1
00:00:02,243 --> 00:00:07,555
التاريخ يعيد نفسه، طائفة من البشر مستهدفة"
"ويتم تصويرهم كأنهم وحوش

2
00:00:08,301 --> 00:00:11,054
"ومن واجبنا أن نحكي قصتهم"

3
00:00:12,051 --> 00:00:13,300
"الحقيقة"

4
00:00:13,301 --> 00:00:16,671
أول أيام (فيبي) في الكلية
أنا متحمس أكثر منها

5
00:00:16,639 --> 00:00:19,672
{\pos(190,250)}"منذ عامين"

6
00:00:17,662 --> 00:00:19,223
{\pos(190,200)}
أجل -
أجل، أجل -

7
00:00:19,261 --> 00:00:22,201
أنتِ على ما يرام، مرحبًا بكِ في الكلية
!ستكون مغامرة كبيرة

8
00:00:22,239 --> 00:00:24,263
إنما هي كلية فحسب -
!"كلية فحسب" -

9
00:00:24,307 --> 00:00:29,699
ستقرئين الكثير من الكتب الفخمة، وستبدئين
في استخدام الكلمات الفصحى بلا سبب

10
00:00:29,711 --> 00:00:33,776
..وستصنعين صداقات للآبد، وستصنعين -
!رائع! هذا مذهل -

11
00:00:33,796 --> 00:00:37,293
أعداء ولربما بعض.. الأحباء، كهذا الفتى

12
00:00:37,413 --> 00:00:39,373
!صحيح؟ في الواقع ليس هو -
توقف عن هذا -

13
00:00:39,385 --> 00:00:40,825
إنني.. لقد وصلت لتوي -
إياكِ وأن تواعديه -

14
00:00:40,826 --> 00:00:45,323
يمكنكِ الحصول على شخص أفضل منه -
كل هذا الحديث من شخص لم يتخرج -

15
00:00:45,599 --> 00:00:46,745
..إنني أحصل على شهادة على الانترنت -

16
00:00:46,760 --> 00:00:49,554
!صحيح -
لقد حدث هذا بعد فترة إجازية مطولة -

17
00:00:50,436 --> 00:00:53,375
مرحبًا -
!الغرفة تفوح برائحة الكلية -

18
00:00:53,376 --> 00:00:56,495
!ماذا؟ رائحة مقززة؟-
!والآن انظري لهذا! هذا يبدو بديعًا -

19
00:00:56,881 --> 00:01:01,148
!حسنًا.. ومهمتي في التفريغ انتهت

20
00:01:01,399 --> 00:01:04,728
!أتمازحيني؟! لازال أمامكِ الكثير

21
00:01:05,051 --> 00:01:10,107
أعني، انظري حولكِ، فرفيقة غرفتكِ
!قد اتمت الكثير

22
00:01:10,132 --> 00:01:13,023
يجب أن تلعبين لعبة الإمساك -
ما هذا؟ -

23
00:01:13,517 --> 00:01:17,179
!لربما يجب أن تفتحيها
"لابد وأن أحافظ على الأوراق"

24
00:01:17,204 --> 00:01:19,175
!إنني أفتحها! إنني أفتحها

25
00:01:20,629 --> 00:01:26,402
أدري بأنكِ كنتِ تريدين واحدة -
.كوينتين)، هذا.. هذا لطيف للغاية) -

26
00:01:26,713 --> 00:01:29,512
أراقت لكِ؟ -
أجل، أجل راقت ليّ -

27
00:01:29,692 --> 00:01:31,994
شكرًا لك -
إنها أصلية حقًا -

28
00:01:32,050 --> 00:01:34,066
أجل.. تبدو كذلك

29
00:01:36,173 --> 00:01:37,926
ما الذي تفعليه؟ -
إنني أشغلها -

30
00:01:37,927 --> 00:01:41,318
كلا، كلا، لا تصوريني، فلست ارتدي بنطالي
المقوى

31
00:01:41,342 --> 00:01:44,507
كيف شعورك حيال تصوريك؟ -
لقد اشتريت هذه لأجلكِ -

32
00:01:44,738 --> 00:01:47,115
حسنًا؟ هذه الكاميرا من أجل استمراركِ في
تصوير أفعالكِ المتطورة

33
00:01:47,983 --> 00:01:51,092
أتعتقد أن عليّ الاستمرار في تصويرها؟ -
أجل، بكل تأكيد -

34
00:01:51,127 --> 00:01:56,137
فقصتكِ مذهلة، أتعلمين. فتاة تفقد أمها
..فتكتسب قدرات

35
00:01:56,157 --> 00:01:59,422
وتبدأ في الذهاب إلى الكلية في مواجهة
!عالم جديد وشجاع

