﻿1
00:00:00,917 --> 00:00:02,619
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,654 --> 00:00:04,961
ماذا تريد ان تفعل في (ديفاينس)؟

3
00:00:04,996 --> 00:00:06,763
سأقتل كل البشر

4
00:00:06,797 --> 00:00:09,065
وادمر المدينة عن بكرة ابيها

5
00:00:09,100 --> 00:00:11,535
انت وزوجتك ستكوناً عميلين لي

6
00:00:11,569 --> 00:00:13,236
لتدمير (ديفاينس) من الداخل

7
00:00:13,271 --> 00:00:16,139
ابي وامي يعملان كجواسيس لتنظيم الفوتان

8
00:00:17,742 --> 00:00:19,376
[تضجر]

9
00:00:19,410 --> 00:00:20,544
اهربي اهربي

10
00:00:24,115 --> 00:00:26,917
اماندا: (داتاك تار) ندينك
بالخيانة العظمى

11
00:00:26,951 --> 00:00:28,485
والعقوبة هي الأعدام

12
00:00:28,519 --> 00:00:30,086
ستقوم عليك المدينة

13
00:00:30,121 --> 00:00:31,922
اذا علموا انك تحمي جاسوس

14
00:00:31,956 --> 00:00:34,124
مضرتك اكثر من نفعك

15
00:00:34,158 --> 00:00:36,493
[لهث]

16
00:00:36,527 --> 00:00:37,494
[صراخ]

17
00:00:37,528 --> 00:00:39,729
كلي

18
00:00:39,764 --> 00:00:43,500
[مؤثرات درامية]

19
00:00:45,002 --> 00:00:47,604
يبدو اننا على شفا مشروع قوة ضاربة

20
00:00:47,638 --> 00:00:49,172
سننقل المعركة الى ارض (رام تاك)

21
00:00:49,206 --> 00:00:50,774
نفاجئة بهجوم مباغة

22
00:00:50,808 --> 00:00:53,743
لماذا أبنتك العظيمة لاتقاتل معنا؟

23
00:00:54,979 --> 00:00:58,181
ابنتي لاتقوى على حمل السلاح

24
00:00:58,215 --> 00:01:01,117
على ان اعود
لا,ليس اليوم

25
00:01:01,152 --> 00:01:03,253
غايتنا ستتحق بارفاق

26
00:01:03,287 --> 00:01:07,357
بعد ايام معدودة سنغزوا (ديفاينس)

27
00:01:07,391 --> 00:01:11,428
الرقيب (بي بي) من الانديقو
اتخذ وجه بشر

28
00:01:11,462 --> 00:01:14,331
وحفر نفق تحت شبكة الحماية

29
00:01:14,365 --> 00:01:18,668
♪ ♪

30
00:01:24,275 --> 00:01:27,243
[مؤثرات حماسية]

31
00:01:27,278 --> 00:01:30,981
♪ ♪

32
00:01:31,077 --> 00:01:33,612
اسمي (داتاك تار)

33
00:01:34,310 --> 00:01:36,851
اسمي (داتاك تار)

34
00:01:37,474 --> 00:01:39,745
اسمي (داتاك تار)

35
00:01:40,071 --> 00:01:42,400
قد جئت لأقتلك

36
00:01:42,434 --> 00:01:43,318
خائف؟

37
00:01:43,477 --> 00:01:44,722
يجب ان تكون كذالك

38
00:01:45,152 --> 00:01:46,927
ستظهر لي الأحترام

39
00:01:47,383 --> 00:01:51,440
اخرق يلعب بالسلاح يؤذي نفسه فقط

40
00:01:54,190 --> 00:01:57,477
هذه ليست لعبة

41
00:02:02,203 --> 00:02:04,078
اريد نصل خاص بي

42
00:02:04,721 --> 00:02:06,891
الاسلحة للرجال ليت للأطفال

43
00:02:08,865 --> 00:02:10,337
(داتاك) ياولدي

44
00:02:11,584 --> 00:02:13,066
لاتستحق

45
00:02:14,382 --> 00:02:15,546
حمل سلاح رجل

46
00:02:28,539 --> 00:02:31,274
[مؤثرات لطيفة]

47
00:02:31,308 --> 00:02:33,143
[صرير]

48
00:02:33,177 --> 00:02:36,179
[تنفس بصعوبة]

49
00:02:39,784 --> 00:02:41,718
[اهات]

50
00:02:44,155 --> 00:02:46,184
اليس هذا جاسوس (رام)؟

51
00:02:47,792 --> 00:02:48,958
بي بي: انه هو

52
00:02:48,993 --> 00:02:51,027
من المشين ان تكون هذه نهايته

53
00:02:51,062 --> 00:02:52,696
لنذهب

54
00:02:55,469 --> 00:02:58,334
الهدف دخل الى دكان (نيد وانت)

55
00:02:58,369 --> 00:03:00,737
هل السلاح جاهز؟

56
00:03:00,771 --> 00:03:02,072
جاهز للعمل

57
00:03:05,309 --> 00:03:06,309
حسناً, لنفعلها

58
00:03:06,343 --> 00:03:09,312
[مؤثرات درامية]

59
00:03:09,346 --> 00:03:17,353
♪ ♪

60
00:03:18,826 --> 00:03:20,156
كان شجاعاً في النهاية

61
00:03:20,191 --> 00:03:23,059
(داتاك تار)?

62
00:03:23,094 --> 00:03:26,763
نعم, لقد اختار ان يعاني علي العامود

63
00:03:26,797 --> 00:03:27,964
اتمنى ان ينال مايريد

64
00:03:27,998 --> 00:03:29,799
اتمنى ان يقربه من ربه

65
00:03:29,834 --> 00:03:32,969
(كلام غير  لأئق)

66
00:03:33,003 --> 00:03:34,738
لم اقل اني سامحته

67
00:03:34,772 --> 00:03:37,006
ماأريد قوله انه شجاع

68
00:03:37,041 --> 00:03:38,475
أشجع من زوجته

69
00:03:38,509 --> 00:03:40,410
أشجع من (برلين)؟

70
00:03:40,444 --> 00:03:41,845


71
00:03:41,879 --> 00:03:43,680
لا اريد التحدث عنها

72
00:03:43,714 --> 00:03:46,416
اصبحتي اقرب لها لا عندما لم اكن موجودا

73
00:03:46,450 --> 00:03:49,152
لقد املت عليها كثيراً

74
00:03:49,186 --> 00:03:51,955
عند انحلت جمهورية الارض
فقدت نفسها

75
00:03:51,989 --> 00:03:53,623
اعطتها وظيفة
وجعلتها جزء من حياتي

76
00:03:53,657 --> 00:03:55,358
عاملتها كأخت

77
00:03:55,392 --> 00:03:56,659
حسناً, هذا كان خطائك

78
00:03:56,694 --> 00:03:58,695
(كينيا) لم تكن لتهرب

79
00:04:02,233 --> 00:04:04,134


80
00:04:04,168 --> 00:04:06,136
[طلق ناري]

