1
00:00:01,774 --> 00:00:03,476
سابقاً في

2
00:00:03,477 --> 00:00:05,177
"نشأت مافيات نيويورك"

3
00:00:07,646 --> 00:00:10,382
تشارلز لاكي لوكيانو) وعصابته)

4
00:00:10,549 --> 00:00:13,052
(ماير لانسكي), (بوغسي سيكل)

5
00:00:13,219 --> 00:00:15,454
(فران كوستيلو) و (فيتو جينوفيس)

6
00:00:15,621 --> 00:00:18,090
قد بعثو الفوضى في شوارع نيويورك

7
00:00:18,257 --> 00:00:20,192
لبناء إمبراطورية أجرامية

8
00:00:20,359 --> 00:00:22,595
<i>حسنا, أشربو
!بصحتكم</i>

9
00:00:22,761 --> 00:00:24,230
<i>بصحتكم -
ليبارك الرب -</i>

10
00:00:24,396 --> 00:00:26,932
وفي قمة هذا القوة

11
00:00:26,999 --> 00:00:29,702
لوتشيانو) يوسع عملياته)

12
00:00:31,637 --> 00:00:33,739
في الأعمال الخطرة

13
00:00:33,906 --> 00:00:35,207
في الزنى

14
00:00:35,341 --> 00:00:36,408
أنه عمل وسخ

15
00:00:36,409 --> 00:00:37,611
أنه عمل

16
00:00:35,609 --> 00:00:37,611
أنه مشكلة

17
00:00:38,811 --> 00:00:41,313
ولكن عندما قدم (لوتشيانو) للأستثمار

18
00:00:41,514 --> 00:00:43,315
(ألمدعي العام (توماس ديوي

19
00:00:43,482 --> 00:00:45,017
ماذا لديك على (لوتشيانو)؟

20
00:00:45,217 --> 00:00:47,419
أغتنم الفرصة

21
00:00:47,420 --> 00:00:50,990
"للأيقاع برئيس العالم السفلي لـ "نيويورك

22
00:00:51,056 --> 00:00:53,959
(نحن مستعدون تماماً لملاحقة (لاكي لوتشيانو

23
00:00:54,126 --> 00:00:56,362
"المشكلة الوحيدة أنه قد هرب إلى "ولاية اركنسو

24
00:00:56,529 --> 00:00:58,030
بعد مضي أشهر

25
00:00:58,197 --> 00:01:00,733
أعتقل (لوتشيانو) أخيراً

26
00:01:00,933 --> 00:01:02,768
واضطر لمواجه (توماس ديوي) في المحكمة

27
00:01:02,968 --> 00:01:05,104
ستعقد الجلسة

28
00:01:05,204 --> 00:01:08,474
بعد أيام من الإدانة
بشهادة أكثر من 50 عاهرة

29
00:01:08,674 --> 00:01:10,509
الشاهدة تشير الى

30
00:01:10,676 --> 00:01:12,778
(تشارلز لوتشيانو)

31
00:01:12,945 --> 00:01:15,481
قام (لوتشيانو) بخطوة غير مسبوقة

32
00:01:15,648 --> 00:01:18,584
باتخاذ موقف للدفاع عن نفسة

33
00:01:18,751 --> 00:01:21,754
"قرارً يمكن أن يدمرُ "المافيا

34
00:01:21,921 --> 00:01:22,921
(سيد (لوتشيانو

35
00:01:22,988 --> 00:01:24,089
للأبد

36
00:01:29,462 --> 00:01:32,264
? هذه ليست كأي وقت من الأوقات ?

37
00:01:32,465 --> 00:01:36,235
? للشعور بالأسف على نفسي ?

38
00:01:36,368 --> 00:01:38,605
? لا يمكنني مساعدته ?

39
00:01:39,805 --> 00:01:43,142
? لأن لايوجد أحد آخر ?

40
00:01:43,342 --> 00:01:46,011
? سأمشي بهذه الشوارع ?

41
00:01:46,145 --> 00:01:50,049
? واسمك على لساني ?

42
00:01:50,216 --> 00:01:53,252
? لكني لا اجرؤ على الكلام ?

43
00:01:53,419 --> 00:01:55,621
? لانه ينتمي هناك ?

44
00:01:57,656 --> 00:02:02,528
? لا بد أن تكون هناك طريقة أفضل ?

45
00:02:02,728 --> 00:02:04,330
? طريقة أفضل ??

46
00:02:11,046 --> 00:02:16,639
ترجمة:ريهام ميتال
faisal aliraqeو

47
00:02:17,343 --> 00:02:21,180
بعد مضي سنوات من بناء القضية ضد مافيا نيويورك

48
00:02:21,380 --> 00:02:25,050
(المدعي العام (توماس ديوي
أخيرا في مواجهة مباشرة

49
00:02:25,217 --> 00:02:28,220
مع أقوى قائدُ للعصابات في أمريكا

50
00:02:28,354 --> 00:02:30,523
تشارلز لوتشيانو

51
00:02:32,725 --> 00:02:35,361
مصير العالم السفلي
معلق في الميزان

52
00:02:35,561 --> 00:02:39,498
قام (لوتشيانو) بخطوة غير مسبوقة

53
00:02:39,665 --> 00:02:43,068
وأتخذ موقفاً للدفاع عن نفسه

54
00:02:43,302 --> 00:02:44,870
من وجهة نظر المحاميين

55
00:02:45,037 --> 00:02:47,072
أنه خطأ شنيع وضع عضو مافيا

56
00:02:47,173 --> 00:02:48,374
في منصة الشهود

57
00:02:48,574 --> 00:02:50,743
لأنهم يظنون أنفسكم أذكياء جداً

58
00:02:50,943 --> 00:02:52,478
وهم ليسو أذكياء كالمحاميين

59
00:02:52,678 --> 00:02:54,280
يظنون أن يمكنهم التملص

60
00:02:54,413 --> 00:02:56,849
عادة ما يتملصون من حياتهم

61
00:02:57,049 --> 00:02:58,317
وعندما يكون عليك الحكم يخبروك

62
00:02:58,551 --> 00:03:01,086
"لا, لقد حصلت على أجابة ذلك السؤال"

