,,قمتِ بأكثر من المطلوب Dialogue: 0,0:25:03.60,0:25:04.70,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:25:22.50,0:25:23.20,Default,,0,0,0,,نحن جاهزون هنا Dialogue: 0,0:25:23.30,0:25:25.10,Default,,0,0,0,,جيد\Nإذهبوا إلى غرفة الملقم Dialogue: 0,0:25:25.20,0:25:27.60,Default,,0,0,0,,سأتصل بك\Nعندما يعود النظام إلى العمل Dialogue: 0,0:25:28.00,0:25:29.00,Default,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:25:29.10,0:25:31.20,Default,,0,0,0,,لقد حللت الأمر\Nمن جميع الزوايا Dialogue: 0,0:25:31.40,0:25:33.10,Default,,0,0,0,,(عندما يقوم (براكستون\Nبإعادة تمهيد الملقم Dialogue: 0,0:25:33.20,0:25:35.20,Default,,0,0,0,,سيصبح لديه صلاحيات كاملة\Nللوصول إلى شبكة المخابرات Dialogue: 0,0:25:35.30,0:25:36.30,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا منعه؟ Dialogue: 0,0:25:36.40,0:25:37.70,Default,,0,0,0,,لا يمكننا ذلك دون إطفاء Dialogue: 0,0:25:37.80,0:25:39.90,Default,,0,0,0,,الشبكة بأكملها\Nو يعلم (براكستون) أننا لن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:25:40.00,0:25:41.00,Default,,0,0,0,,ماذا يترتب على ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:41.30,0:25:43.20,Default,,0,0,0,,إطفاء جميع الأقمار\N...الصناعية لوزارة الدفاع Dialogue: 0,0:25:43.30,0:25:45.80,Default,,0,0,0,,و فقدان مؤقت\Nللإتصالات الميدانية في الوقت الحقيقي Dialogue: 0,0:25:45.90,0:25:47.10,Default,,0,0,0,,لذا، فإن القيادة المركزية الأمريكية\Nستغرق في الظلام Dialogue: 0,0:25:47.10,0:25:49.60,Default,,0,0,0,,حتى إن افترضنا أنه يمكننا\Nالحصول على إذن للقيام بذلك Dialogue: 0,0:25:49.90,0:25:51.80,Default,,0,0,0,,سيستغرق إطفاؤها ساعات Dialogue: 0,0:25:56.30,0:25:57.50,Default,,0,0,0,,و بمجرد الإلتفاف\Nهناك للمرة الأخيرة Dialogue: 0,0:25:57.60,0:25:59.20,Default,,0,0,0,,ستبقى أمامك\Nحوالي 10 أقدام Dialogue: 0,0:25:59.40,0:26:01.00,Default,,0,0,0,,سترين فتحة الهواء هناك\Nإلى الأسفل Dialogue: 0,0:26:01.10,0:26:02.50,Default,,0,0,0,,نعم ، أظن أنني أراها\Nأنا هنا Dialogue: 0,0:26:02.70,0:26:04.40,Default,,0,0,0,,إتبعيها و ستتمكنين من الدخول Dialogue: 0,0:26:10.30,0:26:12.00,Default,,0,0,0,,براكستون) ، لقد دخلنا) Dialogue: 0,0:26:14.90,0:26:18.50,Default,,0,0,0,,(دالاس) ، (فوكستروت) ، واحد ، (تشارلي)\Nثلاثة ، سبعة ، إثنان Dialogue: 0,0:26:36.40,0:26:38.30,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:26:38.50,0:26:39.80,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:26:40.50,0:26:42.10,Default,,0,0,0,,أأنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:26:44.70,0:26:47.20,Default,,0,0,0,,هل سبق لكِ أن سمعتِ\Nعن (برونو أشمانسكيس)؟ Dialogue: 0,0:26:47.40,0:26:49.10,Default,,0,0,0,,أكثر لصوص التسلل مهارة Dialogue: 0,0:26:49.20,0:26:51.30,Default,,0,0,0,,من بين اللصوص الذين تشرفت\Nبالعمل معهم Dialogue: 0,0:26:51.70,0:26:53.70,Default,,0,0,0,,عادة ما نفذ (برونو) الأعمال\Nمقابل عمولة Dialogue: 0,0:26:53.70,0:26:55.70,Default,,0,0,0,,ولكنه أراد دائماً\Nأن يفعل شيئاً لنفسه Dialogue: 0,0:26:55.80,0:26:58.20,Default,,0,0,0,,شيئاً خاصاً ، فأقنع نفسه Dialogue: 0,0:26:58.40,0:27:02.00,Default,,0,0,0,,(إلى متحف (فيتزويليام) في (كامبريدج Dialogue: 0,0:27:02.20,0:27:04.20,Default,,0,0,0,,لسرقة مزهرية إمبراطورية Dialogue: 0,0:27:04.30,0:27:08.10,Default,,0,0,0,,(من عهد أسرة (تشينغ\N...