81
00:04:21,107 --> 00:04:22,851
الق سلاحك ياعسكري

82
00:04:22,886 --> 00:04:25,889
اخرج المشط وارمي السلاح الي

83
00:04:25,923 --> 00:04:27,616
سيقوموا بقتلنا على اية حال
اطلق عليه

84
00:04:27,651 --> 00:04:30,794
اطلق من خلال اذا وجب

85
00:04:30,828 --> 00:04:33,471
لن تؤثر بهم
انهم يرتون دروعا

86
00:04:36,583 --> 00:04:39,469
تراجعوا يافوتان

87
00:04:39,503 --> 00:04:42,138
البشر اجثوا على ركبكم

88
00:04:42,173 --> 00:04:44,841
وشبكوا ايادكم خلف رؤسكم

89
00:04:44,875 --> 00:04:47,777
تحركوا بسرعه

90
00:04:55,719 --> 00:04:58,254
نحمل رساله تهمكم جميعا

91
00:04:59,890 --> 00:05:02,892


92
00:05:05,350 --> 00:05:07,845
شعب (ديفاينس) كما تعلموا وبلا شك

93
00:05:07,895 --> 00:05:11,313
انا جنرال تنظيم الفوتان (رام تاك)

94
00:05:12,469 --> 00:05:13,803
آسف على الفوضى

95
00:05:13,838 --> 00:05:17,340
لكن اريد من العمدة (اماندا)
ان تدرك اني جاد

96
00:05:17,374 --> 00:05:20,176
هل تدركي اني جاد؟

97
00:05:20,211 --> 00:05:23,413
هل يمكنك رؤيتي؟

98
00:05:23,447 --> 00:05:25,949
عصر المعجزات, هاه؟

99
00:05:25,983 --> 00:05:27,350
لدي اقتراح اريد طرح لك

100
00:05:27,384 --> 00:05:30,119
واود طرحه امام شهود

101
00:05:30,154 --> 00:05:33,323
الحرب انتهت

102
00:05:33,357 --> 00:05:34,924
البشر خسروا

103
00:05:34,959 --> 00:05:39,529
سفاح (يوسميت) خسر

104
00:05:39,563 --> 00:05:42,165
مطالبي بسيطة

105
00:05:42,199 --> 00:05:43,399
اطفئوا شبكة الدفاع

106
00:05:43,434 --> 00:05:45,101
دعوني ادخل

107
00:05:45,135 --> 00:05:48,071
في المقابل سأسمح للبشر

108
00:05:48,105 --> 00:05:51,708
بالخروج سالمين
للبحث عن وطن جديد

109
00:05:53,177 --> 00:05:55,578
انت تخادع

110
00:05:55,613 --> 00:05:58,581
لو اطفئة الشبكة وخرج البشر الى (بيسيل باس)

111
00:05:58,616 --> 00:06:00,583
ستقنصهم كالدجاج

112
00:06:00,618 --> 00:06:02,685
اتمنى ذالك

113
00:06:02,720 --> 00:06:05,588
تجميع ذوي اللحم الوردي بمكان واحد

114
00:06:05,623 --> 00:06:09,459
و بو بو بو

115
00:06:10,527 --> 00:06:11,694
لكن لن افعلها

116
00:06:11,729 --> 00:06:15,064
ولما لا
لانى رجل منطقي

117
00:06:15,099 --> 00:06:18,835
انقلاب سلمي يحفظ حياة جنودي

118
00:06:18,869 --> 00:06:22,472
ويمنعكم من تدمير المدينة
كي لا أستولي عليها

119
00:06:22,506 --> 00:06:24,307
أتخطط ان تعيش هنا

120
00:06:24,341 --> 00:06:25,808
اها القاعدة المثالية لتكون منزل

121
00:06:25,843 --> 00:06:27,477
وإحترزات امنية مثالية

122
00:06:27,511 --> 00:06:30,647
بعد رحيلكم سأحول (ديفاينس) الى مركز

123
00:06:30,681 --> 00:06:33,816
تدريب حينها لن يتجراء احد على مواجهتي

124
00:06:33,851 --> 00:06:38,955
اذا كان اذا كان ثمن غايتي
هو إخلاء سبيل بعض البشر

125
00:06:38,989 --> 00:06:41,724
نصفكم سيقضى نحبه في الارض الوعرة

126
00:06:41,759 --> 00:06:44,994
من دون تدخل من طرفي

127
00:06:45,029 --> 00:06:49,669
إما ذالك او ساقتلكم واحد تلو الاخر

128
00:06:50,467 --> 00:06:52,835


129
00:06:58,342 --> 00:06:59,472
ماردكم؟

130
00:06:59,507 --> 00:07:01,174
انه افضل خيار سأعطيكم اياه

131
00:07:01,209 --> 00:07:03,680
سنقاتلكم الى نهاية اخر واحد منا

132
00:07:03,714 --> 00:07:05,381
ربما نخسر

133
00:07:05,416 --> 00:07:09,652
لكن سنجعل نصرك مكلفا

134
00:07:09,687 --> 00:07:12,021
اتمنى ان تملك الرجولة الكافية
لتأتي

135
00:07:12,056 --> 00:07:13,656
لاقضى عليها بنفسي
[تقصد خصيتيه]

136
00:07:13,691 --> 00:07:17,211
انت مضحكة

137
00:07:18,662 --> 00:07:20,463
اقتل الرهائن
لا

138
00:07:20,497 --> 00:07:23,499


139
00:07:25,366 --> 00:07:26,569
اطلق عليه

140
00:07:39,796 --> 00:07:41,751
رمية موفقة (تيكس)

141
00:07:44,588 --> 00:07:47,557


142
00:07:47,591 --> 00:07:55,598
♪ ♪

143
00:07:57,862 --> 00:08:02,862
تــرجـمـة أحمــــد المــوســـى
Sync by explosiveskull www.addic7ed.com

144
00:08:07,478 --> 00:08:09,712
(كيندزي)؟

145
00:08:09,747 --> 00:08:11,948
أنت هنا؟

146
00:08:11,982 --> 00:08:15,084
كلان يعلم ان والدك تسرع

147
00:08:15,119 --> 00:08:17,954
بخنقك

148
00:08:17,988 --> 00:08:20,556
لتوضيح الامور

149
00:08:20,591 --> 00:08:21,591


150
00:08:41,179 --> 00:08:45,581
ارغب ان اطلب من

151
00:08:45,616 --> 00:08:48,151
ان يعتذر لك

152
00:08:54,380 --> 00:08:57,693
واقدم لك اعتذارتي

153
00:09:10,507 --> 00:09:12,608


154
00:09:18,949 --> 00:09:21,918


155
00:09:21,952 --> 00:09:29,959
♪ ♪

156
00:09:37,181 --> 00:09:39,858
كيف تخطوا شبكة الحماية؟

157
00:09:39,893 --> 00:09:42,772
لااعلم

158
00:09:42,806 --> 00:09:46,422
لكن علينا ان نكون افضل

159
00:09:46,457 --> 00:09:48,878
هي ياصاح

160
00:09:48,912 --> 00:09:51,080
انت تجيد القتال
شكراً

161
00:09:51,115 --> 00:09:54,517
ماأسمك
(كريستفور باكمان)

162
00:09:54,551 --> 00:09:57,587
اقدر مساعدتك
من اين أنت؟

163
00:09:57,621 --> 00:10:01,657
انا متوجة للجنوب بحثاً عن عمل كمرتزق

164
00:10:01,692 --> 00:10:03,926
عملت كحارس امن للمواصلات (ANP)

