﻿1
00:00:00,600 --> 00:00:03,050
.ها هي إذًا. آليّتُك حديثة الطّراز

2
00:00:03,100 --> 00:00:05,770
.ذلك سيُغطّي أعمالك المنزليّة كلّها

3
00:00:05,820 --> 00:00:08,290
.هذا أفضل ما ستفعله لعائلتك

4
00:00:08,340 --> 00:00:11,410
ماذا لو أصبحت طبيبة؟ سيتطلّب
.. سبعة سنوات، ولكن حينها

5
00:00:11,460 --> 00:00:14,330
ستتمكّنون من تحويل أي آلٍ
.قديم إلى جراح مخ في سبع ثواني

6
00:00:14,380 --> 00:00:16,330
.آسفة بشأن امتداد قضيّتي

7
00:00:16,380 --> 00:00:18,170
.عجبًا! الأمّ المثاليّة لهذا العام

8
00:00:18,220 --> 00:00:21,530
إذ أنّ الخدمة الصّحية لمْ
.تطلب نصف مليون منها عبثًا

9
00:00:21,580 --> 00:00:24,770
.إنّي راضٍ بالذي معي

10
00:00:24,820 --> 00:00:32,090
هؤلاء الآلون لا يختلفون جسديًا عن أيّ من
.الآخرين ومع ذلك، فقد وهبهم (إلستر) وعيًا

11
00:00:32,140 --> 00:00:34,970
!(لا أحبّذ وجود أحدهم حول أطفالي، (جو -
.لن نُعيدها -

12
00:00:35,020 --> 00:00:40,530
ماذا لو لم تتمكن من العثور عليها؟ -
.سنجدها يا (ماكسي)، لأنني أحبها -

13
00:00:40,580 --> 00:00:44,580
عليكِ أن تبقي بالداخل عندما
نذهب إلى النوم، أهذا واضح؟

14
00:01:36,540 --> 00:01:40,530
.أمّي -
.مرحبًا -

15
00:01:40,580 --> 00:01:44,580
.صباحُك سعيد، عزيزتي

16
00:01:46,420 --> 00:01:51,650
هل تعرّضتِ ...؟
هل تعرّضتِ لحادثٍ ليلة أمس؟

17
00:01:51,700 --> 00:01:55,700
.أُفٍّ، أمّي! لم أفعل ذلك منذ زمانٍ -
.أعرف، أعرف -

18
00:01:56,380 --> 00:02:00,380
،وإنّما إنّكِ غيّرت ثياب نومك
.عزيزتي، والأخرى مُبلّلة

19
00:02:00,860 --> 00:02:04,370
.لم أغيّر ثيابي

20
00:02:04,420 --> 00:02:09,179
.حسنٌ، لا تهتمّي. أزَفَ وقتُ نهوضك
.سأذهب لأعدّ صندوق غدائك

21
00:02:09,180 --> 00:02:13,180
هلّا تفضّلتِ بتحفيف
الحوافّ، كما تفعل (أنيتا)؟

22
00:02:14,060 --> 00:02:18,060
.طبعًا

23
00:02:21,297 --> 00:02:25,297
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(1000,10)} مسلسل (بشـــر)
{\fad(500,500)\}{\1c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} الموسم الأول - الحلقة الثانية
{\1c&HFF4500&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} بعنوان (غريزة الأم)

24
00:02:25,297 --> 00:02:32,000
{\fad(500,500)\}{\1c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} تــــرجــــمـــــة
{\1c&HFF4500&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} أحمــد جمــال علــي - Arsany Khalaf
{\fnAdvertisingBold\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000\4c&H09ACFF&} www.facebook.com/AGSubs

25
00:02:32,300 --> 00:02:36,300
أتحتاج عونًا إضافيًّا بالمنزل؟"