تبلغ قيمتها الملايين Dialogue: 0,0:27:08.30,0:27:11.00,Default,,0,0,0,,أكبر إنجاز\Nفي حياته المهنية على الإطلاق Dialogue: 0,0:27:11.00,0:27:11.90,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:27:12.00,0:27:13.20,Default,,0,0,0,,لم أسمع منه مرة أخرى Dialogue: 0,0:27:13.30,0:27:15.30,Default,,0,0,0,,دائماً ما إفترضت\Nأنه نجح في تنفيذ العملية Dialogue: 0,0:27:15.50,0:27:19.20,Default,,0,0,0,,و أنه يحتسي\Nكوكتيل فيه مظلة ورقية Dialogue: 0,0:27:19.30,0:27:20.90,Default,,0,0,0,,(على شاطئ في (تاهيتي Dialogue: 0,0:27:21.00,0:27:22.70,Default,,0,0,0,,و لكن بعد مرور خمس سنوات Dialogue: 0,0:27:22.80,0:27:24.60,Default,,0,0,0,,أثناء إعادة تصميم\N(فيتزويليام) Dialogue: 0,0:27:24.80,0:27:26.00,Default,,0,0,0,,هدموا جداراً Dialogue: 0,0:27:26.10,0:27:27.80,Default,,0,0,0,,...و هناك وجدوا (برونو) المسكين Dialogue: 0,0:27:27.90,0:27:29.00,Default,,0,0,0,,ما تبقى منه\N...على أي حال Dialogue: 0,0:27:29.10,0:27:34.10,Default,,0,0,0,,عالقاً داخل قناة التدفئة\Nو في يده المزهرية Dialogue: 0,0:27:34.30,0:27:37.90,Default,,0,0,0,,أفضل أن أفكر بـ(برونو) السابق\N(على الشاطئ في (تاهيتي Dialogue: 0,0:27:38.00,0:27:40.00,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:27:40.90,0:27:42.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:44.00,0:27:46.50,Default,,0,0,0,,تقوم مصادرنا بتتبع\Nمدى تفشي الإختراق Dialogue: 0,0:27:46.70,0:27:47.90,Default,,0,0,0,,(يبدو أن فريق (براكستون Dialogue: 0,0:27:48.00,0:27:49.60,Default,,0,0,0,,قد إخترق شبكة دولتكم Dialogue: 0,0:27:49.70,0:27:52.10,Default,,0,0,0,,هل لدينا تأكيد\Nحول ما يبحثون عنه؟ Dialogue: 0,0:27:52.20,0:27:55.00,Default,,0,0,0,,نعم ، لدينا\Nالمُرتكز Dialogue: 0,0:27:55.20,0:27:57.20,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن (ريدينغتون) لا يملكه Dialogue: 0,0:27:57.30,0:27:59.30,Default,,0,0,0,,لم أصدق للحظة أنه يملكه\Nفي الواقع Dialogue: 0,0:27:59.50,0:28:03.70,Default,,0,0,0,,(و محاولاته لإيقاف (براكستون\Nأكدت شكوكي Dialogue: 0,0:28:03.90,0:28:05.50,Default,,0,0,0,,ما أثر ذلك على كشفنا؟ Dialogue: 0,0:28:05.60,0:28:07.10,Default,,0,0,0,,بصراحة؟ لا شيء Dialogue: 0,0:28:07.30,0:28:09.70,Default,,0,0,0,,نقوم حالياً بتقليد\N(خوارزميات بحث (براكستون Dialogue: 0,0:28:09.80,0:28:12.70,Default,,0,0,0,,و إن ظهر المُرتكز\Nسنجده Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:14.80,Default,,0,0,0,,(إذاً ، السيد (براكستون\Nأصبح مسؤولية؟ Dialogue: 0,0:28:14.90,0:28:17.90,Default,,0,0,0,,(نعم ، و السيد (ريدينغتون\Nقد لا يشكل خطراً Dialogue: 0,0:28:18.00,0:28:19.10,Default,,0,0,0,,لم نتعرض له Dialogue: 0,0:28:19.20,0:28:22.00,Default,,0,0,0,,خوفاً من قيامه\N...بإستخدام المُرتكز لـ Dialogue: 0,0:28:22.60,0:28:25.20,Default,,0,0,0,,لكشف أمرنا ، و لكنه يخادع Dialogue: 0,0:28:25.30,0:28:27.00,Default,,0,0,0,,لا يمكنك التأكد من ذلك Dialogue: 0,0:28:27.10,0:28:28.70,Default,,0,0,0,,آلان فيتش) لم يعتقد أنه يخادع) Dialogue: 0,0:28:28.80,0:28:31.80,Default,,0,0,0,,سواءً كان يخادع أم لا\Nإنه أمر لا أهمية له Dialogue: 0,0:28:32.10,0:28:34.50,Default,,0,0,0,,يجب التخلص منه Dialogue: 0,0:28:34.60,0:28:37.00,Default,,0,0,0,,سجنك هذا ، المصنع Dialogue: 0,0:28:37.10,0:28:41.40,Default,,0,0,0,,حسبما فهمت ، لا يعلم عامة الأمريكان\Nبوجوده Dialogue: 0,0:28:41.70,0:28:46.10,Default,,0,0,0,,ربما... لن يلاحظوا\N...