165
00:10:03,961 --> 00:10:06,195
لتهريب البضائع عبر صحراء (شيبتون)

166
00:10:06,230 --> 00:10:07,196
تلك طرق وعرة

167
00:10:07,231 --> 00:10:08,498


168
00:10:08,532 --> 00:10:10,500
دعمي اقل انها ليست لضعاف القلوب

169
00:10:10,534 --> 00:10:13,302
اسمع, سأصارحك واقول

170
00:10:13,337 --> 00:10:14,504
اعلم ان هذه ليست معركتك

171
00:10:14,538 --> 00:10:16,606
ليس عليك ان تقنعني

172
00:10:16,640 --> 00:10:19,675
محدث هنا كان خطأ جائر

173
00:10:19,710 --> 00:10:21,511
هؤلاء الناس يستحقوا العدالة

174
00:10:22,579 --> 00:10:25,114
انا معكم

175
00:10:25,149 --> 00:10:27,116
شكراً

176
00:10:27,151 --> 00:10:29,619
(الأك) اجمع المليشا

177
00:10:29,653 --> 00:10:30,686
تجمعوا عند ميدان (داربي)

178
00:10:30,721 --> 00:10:31,687
في خلال 20 دقيقة

179
00:10:31,722 --> 00:10:33,089
سنذهب للصيد

180
00:10:33,123 --> 00:10:35,358
هيا يافتى تحرك

181
00:10:35,392 --> 00:10:36,692
حسنا اسف

182
00:10:36,727 --> 00:10:40,029
اصحب (باكمان) معك
وجهز له العدة

183
00:10:40,063 --> 00:10:42,298
اهلا انا (الأك)

184
00:10:42,332 --> 00:10:44,033
(باكمان)

185
00:10:45,769 --> 00:10:47,837
هل التقينا من قبل؟

186
00:10:47,871 --> 00:10:49,539
ليس على حد علمي

187
00:10:49,573 --> 00:10:54,510
اظن اننا كبشر متشابهون بالنسبة لك

188
00:10:54,545 --> 00:10:56,546
لا لم اقصد هذا

189
00:10:56,580 --> 00:10:59,715
استرخ يافتى انا امزح معك

190
00:10:59,750 --> 00:11:01,751
لنذهب ونلتقى بالمليشا تبعكم

191
00:11:10,460 --> 00:11:12,461
لقد سمعت

192
00:11:14,660 --> 00:11:17,226
ماذا تريد ان تفعل؟

193
00:11:17,261 --> 00:11:20,229
اريد ان اقاتل
بل يجب على

194
00:11:20,264 --> 00:11:23,466
ماذا لو هلعتي او تجمدتي مرتا اخرى؟

195
00:11:24,382 --> 00:11:26,902
هذا لن يحدث

196
00:11:26,937 --> 00:11:28,604
كان يجب على قتل (رام)
عندما سنحت الفرصة

197
00:11:28,639 --> 00:11:29,772
لتغيير كل شئ الان

198
00:11:29,806 --> 00:11:31,974
اسمع عن هذا

199
00:11:32,009 --> 00:11:34,777
اظن اني حملتك مالا طاقة لكي به

200
00:11:34,811 --> 00:11:38,214
لم أأخذ بعين الاعتبار مشاعرك حول(نيويورك)

201
00:11:38,248 --> 00:11:40,616
(تومي)

202
00:11:40,651 --> 00:11:42,151
ماحاول قوله

203
00:11:42,185 --> 00:11:45,087
كأب كان بالامكان افضل مما كان

204
00:11:45,122 --> 00:11:47,590
هل تحاول ان تقدم اعتذارك؟

205
00:11:50,027 --> 00:11:54,597
لنعتبر ان اصبحت الطف لكبر سني

206
00:11:54,631 --> 00:11:58,701
المليشا تجمعت في ميدان (داربي)

207
00:11:58,735 --> 00:12:00,736
لماذا لاتذهب وتنظمي للمليشا

208
00:12:03,340 --> 00:12:05,241
وياطفلتي

209
00:12:07,244 --> 00:12:08,944
انت لم تستسلمي

210
00:12:08,979 --> 00:12:10,646
انا فخوربك

211
00:12:15,852 --> 00:12:19,355


212
00:12:19,389 --> 00:12:21,324
مواطني (ديفاينس)

213
00:12:21,358 --> 00:12:22,892
كما سمعت

214
00:12:22,926 --> 00:12:26,395
هذا الصباح تهجم علينا
ارهابيوا تنظيم الفوتان

215
00:12:26,430 --> 00:12:28,364
كل المسلحين قد قتلوا

216
00:12:28,398 --> 00:12:31,434
وللاسف ايضاً 10 من مواطنينا

217
00:12:31,468 --> 00:12:32,735
ضحايا قد تعرفونهم

218
00:12:32,769 --> 00:12:36,772
اصدقاء, اباء
اقارب, احباء

219
00:12:36,807 --> 00:12:39,041
لانعلم كيف دخل الارهابيون مدينتنا

220
00:12:39,076 --> 00:12:40,843
هيا بنا

221
00:12:40,877 --> 00:12:43,679
اماندا:او اذا كان احد منهم مختبئ بيننا

222
00:12:43,714 --> 00:12:48,084
والان (نولان)سينظم مجموعة للبحث

223
00:12:48,118 --> 00:12:53,422
والقضاء على اعضاء تنظيم الفوتان
المختبئين بيننا

224
00:12:53,457 --> 00:12:55,157
ايها المواطنين

225
00:12:55,192 --> 00:12:57,560
نحن لن نخدن اليوم, ياسيد

226
00:12:57,594 --> 00:12:59,862
انا جائع
الم يصلك خبر

227
00:12:59,896 --> 00:13:02,498
تنظيم الفوتان تهجم على (نيد وانت)

228
00:13:02,532 --> 00:13:05,234
وافل مع بعض الفاكهة

229
00:13:05,268 --> 00:13:08,371


230
00:13:08,405 --> 00:13:12,608


231
00:13:12,642 --> 00:13:15,578
نحتاج ان تكون الشوارع خالية من المارة

232
00:13:15,612 --> 00:13:19,515
من هذه اللحظة افرض حظر تجوال على كامل المدينة

233
00:13:19,549 --> 00:13:22,685
اذا كنت في المنزل
نرجوا منك البقاء

234
00:13:22,719 --> 00:13:25,921
واذا كنت خارج المنزل فلجئ الى اقرب مبنى

235
00:13:25,956 --> 00:13:27,523
وابقى في الداخل

236
00:13:27,557 --> 00:13:30,826
الى ان يحل الامان ويرفع الحظر

237
00:13:30,861 --> 00:13:32,862
هذه الأجرائات لحمايتكم

238
00:13:32,896 --> 00:13:35,931
كي لاتكونوا عرضه لنيران صديقة

239
00:13:35,966 --> 00:13:38,901
وستساعد ميليشانا على القضاء على العدو

240
00:13:40,103 --> 00:13:41,070
لا, لا

241
00:13:41,104 --> 00:13:43,572


242
00:13:45,308 --> 00:13:47,276
الصوت قادم من هنا
حسناٌ تعال معي

243
00:13:47,310 --> 00:13:50,379
هيا بنا

244
00:13:50,414 --> 00:13:53,482
هذه المره من شارع (كارتير)
انتما اذهبا

245
00:13:53,517 --> 00:13:54,617


246
00:13:55,719 --> 00:13:57,653


247
00:14:02,457 --> 00:14:04,991
كائنات غبية لاتستحق الحياة

248
00:14:08,950 --> 00:14:11,284
لاشرف لك

249
00:14:11,668 --> 00:14:13,869


250
00:14:13,904 --> 00:14:16,205


251
00:14:28,452 --> 00:14:30,953
هل ستقتلنا؟

252
00:14:30,987 --> 00:14:32,621
لا

253
00:14:33,693 --> 00:14:35,560
لكن القصص تقول

254
00:14:37,985 --> 00:14:41,530
كان قديماٌ

255
00:14:41,565 --> 00:14:43,999
انت الان بأمان

256
00:14:44,034 --> 00:14:46,402
شكراٌ (اوميك)