63
00:03:01,187 --> 00:03:03,456
هنا الامر مختلف قليلاً بالساح لك

64
00:03:04,589 --> 00:03:05,789
بالتحدث بطريقتك للخروج من شيء

65
00:03:05,925 --> 00:03:07,460
(سيد (ديوي

66
00:03:18,204 --> 00:03:20,706
(سيد (لوتشيانو

67
00:03:20,873 --> 00:03:23,876
لقد نفيت أي معرفة على الأطلاق

68
00:03:24,043 --> 00:03:26,579
مع أي من السيدات ألذين أدلين بشهاداتهن

69
00:03:26,745 --> 00:03:29,815
لمشاركتك في عمل الدعارة

70
00:03:29,982 --> 00:03:31,250
هل هذا صحيح؟

71
00:03:31,317 --> 00:03:33,452
أجل

72
00:03:33,586 --> 00:03:34,586
سيد لوتشيانو

73
00:03:36,589 --> 00:03:38,157
سجلاتك الضريبية

74
00:03:38,290 --> 00:03:40,659
تشير إلى أنك جنيت 22 ألف دولار

75
00:03:40,793 --> 00:03:43,329
بالاربع سنوات التي مضت

76
00:03:43,462 --> 00:03:46,699
ولازلت تعيش في جناح فخم

77
00:03:46,866 --> 00:03:48,134
"في فندق "والدورف أستوريا

78
00:03:48,300 --> 00:03:50,870
وهذا الفندق في نيويورك مكلف

79
00:03:51,036 --> 00:03:54,340
كيف يكون ذلك ممكن؟

80
00:03:54,440 --> 00:03:55,775
لدي اعمال جيدة

81
00:03:58,377 --> 00:03:59,779
نعم, أفترض إنها كذلك

82
00:04:01,680 --> 00:04:04,316
لقد نكرت صلتك

83
00:04:04,517 --> 00:04:06,619
بكل الافراد الذين ذكروا

84
00:04:06,786 --> 00:04:08,521
(بما فيهم (آل كابوني

85
00:04:10,322 --> 00:04:11,322
أجل

86
00:04:13,591 --> 00:04:16,462
وكيف تفسر

87
00:04:16,529 --> 00:04:18,764
سجلات الهاتف

88
00:04:18,931 --> 00:04:20,866
من الفندق الذي كنت ساكن فيه

89
00:04:21,066 --> 00:04:24,770
تظهر اتصالك بجميع هؤلاء الأفراد

90
00:04:24,937 --> 00:04:29,508
بما فيهم (آل كابوني) في "شيكاغو"؟

91
00:04:30,843 --> 00:04:32,523
يجب أن يكون هناك شخص ما أستخدم هاتفي

92
00:04:37,650 --> 00:04:40,820
(بصراحة, سيد (لوتشيانو

93
00:04:40,986 --> 00:04:44,457
هل تعتقد أن هيئة المحلفين ستصدقُك

94
00:04:44,623 --> 00:04:46,792
بتاريخك
بأنك أبداً

95
00:04:46,926 --> 00:04:47,926
لم تكن لديك معرفة

96
00:04:48,093 --> 00:04:50,463
بعصابة (آل كابوني) سيئة السمعة ؟

97
00:04:50,629 --> 00:04:52,865
هم يصدقون بما يقودهم للحقيقة

98
00:05:00,739 --> 00:05:02,908
أذا

99
00:05:03,075 --> 00:05:07,213
كل واحد من الـ70 شاهداً

100
00:05:07,346 --> 00:05:10,483
قد شهد ضدك هو كاذب؟

101
00:05:10,649 --> 00:05:15,254
(وفقط أنت (تشارلز لوتشيانو

102
00:05:15,387 --> 00:05:17,256
تقول الحقيقة؟

103
00:05:17,456 --> 00:05:20,292
ليس لدي أي سبب للكذب على أي شخص في القاعة

104
00:05:22,828 --> 00:05:24,730
سيداتي هيئة المحلفين

105
00:05:24,897 --> 00:05:27,600
ما رأيتموه هو ببساطة

106
00:05:27,766 --> 00:05:30,336
شاهد زور منافق

107
00:05:30,402 --> 00:05:32,738
في النهاية أنا متأكد أن لا أحد لديه شك

108
00:05:32,872 --> 00:05:36,041
بأنه ليس مقامر

109
00:05:36,208 --> 00:05:37,810
ليس مراهنا

110
00:05:37,977 --> 00:05:42,248
لست صاحب واحده من أقوى العصابات في أمريكا

111
00:05:42,314 --> 00:05:46,285
...وقواد مشترك

112
00:05:46,452 --> 00:05:51,157
بأجبار النساء على ممارسة الدعارة

113
00:05:56,896 --> 00:05:59,331
ليس لدي شيء آخر بعد
حضرتك

114
00:06:07,773 --> 00:06:09,258
اسوء الشهود

115
00:06:09,259 --> 00:06:10,743
المدافعين عن انفسهم

116
00:06:10,943 --> 00:06:14,280
انهم أعضاء المافيا والسياسيين

117
00:06:14,346 --> 00:06:15,848
لأنهم يكذبون كثيراً

118
00:06:16,015 --> 00:06:18,484
عندما يكذبون كثيرا

119
00:06:18,651 --> 00:06:21,287
لا يدركون
ان هناك اشخاص أذكياء حقا

120
00:06:21,420 --> 00:06:23,755
رجل قوي بالنهاية

121
00:06:23,756 --> 00:06:26,759
يذكروك بذلك على منصة الشهود

122
00:06:32,231 --> 00:06:33,933
مع مرور الوقت

123
00:06:34,099 --> 00:06:37,369
لوتشينو) يعلم ذلك)
أذا كان يريد التأثير على هيئة المحلفين

124
00:06:37,436 --> 00:06:41,440
يحتاج إلى ممارسة سلطته
خارج قاعة المحكمة

125
00:06:44,043 --> 00:06:45,711
ما حال فعلة لفريق الدفاع

126
00:06:45,945 --> 00:06:49,982
هي طريق غير تقليدية
حاول رشوة أحد أعضاء هيئة المحلفين

127
00:06:52,718 --> 00:06:54,019
أظن أنه عسير جداً

128
00:06:54,186 --> 00:06:57,923
للناس في عصرنا فهم

129
00:06:58,090 --> 00:07:00,493
كيف كان الفساد على نطاق واسع

130
00:07:00,659 --> 00:07:02,828
في "نيويورك" في ذلك الوقت

131
00:07:02,995 --> 00:07:06,932
كان لديهم رجال كثيرين في القانون

132
00:07:07,099 --> 00:07:08,768
والمحاكم في جيوبهم

133
00:07:08,934 --> 00:07:11,804
وهذه طريقتهم لإدارة الأعمال

134
00:07:20,479 --> 00:07:23,249
سيد (فورمان), هل وصلت لجنة المحلفين للحكم

135
00:07:25,651 --> 00:07:27,486
نعم, فعلنا

136
00:07:27,653 --> 00:07:29,421
ماذا تقول هيئة المحلفين

137
00:07:29,488 --> 00:07:33,092
هل وجدتم أن (لوتشيانو) مذنب أم لا؟

138
00:07:40,065 --> 00:07:41,801
نجد أن المتهم

139
00:07:43,335 --> 00:07:44,837
مذنب حسب التهمة الموجهة اليه

140
00:07:53,813 --> 00:07:55,915
استخدم (توم ديوي) بهذه القضية

141
00:07:56,081 --> 00:07:58,184
العاهرات ليكون قادراً

142
00:07:58,350 --> 00:08:01,387
(بالنجاح بمحاكمة (لوتشيانو

143
00:08:01,487 --> 00:08:03,189
واعتقدت الناس أن ذلك مستحيل

144
00:08:03,355 --> 00:08:05,691
وفي الواقع, تمت محاكته

145
00:08:05,858 --> 00:08:07,827
العضو الأكبر في المافيا

146
00:08:07,993 --> 00:08:11,663
محاولة (لوتشيانو) لرشوة اعضاء المحلفين فشلت

147
00:08:13,165 --> 00:08:15,901
وكرجل عصابة صاحب سمعة سيئة وجد مذنبا

148
00:08:16,068 --> 00:08:19,338
بـ62 أتهاماً
بالدعارة الأجبارية

149
00:08:28,747 --> 00:08:31,984
(توم ديوي)
كان يتطلع لجعل نفسه

150
00:08:32,084 --> 00:08:34,887
شخصية رئيسيه, وقد نجح

151
00:08:35,054 --> 00:08:38,457
(بعد أنتصاره ضد (لوتشيانو

152
00:08:38,524 --> 00:08:41,427
أسم (ديوي) أصبح من العناوين الوطنية

153
00:08:41,494 --> 00:08:43,229
ومعركته ضد الجريمة

154
00:08:43,395 --> 00:08:45,931
ألهمت برنامج شعبي

155
00:08:46,098 --> 00:08:48,134
"يسمى "رجال عصابة مغفلين

156
00:08:48,300 --> 00:08:50,102
أصبح شخصية وطنية

157
00:08:50,302 --> 00:08:53,205
لأن جعل الجريمة مغفلة

158
00:08:53,372 --> 00:08:54,907
من أبعاد أسطورية

159
00:08:55,107 --> 00:08:58,777
وبهذا بنى اسماً لنفسه

160
00:08:58,778 --> 00:09:01,480
أثناء محاكمة (المحظوظ) في 1936

161
00:09:06,085 --> 00:09:10,756
(في حين يتمتع (ديوي
بالأضواء في مدينة نيويورك

162
00:09:10,956 --> 00:09:15,528
على بعد 350 ميل
(في بلدة نائية على الحدود بين (كندا

163
00:09:18,330 --> 00:09:19,665
!لا, لا. لا, لا

164
00:09:19,865 --> 00:09:22,634
!لا. لا
...لا, سيدي, أرجوك لا

165
00:09:22,635 --> 00:09:26,172
حكم على المحظوظ (لوتشيانو) بـ50 عاما في السجن

166
00:09:26,305 --> 00:09:29,008
في سجن مشدد الحراسة

167
00:09:29,208 --> 00:09:31,477
أظن أن جدي
كان نوعا ما متفاجأ

168
00:09:31,610 --> 00:09:36,949
(بالعقوبة المشددة لـ(لوتشيانو

169
00:09:37,082 --> 00:09:38,551
بتهمة الدعارة

170
00:09:38,617 --> 00:09:42,121
ولكن لا أظن أن فكرة وضعه في السجن

171
00:09:42,288 --> 00:09:46,591
لفترة طويلة تجعله يهتز

172
00:09:51,596 --> 00:09:52,998
لوتشيانو) حصل على, ماذا)
عقوبة سجن  من50 ألى 60 سنه