26
00:02:36,860 --> 00:02:40,860
.نقدّم لك الرّعيل الأول من الآليّ العائلي

27
00:02:42,900 --> 00:02:48,020
إنّ الشغّالة الآلية لتأتينا
.بما يتجاوز العشايا والغدايا

28
00:02:48,620 --> 00:02:52,620
إلامَ يصل سَقف إنجازاتك لو
أنّك تملك أحدًا، بل جهازًا كهذا؟

29
00:02:58,020 --> 00:03:02,020
".هذه الآلات ستَرأب الصّدع بيننا

30
00:03:18,060 --> 00:03:22,060
!ألبسِه مئزرًا ما، بحقّ الله -
.آسفة، سيّدي -

31
00:03:27,500 --> 00:03:30,890
ماذا يكون؟ -
.إنّه لوحة الـ"مونا ليزا" التي سنرسمها -

32
00:03:30,940 --> 00:03:37,820
.ومادّة "البنسلين" التي سنكتشفها
... والقنبلة الذرية التي سنخترعها

33
00:03:40,620 --> 00:03:41,930
ماذا وجدتِ؟

34
00:03:41,980 --> 00:03:44,970
حقيقةً، شظية الذِّكرى
.هذه عفّى عليها الزّمان

35
00:03:44,975 --> 00:03:48,850
تمَّ عرضها داخليًا لآلاف
.المرّات، كما لو أنّها استُذكِرَت

36
00:03:48,900 --> 00:03:52,900
.لا بدّ أنّها هامّة

37
00:03:58,540 --> 00:04:02,540
،توقّفي هنا تحديدًا
فيونا)، هلّا تفضّلتِ؟)

38
00:04:10,500 --> 00:04:12,950
ماذا حدث إذن؟ -
.لقد لكَمه عدّة مراتٍ -

39
00:04:12,950 --> 00:04:15,650
حقًا؟ -
.صدَمَه برأسه، ثمّ .. سأريك -

40
00:04:15,700 --> 00:04:20,610
هيّا. مركزَ ذراعه خلف
.. ظهره هكذا، ثمّ كَسَره

41
00:04:20,660 --> 00:04:23,930
يُقال إذن أنّك لو واصلتَ
.الدّفع، سينكسر ويسقط أرضًا

42
00:04:23,980 --> 00:04:27,980
.أجل، هذا مؤلم، ذلك هو بيت القصيد -
هل فرغتَ؟ انتهيتَ؟ -

43
00:04:28,420 --> 00:04:32,420
.حسنٌ، أيّها العتيّ، سيتأخّر كلانا الآن

44
00:04:32,620 --> 00:04:35,010
.أراك لاحقًا

45
00:04:35,060 --> 00:04:36,810
.أراك لاحقًا -
.وداعًا، أمّي -

46
00:04:36,860 --> 00:04:39,650
أنيتا)، لا أفترض أنّ بإمكانك)
إتمام عملي عنّي أيضًا، صحيح؟

47
00:04:39,700 --> 00:04:45,770
.المعذرة، (جو). أخشى أنّي لا أفهم السؤال -
.لا تهتمّي -

48
00:04:45,820 --> 00:04:49,820
أنيتا) أعدّتْ لنا مرقة)
.الدّجاج كعشاء الليلة

49
00:05:03,860 --> 00:05:10,620
ماذا تفعلين؟ -
.أقفُ مكتوفة الأيدي كَريحٍ عقيمٍ -

50
00:05:21,980 --> 00:05:25,980
.(ماكسي)

51
00:05:26,860 --> 00:05:30,860
.لنذهب لنتبيّن لو أنّ (سايلاس) قد عاد

52
00:05:39,300 --> 00:05:41,890
.تريّثي. سأمدّ لكِ العون -
.كلّا، فلتَهنأ بنومك -