257
00:14:46,436 --> 00:14:48,971
لقد انقذت اطفالي

258
00:14:56,144 --> 00:14:59,962
اقتلته بأسنانك؟

259
00:14:59,997 --> 00:15:03,415
كنت اعزل

260
00:15:03,450 --> 00:15:06,422
لقد اصبت حسناٌ
بإمكانك فعل اكثر

261
00:15:11,928 --> 00:15:13,429
كما قلت مسبقاٌ

262
00:15:13,463 --> 00:15:17,032
نحن بحاجتك

263
00:15:17,067 --> 00:15:19,435
هذه ليست معركتي

264
00:15:41,749 --> 00:15:43,483
(كيندزي)؟

265
00:16:14,024 --> 00:16:16,392


266
00:16:31,107 --> 00:16:34,543
هؤلاء عائيلتي

267
00:16:34,578 --> 00:16:35,811
اردت ان اريكي اياهم

268
00:16:35,845 --> 00:16:39,515
بعد تزويد السفينة بالوقود
سنوقضيهم

269
00:16:39,549 --> 00:16:43,519
اتودي ان تعلمي ماسيحدث بعد ذالك؟

270
00:16:43,553 --> 00:16:48,624
سنغزو الارض ونستعبد كل من بها

271
00:16:48,658 --> 00:16:51,260
نفعل بكم كما نريد

272
00:16:51,294 --> 00:16:53,329
نتغذى على لحمكم الطري

273
00:16:53,363 --> 00:16:55,731
في يوم الحصاد العظيم

274
00:16:55,765 --> 00:16:58,567
لم تخبريني بهذا؟

275
00:16:58,602 --> 00:17:00,569
بعلمكي بسرنا

276
00:17:00,604 --> 00:17:03,691
لاخيار لأبي إلا ان يقتلك

277
00:17:10,213 --> 00:17:11,513


278
00:17:11,548 --> 00:17:14,049


279
00:17:19,971 --> 00:17:21,457
ماذا اريتها؟

280
00:17:21,491 --> 00:17:24,326
لقد اريتها كل شئ, أبي

281
00:17:24,360 --> 00:17:28,907
انها تعلم بوجود قومنا على السفينة

282
00:17:28,941 --> 00:17:31,918
وتعلم بخطتنا لغزو الارض

283
00:17:37,140 --> 00:17:38,607
اهذا صحيح؟

284
00:17:38,641 --> 00:17:40,466
اذا اطلقت سراحها

285
00:17:40,501 --> 00:17:44,412
ستخبر اهل المدينة بما رائته

286
00:17:44,447 --> 00:17:46,081
خسرت كوكبن من قبل

287
00:17:46,116 --> 00:17:48,717
وسأهلك قبل ان اخسر اخر

288
00:17:48,751 --> 00:17:49,918
اذا لم تقتلها

289
00:17:49,919 --> 00:17:51,153
هل قالت الحق

290
00:17:51,187 --> 00:17:53,800
ستدمر خططنا

291
00:17:55,392 --> 00:17:57,493
لوهلة كنت انوي تنفيذ هذا المخطط

292
00:17:57,527 --> 00:18:00,262
والاستيلاء على الكوكب لاجل منفعة قومي

293
00:18:00,296 --> 00:18:01,463
الان؟

294
00:18:03,266 --> 00:18:07,302
لقد رأيت اشياء صفات في
اهل (ديفاينس)

295
00:18:07,337 --> 00:18:09,371
اعجبت بها

296
00:18:13,443 --> 00:18:18,181
لقد تغير نهجي

297
00:18:23,547 --> 00:18:26,523
انت خائن

298
00:18:38,668 --> 00:18:41,637
انها خطرة

299
00:18:44,040 --> 00:18:48,811
(كيندزي)لن ترضى بالسلام

300
00:18:48,845 --> 00:18:52,614
إذا كنت ترغب حقا في اتفاق
مع أن اهل الأرض

301
00:18:52,649 --> 00:18:54,216
عليك ايقافها

302
00:18:54,250 --> 00:18:55,951
كيف؟

303
00:18:55,985 --> 00:18:59,521
لم يكن ان اقرر لك

304
00:18:59,556 --> 00:19:02,157
لكن عليك ان تفعل ذالك

305
00:19:05,582 --> 00:19:09,732
انا معجب بك يا(ستاما)

306
00:19:09,766 --> 00:19:12,301
ولكننا لسنا بحلفاء

307
00:19:12,335 --> 00:19:15,671
انت لست (اوماك)