173
00:09:53,199 --> 00:09:55,267
لكونه قواد

174
00:09:55,468 --> 00:09:58,003
الحكم لم يصدر لكونه قواد فقط

175
00:09:58,204 --> 00:10:00,706
حكم عليه لأنه كان من منظمي الجريمة

176
00:10:00,873 --> 00:10:02,541
في الولايات المتحدة

177
00:10:04,110 --> 00:10:06,312
(أنه (لوتشيانو

178
00:10:19,859 --> 00:10:22,895
عندما دخل (لوتشيانو) السجن

179
00:10:23,028 --> 00:10:25,064
"قد أرسلوه لـ"دانيمورا

180
00:10:25,231 --> 00:10:27,833
وقد كان أخر مكان قد يود المكوث فيه

181
00:10:28,000 --> 00:10:30,970
لا عيشة في الابراج

182
00:10:31,137 --> 00:10:33,572
لن يكون هناك نادي ليلي كل ليلة

183
00:10:35,174 --> 00:10:37,943
هذا ليس العالم الذي أراده

184
00:10:38,144 --> 00:10:39,512
أقوى

185
00:10:39,513 --> 00:10:40,880
رجل عصابات في أمريكا

186
00:10:41,080 --> 00:10:43,949
عليه الأن أن يفكر كيف يدير أمبراطوريته

187
00:10:44,083 --> 00:10:46,786
من مكان طوله 18 قدم

188
00:11:04,772 --> 00:11:06,674
المحظوظ (لوتشيانو) قد بدأ خدمته

189
00:11:06,874 --> 00:11:09,477
عقوبة 50 سنه
في ولاية نيويورك

190
00:11:10,945 --> 00:11:12,613
لكنه علم ان عصابته في المدينه

191
00:11:12,814 --> 00:11:16,451
تعمل بلا كلل على خطة لإطلاق سراحه

192
00:11:23,391 --> 00:11:25,727
لم يفكر احد

193
00:11:25,927 --> 00:11:30,064
بأن (لوتشيانو) كان سيدخل السجن لـ40 عاما

194
00:11:30,131 --> 00:11:33,401
الكل كان مقتنعا انه سيفوز بالاستئناف

195
00:11:33,534 --> 00:11:34,534
وهو يريد الخروج

196
00:11:46,814 --> 00:11:49,017
كان محاموه يقاتلون من أجل الاستئناف

197
00:11:49,150 --> 00:11:51,686
عصابة (لوتشيانو) قدمت الكثير من المال

198
00:11:51,853 --> 00:11:55,456
لوضع حراس له في السجن

199
00:11:55,623 --> 00:11:59,360
وضح حراس له في السجن على حسابه

200
00:11:59,527 --> 00:12:00,527
نبيذ؟

201
00:12:00,561 --> 00:12:02,263
ماذا لديك؟

202
00:12:02,430 --> 00:12:04,032
لقد اهتموا به

203
00:12:04,132 --> 00:12:05,733
هو قد يكون وراء القضبان

204
00:12:05,900 --> 00:12:09,771
لكنه لم يكن بالحبس الأنفرادي

205
00:12:09,937 --> 00:12:11,439
فلفل؟

206
00:12:11,639 --> 00:12:12,707
أكيد

207
00:12:12,874 --> 00:12:14,809
لوتشيانو) حصل على افضل قطع لحم)

208
00:12:15,009 --> 00:12:17,211
وأفضل لحم

209
00:12:17,378 --> 00:12:19,514
"كما هو الحال في المشهد في فلم "رفاق جيدون

210
00:12:19,714 --> 00:12:22,050
حيث (بولي سورفينو) قطع

211
00:12:22,150 --> 00:12:23,851
يقطع الثوم بشفرة حلاقة

212
00:12:24,052 --> 00:12:26,688
وهذا يشبه... وكانت مثل العطلة

213
00:12:26,888 --> 00:12:29,323
ليست كالتي اود الذهاب لها

214
00:12:34,028 --> 00:12:36,097
مع سجن وحماية

215
00:12:36,164 --> 00:12:39,434
لوتشيانو) تمتع بكماليات العالم الخارجي)

216
00:12:39,567 --> 00:12:42,737
بما في ذلك أفضل الملابس والخمر

217
00:12:42,904 --> 00:12:44,872
والاثاث من المنزل

218
00:12:45,039 --> 00:12:49,143
"كنت في "ويسبيرغ
السجون الاتحادية في عام 1974

219
00:12:49,310 --> 00:12:52,814
العصابة الايطالية كانت السجن

220
00:12:53,047 --> 00:12:55,083
مهما كان ما يريدوه
يمكنهم الحصول عليه

221
00:12:55,249 --> 00:12:58,219
اي طعام أردنا
أي خمر اردنا

222
00:12:58,386 --> 00:13:02,023
حتى السجان كان يعرف
ذلك السجن ملك للايطاليين

223
00:13:05,927 --> 00:13:09,080
مع اتصال مباشر مع نيويورك

224
00:13:09,081 --> 00:13:12,100
رئيس العصابة يمكنه أدارة أعماله من السجن

225
00:13:12,200 --> 00:13:15,203
ورفاقه كان يمكنهم المجئ والذهاب كما يشائون

226
00:13:15,403 --> 00:13:17,438
ماذا حدث بشأن استئنافي , (ماير)؟

227
00:13:19,474 --> 00:13:21,109
علي الخروج من هنا

228
00:13:21,275 --> 00:13:22,443
سأجن

229
00:13:22,643 --> 00:13:24,112
شارلي), نحن نعمل على ذلك)

230
00:13:24,245 --> 00:13:26,347
نحن نعمل على ذلك

231
00:13:26,547 --> 00:13:28,716
أود يا رفاق أن أرى واحد منكم هنا

232
00:13:28,916 --> 00:13:30,318
"وأخبره "نحن نعمل على ذلك

233
00:13:30,485 --> 00:13:32,153
ماذا كنت لتقول, (فرانك)؟

234
00:13:32,387 --> 00:13:34,155
شارلي), ماذا تريد منا ان نفعل؟)

235
00:13:34,222 --> 00:13:35,890
سيأخذ بعض الوقت

236
00:13:37,425 --> 00:13:39,494
..صرفنا المال, لكن

237
00:13:39,627 --> 00:13:42,230
لايمكننا الضغط كثيراً

238
00:13:42,430 --> 00:13:44,365
أجلس فقط, ونحن سنخرجك من هنا

239
00:13:48,970 --> 00:13:50,672
نعود الى نيويورك

240
00:13:50,905 --> 00:13:54,342
كل قوانين مجلس المافيا

241
00:13:54,509 --> 00:13:57,311
المعروفة بأسم اللجنة

242
00:13:57,512 --> 00:14:00,581
يديرها خمسة عائلات في نيويورك

243
00:14:03,584 --> 00:14:05,853
(لكن, بفقدان (لوتشيانو

244
00:14:06,020 --> 00:14:09,223
الرؤساء الاربعة لايزالون يلتقون في نيويورك

245
00:14:09,424 --> 00:14:12,360
ويتخذون قراراتهم من الرئيس

246
00:14:12,460 --> 00:14:15,063
ثلاثمئة وخمسون ميل شمال الولاية

247
00:14:16,931 --> 00:14:19,233
لوتشيانو) يعلم أنه يحتاج وكيل أقوى)

248
00:14:19,367 --> 00:14:21,202
في اللجنة

249
00:14:21,302 --> 00:14:23,237
الى ان يخرج من السجن

250
00:14:23,438 --> 00:14:26,407
عليه أن يضع رئيس وكالة لعائلته

251
00:14:26,641 --> 00:14:27,842
ليس سهلا ان تكون شخصاً

252
00:14:28,042 --> 00:14:30,678
ينظم الجريمة لأنه

253
00:14:30,845 --> 00:14:32,213
اذا كانو هم في القمة

254
00:14:32,313 --> 00:14:34,215
دائما هناك شخصا ما

255
00:14:34,415 --> 00:14:35,983
يريد أخذ المكان

256
00:14:36,184 --> 00:14:38,953
من العائلات الأخرى

257
00:14:39,153 --> 00:14:41,356
تريدون أخذ مكان العائلات

258
00:14:41,422 --> 00:14:44,192
هناك عدد ضخم من الضغوط
عليك المحافظة على موقفك

259
00:14:44,292 --> 00:14:46,961
القرار الاصعب بحياته

260
00:14:47,128 --> 00:14:49,364
ينتقل إلى أقرب مستشاريه

261
00:14:49,464 --> 00:14:50,998
(ماير لانسكي)