53
00:05:41,940 --> 00:05:45,940
.كلّا، لا بأس

54
00:05:49,180 --> 00:05:52,370
.حذارِ على مِرفقك -
.أجل، أجل، هكذا -

55
00:05:52,420 --> 00:05:54,090
.شكرًا

56
00:05:54,140 --> 00:05:56,370
انتهينا؟ -
.أجل، انتهينا -

57
00:05:56,420 --> 00:06:00,420
.حسنٌ، أخبريني حالما تستندين -
.أجل، إنّي جلستُ -

58
00:06:07,820 --> 00:06:09,370
هل كان يومك حافلاً؟

59
00:06:09,420 --> 00:06:12,850
ورديّة عمل متأخّرة، ولمْ
.يقلّني أحد حتى الواحدة

60
00:06:12,900 --> 00:06:16,330
وأنت؟ -
.آخر جلسة علاج مائيّ بالحادية عشر -

61
00:06:16,380 --> 00:06:19,570
.يُمكنني إقلالك لو وودتِ
.مُردتيًا ملابس السّباحة

62
00:06:21,220 --> 00:06:23,370
.يا له من عرضٍ

63
00:06:23,420 --> 00:06:29,930
.كلّا، لا بأس. (سايمون) سيتكفّل بالأمر -
.أأنت متأكّدة؟ فلا مانع لديّ -

64
00:06:29,980 --> 00:06:34,090
.الأمر أنّه يعرف ما أحتاجه -
.أجل -

65
00:06:39,580 --> 00:06:41,530
يا إلهي، أأنت بخيرٍ؟

66
00:06:43,540 --> 00:06:49,730
،إنّي عالقة بالمقعد بينما يحيط سروالي بكاحليّ
!وإنّك طريح الأرض مصابًا بارتجاجٍ، ولمْ تحلّ الـ9 حتّى

67
00:06:49,780 --> 00:06:52,980
!ولقد نفد ورق الحمّام أيضًا

68
00:06:55,140 --> 00:06:59,140
!(سايمون)

69
00:07:00,820 --> 00:07:03,530
ليو) .. ماذا لو أنّ)
الأقدار تشاء شقَّ عصانا؟

70
00:07:03,580 --> 00:07:06,080
عمَّ تتحدّث؟ -
.لعلّ قدرنا ألّا يلتّم شملُنا -

71
00:07:06,080 --> 00:07:12,250
.كلّا، فلا وجود للقدر، مصائرنا ليس مكتوبة -
.ربّما لمْ يُكتب لكَ، لكنّنا صنيعة انسانٍ -

72
00:07:12,300 --> 00:07:16,610
.أبي صمّمني كي أتبنّى سجيّةً معيّنة
.ولا مناصَ لي من ذلك

73
00:07:16,660 --> 00:07:22,570
.كلّ ما اختبَرتُه يومًا شكّل سجيّتي الحالية
.(ولا مناصَ لي منها أيضًا، لكنّه ميّت، (ماكس

74
00:07:22,620 --> 00:07:26,620
،وحينما أبصرك
.. فلا أبصر تصميمًا

75
00:07:27,860 --> 00:07:31,860
.بل أبصر أخي

76
00:07:33,140 --> 00:07:35,850
حسنٌ؟

77
00:07:35,900 --> 00:07:39,900
!هلُمّ

78
00:07:52,500 --> 00:07:54,090
!يا إلهي

79
00:07:54,140 --> 00:07:58,010
.آسفة، (لورا). لم أقصد مُباغتتك -
!لمَ تتسلّين خُلسةً هكذا؟ -

80
00:07:58,060 --> 00:08:03,330
إفتراضيًا، فإنّي أحاول بلوغ أقصى درجة
.تخفٍّ، ابتغاءً للوصول لبيئةٍ منزليّة مُريحة

81
00:08:03,380 --> 00:08:07,380
أهناك ما يُمكنني مساعدك به؟ -
.كلّا، فسأقضي عملي من البيت اليوم -