إن Dialogue: 0,0:28:46.30,0:28:48.20,Default,,0,0,0,,إختفى Dialogue: 0,0:28:51.60,0:28:53.50,Default,,0,0,0,,كم بقي من الوقت؟ -\Nلقد تعرضنا لعائق - Dialogue: 0,0:28:53.90,0:28:55.40,Default,,0,0,0,,جيرنيرت) يعمل على)\Nإيجاد بدائل Dialogue: 0,0:28:55.50,0:28:58.00,Default,,0,0,0,,أقول لك\Nلا توجد أي خيارات بديلة Dialogue: 0,0:28:58.10,0:29:00.70,Default,,0,0,0,,هذا الطراز يحتوي على\Nبرامج حماية متكررة Dialogue: 0,0:29:00.90,0:29:03.00,Default,,0,0,0,,إن حاولت\Nزيادة ضغط خزان المرجل Dialogue: 0,0:29:03.10,0:29:05.30,Default,,0,0,0,,ستعمل تلك البرامج\Nتلقائياً Dialogue: 0,0:29:05.70,0:29:07.50,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك القيام بأي شيء\Nلتجاوزها؟ Dialogue: 0,0:29:07.70,0:29:09.40,Default,,0,0,0,,يجب فعل ذلك يدوياً Dialogue: 0,0:29:09.80,0:29:11.50,Default,,0,0,0,,مما يعني أن على شخص ما\Nالوقوف هناك Dialogue: 0,0:29:11.70,0:29:14.40,Default,,0,0,0,,و إعادة ضبط صمامات الضغط\Nكل 90 ثانية Dialogue: 0,0:29:14.50,0:29:16.70,Default,,0,0,0,,بينما يتولى شخص آخر\Nالتحكم بدرجات الحرارة Dialogue: 0,0:29:16.90,0:29:19.40,Default,,0,0,0,,إلى أن يصل مستوى\Nالضغط إلى 700 رطل على البوصة المربعة Dialogue: 0,0:29:19.60,0:29:22.30,Default,,0,0,0,,و لن أكون أنا ذلك الشخص Dialogue: 0,0:29:22.30,0:29:24.10,Default,,0,0,0,,لن تبارح مكانك Dialogue: 0,0:29:24.80,0:29:26.10,Default,,0,0,0,,بلى ، سأذهب Dialogue: 0,0:29:26.70,0:29:29.00,Default,,0,0,0,,لأن من سيبقى هنا\Nليقوم بذلك يدوياً Dialogue: 0,0:29:29.40,0:29:31.70,Default,,0,0,0,,سيتفجر إلى مليون قطعة Dialogue: 0,0:29:31.80,0:29:32.70,Default,,0,0,0,,أو قطعة واحدة Dialogue: 0,0:29:32.80,0:29:34.70,Default,,0,0,0,,مهلاً ، إن أطلقت النار عليه\Nسيسمعون Dialogue: 0,0:29:34.80,0:29:37.80,Default,,0,0,0,,و سيكونون هنا\Nخلال 60 ثانية ، ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:39.80,0:29:43.50,Default,,0,0,0,,يمكننا تولي الأمر ، أنا و أنت Dialogue: 0,0:29:47.90,0:29:49.40,Default,,0,0,0,,بعد أن يصل مستوى الضغط إلى 700 Dialogue: 0,0:29:49.50,0:29:51.50,Default,,0,0,0,,كم لدينا من الوقت\Nحتى ينفجر؟ Dialogue: 0,0:29:51.60,0:29:54.00,Default,,0,0,0,,بين 10 و 20 ثانية Dialogue: 0,0:29:54.10,0:29:56.40,Default,,0,0,0,,و لكن ليس هناك طريقة لمعرفة\Nالمدة بالتحديد Dialogue: 0,0:29:56.80,0:29:59.50,Default,,0,0,0,,من الأفصل لك\Nالإنسحاب الآن Dialogue: 0,0:30:03.90,0:30:05.10,Default,,0,0,0,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:30:08.40,0:30:09.60,Default,,0,0,0,,إسمع ، (ريدينغتون) ، أنت تعلم\N(أنه بعد (دلهي Dialogue: 0,0:30:09.70,0:30:11.70,Default,,0,0,0,,قد أفعل أي شيء من أجلك\Nو لكن الحقيقة الواقعة Dialogue: 0,0:30:11.80,0:30:13.10,Default,,0,0,0,,أنك ستحتاج إلى الكثير من الحظ\Nلتخرج من هذه الغرفة Dialogue: 0,0:30:13.20,0:30:16.20,Default,,0,0,0,,و مهما كانت خطتك\Nلن أكون جزءاً منها Dialogue: 0,0:30:16.70,0:30:18.60,Default,,0,0,0,,لقد ساعدتك\Nلقد قمت بدوري Dialogue: 0,0:30:18.80,0:30:21.30,Default,,0,0,0,,و برأيي\N(لقد قضيت دين (دلهي Dialogue: 0,0:30:23.80,0:30:26.00,Default,,0,0,0,,يمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:30:28.40,0:30:29.80,Default,,0,0,0,,إن لم نقم بإيقاف هذا Dialogue: 0,0:30:29.90,0:30:31.70,Default,,0,0,0,,لن يكون عدد القتلى\Nبالعشرات Dialogue: 0,0:30:31.80,0:30:33.20,Default,,0,0,0,,سيكون بالآلاف Dialogue: 0,0:30:33.30,0:30:36.10,Default,,0,0,0,,و سيصبح العالم\N...