262
00:14:51,199 --> 00:14:53,234
كيف هي العائلة؟

263
00:14:53,334 --> 00:14:55,236
بخير

264
00:14:57,372 --> 00:15:00,608
(اذا سألتني, حصل (فرانك) على الكثير حتى اكثر من (فيتو

265
00:15:00,742 --> 00:15:03,444
ما وضع الايطاليين

266
00:15:03,578 --> 00:15:05,213
من العصابات الايرلندية واليهودية

267
00:15:05,413 --> 00:15:08,383
كانت العصابات الايرلندية واليهودية بدون اطار

268
00:15:08,583 --> 00:15:11,753
والمحظوظ قال
"يجب ان يكون لدينا أساس"

269
00:15:11,919 --> 00:15:14,922
المنظمه هي الأهم

270
00:15:15,156 --> 00:15:17,325
حتى الرئيس يمكن تبديلة

271
00:15:18,492 --> 00:15:21,262
لكن العائلة مهمه للأبد

272
00:15:21,329 --> 00:15:25,433
مع صرامة المافيا
دستور صقلية لايزال في محله

273
00:15:25,633 --> 00:15:27,368
لوتشيانو) يعرف العصابة اليهودية)

274
00:15:27,535 --> 00:15:28,936
لايمكن أن تتصرف كزعيم

275
00:15:32,974 --> 00:15:34,642
بدلا من ذلك , سيكون عليه الأختيار بين

276
00:15:34,842 --> 00:15:37,478
بين الكبيرين الايطاليين في حلقته الداخلية

277
00:15:37,679 --> 00:15:40,548
(فرانك كوستيلو)
(و (فيتو جينوفس

278
00:15:43,651 --> 00:15:47,321
(فرانك كوستيلو)
كان رجل عصابات ثري

279
00:15:47,455 --> 00:15:49,290
(بينه وبين (فيتو

280
00:15:49,357 --> 00:15:51,659
فرانك) كان أدهى منه)
الأكثر ثرائاً

281
00:15:51,859 --> 00:15:52,859
أكثر تأدباً

282
00:15:53,061 --> 00:15:55,396
كان ذكي في عمله

283
00:15:55,563 --> 00:15:58,099
سابقا (فيتو) بعدة خطوات

284
00:15:58,266 --> 00:16:00,735
كان (كوستيلو) مستائاً

285
00:16:00,935 --> 00:16:02,937
"لفيتو جينوفيس"

286
00:16:03,171 --> 00:16:04,772
"و  "فيتو جينوفيس

287
00:16:04,972 --> 00:16:07,975
كان سفاحاً تقليدياً

288
00:16:08,209 --> 00:16:09,444
رجل قوي

289
00:16:09,610 --> 00:16:12,880
..قتل في
في ايحاءات نزوة

290
00:16:13,047 --> 00:16:17,785
(كان (فرانك كوستيلو) واحد من مستشاري (لوتشيلو

291
00:16:17,952 --> 00:16:22,357
(الرجل الذي أعطى (لوتشيانو
فرصته الأولى بعالم العصابات

292
00:16:22,423 --> 00:16:25,760
في حين كان (فيتو جينوفيس) حليف لا يرحم
لكنه كان مخلصاً

293
00:16:25,927 --> 00:16:28,996
لأكثر من عقد من الزمان

294
00:16:29,163 --> 00:16:31,699
أختيار (لوتشيانو) سينهي

295
00:16:31,833 --> 00:16:33,968
نجاح جريمة الأسرة

296
00:16:34,135 --> 00:16:36,738
ومستقبل عصابات أمريكا

297
00:16:53,955 --> 00:16:56,524
أنتم الاثنان تعلمون لمَ أنتم هنا

298
00:16:56,758 --> 00:16:59,427
الآن, أنا احتركما على حد سواء

299
00:17:00,494 --> 00:17:01,494
شكرا لك

300
00:17:03,197 --> 00:17:06,134
(لكني اعين (فيتو) رئيس عائلة (لوتشيانو

301
00:17:09,303 --> 00:17:10,405
(شكرا لك, (شارلي

302
00:17:10,571 --> 00:17:12,507
لن تأسف لذلك

303
00:17:16,711 --> 00:17:18,346
(تهانينا, (فيتو

304
00:17:18,413 --> 00:17:19,947
(شكرا,(فرانك

305
00:17:22,250 --> 00:17:23,651
فيتو), أعطني لحظه للتحدث مع (فرانك), حسنا؟)

306
00:17:23,818 --> 00:17:24,819
فهمت

307
00:17:27,055 --> 00:17:28,589
لنحظى بشراب

308
00:17:33,461 --> 00:17:34,461
ليس عليك التفسير

309
00:17:35,495 --> 00:17:36,764
علي ذلك

310
00:17:36,931 --> 00:17:39,367
(أريد منك أن تدير الاعمال, (فرانك

311
00:17:39,467 --> 00:17:41,602
أنا عينت (فيتو) ليرأس العائلة

312
00:17:41,769 --> 00:17:42,970
لأني اضع عليك المسؤولية

313
00:17:43,171 --> 00:17:44,806
لديك حمل كبير على ظهرك

314
00:17:45,006 --> 00:17:47,375
أود منك أن تبقى حياً, أتفهم ذلك؟

315
00:17:47,508 --> 00:17:48,576
دع (فيتو) يحصل على كل المشاكل

316
00:17:48,710 --> 00:17:50,178
يخذ كل القرارت

317
00:17:54,782 --> 00:17:55,782
أنا أفهم

318
00:17:55,817 --> 00:17:57,085
(وشكرا لك, (شارلي

319
00:17:57,285 --> 00:17:58,953
<i>بصحتك</i>

320
00:18:00,755 --> 00:18:02,623
كوستيلو) كان رفيقه)

321
00:18:02,790 --> 00:18:04,392
فرانك كوستلو) كان رجلا مهذباً)

322
00:18:05,492 --> 00:18:06,694
جينوفيس), كان صلباً)

323
00:18:06,828 --> 00:18:10,431
كان شخص سيء جداً

324
00:18:10,565 --> 00:18:12,500
لكنه كان جيدا بما فعله

325
00:18:14,569 --> 00:18:16,804
لقد رفع للرئاسة

326
00:18:16,971 --> 00:18:19,407
وأخيراً (فيتو جينوفيس) أصبحت القوة بيده

327
00:18:19,507 --> 00:18:20,975
كان ينتظرها

328
00:18:21,175 --> 00:18:25,113
وقد أستعد لرئاسة المافيا بقبضة حديدية

329
00:18:32,288 --> 00:18:34,490
(لاكي لوتشيانو)
قد ابتكر خطة

330
00:18:34,691 --> 00:18:38,194
لاستمرار الأمبراطورية وهو بالسجن

331
00:18:38,294 --> 00:18:41,364
وضع (فيتو جينوفيس) كرئيس

332
00:18:41,564 --> 00:18:44,867
ووضع (فرانك كوستيلو) كرئيس ثاني

333
00:18:46,803 --> 00:18:50,206
ولايزال (لوتشيانو) على اتصال

334
00:18:50,373 --> 00:18:53,676
لكن (كوستيلو) و (جينوفيس) تصرفو وفق أوامره

335
00:18:53,876 --> 00:18:57,180
علمو بكد ليتأكد من سير الاعمال على نحو سلس

336
00:19:09,325 --> 00:19:11,227
لكن من البداية

337
00:19:11,327 --> 00:19:14,497
جينوفيس) أتاح للقوة بالتغرس لرأسه)

338
00:19:18,368 --> 00:19:20,568
لا أهتم من هو, لكن فقط اجلب شيئاً جيداً

339
00:19:20,670 --> 00:19:22,438
جينوفيس) بدأ العيش كملك)