82
00:08:08,900 --> 00:08:10,290
لمَ غسلتِ حذائك؟

83
00:08:10,340 --> 00:08:14,340
لقد تغبّر من السّير
.(خارجًا هذا الصّباح، (لورا

84
00:08:15,140 --> 00:08:18,330
... هل قمتِ بـ

85
00:08:18,380 --> 00:08:22,010
.لا تهتمّي

86
00:08:22,060 --> 00:08:29,420
.لكنّكِ نُصب عيني -
.(وإنّك نُصب عيني أيضًا، (لورا -

87
00:08:29,940 --> 00:08:33,940
.فإنّك ماثلةٌ أمامي

88
00:08:44,260 --> 00:08:47,410
الآن، هذا الرّجل ناحِر
.أعناقٍ، وهو ماهر

89
00:08:47,460 --> 00:08:52,810
.. لو عرفَ ماهيّتك الحقيقية
.لو أمرتك بالهروب، فلتهرب

90
00:08:52,860 --> 00:08:56,490
.عِدني، (ماكس)، مهما يحدث

91
00:08:56,540 --> 00:09:00,540
.جيّد

92
00:09:07,060 --> 00:09:10,250
.(إنّي أبحث عن (سايلاس
.أحتاج تحديثًا لهذا الآليّ

93
00:09:10,300 --> 00:09:13,850
!سالم صادق) أرسلني)

94
00:09:25,420 --> 00:09:29,420
.(أيّها الرئيس، أصدقاء (صادق

95
00:09:32,940 --> 00:09:35,450
كيف تعرفان (سالم)؟ -
.. أتذكُر حينما أُلقىَ -

96
00:09:35,500 --> 00:09:37,970
القبض علي كليكِما بينما
تبيعان القطع المسروقة؟

97
00:09:38,020 --> 00:09:41,730
منذ حوالي ثلاث أعوامٍ؟
.كنتُ أنا دافع كفالته

98
00:09:41,780 --> 00:09:44,210
.اعتدنا الانتشاء معًا. وكنتُ مدينًا له

99
00:09:44,260 --> 00:09:47,730
الآلي يمكنه الانتظار. إنّي أبحث
.عن شيئًا لـ(سالم)، حقيقةً

100
00:09:47,780 --> 00:09:52,460
.لا أعرف سبب رغبته به
هل رأيتَها؟

101
00:09:53,660 --> 00:09:56,890
ماذا؟ -
.إنّنا نتذكّر تلك الآلية -

102
00:09:56,940 --> 00:10:00,690
هل عملتُما عليها؟ -
.إنّه يدين لي بمالٍ -

103
00:10:00,740 --> 00:10:03,450
.أجل، أجل، فقد ذكر ذلك -
هل ذكر أنّها 15 ألفًا؟ -

104
00:10:03,500 --> 00:10:07,330
.كلّا، لم يذكُر. فما كان إلّا حديثًا عابرًا

105
00:10:07,380 --> 00:10:09,730
.هذا الآليّ سيخصم جزءًا من المبلغ -
.لا -

106
00:10:12,460 --> 00:10:16,010
.فربّما يُمكنك إهداء (سالم) شيئًا منّي

107
00:10:16,060 --> 00:10:20,060
.. فليُكن شيئًا لطيفًا، على ما آمل

108
00:10:23,060 --> 00:10:24,610
!تراجع

109
00:10:24,660 --> 00:10:28,730
أخبرني بما فعلتُماه بالآليّة واعتبراني
!راحلًا. هيّا! لن تراياني مُجدّدًا

110
00:10:28,780 --> 00:10:32,650
بعض بائعي الخُردة سلّموها إلينا منذ بضعة
.أسابيع. فقد انتشلوا ثلاثة ضالّين من مكانٍ ما

111
00:10:32,700 --> 00:10:37,930
،ولقد فعّلوا نظامها ليحظو ببعض المرح
.واتّضح أنّ نظامَها كان تالفًا