مكاناً مختلفاً Dialogue: 0,0:30:36.40,0:30:39.80,Default,,0,0,0,,(حيث يتحكم (براكستون\Nبجميع ملقماتنا Dialogue: 0,0:30:40.00,0:30:42.70,Default,,0,0,0,,كل عميل ، كل محلل Dialogue: 0,0:30:42.80,0:30:46.00,Default,,0,0,0,,كل ضابط في جيبه Dialogue: 0,0:30:46.20,0:30:50.90,Default,,0,0,0,,(و قد أعطاه السيد (كوبر\Nمفاتيح مملكتنا Dialogue: 0,0:30:51.00,0:30:54.20,Default,,0,0,0,,و علينا أن نضمن عدم حصوله\Nعلى أي فرصة لإستخدامها Dialogue: 0,0:30:54.40,0:30:56.10,Default,,0,0,0,,لدينا عملاء فدراليين في الموقع Dialogue: 0,0:30:56.20,0:30:58.30,Default,,0,0,0,,أعطني المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:30:58.50,0:30:59.90,Default,,0,0,0,,دعني أفعّل\Nفريق إستخراج Dialogue: 0,0:31:00.00,0:31:01.50,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:31:02.70,0:31:04.70,Default,,0,0,0,,لا ، أصدري الأوامر بالقصف Dialogue: 0,0:31:04.90,0:31:06.80,Default,,0,0,0,,حاضر ، سيدي Dialogue: 0,0:31:08.40,0:31:10.20,Default,,0,0,0,,سيكون هناك طائرات في الجو\Nخلال ساعة Dialogue: 0,0:31:10.50,0:31:12.50,Default,,0,0,0,,و سيتم تدمير الهدف Dialogue: 0,0:31:26.90,0:31:28.30,Default,,0,0,0,,سيدي ، عليك أن ترى هذا Dialogue: 0,0:31:28.50,0:31:30.40,Default,,0,0,0,,لقد حصلت للتو على تأكيد\Nأن هناك طائرتا إف-22 Dialogue: 0,0:31:30.40,0:31:32.30,Default,,0,0,0,,قد أقلعتا\N(من (رايت باترسون Dialogue: 0,0:31:32.50,0:31:33.80,Default,,0,0,0,,يبدو أنهما متجهتان\Nنحو المصنع Dialogue: 0,0:31:33.90,0:31:35.00,Default,,0,0,0,,الوقت المتبقي لوصول الهدف؟ Dialogue: 0,0:31:35.10,0:31:37.70,Default,,0,0,0,,متبقي 24 دقيقة Dialogue: 0,0:31:38.80,0:31:41.30,Default,,0,0,0,,إتصل بـ(كات جودسون)... الآن Dialogue: 0,0:31:49.20,0:31:52.60,Default,,0,0,0,,(براكستون)\Nجاري الوصول إلى المعلومات الآن Dialogue: 0,0:31:56.90,0:31:58.60,Default,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:32:02.70,0:32:03.90,Default,,0,0,0,,إثنان Dialogue: 0,0:32:07.90,0:32:09.40,Default,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:32:12.20,0:32:13.50,Default,,0,0,0,,مستوى الضغط 650 Dialogue: 0,0:32:13.70,0:32:16.00,Default,,0,0,0,,بقي القليل\Nحتى ينفجر المرجل Dialogue: 0,0:32:21.40,0:32:23.30,Default,,0,0,0,,متى ستخبرني بالحقيقة؟ Dialogue: 0,0:32:23.40,0:32:24.10,Default,,0,0,0,,أي حقيقة؟ Dialogue: 0,0:32:24.20,0:32:25.30,Default,,0,0,0,,حول سبب\N...مجيئك إلى هنا Dialogue: 0,0:32:25.40,0:32:27.20,Default,,0,0,0,,ملف الإبتزاز ، المُرتكز Dialogue: 0,0:32:27.50,0:32:29.50,Default,,0,0,0,,(لا يمكن أن أسمح لـ(براكستون\Nبالحصول عليه Dialogue: 0,0:32:29.70,0:32:31.00,Default,,0,0,0,,لماذا؟ كيف يؤثر\Nذلك عليك؟ Dialogue: 0,0:32:31.00,0:32:33.40,Default,,0,0,0,,إن حصل عليه\N...و يكشف أمر هذه Dialogue: 0,0:32:33.50,0:32:34.80,Default,,0,0,0,,العصابة؟ Dialogue: 0,0:32:38.60,0:32:41.20,Default,,0,0,0,,تعتقد المجموعة أنه معي Dialogue: 0,0:32:42.20,0:32:44.70,Default,,0,0,0,,و ذلك أحد أسباب\Nكوني ما زلت حيّ Dialogue: 0,0:32:44.90,0:32:47.30,Default,,0,0,0,,(لذا ، إن حصل عليه (براكستون\Nسيعلمون بأنه ليس معك Dialogue: 0,0:32:47.50,0:32:49.60,Default,,0,0,0,,...