340
00:19:22,605 --> 00:19:24,240
تباهى بقوته في المدينة

341
00:19:24,407 --> 00:19:27,443
أغلى الفنادق والملاهي

342
00:19:27,610 --> 00:19:29,012
أن تصبح رئيس مافيا

343
00:19:29,212 --> 00:19:30,847
أنه يشبه أن تكون مغني "روك اند رول" مشهور

344
00:19:31,014 --> 00:19:32,815
أعني, هذا ما يستهوي المعجبات

345
00:19:33,016 --> 00:19:34,550
هذا ما يجذب النساء

346
00:19:41,424 --> 00:19:43,426
جينوفيس) على قمة العالم)

347
00:19:43,626 --> 00:19:46,295
ومقتنع أنه يمكنه الحصول على امرأه يريدها

348
00:19:47,664 --> 00:19:49,365
لكن الواحدة التي سحرت عيناه

349
00:19:51,834 --> 00:19:54,404
(هي قريبته, (آنا بيتلو

350
00:20:07,283 --> 00:20:08,484
اذا ماذا تريدين؟

351
00:20:36,913 --> 00:20:39,515
بعد مغازلة (آنا) لعدة أشهر

352
00:20:39,682 --> 00:20:43,987
جينوفيس) وقريبته وقعو في حب بعضهم)

353
00:20:44,220 --> 00:20:47,523
لكن ليكونو معاً
سيكون على (جينوفيس) الاهتمام

354
00:20:47,690 --> 00:20:50,360
بالرجل الوحيد الذي يقف بطريقة

355
00:20:50,493 --> 00:20:51,694
(زوج (آنا

356
00:21:34,103 --> 00:21:37,006
أسبوعان بعد أمر قتل الزوج

357
00:21:37,173 --> 00:21:41,177
(فيتو جينوفيس) يتزوج (آنا بيتلو)

358
00:21:41,344 --> 00:21:44,380
زوجته, التي التقيت بها, لأنه كان يمكلك نادي 82

359
00:21:44,514 --> 00:21:45,882
وكنت معتاداً على الذهاب لهناك

360
00:21:46,015 --> 00:21:48,584
زوجها

361
00:21:48,718 --> 00:21:50,920
في أمر للزواج بها

362
00:21:51,054 --> 00:21:52,422
كان من المفترض ان تكون فائقة الجمال, بطرق أخرى

363
00:21:52,588 --> 00:21:54,457
لم قد يحصل,انت تعلم

364
00:21:55,992 --> 00:21:58,995
هل زوجكِ السابق كان يجلب لكِ الشمبانيا على السرير؟

365
00:21:59,162 --> 00:22:01,164
ماذا تعتقد؟

366
00:22:02,565 --> 00:22:03,766
لا اعتقد انه فعل ذلك

367
00:22:03,966 --> 00:22:05,168
أبداً

368
00:22:05,368 --> 00:22:07,070
هو لم يعطني شيئا ابداً على السرير

369
00:22:07,270 --> 00:22:09,172
زوج غبي

370
00:22:26,756 --> 00:22:28,891
(تحت عهدة (جينوفيس

371
00:22:29,058 --> 00:22:32,428
هيكل عائلة (لوتشيانو) بدأ بالانهيار

372
00:22:35,298 --> 00:22:38,034
بدأ (جينوفيس) باللعب بقوانينه الخاصة

373
00:22:38,201 --> 00:22:40,203
أنظري لهذه

374
00:22:40,370 --> 00:22:41,530
...تبذير الأموال...

375
00:22:41,638 --> 00:22:43,539
أحبهم

376
00:22:43,706 --> 00:22:46,442
إساءة أستخدام السلطة

377
00:22:47,744 --> 00:22:49,679
قتلت الدب بنفسي لأجلك

378
00:22:49,779 --> 00:22:52,615
والقضاء على أي شخص لايتفق معه

379
00:22:56,953 --> 00:22:59,988
وكل ذلك دون موافقة اللجنة

380
00:22:59,989 --> 00:23:01,557
من أين أتي الاموال؟

381
00:23:01,758 --> 00:23:03,826
قال انها ستكون مليون, الان اصبحت ستة

382
00:23:03,993 --> 00:23:05,595
بمعدل أنه يجري , أنس الامر

383
00:23:05,728 --> 00:23:07,764
الأسماء في اماكنها
هذا ... يجعلنا نظهر بصورة سيئه

384
00:23:09,065 --> 00:23:09,899
ولكن في سعيه

385
00:23:10,066 --> 00:23:11,234
للحصول على تلك القوة

386
00:23:12,468 --> 00:23:14,771
جينوفيس) بدأ يلين)

387
00:23:14,971 --> 00:23:16,691
هذه هي فكرتنا
هذه فكرة سرية

388
00:23:16,806 --> 00:23:18,574
ذلك لايبدو جيداً
اذا كنا في العلن

389
00:23:18,741 --> 00:23:20,221
بمعرفة (جينوفيس) وراء ذلك

390
00:23:20,276 --> 00:23:22,912
كل جرائم العائلة

391
00:23:23,079 --> 00:23:24,747
كوستيلو) عرف من أن عليه أن)

392
00:23:24,947 --> 00:23:27,884
يضع رئيساً للعائلة يكون تحت السيطرة

393
00:23:28,051 --> 00:23:30,553
أعتقد أن الكثير من الرجال لديهم خلل التهور

394
00:23:30,720 --> 00:23:33,523
وأذا لم يحصلو على ما يريدون

395
00:23:33,623 --> 00:23:35,091
يغضبون

396
00:23:35,258 --> 00:23:39,295
وفي بعض الاوقات, يجلبون السمعة السيئه للعائلات

397
00:23:39,529 --> 00:23:41,097
بسبب تهورهم

398
00:23:47,437 --> 00:23:49,672
فيتو), أنت أصبحت قذر في الأونه الأخيرة)

399
00:23:49,906 --> 00:23:51,507
أنت تعلم؟ لا يمكن وضع جثث الناس في الشارع هكذا

400
00:23:51,641 --> 00:23:53,121
لا تتحدث عن كوني قذرا

401
00:23:53,775 --> 00:23:53,876
حسنا؟ تعلم ماذا؟

402
00:23:54,077 --> 00:23:55,211
(أنت ضعيف جداً , (فرانك
حسنا؟

403
00:23:55,378 --> 00:23:56,245
أنا ضعيف؟ -
أنت الضعيف -

404
00:23:56,379 --> 00:23:57,580
فيتو), أنت غبي, حسنا؟)

405
00:23:57,714 --> 00:23:59,248
أنا غبي؟ -
أنت الغبي -

406
00:23:59,482 --> 00:24:00,750
من الذي تدعوه بالغبي, (فرانك)؟ -
أستمع لي -

407
00:24:00,950 --> 00:24:02,719
سأضع أثنين على رأسك
هل تفهم ذلك؟

408
00:24:03,785 --> 00:24:04,654
(سنرى من الغبي, (فرانك -
أبعد أصبعك عن رأسي -

409
00:24:05,787 --> 00:24:05,888
(سنرى من هو الغبي, (فرانك -
أبعد أصبعك عن رأسي -

410
00:24:06,055 --> 00:24:06,889
حسنا, أنا خائف

411
00:24:07,023 --> 00:24:08,424
أخرج من هنا -
أنا أرتجف -

412
00:24:17,400 --> 00:24:20,236
(كوستيلو) يحاول كبح جماح (جينوفيس)

413
00:24:20,436 --> 00:24:22,872
كلما خرج عن نطاق سيطرة العصابات

414
00:24:30,346 --> 00:24:32,181
ماذا حدث بالضبط مع (فيتو)؟

415
00:24:33,650 --> 00:24:35,752
أنه جشع
هو متهور, ومهمل

416
00:24:37,553 --> 00:24:41,290
أخبرتك أن (فيتو) سيكون رئيساً سيئاً

417
00:24:41,457 --> 00:24:42,992
هو من حفر قبرة

418
00:24:45,228 --> 00:24:46,596
ماذا ستفعل؟

419
00:24:49,666 --> 00:24:51,346
انها مسألة وقت

420
00:24:53,636 --> 00:24:55,672
(لوتشيانو) يعرف (فينو جينوفيس)