112
00:10:37,980 --> 00:10:41,010
،فلقد انتفختْ أوداجُها غضبًا
.وهمّت بالنّزاع والرّكل

113
00:10:41,060 --> 00:10:44,170
!أوابِد الآلين

114
00:10:44,220 --> 00:10:46,690
.وماذا فعلتُما؟ اجبني

115
00:10:46,740 --> 00:10:51,930
.أسَيتُها ليستنّى لهم بيعها
.ووهبتُها ماهيّةً جديدة

116
00:10:51,980 --> 00:10:58,250
.أجريتُ مسحًا شاملًا للنّظام
.فصارت بجودة الجُّدد

117
00:10:58,300 --> 00:11:02,300
.إنّك وإيّاي في خلافٍ الآن

118
00:11:17,700 --> 00:11:20,570
مَن تكون بحقّ السّماء؟ -
!اهرب -

119
00:12:33,930 --> 00:12:36,560
.أودي)، اختبِيء)

120
00:12:36,610 --> 00:12:41,960
.كلا، في الوَرشة

121
00:12:42,010 --> 00:12:46,010
.د.(ميليكان)، أنذرتُك أنّي سأعود
."يلزم أن أفحص ذا الفئة "د

122
00:12:46,650 --> 00:12:48,880
.لقد أعدتُه

123
00:12:48,930 --> 00:12:52,200
،رُبَّ رَميةٍ من غير رامٍ إذن
.فلقد أحضرت هذه معي

124
00:12:52,250 --> 00:12:56,250
هلّا نباشر بملىء الاستمارات؟

125
00:13:05,330 --> 00:13:09,160
مهلًا! ماذا أنتِ بفاعلةٍ؟

126
00:13:09,210 --> 00:13:12,560
نسبة تركيز الجّزيئات في هذه
.. الغرفة تتعدّى الحدود الآمنة

127
00:13:12,610 --> 00:13:15,880
،بالنّسبة لرجلٍ بعمر الـ60
.فيجب تنظيفها وتهويتها

128
00:13:15,930 --> 00:13:21,440
لعلّك مُحقّة، لكنّك لا تُقدمين على فعلٍ
بدون استئذاني أوّلًا، أذلك واضح؟

129
00:13:21,450 --> 00:13:27,250
.(غايةُ وجودي هي الاهتمام بك، (جورج -
.بل إنّها أنْ تُنفّذي أوامري بحذافيرها -

130
00:13:27,530 --> 00:13:31,530
.(ولتنادِني د.(ميليكان -
.(أمرُك، د.(ميليكان -

131
00:13:32,370 --> 00:13:35,120
.ثمّة عفِنٌ على حافة الجّدار

132
00:13:35,170 --> 00:13:39,170
السّموم الفطرية التي تحويها جراثيم العفن
.قد تُصيبك مُجدّدًا برِبو الإلتهاب الشُّعَبي

133
00:13:39,930 --> 00:13:43,520
كيف تعرفين ذلك؟ -
.. عقد الخدمة الصحّية الذي وافقتَ عليه -

134
00:13:43,570 --> 00:13:46,320
.يتيحُ لي الولوج لملفّاتك الطبّية

135
00:13:48,850 --> 00:13:51,720
.آلامٌ حادّة

136
00:13:51,770 --> 00:13:55,770
.يلزم أن تجلس، وسأجري فحصًا شاملًا

137
00:13:56,570 --> 00:14:00,570
.حاول الاسترخاء

138
00:14:06,290 --> 00:14:10,290
.تحسَّن حالي، زال الألم

139
00:14:20,290 --> 00:14:24,290
.إنّ هذا الفعل محظورٌ عليك -
.أدخِله قبل أن يرانا أحد -

140
00:14:24,410 --> 00:14:27,160
.أغلقه.    - إنّي أحاول -
.. أيّة مُحاولة غير مُصرّح بها -