308
00:19:15,705 --> 00:19:17,706
انتي لاتهديدي ابنتي ابدذ

309
00:19:21,044 --> 00:19:22,678
ان اسفه

310
00:19:22,712 --> 00:19:25,981
التواضع المصطنع لايناسبك

311
00:19:27,684 --> 00:19:30,352
ولا الجهالة تناسبك

312
00:19:31,454 --> 00:19:34,690
اظن ان كلانا يجي ان يكون لنا هدف اسما

313
00:19:36,092 --> 00:19:39,495
تحدثي بحذر

314
00:19:39,529 --> 00:19:42,831
تحدثي بحذر

315
00:19:48,404 --> 00:19:50,839


316
00:19:53,369 --> 00:19:54,816
هل اخبرك بشئ؟

317
00:19:54,851 --> 00:19:57,127
هل اخبرك بشئ يساعدنا
بتحديد مساعديهم بالجريمة

318
00:19:57,161 --> 00:19:58,595
لقد (الاوماك) اننا سنكون بأمان الان

319
00:19:58,630 --> 00:20:00,430
احقاً ماقال؟

320
00:20:00,465 --> 00:20:01,531
بالتأكيد

321
00:20:01,566 --> 00:20:04,201
ستكونوا بخير

322
00:20:04,235 --> 00:20:05,969
وجدت شيئاً

323
00:20:12,834 --> 00:20:14,802
بداخل المعطف

324
00:20:19,304 --> 00:20:20,951
مالذي تحتوية؟

325
00:20:20,985 --> 00:20:24,922
انها خريطة للمدينة

326
00:20:24,956 --> 00:20:26,857
لم يأتوا من خلال الجبال

327
00:20:26,891 --> 00:20:29,593
بل حفروا تحت المدينة

328
00:20:29,627 --> 00:20:31,662
حسنا

329
00:20:31,696 --> 00:20:34,064
فريق الفا يذهب من الغرب

330
00:20:34,098 --> 00:20:35,832
ويهجم على المعسكر بـ(-19(m

331
00:20:35,867 --> 00:20:38,568
ويطارد قوات (رام) الى الجنوب الغربي

332
00:20:38,603 --> 00:20:39,803
نحو خط الاشجار للقناصين

333
00:20:39,837 --> 00:20:40,804
ماذا لدينا؟

334
00:20:40,838 --> 00:20:41,838
انا و(زيرو) على الحافة

335
00:20:41,873 --> 00:20:43,273
غرب المخبز قرب خط الاشجار

336
00:20:43,308 --> 00:20:45,909
- احسنت
- توقف, سمعت بما فيه الكفاية, لا

337
00:20:45,944 --> 00:20:46,649
لا؟

338
00:20:46,684 --> 00:20:49,379
لا, اريد اغلاق النفق من هذه الجهة

339
00:20:49,414 --> 00:20:50,847
سنقى على من تبقى في المدينة

340
00:20:50,882 --> 00:20:53,417
وسنحيا اليوم لنقاتل يوم اخر

341
00:20:53,451 --> 00:20:56,219
انهم يفقونا عدداً

342
00:20:56,254 --> 00:20:58,989
هذه فرصتنا الوحيدة لنهجم اولاً

343
00:20:59,023 --> 00:21:01,391
لنباغتهم

344
00:21:01,426 --> 00:21:04,061


345
00:21:04,095 --> 00:21:05,629
(الآك)
مالذي يجري عندك؟

346
00:21:05,663 --> 00:21:08,632
انه بطول ميلين او ثلاثة

347
00:21:08,666 --> 00:21:10,000
انه امن هنا

348
00:21:10,034 --> 00:21:11,368
لاشئ يثير الشبه او افخاخ؟

349
00:21:11,402 --> 00:21:13,503
لا أزال سالماً
حسناً

350
00:21:13,538 --> 00:21:15,639
اريدك ان تتراجع الى مكان امن
وتبقى منتبها

351
00:21:15,673 --> 00:21:18,375
وإذا رأيت احد من تنظيم الفوتان
نبهني

352
00:21:18,409 --> 00:21:19,743
سأفعل

353
00:21:19,777 --> 00:21:21,712
(الأك)
نعم

354
00:21:21,746 --> 00:21:25,382
انك لشجاع للتطوع
عملُ جيد

355
00:21:25,416 --> 00:21:28,285
شكراً

356
00:21:28,319 --> 00:21:30,620
هذه افضل فرصة لنا

357
00:21:30,655 --> 00:21:32,309
لا, انها مخاطرة

358
00:21:32,344 --> 00:21:35,325


359
00:21:36,961 --> 00:21:38,362


360
00:21:40,198 --> 00:21:42,165
حسنأ افعلها
حسناً

361
00:21:42,200 --> 00:21:43,700
اقضوا على اللعين

362
00:21:43,735 --> 00:21:46,555
حسنا (بكمان) انت وانا و(إريسا)
في المقدمة

363
00:21:46,590 --> 00:21:50,574


364
00:21:50,608 --> 00:21:54,277


365
00:21:54,312 --> 00:21:55,946


366
00:21:55,980 --> 00:21:57,080
ستحاصر المبنى

367
00:21:57,115 --> 00:21:58,348
لا احد يخرج

368
00:21:58,383 --> 00:21:59,916
-اذا اشتهتي بشئ..
سأخبرك فوراً

369
00:21:59,951 --> 00:22:02,853
حظاً موفق

370
00:22:02,887 --> 00:22:05,188
حسنا ياجماعة هيا بنا

371
00:22:05,223 --> 00:22:07,858
لا لااريده ان يكون هنا

372
00:22:07,892 --> 00:22:08,859
ليس من حقك ان تقرر

373
00:22:08,893 --> 00:22:11,128
انت ستبقى معي

374
00:22:12,114 --> 00:22:13,915
انا ذاهب

375
00:22:19,537 --> 00:22:21,505
اذا احذر

376
00:22:21,539 --> 00:22:22,539
دئما

377
00:22:32,122 --> 00:22:36,353
حسنا ياجماعة هيا بنا

378
00:22:36,387 --> 00:22:38,522
سنذهب الى هناك ونبقى حذرين

379
00:22:38,556 --> 00:22:39,921
تفقدوا اسلحتم وتفقدوا

380
00:22:39,956 --> 00:22:41,658
اسلحة من بجنبكم

381
00:22:41,692 --> 00:22:44,961
سنمضى برباعيات لذلك احذروا الطلقات النارية

382
00:22:44,996 --> 00:22:46,563
سنمضى ببطء

383
00:22:46,597 --> 00:22:49,566


384
00:22:49,600 --> 00:22:50,934
وتذكروا

385
00:22:50,968 --> 00:22:53,570
اخترت كل واحد منكم لسبب

386
00:22:53,604 --> 00:22:58,608
سوياً سنجعل (ديفاينس) فخورة بنا

387
00:22:58,643 --> 00:23:00,544
حسنا لنصطف

388
00:23:00,578 --> 00:23:02,079
تحركوا

389
00:23:15,860 --> 00:23:17,263


390
00:23:17,298 --> 00:23:19,996
اسف اسف

391
00:23:20,818 --> 00:23:23,200
هذه تجربتي الاولي

392
00:23:23,234 --> 00:23:25,102
اخفض صوتك

393
00:23:26,304 --> 00:23:27,404
حسنا

394
00:23:32,410 --> 00:23:35,378


395
00:23:35,413 --> 00:23:43,420
♪ ♪

396
00:24:07,770 --> 00:24:10,547
ياجماعة قفوا بأماكنكم الى ان اعطيكم الشارة.

397
00:24:10,581 --> 00:24:12,983
تعال معي

398
00:24:13,017 --> 00:24:21,024
♪ ♪

399
00:24:33,395 --> 00:24:34,905
انطلق

400
00:24:34,939 --> 00:24:42,946
♪ ♪

401
00:24:53,729 --> 00:24:55,392
ماهذا

402
00:24:55,426 --> 00:24:57,160
لقد سمعت شيئاً

403
00:24:57,195 --> 00:24:59,629
ابق هنا

404
00:24:59,664 --> 00:25:02,432
سأتفقد (نولان)

405
00:25:04,271 --> 00:25:05,902
ابق مكانك

406
00:25:05,937 --> 00:25:09,039
لاتتقدموا تحت اي ظرف

407
00:25:17,545 --> 00:25:19,749
حسناً لنتقدم

408
00:25:21,932 --> 00:25:24,372


409
00:25:24,407 --> 00:25:26,790
(بكمان) اخبرتك ان تبقى مكانك

410
00:25:26,824 --> 00:25:27,791


411
00:25:27,825 --> 00:25:30,860


412
00:25:48,446 --> 00:25:50,547


413
00:25:50,581 --> 00:25:52,682


414
00:25:52,717 --> 00:25:54,684
لا

415
00:25:54,719 --> 00:25:56,186
لا

416
00:26:04,962 --> 00:26:05,996
!لا

417
00:26:08,566 --> 00:26:13,703
!لا!لا

418
00:26:13,738 --> 00:26:16,239


419
00:26:16,274 --> 00:26:18,108


420
00:26:18,142 --> 00:26:19,843
وردي اللحم الأغبياء

421
00:26:19,877 --> 00:26:21,945


422
00:26:50,543 --> 00:26:54,644
شكرا لقيادة رجالك الى حتفهم

423
00:26:54,679 --> 00:26:58,114
رأس سيكون تذكار رائع لـ(رام)