36
00:01:59,794 --> 00:02:02,993
إنها قصة توصلكِ لجائزة الأوسكار
سنكسب الكثير من الأموال

37
00:02:02,998 --> 00:02:08,069
صحيح، إذن فأنت مصور أفلام وثائقية الآن؟ -
!إن إتيح لهذا وقت خلال جدولي المزدحم، فلم لا؟ -

38
00:02:09,538 --> 00:02:13,576
كل ما بوسعي فعله هو التلاعب بالأنوار
!والظلال، أتعتقد أن أحدًا سيهتم بهذا؟

39
00:02:13,577 --> 00:02:16,421
إنه أمرًا مذهلاً! لقد كان على التلفاز في
..برنامج "عرض اليوم" شخص تافه

40
00:02:16,422 --> 00:02:18,590
يمكنه تسخين المياه لتصل لدرجة
حرارة الغرفة

41
00:02:18,825 --> 00:02:20,893
!هذا ضعيف للغاية -
..أجل، لذا -

42
00:02:21,457 --> 00:02:22,662
!مرحبًا

43
00:02:22,687 --> 00:02:24,079
(مرحبًا يا (فيبي -
..فيبي)، أجل.. مذهل) -

44
00:02:24,080 --> 00:02:26,361
ألي)، صحيح؟) -
من الجيد مقابلتكِ شخصيًا -

45
00:02:26,362 --> 00:02:29,517
يجب أن أحذركِ بأن الكتب الدراسية باهظة
..الثمن للغاية، لذا

46
00:02:29,518 --> 00:02:31,539
لربما بوسعنا المشاركة في بعضهم، فلست
أرغب في شرائهم

47
00:02:32,323 --> 00:02:33,524
!مرحبًا

48
00:02:33,529 --> 00:02:36,077
الشخص الغريب الأطوار ذو الكاميرا هو أخي
(كوينتين)

49
00:02:36,092 --> 00:02:38,891
!حسنًا، مرحبًا -
مرحبًا، كيف الأحوال؟ -

50
00:02:39,313 --> 00:02:40,936
وكان في طريقه للرحيل الآن

51
00:02:40,937 --> 00:02:42,086
أنتِ محقة -
شكرًا لك -

52
00:02:42,091 --> 00:02:44,498
أنتِ محقة.. أنا.. مغادر

53
00:02:44,613 --> 00:02:46,790
أجل، حسنًا -
..حسنًا -

54
00:02:47,152 --> 00:02:50,873
..استمتعا.. كوني حذرة، ولربما

55
00:02:51,215 --> 00:02:53,251
ولا تفشي السر حول ما تعلميه

56
00:02:53,432 --> 00:02:56,266
"حسنًا، لقد أخبرتها بالفعل عبر "الفيس بوك
ولا بأس بهذا معها

57
00:02:56,432 --> 00:03:01,021
أجل، هناك فتى في مدينتي يمكنه التنفس
أسفل الماء تقريبًا، لذا ليس ذلك بالأمر الجلل

58
00:03:01,066 --> 00:03:02,250
ليس بالأمر الجلل؟

59
00:03:02,285 --> 00:03:03,915
أترى؟ -
إذن الجميع ليس لديهم مشكلة مع الفتى السمكة؟ -

60
00:03:03,935 --> 00:03:04,683
أجل -
إنها جيدة -

61
00:03:04,692 --> 00:03:07,787
..جميعنا كذلك، حسنًا
..إذن فإنني

62
00:03:07,907 --> 00:03:09,547
ستغادر الآن -
(أراكِ لاحقًا يا (ألي -

63
00:03:09,898 --> 00:03:11,328
حسنًا، إلى اللقاء

64
00:03:11,448 --> 00:03:15,516
أخاكِ.. بديع نوعًا ما -
أجل، إنه كذلك -

65
00:03:20,516 --> 00:03:26,920
حسنًا، أخي اعتقد أن عليّ تصوير تسجيل آخر
لذا.. لنبدأ التصوير

66
00:03:28,286 --> 00:03:30,477
أنا (فيبي فرادي)، وهذه هي محاولتي الثانية

67
00:04:10,071 --> 00:04:11,107
هذا مخيف، صحيح؟

68
00:04:12,332 --> 00:04:15,883
حسنًا، أأنتِ مستعدة؟ -
حسنًا، دعيني أصوركِ، فأنتِ صاحبة القدرات -

69
00:04:15,905 --> 00:04:17,591
!بربك -
هذا حقيقيّ، حسنًا -

70
00:04:17,638 --> 00:04:20,196
حسنًا، صه يا (فيبي)، يجب أن تهمسين

71
00:04:24,590 --> 00:04:26,761
"..كل القوى القوية" -
حسنًا -

72
00:04:26,881 --> 00:04:29,976
"ولم يعد هنالك تطور"