141
00:14:27,210 --> 00:14:29,120
.عظيم، جيّد

142
00:14:29,170 --> 00:14:32,160
يا للهول، هل رآنا؟ -
.حسنٌ، دعنا نتّصل به -

143
00:14:32,210 --> 00:14:36,080
أنَّى تعرفين كيفية فعل هذا، على أيّ حالٍ؟ -
.لأنّي عبقريّة -

144
00:14:36,130 --> 00:14:40,000
إنّي أتّبع تعلمياتٍ من
.مُنتدى قرصَنة، فلنشرع

145
00:14:40,050 --> 00:14:43,080
!انظري، فلنحمله على لكم وجهه

146
00:14:43,130 --> 00:14:46,120
دناءة خيالك المريض
.تولّد بي رغبة البكاء

147
00:14:46,170 --> 00:14:49,200
لو نجحَ هذا، فسوف نُضاف
.كمستخدمَين ثانويّين متخفّيَين

148
00:14:49,250 --> 00:14:56,410
!سيتسنّى لنا إصدار أوامرٍ له؟
.وكأنّكِ إرهابيّة مُثيرة

149
00:15:00,770 --> 00:15:03,360
أتِلك نكتة؟

150
00:15:03,410 --> 00:15:06,880
.أجل، أجل، من الواضح -
.لحظة حقيقة -

151
00:15:06,930 --> 00:15:10,930
لو أتممتُ ذلك، فسأكون أتلفت
.معدّات مدرسيّة بقيمة 20 ألفًا

152
00:15:18,370 --> 00:15:21,680
.إنّي في طَوْر تعديل برمجيّ غير مشروع -
.سحقًا، لم ينجح مسعانا -

153
00:15:21,730 --> 00:15:25,730
.تمّ إعلام إدارة المدرسة -
.هذا ليس مُبشّرًا إطلاقًا، اذهب -

154
00:15:26,130 --> 00:15:29,960
!هيّا، هيّا، أسرع! بسرعةٍ -
.إنّي في طَوْر تعديل برمجيّ غير مشروع -

155
00:15:30,010 --> 00:15:31,520
.تمّ إعلام إدارة المدرسة

156
00:15:31,570 --> 00:15:35,570
.تمّ إعلام إدارة المدرسة

157
00:15:42,850 --> 00:15:44,600
!حذارٍ

158
00:15:44,650 --> 00:15:47,040
!لا تصرخ بوجهه
.من الطّبيعي أن يُؤلمني قليلًا

159
00:15:47,090 --> 00:15:49,240
بيتر،) (جيل) قالت أنّك قد)
.لا تتمكّن من تناول العشاء

160
00:15:49,290 --> 00:15:51,160
.أعددتُ لكَ شطائرَ لتأخذها للعمل

161
00:15:51,210 --> 00:15:55,210
.إنّها بالقرب من الباب

162
00:16:03,690 --> 00:16:07,600
.ادلف للسيّارة، عزيزي

163
00:16:07,650 --> 00:16:11,280
أمُستعدّ لليلة عصيبة أخرى عند البئر؟
."نزاع منزليّ في عزبة "وارن

164
00:16:11,330 --> 00:16:15,330
زوجان مُتطلّقان يخوضان نزاعًا عامًّا
.حول من سيحصل على آليّ العائلة

165
00:16:15,610 --> 00:16:18,760
!بيتر)، نسيتَ هؤلاء)

166
00:16:18,810 --> 00:16:21,000
.. ذلك ليس

167
00:16:21,050 --> 00:16:25,050
!يا له من آلٍ وسيم -
!قودي فحسب -

168
00:16:27,290 --> 00:16:29,040
!بيتر)؟)

169
00:16:29,090 --> 00:16:33,090
.شطائرُك

170
00:16:38,490 --> 00:16:39,920
.(لورا هوكينز)

171
00:16:39,970 --> 00:16:42,920
(سيّدة (هوكينز)، معك الآنسة (إيفانز"
".المسئولة عن (ماتيلدا) لهذا العام