و سيقتلونك\Nأهذا ما في الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:08.10,0:33:10.80,Default,,0,0,0,,ما الرقم؟ -\N680 - Dialogue: 0,0:33:14.30,0:33:17.00,Default,,0,0,0,,إذاً هذا هو السبب\Nلهذه العملية بكاملها؟ Dialogue: 0,0:33:17.50,0:33:19.30,Default,,0,0,0,,لتحمي نفسك؟ Dialogue: 0,0:33:21.20,0:33:22.70,Default,,0,0,0,,قد يصعب عليكِ\Nالتخيل Dialogue: 0,0:33:22.80,0:33:25.30,Default,,0,0,0,,و لكن في يوم من الأيام\N...كانت حياتي طبيعية نسبياً Dialogue: 0,0:33:25.50,0:33:27.70,Default,,0,0,0,,دفع فواتير ، لقاءات لعب Dialogue: 0,0:33:27.80,0:33:32.00,Default,,0,0,0,,عائلة ، بعض الأصدقاء\Nأشخاص أهتم لأمرهم Dialogue: 0,0:33:33.00,0:33:34.50,Default,,0,0,0,,لقد فقدت كل هذا Dialogue: 0,0:33:34.80,0:33:36.60,Default,,0,0,0,,كيف فقدته؟ Dialogue: 0,0:33:39.40,0:33:42.30,Default,,0,0,0,,في (المكسيك) ، هناك أسماك كبيرة Dialogue: 0,0:33:42.40,0:33:45.70,Default,,0,0,0,,إستعمرت\Nكهوف المياه العذبة Dialogue: 0,0:33:45.90,0:33:47.90,Default,,0,0,0,,(على طول (سييرا ديل ابرا Dialogue: 0,0:33:48.00,0:33:49.50,Default,,0,0,0,,لقد ضاعت Dialogue: 0,0:33:49.60,0:33:53.40,Default,,0,0,0,,فوجدت نفسها تسكن\Nفي ظلام دامس Dialogue: 0,0:33:53.90,0:33:56.70,Default,,0,0,0,,و لكنها لم تمت\Nبالعكس ، إزدهرت أعدادها Dialogue: 0,0:33:57.00,0:33:58.50,Default,,0,0,0,,لقد تكيفت Dialogue: 0,0:33:59.60,0:34:03.50,Default,,0,0,0,,لقد فقدت صبغة جلدها\Nو بصرها Dialogue: 0,0:34:03.70,0:34:06.50,Default,,0,0,0,,و في نهاية المطاف فقدت أعينها Dialogue: 0,0:34:07.40,0:34:12.00,Default,,0,0,0,,بحبها للبقاء\Nأصبحت... بشعة Dialogue: 0,0:34:14.50,0:34:19.60,Default,,0,0,0,,نادراً ما فكرت\Nبما كانت... عليه حياتي Dialogue: 0,0:34:23.10,0:34:25.30,Default,,0,0,0,,...لكنني أتساءل Dialogue: 0,0:34:27.50,0:34:30.90,Default,,0,0,0,,...إن دخل بصيص من الضوء\Nإلى الكهف Dialogue: 0,0:34:31.10,0:34:33.50,Default,,0,0,0,,هل سأتمكن من رؤيته؟ Dialogue: 0,0:34:33.70,0:34:35.40,Default,,0,0,0,,أو الشعور به؟ Dialogue: 0,0:34:35.50,0:34:39.90,Default,,0,0,0,,هل... سأنجذب\Nإلى دفئه؟ Dialogue: 0,0:34:42.30,0:34:46.10,Default,,0,0,0,,...و إن فعلت ، هل سأصبح Dialogue: 0,0:34:48.70,0:34:51.00,Default,,0,0,0,,...أقل بشاعة؟ Dialogue: 0,0:34:54.30,0:34:58.70,Default,,0,0,0,,لم أكن أريدك أن تأتي إلى هنا\Nأن تتبعيني إلى هنا Dialogue: 0,0:34:58.80,0:35:02.30,Default,,0,0,0,,و لكن الحقيقة\N(أنني إن لم أقم بإيقاف (براكستون Dialogue: 0,0:35:02.40,0:35:03.60,Default,,0,0,0,,ما سيكتشفه Dialogue: 0,0:35:03.70,0:35:06.50,Default,,0,0,0,,هو أنه لن يتمكن من الحصول\Nعلى المُرتكز ، دونكِ Dialogue: 0,0:35:14.20,0:35:16.60,Default,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا ،"دوني"؟ Dialogue: 0,0:35:30.40,0:35:31.80,Default,,0,0,0,,!أخرجي من هنا Dialogue: 0,0:35:50.40,0:35:52.90,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ -\Nلقد فقدنا الإتصال Dialogue: 0,0:35:53.00,0:35:55.40,Default,,0,0,0,,إذهب إلى غرفة الملقم\Nتفقد ما يجري Dialogue: 0,0:36:12.90,0:36:14.30,Default,,0,0,0,,ريدينغتون)؟) Dialogue: 0,0:36:18.80,0:36:20.10,Default,,0,0,0,,!ريدينغتون)؟) Dialogue: 0,0:36:27.30,0:36:28.70,Default,,0,0,0,,!