424
00:27:01,352 --> 00:27:03,987


425
00:27:09,760 --> 00:27:11,261


426
00:27:38,756 --> 00:27:41,980


427
00:27:42,014 --> 00:27:50,021
♪ ♪

428
00:28:23,131 --> 00:28:24,581
لم يكن لدي خيار

429
00:28:24,615 --> 00:28:26,515
مهاجمة (شانج اوتهتاكر)

430
00:28:26,549 --> 00:28:28,091
بنصلي

431
00:28:28,125 --> 00:28:29,581
هل جننت؟

432
00:28:29,615 --> 00:28:31,311
هو من بدأ

433
00:28:31,345 --> 00:28:32,941
ترجيت كي لا تعلق على عامود العار

434
00:28:32,975 --> 00:28:34,885
لقد دافعت عن شرفنا

435
00:28:35,027 --> 00:28:35,980
انت فخور جدا

436
00:28:36,014 --> 00:28:38,129
الشرف لايحتاج من يدافع عنه

437
00:28:38,163 --> 00:28:41,075
...ولايمكن ان يكتسب بعين الرجال

438
00:28:41,109 --> 00:28:42,731
شرفنا يهم بعين الاله

439
00:28:42,765 --> 00:28:44,615
هل تفهم؟

440
00:28:46,271 --> 00:28:47,438
(دتاك)

441
00:28:50,271 --> 00:28:51,168
لا

442
00:28:51,481 --> 00:28:54,486
انت تفهم شئ واحد

443
00:28:55,572 --> 00:28:59,975


444
00:29:00,009 --> 00:29:02,411


445
00:29:02,445 --> 00:29:04,113


446
00:29:08,152 --> 00:29:09,952
هل ستجلس هنا طوال الوقت؟

447
00:29:09,986 --> 00:29:11,776
(اماند) كانت على حق

448
00:29:11,811 --> 00:29:13,385
لو اننا اغلقنا النفق

449
00:29:13,420 --> 00:29:14,756
لكنوا احياءً الان

450
00:29:14,791 --> 00:29:15,891
لقد راهنت

451
00:29:15,925 --> 00:29:18,245
لو نجحت لكنت الان بطل

452
00:29:18,280 --> 00:29:21,763
لكن لم ماموقفي الان؟

453
00:29:21,798 --> 00:29:23,648
لقد وثقوا بي وتبعوني

454
00:29:23,683 --> 00:29:25,384
وماتوا بسببي

455
00:29:25,419 --> 00:29:28,922
انت لم تقتلهم (رام تاك) فعل

456
00:29:28,957 --> 00:29:30,739
يمكن ان تفكر هكذا طوال الوقت

457
00:29:30,774 --> 00:29:34,042
لكن لن تقدر ان تعدل ماحدث

458
00:29:34,077 --> 00:29:37,846
هذا ماتقوله لي طوال الوقت
اليس كذالك؟

459
00:29:37,881 --> 00:29:40,549
محاولة جيدة ياطفلتي

460
00:29:40,583 --> 00:29:42,851
ارتاحي

461
00:29:42,886 --> 00:29:44,987
(نولان) لدينا مشكلة

462
00:29:45,021 --> 00:29:46,092
ماهي؟

463
00:29:46,127 --> 00:29:48,223
(رام تاك) نصب مخيم قبال شبكة الحماية

464
00:29:48,258 --> 00:29:49,758
انه يحال ان يرهبنا

465
00:29:49,792 --> 00:29:50,826
اننا محمين

466
00:29:50,860 --> 00:29:53,428
لدي فكرة

467
00:29:53,463 --> 00:29:54,430
تكلمي

468
00:29:54,465 --> 00:29:59,067
اذا نجحت ستدمر (رام) وجيشه

469
00:29:59,102 --> 00:30:00,602
لكن هناك مقابل

470
00:30:00,637 --> 00:30:01,737
ماهو؟

471
00:30:01,771 --> 00:30:05,340
انها مهمه انتحارية

472
00:30:05,375 --> 00:30:06,906
اكملي

473
00:30:06,941 --> 00:30:09,759
شبكة الحماية عبارة عن  جسيمات
مضغوطة ومشدودة

474
00:30:09,794 --> 00:30:11,048
عندما ىتكون متسلسلة تكون مستقرة

475
00:30:11,083 --> 00:30:13,176
ويمكن أن تشكل
حاجز منيع

476
00:30:13,211 --> 00:30:16,140
اذا ادخلت اداة لتعكس الموجة المغناطيسية

477
00:30:16,175 --> 00:30:18,786
الجسيمات المنشدة تنفجر

478
00:30:18,821 --> 00:30:20,317
نفس المبدأ المستخدم
في قاطع الشبكة

479
00:30:20,352 --> 00:30:22,518
نجمة لفتى  الكشافة الذهبي
(تسخر)

480
00:30:22,553 --> 00:30:25,127
(رام تاك) عمل لنا معروف

481
00:30:25,161 --> 00:30:28,323
بنصب مخيمه امام قنبلة ضخمة

482
00:30:28,358 --> 00:30:31,335
...اذا كان بإمكاننا ان نحوي ونركز
قوة الانفجار

483
00:30:31,370 --> 00:30:34,803
بستخدام موجه

484
00:30:34,837 --> 00:30:35,913
بإمكاننا محوهم عن بكرة ابيهم

485
00:30:35,948 --> 00:30:37,986
(تسخر)

486
00:30:38,021 --> 00:30:40,676


487
00:30:40,710 --> 00:30:43,311
بإمكاني صنع جهاز توجية

488
00:30:43,346 --> 00:30:46,281
صغير وممكن زراعة داخل الجسد

489
00:30:46,316 --> 00:30:48,033
في ساعد المتطوع

490
00:30:48,068 --> 00:30:49,606
في ساعدي

491
00:30:49,641 --> 00:30:52,634
انها غير المعدنية، وأنها سوف
تكون غير مرئية للماسحات الضوئية.