421
00:24:55,838 --> 00:24:59,108
أصبح عبئاً

422
00:24:59,242 --> 00:25:02,045
وهو يحتاج لأيجاد وسيلة للسيطرة عليه

423
00:25:08,651 --> 00:25:13,222
(لكن قبل ان يصل (لوتشيانو) ل(جيوفيش

424
00:25:13,389 --> 00:25:16,259
كان يريد التقليل من
وقت بقائه في السجن

425
00:25:16,426 --> 00:25:19,228
تقدمت معلومات لجريمة قتل

426
00:25:19,395 --> 00:25:24,600
يمكنها تدمير أسرة (لوتشيانو) الاجرامية

427
00:25:34,143 --> 00:25:36,212
لدي بعض المعلومات

428
00:25:39,315 --> 00:25:40,315
رأيت القاتل

429
00:25:40,416 --> 00:25:42,652
واعلم من امر بذلك

430
00:25:45,288 --> 00:25:46,990
كنت هناك

431
00:25:47,156 --> 00:25:49,092
أنه شخص تريد أزالته

432
00:25:49,258 --> 00:25:51,694
لكني احتاج لأتفاق

433
00:25:51,861 --> 00:25:55,398
وأحتاج لحماية

434
00:25:55,565 --> 00:25:56,966
كله لك, أستمر

435
00:25:59,102 --> 00:26:02,338
الشخص الذي أمر بذلك

436
00:26:02,572 --> 00:26:04,374
(هو (فيتو جينوفيس

437
00:26:14,717 --> 00:26:15,918
توماس ديوي) كان قد)

438
00:26:16,019 --> 00:26:19,022
(أسقط (لاكي لوتشيانو

439
00:26:21,257 --> 00:26:22,692
الان اصبح لديه شاهد

440
00:26:22,859 --> 00:26:25,428
على استعداد للشهادة
ضد الرئيس الجديد

441
00:26:25,595 --> 00:26:28,665
لعائلة (لوتشيانو) الاجرامية

442
00:26:28,765 --> 00:26:30,967
"فينو جينوفيس"

443
00:26:33,138 --> 00:26:35,674
جينوفيس) تولى أمر العائلة)

444
00:26:35,841 --> 00:26:37,376
لكن (جينوفيس) متورط

445
00:26:37,542 --> 00:26:39,978
بعمليات قتل أخرى
العديد منها

446
00:26:40,145 --> 00:26:42,281
وفجأة عثر على الشاهد

447
00:26:42,414 --> 00:26:43,582
اثبات تورطه

448
00:26:43,815 --> 00:26:45,517
(والملفات تهم القتل التي ارادها (ديوي

449
00:26:45,751 --> 00:26:47,519
(ضد (فيتو جيتوفيس

450
00:26:47,753 --> 00:26:50,222
(رئيس عائلة (لوتشيانو

451
00:26:51,389 --> 00:26:52,624
(الان بيد (ديوي كروسر

452
00:26:54,927 --> 00:26:57,796
لم يمض وقت طويل
لوتشيانو الثاني) في القيادة)

453
00:26:57,996 --> 00:27:01,466
فرانك كوستيلو), تلق بلاغاً حول الأمر)

454
00:27:12,878 --> 00:27:14,513
مرحبا؟

455
00:27:21,520 --> 00:27:22,855
جينوفيس) يجب ان يتخذ)

456
00:27:22,856 --> 00:27:24,189
قرار حاسم

457
00:27:28,160 --> 00:27:30,028
كان عليه إما أن يحارب التهم

458
00:27:30,095 --> 00:27:32,264
ويحافظ على السلطة بصفته الزعيم

459
00:27:32,431 --> 00:27:36,468
أو يهرب

460
00:27:42,641 --> 00:27:43,976
(أعتني بنفسك,(فيتو

461
00:27:46,378 --> 00:27:48,080
عدني

462
00:27:58,423 --> 00:28:01,693
بعد أقل من سنة
بكونه رئيس

463
00:28:01,860 --> 00:28:05,764
(اضطر (فيتو جنوفيس
للعودة إلى وطنه

464
00:28:05,931 --> 00:28:07,566
(للهروب من (توماس ديوي

465
00:28:17,843 --> 00:28:19,778
اذن,(فيتو) في ايطاليا

466
00:28:21,613 --> 00:28:23,015
هذا الغبي

467
00:28:24,883 --> 00:28:27,085
ما امر هذا الرجل؟

468
00:28:30,856 --> 00:28:32,090
فرانك

469
00:28:32,190 --> 00:28:34,526
هل تعرف ماذا يعني هذا؟

470
00:28:39,298 --> 00:28:41,233
أيمكنك التعامل مع الامر؟

471
00:28:45,971 --> 00:28:47,739
أستطيع تدبره

472
00:28:47,940 --> 00:28:51,543
فرانك كوستيلو) شخص مهم جداً)

473
00:28:51,710 --> 00:28:53,030
ربما واحد من
الأكثر إثارة للاهتمام

474
00:28:53,078 --> 00:28:54,146
(مقابل (فيتو

475
00:28:55,379 --> 00:28:56,748
(كوستيلو) اعتبره (لوتشيانو)

476
00:28:56,949 --> 00:28:59,117
(و(ماير لانسكي
أنه ذكيا جدا

477
00:28:59,251 --> 00:29:02,454
ورجل محترم

478
00:29:02,654 --> 00:29:04,890
جينوفيس) خارج الصورة)

479
00:29:05,090 --> 00:29:07,943
(أصبح (فرانك كوستيلو
القائم بأعمال الزعيم جديد

480
00:29:07,944 --> 00:29:09,595
من عائلة (لوسيانو) للجريمة

481
00:29:11,096 --> 00:29:13,899
المجرم اصبح قائدا

482
00:29:14,066 --> 00:29:15,734
ويملك وجود

483
00:29:15,901 --> 00:29:18,237
ويملك نوع من الكاريزما

484
00:29:18,437 --> 00:29:22,641
لذا الكثير سوف يتبعونه

485
00:29:22,774 --> 00:29:24,209
ويعملون معه

486
00:29:25,376 --> 00:29:26,645
انه مثل تطوير المهارات

487
00:29:32,584 --> 00:29:36,255
(مع تعيين (فرانك كوستيلو
زعيم جديد

488
00:29:36,421 --> 00:29:40,492
العمل يسير مرة أخرى بسلاسة

489
00:29:40,659 --> 00:29:43,562
وكل شيء تحت السيطرة

490
00:29:43,695 --> 00:29:47,432
لوتشيانو) قرر انه حان الوقت التوسع)

491
00:29:47,599 --> 00:29:49,801
90ميلا قبالة ساحل فلوريدا

492
00:29:49,968 --> 00:29:53,739
(في (كوبا),(لوتشيانو
يرى فرصة كبيرة

493
00:29:53,872 --> 00:29:56,642
لتوسيع عائلته
بأعمال القمار

494
00:29:56,842 --> 00:30:00,812
(أرسل (ماير لانسكي
لاقناع الزعيم الجديد الكوبي

495
00:30:00,979 --> 00:30:04,216
الذي تولى السلطة للتو
بعد انقلاب عنيف

496
00:30:04,349 --> 00:30:07,986
للسماح للعصابة ببناء كازينو
(في وسط مدينة (هافانا

497
00:30:08,153 --> 00:30:10,656
(جنرال (باتيستا

498
00:30:10,789 --> 00:30:13,759
سيد (انسكي) أهلا بك

499
00:30:13,926 --> 00:30:15,527
باتيستا) بقى)

500
00:30:15,694 --> 00:30:19,197
مسيطرة على السياسة الكوبية
لمدة 20 عاما

501
00:30:19,298 --> 00:30:23,502
كما انه فاسد ودكتاتور عنيف

502
00:30:23,669 --> 00:30:25,904
(كان جدي يخطط مع (باتيستا

503
00:30:26,071 --> 00:30:30,576
لوضع عدة كازينوهات
(ليس فقط في (هافانا

504
00:30:30,809 --> 00:30:33,478
ذات مرة سألته

505
00:30:33,645 --> 00:30:38,283
(ما هو (باتيستا
بكلمة واحدة؟

506
00:30:38,383 --> 00:30:40,552
وقال:جشع

507
00:30:42,554 --> 00:30:45,123
وقال,هذا الرجل لا يكتفي

508
00:30:51,163 --> 00:30:52,765
(في حين يعمل (لانسكي

509
00:30:52,766 --> 00:30:54,366
مع الزعيم الكوبي

510
00:30:56,702 --> 00:31:00,839
(قد أرسل (لوتشيانو),(بوكسي سيجل
الى لوس انجليس

511
00:31:01,006 --> 00:31:03,008
لاقامة مقر
لعصابات نيويورك

512
00:31:03,175 --> 00:31:06,095
هناك الكثير من الناس يعتقدون
ان ذهاب (بوكسي) الى نيويورك,هوليوود