تنفس Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:32.90,Default,,0,0,0,,يا إلهي الرحيم Dialogue: 0,0:36:33.00,0:36:35.10,Default,,0,0,0,,ريدينغتون) ، تنفس) Dialogue: 0,0:36:41.80,0:36:44.20,Default,,0,0,0,,!تنفس يا أيها اللعين Dialogue: 0,0:36:45.70,0:36:48.40,Default,,0,0,0,,...هنا في الأسفل\N!غرفة المرجل Dialogue: 0,0:36:58.50,0:37:00.20,Default,,0,0,0,,(خذها إلى (براكستون Dialogue: 0,0:37:08.60,0:37:11.80,Default,,0,0,0,,بيبر-دوغ) ، على بعد 10)\Nدقائق بالضبط من هدفنا الأساسي Dialogue: 0,0:37:12.00,0:37:14.50,Default,,0,0,0,,أطلب الإذن\Nلتجهيز السلاح و القصف Dialogue: 0,0:37:14.70,0:37:16.00,Default,,0,0,0,,لا يمكنك السماح بحصول هذا Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:18.40,Default,,0,0,0,,لا تضع اللوم عليّ\Nأنت من أعطى ذلك الرمز Dialogue: 0,0:37:18.50,0:37:19.50,Default,,0,0,0,,لديك ثلاثة عملاء فدراليين Dialogue: 0,0:37:19.60,0:37:22.80,Default,,0,0,0,,و 40 من الرهناء\Nالبريئين في ذلك المبنى Dialogue: 0,0:37:23.00,0:37:25.50,Default,,0,0,0,,بما في ذلك المساجين ، أكثر من\Nمئة شخص سيفقد حياته Dialogue: 0,0:37:25.60,0:37:27.00,Default,,0,0,0,,لا أوافق على هذا الإجراء Dialogue: 0,0:37:27.10,0:37:29.20,Default,,0,0,0,,و لكنني أستطيع تفهمه Dialogue: 0,0:37:29.40,0:37:30.50,Default,,0,0,0,,نحن نحاول السيطرة\Nعلى الضرر Dialogue: 0,0:37:30.60,0:37:32.10,Default,,0,0,0,,لأنك لم تستطع إتخاذ\Nقرار صعب Dialogue: 0,0:37:32.30,0:37:34.50,Default,,0,0,0,,كما أننا لا نعرف\N(ما الذي يريده (براكستون Dialogue: 0,0:37:35.30,0:37:36.70,Default,,0,0,0,,ما الذي يمكن أن يكون بهذه الأهمية\Nفي قاعدة البيانات تلك Dialogue: 0,0:37:36.80,0:37:38.90,Default,,0,0,0,,إلى درجة تدفع بأحدهم\Nإلى قتل جميع أولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:37:39.10,0:37:41.30,Default,,0,0,0,,تحسباً لإحتمال حصوله عليه؟ Dialogue: 0,0:37:41.70,0:37:43.40,Default,,0,0,0,,إن ظننتِ أنني سأسلم\Nبالأمر ، فأنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:37:43.40,0:37:47.70,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ تذهب إلى الإعلام؟\Nنيويورك بوست) ، (نيويورك تايمز)؟) Dialogue: 0,0:37:47.80,0:37:50.60,Default,,0,0,0,,هذه العملية برمتها\Nسرية للغاية ، ليس لها وجود Dialogue: 0,0:37:50.80,0:37:52.80,Default,,0,0,0,,سيتم حرق كل أثر Dialogue: 0,0:37:52.90,0:37:55.10,Default,,0,0,0,,لحظة تأكيد\N(قتل (ريدينغتون Dialogue: 0,0:37:55.30,0:37:57.10,Default,,0,0,0,,تعلم ما الذي يحصل\N...لمن يكشف المعلومات Dialogue: 0,0:37:57.20,0:37:59.60,Default,,0,0,0,,مجانين ، مصابين بجنون الإرتياب Dialogue: 0,0:37:59.80,0:38:00.90,Default,,0,0,0,,و ستكون المتحدث الرئيسي Dialogue: 0,0:38:01.00,0:38:02.50,Default,,0,0,0,,في لقاءات هوسهم القادمة Dialogue: 0,0:38:02.60,0:38:05.80,Default,,0,0,0,,و رجالك سيبقون موتى Dialogue: 0,0:38:11.70,0:38:13.60,Default,,0,0,0,,ريدينغتون) ، أفق) Dialogue: 0,0:38:14.40,0:38:16.10,Default,,0,0,0,,!عليك أن تستفيق\N!