73
00:04:30,668 --> 00:04:35,163
..تنوع طائش"
"اختلافات المورث البشري

74
00:04:35,546 --> 00:04:36,798
!رباه

75
00:04:45,874 --> 00:04:48,576
(فيبي)، (فيبي)

76
00:04:49,015 --> 00:04:51,558
!فيبي)، أنتِ على ما يرام)

77
00:04:51,892 --> 00:04:55,383
حسنًا؟ هل حدث الأمر مجددًا؟

78
00:04:57,410 --> 00:05:03,589
أيمكننا ترك إضاءة الأنوار مجددًا؟ -
أجل، بالتأكيد، إن سمحتِ ليّ بثانية، حسنًا؟ -

79
00:05:10,950 --> 00:05:13,637
حسنًا -
أأنتِ على ما يرام؟ -

80
00:05:14,094 --> 00:05:15,498
أجل -
أواثقة؟ -

81
00:05:15,547 --> 00:05:18,562
أجل، أنا آسفة -
كلا.. لا تقلقي، حسنًا؟ -

82
00:05:18,853 --> 00:05:21,300
حسنًا -
آسفة -

83
00:05:33,219 --> 00:05:39,219
قبل عدة شهور قمرية، نهض الظلام قلقًا
..وقرر

84
00:05:39,342 --> 00:05:42,737
أنه سيحكم -
!حقًا؟ الآن؟ -

85
00:05:43,260 --> 00:05:48,647
لقد أرتني (ألي) التسجيل، لمَ لم تخبريني
بأن الكوابيس عادت لتراودكِ مجددًا؟

86
00:05:49,885 --> 00:05:55,452
أقامت بإخبارك؟ -
(لا تغضبي من (ألي -

87
00:05:55,979 --> 00:05:58,116
إنما ينتابها القلق حيالكِ، وكذلك أنا قلقٌ عليكِ

88
00:06:00,810 --> 00:06:04,181
إنما هي كوابيس -
!ليس مجرد كوابيس، بل حقيقة -

89
00:06:07,132 --> 00:06:11,823
..يمكنني الشعور بالظلام
..يترقب.. ويراقب

90
00:06:12,863 --> 00:06:15,393
لا يمكنك فهم هذا -
!بربك، بربك -

91
00:06:15,409 --> 00:06:18,002
لست مجنونة -
أدري، فقط ساعديني لأفهم -

92
00:06:20,048 --> 00:06:23,729
لا أعتقد بأنكِ مجنونة، فلم أقل أبدًا بأنني
أعتقد بأنكِ مجنونة

93
00:06:26,372 --> 00:06:31,545
كل المشاكل بدأت بعد حادثة أمنا، صحيح؟

94
00:06:32,714 --> 00:06:35,222
..ماذا لو.. ماذا لو أنكِ ذهبتِ

95
00:06:35,223 --> 00:06:38,521
للتحدث مع مختص؟ -
كلا، لا أحتاج من أحد أن يعلمني بما يعتلنيّ -

96
00:06:43,613 --> 00:06:49,237
لم يكن هذا خطئي -
أدري، كلنا ندري -

97
00:06:51,049 --> 00:06:53,717
!قد كانت أماه -
أجل، اعلم -

98
00:06:54,726 --> 00:06:57,213
إنني أفتقدها للغاية -
وأنا كذلك -

99
00:07:03,081 --> 00:07:07,614
لذا لربما عليكِ التوقف عن استخدام
قدرتكِ لفترة قصيرة؟

100
00:07:09,265 --> 00:07:10,000
أجل

101
00:07:13,282 --> 00:07:15,708
الآن هل بوسعك عدم تصوير كل انهيار
عاطفي يجتاحني؟

102
00:07:15,930 --> 00:07:20,373
مستحيل، فهذه اللحظات مناجم ذهب، سنصل
(بهذه التسجيلات إلى مهرجان (صاندانس

103
00:07:26,163 --> 00:07:27,370
إنني أزداد قوة

104
00:07:29,557 --> 00:07:33,206
يبدو الأمر كأن بوسعي سرقة الضوء، وامتصاصه

105
00:07:34,968 --> 00:07:36,353
وأتحكم في الظلام

106
00:07:42,768 --> 00:07:46,768
<font color="#9AFEFF">(الأبطال: إحياء) - (أمور مٌظلمة)
(الحلقة الثانية)</font>

107
00:07:46,769 --> 00:07:53,269
<font color="#FFFC17">[محمد المنصورة]</font> <font color="#5EFB6E">ترجمة </font>
<font color="#3BB9FF">www.egfire.com</font>