513
00:31:06,211 --> 00:31:08,247
لأنه اراد التمثيل في الأفلام

514
00:31:08,313 --> 00:31:10,849
ولكن السبب الحقيقي
لخروجه من لوس انجليس

515
00:31:11,016 --> 00:31:12,951
كان جزءا من خطة العصابات

516
00:31:15,254 --> 00:31:17,055
(وتهدف خطة (بوكسي سيجل

517
00:31:17,256 --> 00:31:20,492
للسيطرة على هوليوود
من خلال النقابات العمالية

518
00:31:23,061 --> 00:31:26,331
ركز (بوكسي) على
نقابة عارضين الافلام

519
00:31:26,498 --> 00:31:27,933
انها مثل نقطة الاختناق

520
00:31:28,133 --> 00:31:29,601
إذا اوقف
عارضين الافلام

521
00:31:29,801 --> 00:31:31,370
ستتوقف الصناعة بأكملها

522
00:31:32,871 --> 00:31:34,606
حينها يمكن استغلالها

523
00:31:34,773 --> 00:31:37,075
للحصول على ما تريد

524
00:31:43,749 --> 00:31:45,550
كوستيلو) كبر)

525
00:31:45,751 --> 00:31:48,720
(اسرة (لوتشيانو
من الشركات والأرباح

526
00:31:53,158 --> 00:31:56,328
لكنه على وشك مواجهة
...اختبار حقيقي

527
00:31:56,495 --> 00:32:00,565
واحدة من مؤسسي
شركة القتل قبض عليه

528
00:32:00,732 --> 00:32:03,435
ولديه معلومات
يمكنها اسقاط

529
00:32:03,569 --> 00:32:06,371
المافيا الأمريكية بأكملها

530
00:32:08,408 --> 00:32:10,944
(المحظوظ (لوتشيانو
(عين (فرانك كوستيلو

531
00:32:11,144 --> 00:32:14,248
الزعيم الجديد
(لأسرة (لوتشيانو

532
00:32:14,348 --> 00:32:17,317
والعمل هو أفضل
من أي وقت مضى

533
00:32:17,551 --> 00:32:19,820
كوستيلو) اشرف)
(على خطط (لوسيانو

534
00:32:20,020 --> 00:32:22,789
لتوسيع امبراطورية عائلة الجريمة

535
00:32:22,956 --> 00:32:25,359
من كوبا والى كاليفورنيا

536
00:32:25,559 --> 00:32:27,694
ولكن الخطر الأكبر
الذي سوف يواجه

537
00:32:27,861 --> 00:32:30,097
يوشك أن يأتي من الداخل

538
00:32:35,035 --> 00:32:37,738
ابي رلس) عضو مؤسس)
في شركة القتل

539
00:32:37,938 --> 00:32:40,274
فرقة القتلة المحترفين سيئة السمعة

540
00:32:40,474 --> 00:32:43,076
التي تتألف من رجال العصابات اليهودية
(مثل (بوكسي سيجل

541
00:32:43,243 --> 00:32:44,611
(و(لوي لبك

542
00:32:44,811 --> 00:32:47,281
على مدى السنوات العشر الماضية
شركة القتل

543
00:32:47,447 --> 00:32:50,284
قتلت أكثر من 1,000 من الرجال

544
00:32:50,450 --> 00:32:52,419
وكانت اعمالهم دقيقة

545
00:32:52,553 --> 00:32:54,087
بتغطيتها

546
00:32:57,224 --> 00:32:58,825
ولكن عندما كان (ابي رلس) ينتقم

547
00:32:58,992 --> 00:33:02,062
على اغتصاب صديقته
من قبل العصابات المنافسة

548
00:33:04,064 --> 00:33:06,867
ولكنه اصبح مهمل بهذه اللحظة

549
00:33:07,067 --> 00:33:10,404
وترك وراءه أدلة اتهام

550
00:33:30,657 --> 00:33:32,993
هل اردت رؤيتي؟

551
00:33:33,160 --> 00:33:36,463
أريد الخروج

552
00:33:36,563 --> 00:33:38,599
طلب صعب

553
00:33:38,699 --> 00:33:41,201
سأعطيك 50 من الرجال

554
00:33:51,677 --> 00:33:52,677
ألبرت أناستازيا

555
00:33:55,249 --> 00:33:57,551
بوكسي سيجل

556
00:33:58,684 --> 00:34:00,120
لك ذلك

557
00:34:00,287 --> 00:34:02,256
رلس) يبدأ بتسمية الاسماء)

558
00:34:04,491 --> 00:34:07,294
(واعطى (توماس ديوي
الدليل الذي يحتاجه

559
00:34:09,928 --> 00:34:12,334
لاطاحة جميع القتلة

560
00:34:12,888 --> 00:34:14,064
ابي رلس) اصبح واشي)

561
00:34:14,535 --> 00:34:16,470
هو اراد الخروج
لذا عقد هذه الصفقة

562
00:34:16,670 --> 00:34:18,906
شهد ضد
ألبرت أناستازيا

563
00:34:19,039 --> 00:34:21,408
رب الاعدامات

564
00:34:24,611 --> 00:34:28,382
ومن هو الرجل القادم
الذي شهد ضده (رلس)؟

565
00:34:28,482 --> 00:34:29,482
(كان (بوكسي سيجل

566
00:34:36,123 --> 00:34:38,058
(لقد تم ارسال (سيجل) إلى (كاليفورنيا

567
00:34:38,258 --> 00:34:41,428
لإعداد اماكن
على الساحل الغربي

568
00:34:41,429 --> 00:34:42,847
وواجبه التحكم

569
00:34:43,096 --> 00:34:44,498
بالنقابات العمالية

570
00:34:47,701 --> 00:34:49,436
اصبح أكثر وأكثر اهتماما

571
00:34:49,437 --> 00:34:51,793
واحتكاك مع نجوم هوليوود

572
00:34:55,108 --> 00:34:58,078
سيجل) بدأ الذهاب)
لافتتاح عروض الافلام والحفلات

573
00:34:58,278 --> 00:35:01,815
وكان يحضر مع النجوم
(مثل (غاري كوبر

574
00:35:01,982 --> 00:35:05,185
كلارك غيبل,وكاري غرانت

575
00:35:05,385 --> 00:35:08,025
بوكسي) سيجل كان يحب المشاهير)

576
00:35:08,155 --> 00:35:10,557
وهم احبوا فكرة التسكع معه

577
00:35:10,558 --> 00:35:13,669
انه رجل عصابة
انه مبهر,انه مختلف

578
00:35:14,328 --> 00:35:18,098
ولكن السبب الحقيقي لذهابه
إلى (لوس انجلوس) لم تكن الحفلات

579
00:35:18,265 --> 00:35:21,702
انهم يريدون السيطرة
على نقابات صناعة السينما

580
00:35:21,703 --> 00:35:22,982
لانهم اذا سيطروا على النقابات

581
00:35:23,503 --> 00:35:26,039
يمكنهم التحكم في صناعة السينما

582
00:35:26,206 --> 00:35:27,486
ولكن عندما انتشر الخبر

583
00:35:27,674 --> 00:35:30,177
بأن (رلس) احد اعضاء شركة القتل

584
00:35:30,377 --> 00:35:33,113
(أمر (كوستيلو),(سيجل
بأن يتوارى عن الانظار

585
00:35:38,619 --> 00:35:40,087
(رلس) اعترف,(تشارلي)