(ريدينغتون) Dialogue: 0,0:38:21.60,0:38:23.30,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:38:24.00,0:38:25.20,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:38:25.70,0:38:27.40,Default,,0,0,0,," سيأتي يوم الحساب " Dialogue: 0,0:38:27.70,0:38:29.90,Default,,0,0,0,," محترقاً إلى ما وراء القبر " Dialogue: 0,0:38:30.20,0:38:32.00,Default,,0,0,0,," يثقل على كاهلي " Dialogue: 0,0:38:32.70,0:38:34.60,Default,,0,0,0,,من أنتِ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:34.80,0:38:36.10,Default,,0,0,0,,لقد دُمر الملقم Dialogue: 0,0:38:36.50,0:38:37.70,Default,,0,0,0,,لقد فجرته Dialogue: 0,0:38:37.90,0:38:40.00,Default,,0,0,0,,كارل) ميت)\Nو الآخرين كذلك Dialogue: 0,0:38:40.10,0:38:41.50,Default,,0,0,0,,دع (بيك) و (وولكوت) يتولون الأمر Dialogue: 0,0:38:41.60,0:38:44.40,Default,,0,0,0,,أنت لم تفهم\Nلقد خرج السجناء Dialogue: 0,0:38:44.40,0:38:45.70,Default,,0,0,0,,و إن علموا\Nأن هناك مروحية في طريقها إلينا Dialogue: 0,0:38:45.80,0:38:48.70,Default,,0,0,0,,سنواجه مشكلة حقيقية\Nعلينا الذهاب الآن Dialogue: 0,0:38:48.80,0:38:51.00,Default,,0,0,0,," لماذا تخاف؟ " Dialogue: 0,0:38:53.70,0:38:57.20,Default,,0,0,0,," عندما تحاوطك النيران ، النيران " Dialogue: 0,0:38:59.00,0:39:00.40,Default,,0,0,0,,أين (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:39:02.10,0:39:03.50,Default,,0,0,0,,إنه ميت Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:06.80,Default,,0,0,0,," هناك دم على اسمي " Dialogue: 0,0:39:07.40,0:39:10.70,Default,,0,0,0,,لقد تم تدمير\Nإثني عشر زنزانة على الأقل Dialogue: 0,0:39:10.70,0:39:12.60,Default,,0,0,0,,هناك سجناء\Nفي الربع الجنوبي الشرقي Dialogue: 0,0:39:13.10,0:39:14.60,Default,,0,0,0,,يبدو أنك\N(رجل جيد ، (ديزموند Dialogue: 0,0:39:14.70,0:39:16.40,Default,,0,0,0,,يجب أن تمتهن\Nعملاً آخر Dialogue: 0,0:39:16.60,0:39:18.10,Default,,0,0,0,,كما قلت لك للتو\Nالحيوانات طليقة Dialogue: 0,0:39:18.20,0:39:19.90,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الوصول إلى المركز\Nدون أن تمر بينهم Dialogue: 0,0:39:20.10,0:39:22.10,Default,,0,0,0,,!سيقتلونك هناك\Nما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:39:22.20,0:39:23.90,Default,,0,0,0,,سأقوم بإنقاذها Dialogue: 0,0:39:28.00,0:39:31.30,Default,,0,0,0,,لن يتم كسر التعويذة"\N"دون جرعة أو كاهن Dialogue: 0,0:39:31.70,0:39:32.90,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:39:33.40,0:39:35.50,Default,,0,0,0,,!أنا أكلمك Dialogue: 0,0:39:35.60,0:39:37.40,Default,,0,0,0,,سأحتاج إلى هذه البندقية Dialogue: 0,0:39:38.00,0:39:41.50,Default,,0,0,0,," كيف تم دفع ديونك؟ " Dialogue: 0,0:39:45.40,0:39:50.60,Default,,0,0,0,," لازاروس) ، لماذا تخاف؟) " Dialogue: 0,0:39:51.70,0:39:53.80,Default,,0,0,0,,لقد إنتهى الأمر\Nلقد دمر الملقم Dialogue: 0,0:39:54.00,0:39:57.70,Default,,0,0,0,,سيدي ، حصلنا على تقارير أن هناك\Nإطلاق نار في القاعة الشمالية Dialogue: 0,0:39:57.80,0:40:00.00,Default,,0,0,0,,لا يرد أحد\Nعلى أجهزة الإرسال Dialogue: 0,0:40:00.40,0:40:01.70,Default,,0,0,0,,(ريدينغتون) Dialogue: 0,0:40:02.20,0:40:04.30,Default,,0,0,0,,إعترض سبيله Dialogue: 0,0:40:04.90,0:40:08.30,Default,,0,0,0,,توجه نحو المروحية\Nدع (يوسف) يتولى أمر الرهائن Dialogue: 0,0:40:08.70,0:40:12.20,Default,,0,0,0,," و نجومك المقدسة لن تقودك " Dialogue: 0,0:40:12.40,0:40:14.40,Default,,0,0,0,," هناك دم " Dialogue: 0,0:40:14.60,0:40:19.30,Default,,0,0,0,," هناك دم " Dialogue: 0,0:40:19.70,0:40:21.30,Default,,0,0,0,," دم على اسمي " Dialogue: 0,0:40:21.50,0:40:23.20,Default,,0,0,0,,بيبر دوغ) ، يُتوقع وصولنا