492
00:30:52,669 --> 00:30:55,002


493
00:30:55,037 --> 00:30:57,326
وعندما تكون وسطهم

494
00:30:57,360 --> 00:30:59,280
سأفجر الشبكة من بعد

495
00:30:59,315 --> 00:31:01,630
وداعا (رام تاك)
ووداعا لجيشه

496
00:31:01,664 --> 00:31:04,199
ووداعا لــ(نولان)
غير مقبول

497
00:31:04,234 --> 00:31:05,667
انها ضرورة
لا

498
00:31:05,702 --> 00:31:07,603
لن اجعلك تنهى حياتك

499
00:31:07,637 --> 00:31:08,967
ان فشلت الخطة

500
00:31:09,002 --> 00:31:11,473
احتاجك حياً لنقرر الخطة ب

501
00:31:11,507 --> 00:31:12,808
لايوجد خطة اخرى

502
00:31:12,842 --> 00:31:15,394
هناك دئما خطط اخرى

503
00:31:15,429 --> 00:31:16,912
فقط ضعي الشئ في يدي

504
00:31:16,946 --> 00:31:17,820
لا
إلا

505
00:31:17,855 --> 00:31:19,114
اذا فشلت سأصبح شهيدةً

506
00:31:19,148 --> 00:31:20,115
واسخدم شاهدتي لتقريب البشر والفوتان

507
00:31:20,149 --> 00:31:21,650
هذه فكرة غبية

508
00:31:21,684 --> 00:31:22,651
لا لن نفعل
انا لاأجادل بهذا الأمر

509
00:31:22,685 --> 00:31:25,572
يارفاق انتم تتجاهلوا امراً

510
00:31:25,607 --> 00:31:26,822
عليك ان ترتاح

511
00:31:26,856 --> 00:31:28,531
(رام تاك) يعرف اننا يأسون

512
00:31:28,566 --> 00:31:30,325
سيتوقع ان هناك خدعة

513
00:31:30,360 --> 00:31:31,727
في لحظة رُأيت ايان منكما

514
00:31:31,761 --> 00:31:34,963
سيأمر قناصية بقتلكم قبل ان تقتربوا

515
00:31:34,998 --> 00:31:37,032
من بظنك يمكن ان يقترب منه

516
00:31:37,698 --> 00:31:40,192
اعلم بشخص واحد فقط

517
00:31:48,095 --> 00:31:50,614
ابي, لقد ربحت مقعد على الأرك

518
00:31:51,213 --> 00:31:53,411
لقد ربحت مقعد على الأرك

519
00:31:53,472 --> 00:31:54,576
بالمقامرة

520
00:31:55,046 --> 00:31:57,723
اتمنى لك رحلة امنة

521
00:31:57,941 --> 00:32:00,093
لقد ربحت مقعدين

522
00:32:00,291 --> 00:32:01,361
انت قادم معي

523
00:32:01,396 --> 00:32:03,313
لا, لا

524
00:32:03,379 --> 00:32:08,115
على ان اجلس واعتنى بالمخطوطات

525
00:32:08,595 --> 00:32:10,467
لماذا

526
00:32:10,548 --> 00:32:12,060
كوكبنا سينتهي

527
00:32:12,193 --> 00:32:14,819
لن اغادر من دونك

528
00:32:24,847 --> 00:32:27,559
بل يجب عليك

529
00:32:29,256 --> 00:32:34,634
ابني المحبوب خذ هذا النصل
 معك الى العالم الجديد

530
00:32:34,668 --> 00:32:36,768
افتخر باسمي وتشرف

531
00:32:36,802 --> 00:32:41,344
ومرر هذا الشرف الى ابنك

532
00:32:41,385 --> 00:32:42,550
عدني

533
00:32:44,814 --> 00:32:46,104
اعدك

534
00:32:46,631 --> 00:32:51,318
تذكر (داتاك):الفخر والطمع والطموح

535
00:32:51,366 --> 00:32:54,686
هذه صفات الفاني

536
00:32:55,234 --> 00:33:01,562
بالشرف تحي وبموت الشرف

537
00:33:01,603 --> 00:33:04,286
الروح تموت ايضاً

538
00:33:06,068 --> 00:33:09,244
اجعلني فخورا

539
00:33:19,244 --> 00:33:20,978
اشرب

540
00:33:25,782 --> 00:33:27,483


541
00:33:33,489 --> 00:33:35,516
من الطيف رؤيتك

542
00:33:37,505 --> 00:33:40,674
(رام تاك) سلبك كل شئ

543
00:33:40,708 --> 00:33:41,908
(الأك) وحفيدك

544
00:33:41,943 --> 00:33:43,861
يجب ان يحملوا عبء عار العائلة

545
00:33:43,896 --> 00:33:45,912
لبقية حياتهم

546
00:33:45,947 --> 00:33:48,749
لماذا انت هنا؟

547
00:33:50,284 --> 00:33:53,653
انا اعرض عليك فرصة للتكفير

548
00:33:53,688 --> 00:33:55,555
ماذا عن (ستاما)

549
00:33:55,590 --> 00:33:57,692
لانعلم اين هي

550
00:33:57,727 --> 00:33:59,960
لكن اذا كانت حية

551
00:33:59,994 --> 00:34:03,730
سأعفوا عن جرائمها وجرائمك

552
00:34:04,917 --> 00:34:06,066
نهائياً

553
00:34:06,100 --> 00:34:10,771
وماالمقبل

554
00:34:12,511 --> 00:34:17,736
رجال(رام تاك) اصابوا (الآك)

555
00:34:17,771 --> 00:34:19,549
كاد ان يموت

556
00:34:19,584 --> 00:34:23,713
سأعطيك الفرصة لقتله

557
00:34:23,748 --> 00:34:25,157
فر صة لتنقذ المدينة

558
00:34:25,200 --> 00:34:29,127
فرصة لتحمي ابنك وحفيدك

559
00:34:31,274 --> 00:34:32,875
هل ستساعدنا؟

560
00:34:43,538 --> 00:34:46,640
جعلتني فخورا بك

561
00:34:51,237 --> 00:34:55,182
امنتى ان ارتقى اى معيارك

562
00:35:02,768 --> 00:35:05,782
رأيت كل ما أحتاج إليه

563
00:35:05,817 --> 00:35:07,794
لنذهب

564
00:35:26,028 --> 00:35:27,504
لقد خرج

565
00:35:27,539 --> 00:35:29,240
فعل الشبكة

566
00:35:31,242 --> 00:35:34,620


567
00:35:41,162 --> 00:35:42,929
احدهم قادم

568
00:35:42,964 --> 00:35:45,080
اقنصه

569
00:35:45,115 --> 00:35:47,712
اظنه (داتاك تار)