586
00:35:41,421 --> 00:35:43,457
انه يعرف عن الاماكن

587
00:35:43,523 --> 00:35:44,858
بيوت الدعارة,النقابات

588
00:35:44,859 --> 00:35:47,035
(انه يعرف حول (بوكسي
في لوس انجلس

589
00:35:47,261 --> 00:35:49,496
انه يعرف كل شيء

590
00:35:49,630 --> 00:35:51,265
ماذا تنتظر,(فرانك)؟

591
00:35:55,736 --> 00:35:57,304
انهي الامر الآن

592
00:36:06,179 --> 00:36:08,515
في خريف عام 1941

593
00:36:08,687 --> 00:36:10,884
مصير الأسر الخمسة
يقع في أيدي

594
00:36:10,885 --> 00:36:12,194
فرانك كوستيلو

595
00:36:13,787 --> 00:36:17,291
في حين ان كان (كوستيلو) ذكي
ودبلوماسي

596
00:36:17,457 --> 00:36:19,748
بعض أعضاء اللجنة بدأ بالشك

597
00:36:20,008 --> 00:36:21,434
انه ليس صارم جداً لهذه المهمة

598
00:36:21,762 --> 00:36:23,497
الزعيم الحقيقي

599
00:36:23,498 --> 00:36:25,314
عليه ان يكون قاسي جداً

600
00:36:25,933 --> 00:36:28,936
عليك أن تكون لا ترحم
لا يمكنك أن تكون خائفا

601
00:36:29,102 --> 00:36:30,837
لا يمكنك أن تكون خائف
من إيذاء الناس

602
00:36:31,038 --> 00:36:33,073
كوستيلو يعرف إذا لم

603
00:36:33,074 --> 00:36:35,108
يقتله

604
00:36:35,109 --> 00:36:39,491
(ان شهادة (أبي رلس
يمكنها تفكيك المافيا الامريكية

605
00:36:39,753 --> 00:36:41,940
أبي رلس) بدا انه)

606
00:36:42,316 --> 00:36:45,219
واحدة من أكبر الجرذان
في التاريخ الخفي

607
00:36:45,352 --> 00:36:47,621
وفعل ضرر لا يصدق

608
00:36:47,788 --> 00:36:49,957
لقد احضر

609
00:36:50,123 --> 00:36:53,093
الكثير من الرجال
الى الكرسي الكهربائي

610
00:36:53,227 --> 00:36:55,829
لذا,اذا كنت مجرم

611
00:36:55,963 --> 00:36:58,031
وتريد العيش

612
00:36:57,823 --> 00:37:00,811
(ما عليك هو قتل (أبي رلس

613
00:37:01,635 --> 00:37:04,088
ولكن قبل ان يأمر (كوستيلو) بقتله

614
00:37:06,607 --> 00:37:08,208
عليه ايجاده

615
00:37:09,681 --> 00:37:11,820
في خريف 1941

616
00:37:12,182 --> 00:37:15,051
أبي رلس) افشى)
أسرار العصابات

617
00:37:15,851 --> 00:37:18,287
الزعيم (فرانك كوستيلو) يعرف

618
00:37:19,487 --> 00:37:21,157
(عليه تعقب (رلس

619
00:37:21,317 --> 00:37:22,541
والامر بقتله

620
00:37:25,928 --> 00:37:27,363
احتاج معروفا

621
00:37:27,563 --> 00:37:29,365
أحتاج إلى خدمة كبيرة؟

622
00:37:29,565 --> 00:37:31,200
بعد سنوات من تقربه

623
00:37:31,400 --> 00:37:33,169
مع سياسي مدينة نيويورك

624
00:37:33,336 --> 00:37:35,204
القضاة,ورجال الشرطة

625
00:37:35,694 --> 00:37:38,403
فرانك كوستيلو) بدأ بتجميع المعلومات)

626
00:37:39,575 --> 00:37:40,943
أنا أفهم

627
00:37:46,682 --> 00:37:50,186
كوستيلو) استخدم مصادره)
في جميع أنحاء المدينة

628
00:37:55,966 --> 00:37:59,015
اخيراً,حصل ما كان ينتضره

629
00:38:13,142 --> 00:38:15,044
كوستيلو) يعرف امور القانون)

630
00:38:15,144 --> 00:38:17,546
انه يختبئ بمكان مع مخبرين

631
00:38:17,713 --> 00:38:21,150
في حراسة مشددة
(بغرفة في فندق (كوني ايلاند

632
00:38:26,655 --> 00:38:29,091
هناك ارادة لا تصدق بقتله

633
00:38:29,158 --> 00:38:30,159
عرفت الشرطة ذلك

634
00:38:30,359 --> 00:38:32,128
فوضعوه في هذا الفندق

635
00:38:34,152 --> 00:38:37,505
وكان هناك 16 شرطي
(يحرسون (رلس

636
00:38:38,095 --> 00:38:39,417
لم يكن وحده

637
00:38:39,702 --> 00:38:41,302
رجل بقربه عندما ينام

638
00:38:41,370 --> 00:38:44,863
ورجل يجلس عند باب الحمام
عند خوله اليه

639
00:38:45,189 --> 00:38:46,460
وعندما يريد الشهادة

640
00:38:46,461 --> 00:38:49,522
يجلبوه الى المحكمة
بسارة مصفحة

641
00:38:50,478 --> 00:38:53,349
(الحصول (رلس
سيكون أقرب إلى المستحيل

642
00:38:54,482 --> 00:38:56,886
ولكن (كوستيلو) يعرف
ان عليه ايجاد وسيلة

643
00:39:14,370 --> 00:39:16,405
رلس

644
00:39:16,539 --> 00:39:17,773
تعال انظر الى الاطلالة

645
00:39:31,654 --> 00:39:32,922
ما الامر؟

646
00:39:49,271 --> 00:39:50,439
بلغ عن الامر

647
00:39:52,008 --> 00:39:53,876
سجين توفي اثناء محاولة الفرار

648
00:40:00,049 --> 00:40:02,718
فرانك كوستيلو) لديه)
نفوذ سياسي

649
00:40:02,918 --> 00:40:04,687
كان لديه مخالب

650
00:40:04,854 --> 00:40:06,288
ليس فقط في
قسم الشرطة

651
00:40:06,489 --> 00:40:08,090
ولكن في النظام السياسي

652
00:40:12,962 --> 00:40:16,332
تطور حتى بأمر القتل

653
00:40:16,499 --> 00:40:18,200
أعني,هو لا يريد
القيام بالعمل القذر

654
00:40:18,267 --> 00:40:20,169
ولكن شخص ما يعمل له

655
00:40:20,336 --> 00:40:22,772
(وفاة (ابي رلس

656
00:40:22,938 --> 00:40:25,274
تصدر العناوين
في جميع أنحاء البلاد

657
00:40:25,408 --> 00:40:28,911
الرجل الواشي
على عالم نيويورك الخفي

658
00:40:28,952 --> 00:40:30,603
اسكت

659
00:40:30,880 --> 00:40:32,348
كان (ابي رلس) مخبرا

660
00:40:32,349 --> 00:40:34,750
كان يدلي بشهادته
ضد شركة القتل

661
00:40:34,884 --> 00:40:37,620
هذه الاشياء نشأنا معها

662
00:40:37,787 --> 00:40:41,323
ورجال العصابات تأكدوا
من استمرار هذه الأساطير

663
00:40:41,490 --> 00:40:43,993
أرادوا لنا أن نعرف
ما هي العقوبة

664
00:40:59,909 --> 00:41:01,977
ما المضحك؟

665
00:41:01,978 --> 00:41:02,951
لا شيء

666
00:41:03,546 --> 00:41:05,614
ما الذي تبتسم حوله؟

667
00:41:05,815 --> 00:41:08,718
مجرد قصة مضحكة في الصحيفة

668
00:41:08,719 --> 00:41:09,942
بشأن ماذا

669
00:41:12,355 --> 00:41:14,957
حاول رجل في الهروب من النافذة

670
00:41:14,958 --> 00:41:16,590
وفشل ومات

671
00:41:21,163 --> 00:41:23,232
نعم,انه مضحك جدا

672
00:41:23,366 --> 00:41:24,700
(هذا لطيف,(فرانك

673
00:41:24,900 --> 00:41:26,302
جميل جدا

674
00:41:33,252 --> 00:41:37,821
(بحرك واحدة (فرانك كوستيلو
عزز سلطته

675
00:41:38,714 --> 00:41:40,750
(كزعيم لعائلة (لوسيانو

676
00:41:46,555 --> 00:41:51,293
الآن (لوتشيانو) متأكد
ان النظام الذي بناه يعمل

677
00:41:52,962 --> 00:41:57,199
ولكن عليه قضاء 50 سنة من عمره

678
00:41:57,333 --> 00:42:01,003
لوتشيانو) عازم على إيجاد)
وسيلة للخروج من السجن

679
00:42:02,738 --> 00:42:05,307
والفرصة التي
قد تأتي له من معركة

680
00:42:12,348 --> 00:42:15,818
قريبا سيحدث شيئ في العالم