بعد دقيقتين) Dialogue: 0,0:40:23.20,0:40:25.50,Default,,0,0,0,,نقترب من هدفنا النهائي Dialogue: 0,0:40:34.10,0:40:39.10,Default,,0,0,0,," لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً " Dialogue: 0,0:40:42.50,0:40:46.50,Default,,0,0,0,," قبل أن أموت و أنتهي " Dialogue: 0,0:40:46.80,0:40:51.00,Default,,0,0,0,," لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً " Dialogue: 0,0:40:54.70,0:40:57.40,Default,,0,0,0,," و العالم بأسره سيلاحقك " Dialogue: 0,0:40:57.40,0:40:59.20,Default,,0,0,0,," هناك دم " Dialogue: 0,0:40:59.40,0:41:04.60,Default,,0,0,0,," هناك دم " Dialogue: 0,0:41:05.00,0:41:07.60,Default,,0,0,0,," دم على اسمي " Dialogue: 0,0:41:07.70,0:41:09.20,Default,,0,0,0,,(كل هذا يا (لوثر\Nو أنت لا تعرف حتى Dialogue: 0,0:41:09.40,0:41:10.90,Default,,0,0,0,,ما الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:41:11.10,0:41:12.00,Default,,0,0,0,,أعرف قيمته Dialogue: 0,0:41:12.00,0:41:13.50,Default,,0,0,0,,إنه ليس ما تظنه Dialogue: 0,0:41:13.60,0:41:16.40,Default,,0,0,0,,إنه ليس تذكرة ذهبية\Nإنه هدف على ظهرك Dialogue: 0,0:41:16.50,0:41:19.00,Default,,0,0,0,,(أعرف جميع القصص ، (ريدينغتون Dialogue: 0,0:41:20.60,0:41:22.40,Default,,0,0,0,,أعرف أين كان\Nقبل 20 عاماً Dialogue: 0,0:41:22.50,0:41:24.60,Default,,0,0,0,,أعرف متى إختفى Dialogue: 0,0:41:25.00,0:41:28.40,Default,,0,0,0,,أعرف بأمر المنزل\Nالحريق ، الفتاة Dialogue: 0,0:41:42.20,0:41:44.20,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}"إكتشاف عملية إطلاق "{\c} Dialogue: 0,0:41:44.20,0:41:46.30,Default,,0,0,0,,سيدي ، لقد حصلنا على خبر Dialogue: 0,0:41:49.20,0:41:50.80,Default,,0,0,0,,الصواريخ\Nلقد تم إطلاقها Dialogue: 0,0:41:51.00,0:41:53.10,Default,,0,0,0,,ستضرب بعد 30 ثانية Dialogue: 0,0:42:12.90,0:42:15.20,Default,,0,0,0,,لا عجب أنك أتيت من أجلها Dialogue: 0,0:42:17.50,0:42:20.30,Default,,0,0,0,,لقد كانت هناك في تلك الليلة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:21.10,0:42:22.80,Default,,0,0,0,,إنها هي؟ Dialogue: 0,0:42:23.00,0:42:24.20,Default,,0,0,0,,أطلقي النار عليه Dialogue: 0,0:42:24.60,0:42:26.10,Default,,0,0,0,,!أطلقي النار عليه Dialogue: 0,0:42:26.50,0:42:32.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FF00&}ترجمة :( (نــــايف الدوســـــري) & تعديل التوقيت: (عمر الأسمر{\c}\N---------------------------------\N{\c&H441585&}doasr.422@hotmail.com{\c} Dialogue: 0,0:42:32.60,0:42:34.10,Default,,0,0,0,,"ريدينغتون)؟)" Dialogue: 0,0:42:34.70,0:42:35.80,Default,,0,0,0,,"أين (كين)؟" Dialogue: 0,0:42:36.10,0:42:37.80,Default,,0,0,0,,"(أخذها (براكستون" Dialogue: 0,0:42:39.40,0:42:41.40,Default,,0,0,0,,سوف تقترف خطأً"\N"و عندما تفعل Dialogue: 0,0:42:41.50,0:42:42.70,Default,,0,0,0,,"سأكون موجود" Dialogue: 0,0:42:44.00,0:42:45.10,Default,,0,0,0,,"أريدها أن تتذكر" Dialogue: 0,0:42:46.10,0:42:47.60,Default,,0,0,0,,عليّ أن آخذك في رحلة"\N"إلى ذاك الحريق Dialogue: 0,0:42:47.70,0:42:48.50,Default,,0,0,0,,"...ثلاثة" Dialogue: 0,0:42:48.60,0:42:49.40,Default,,0,0,0,,"...إثنين" Dialogue: 0,0:42:49.50,0:42:50.30,Default,,0,0,0,,"واحد" Dialogue: 0,0:42:51.40,0:42:52.50,Default,,0,0,0,,"والدي" Dialogue: 0,0:42:52.60,0:42:53.90,Default,,0,0,0,,"والدي كان موجود"