570
00:35:47,747 --> 00:35:50,670
ماذا؟ انتظر

571
00:36:00,090 --> 00:36:02,916
هل نقنصه؟

572
00:36:02,951 --> 00:36:05,285
اوه اوه

573
00:36:05,319 --> 00:36:07,654
لقد اثار فضولي

574
00:36:09,050 --> 00:36:12,018


575
00:36:12,053 --> 00:36:18,959
♪ ♪

576
00:36:19,033 --> 00:36:22,035


577
00:36:24,772 --> 00:36:27,007
حسنا لم يطلقوا عليه

578
00:36:30,558 --> 00:36:32,125
انه لايحمل شئ

579
00:36:33,312 --> 00:36:34,781
مرحبا بك في بيتك، ايها العاشق

580
00:36:34,815 --> 00:36:36,416
اظنه دخل

581
00:36:36,450 --> 00:36:38,285
لكن لست متأكد

582
00:36:40,617 --> 00:36:43,027
فجر الشبكة

583
00:36:43,062 --> 00:36:44,925
جاري التفجير

584
00:36:44,959 --> 00:36:47,469


585
00:36:47,504 --> 00:36:50,163
ستنفجر بعد اربع دقائق

586
00:36:50,197 --> 00:36:52,063


587
00:36:56,884 --> 00:36:58,625
شكلك كالعامة

588
00:36:58,660 --> 00:37:00,415
هذه الايام اليس كذالك؟

589
00:37:00,450 --> 00:37:02,484


590
00:37:02,518 --> 00:37:05,187
عامود العار مكفر للخطيا

591
00:37:05,221 --> 00:37:08,190
يبدو انهم خففوا من قسوة
مراسم التخزية

592
00:37:08,224 --> 00:37:09,831


593
00:37:09,866 --> 00:37:13,861
يداك ورجلاك لازال متصلا بجسدك

594
00:37:13,896 --> 00:37:16,932


595
00:37:17,979 --> 00:37:19,901
لقد انزلوني وارسلوني الى هنا

596
00:37:19,936 --> 00:37:22,938
مع شروط العمدة للاستسلام

597
00:37:25,942 --> 00:37:27,209
لما انت؟

598
00:37:27,243 --> 00:37:31,146
افترضوا انك ستطلق النار على من يخرج

599
00:37:31,180 --> 00:37:33,381
في الحقيقة انا متفاجئ انك لم تطلق على

600
00:37:33,416 --> 00:37:36,218
ناديني بمتعاطف هرائي كبير السن

601
00:37:37,538 --> 00:37:39,533
هذه الشروط قمامة

602
00:37:39,568 --> 00:37:41,089
انا لن انسحب

603
00:37:41,123 --> 00:37:43,365
لن اعطيهم رهائن

604
00:37:43,400 --> 00:37:45,478
ولا\ن اتفاوض معهم

605
00:37:45,513 --> 00:37:47,496
ارجع ال (اماندا) واخبرها

606
00:37:47,530 --> 00:37:51,099
خيارها الوحيد هو اطفائ الشبكة

607
00:37:53,122 --> 00:37:55,885
مالذي تغعله هنا؟
اذهب

608
00:37:55,920 --> 00:37:59,140
اود البقاء

609
00:37:59,175 --> 00:38:01,910
لقد اخطفت ابنك

610
00:38:01,944 --> 00:38:03,101
ضربتك بلا رحمة

611
00:38:03,136 --> 00:38:05,714
تسببة بوضعك على عامود العار

612
00:38:05,749 --> 00:38:07,149
اذا سمحت لك بالبقاء

613
00:38:07,184 --> 00:38:10,962
ستحاول قتلي في اول
فرصة تسنحك لك.

614
00:38:10,997 --> 00:38:14,796
سمعتك كداهية تستحقها بجدارة

615
00:38:20,934 --> 00:38:25,271
لكن اعدك ياجنرال

616
00:38:25,305 --> 00:38:28,930
انا رجل لاحيلة اي

617
00:38:28,965 --> 00:38:32,678
لجئت اليك في وقت ضعفي

618
00:38:37,985 --> 00:38:42,321
تم,يعجني تواضعك

619
00:38:42,356 --> 00:38:44,690
يروق لي

620
00:38:46,271 --> 00:38:51,631
ولكن أنا لست في موقف

621
00:38:51,665 --> 00:38:53,372
لأعطي فرص

622
00:38:53,407 --> 00:38:57,536
مع اقتراب نصري

623
00:38:59,106 --> 00:39:01,941
هل لي ان ابرهن ولائي؟

624
00:39:04,510 --> 00:39:07,446
احتاج الى نصل

625
00:39:07,481 --> 00:39:09,048


626
00:39:09,082 --> 00:39:11,517
تريدني ان اسلحك؟

627
00:39:11,551 --> 00:39:14,020
لست مضحكا

628
00:39:14,054 --> 00:39:17,890
انا اتشبث بحياتي ياجنرال

629
00:39:17,925 --> 00:39:20,092
لست امزح

630
00:39:25,197 --> 00:39:26,464
انت

631
00:39:29,369 --> 00:39:31,904
انت تدفعني للتهور

632
00:39:31,939 --> 00:39:34,907


633
00:39:34,942 --> 00:39:39,580
♪ ♪

634
00:39:39,615 --> 00:39:41,616
انتبهوا له

635
00:39:49,957 --> 00:39:51,991


636
00:39:52,025 --> 00:39:53,426
عامود العار لكان قطع

637
00:39:53,460 --> 00:39:55,861
اوصالي الاربعة من جسمي

638
00:39:55,896 --> 00:39:59,829
لقد أنقذتني
من ذاك المصير.

639
00:39:59,864 --> 00:40:01,767
لاجل ذالك جسدي لك

640
00:40:01,802 --> 00:40:03,502


641
00:40:07,068 --> 00:40:10,042
بما في ذالك ذراعي الأيسر

642
00:40:10,077 --> 00:40:11,944


643
00:40:11,979 --> 00:40:15,948
اللعنة

644
00:40:18,634 --> 00:40:22,021
هذا محض من الجنون

645
00:40:22,055 --> 00:40:24,590


646
00:40:24,624 --> 00:40:27,293
انا معجب

647
00:40:27,327 --> 00:40:30,396
!واو

648
00:40:30,430 --> 00:40:32,665
اظن انه حليفنا
ياااه

649
00:40:32,699 --> 00:40:35,835
على اساس مافعلة

650
00:40:35,869 --> 00:40:37,970
شكراً

651
00:40:38,005 --> 00:40:40,506
اسمح لي ان اختلي بنفسي؟

652
00:40:40,540 --> 00:40:42,035
اشعر بألم كبير

653
00:40:42,070 --> 00:40:43,709
حسنا, حسنا, حسنا

654
00:40:43,744 --> 00:40:45,711
لاتذهب بعيداً

655
00:40:46,790 --> 00:40:49,982
يإلهي انه مجنون

656
00:40:50,017 --> 00:40:53,586
سأضمها الى تجميعتي اليس كذالك؟

657
00:40:55,355 --> 00:40:58,090
لحظة, لحظة

658
00:40:58,125 --> 00:40:59,859
هنالك شئ هنا

659
00:40:59,893 --> 00:41:03,829


660
00:41:03,864 --> 00:41:06,432


661
00:41:08,002 --> 00:41:08,982
♪ Yeah! ♪

662
00:41:09,017 --> 00:41:10,169
اللعنة

663
00:41:10,203 --> 00:41:11,971


664
00:41:15,669 --> 00:41:23,949
♪ ♪

665
00:41:39,936 --> 00:41:44,936
ترجـــمـــة أحمـــد المــــوســـى
Sync by explosiveskullwww.addic7ed.com

666
00:41:44,971 --> 00:41:49,041
♪ When the music's over ♪

667
00:41:54,815 --> 00:42:00,453
♪ When the music's over,
yeah ♪

668
00:42:04,391 --> 00:42:09,895
♪ When the music's over,
turn out the lights ♪

669
00:42:09,930 --> 00:42:12,465
♪ Turn out the lights ♪

670
00:42:12,499 --> 00:42:17,670
♪ Turn out
the lights ♪

671
00:42:17,704 --> 00:42:23,409
♪ Well, the music
is your special friend ♪

672
00:42:23,443 --> 00:42:28,214
♪ Dance on fire
as it intends ♪

673
00:42:28,248 --> 00:42:33,119
♪ Music is your only friend ♪

674
00:42:34,454 --> 00:42:38,190
♪ Until the end ♪