172
00:16:42,970 --> 00:16:46,970
ماذا فعلتْ؟ -
".أظنّك يُفضّل لو عرجتِ علينا" -

173
00:16:48,250 --> 00:16:51,720
أكثر ما يُزعجني هو مدى
.تفوّق درجاتك فيما سبق

174
00:16:51,770 --> 00:16:55,160
المستشار المهني قال أنّها تصلح
.بأن تكون مُساعدة بحوث مُتفوّقة

175
00:16:55,210 --> 00:16:56,840
.أو متدرّبة تصوير بالسّونار

176
00:16:56,890 --> 00:17:00,520
.لم تُخبريني أنّك التقيتِ المستشار المهنيّ -
.إنّه مجرّد دُميّة آليّة -

177
00:17:00,570 --> 00:17:02,880
ألديكِ مشكلة مع الآلين؟

178
00:17:02,930 --> 00:17:06,930
ولمَ قد أواجه مشاكلَ مع ما
يجعل وجودي لغير جدوى؟

179
00:17:07,490 --> 00:17:10,960
.أخبرتُك أنّني لم ألمِسه -
.. كلانا ندري بأنّه لا أحد بهذه المدرسة -

180
00:17:11,010 --> 00:17:12,960
.عساه يعلم حتّى مِن أين يبدأ

181
00:17:13,010 --> 00:17:17,010
تعديل الآلين ليس فقط غير
.مشروع، بل وإنّه خطير أيضًا

182
00:17:17,170 --> 00:17:21,000
،لو اكتشفتُ أنّك مسئولة
.فإنّ الإقصاء يلوح بالأفق

183
00:17:21,050 --> 00:17:27,720
،حسنٌ، لقد سمعتُ إدّعائك وتهديدك
.لكنّي لم أسمع أيّ دليلٍ

184
00:17:27,770 --> 00:17:33,040
قالتْ ابنتي أنّ لا دخل لها بهذا، لذا حتّى
.تتبيّنين دليلًا يثبت النّقيض، فهكذا سنُواصل

185
00:17:33,090 --> 00:17:37,090
ماتي)؟)

186
00:17:39,770 --> 00:17:42,920
.لدي حصّتَا لغة إنجليزيّة بالأسفل -
.قابليني بالمدينة بالـ 4:30 -

187
00:17:42,970 --> 00:17:45,400
.سنذهب للتّسوق -
.ذلك عقابٌ إبداعيّ -

188
00:17:45,450 --> 00:17:48,200
.أجل، علّي حتّى أبتاعك حذاءً

189
00:17:48,250 --> 00:17:52,250
.لستُ أمزح بهذا الشّأن

190
00:18:01,170 --> 00:18:05,170
إقصاء؟ يا إلهي. ذلك من
.شأنه تدمير مستقبلي المهنيّ

191
00:18:08,450 --> 00:18:10,200
!خدعتُك

192
00:18:10,250 --> 00:18:12,920
.انظري، إنّ مُستقبلي حالكَ السّواد

193
00:18:12,970 --> 00:18:18,360
كلّ ما يُمكنني فعله يُمكن للآلين فعله
.بمهارةٍ أفضل، وإنّي لا أتذّمر حيال هذا

194
00:18:18,410 --> 00:18:25,330
،لكن أنتِ، فلا أعلم
.لا زلتِ بإمكانك إنجاز أمرًا ما

195
00:18:26,050 --> 00:18:31,080
.عليك أن تكوني أكثر حذرًا -
.المرّة المُقبلة سأخترقه -

196
00:18:31,130 --> 00:18:34,480
،الأمر برمّته كالنّفخ في رمادٍ
.. الآلون بإمكانهم الإصابة بكلّ تصويبة

197
00:18:34,530 --> 00:18:39,520
.وكلّ ما يفعلونه هو حمل الحقائب
.. لا أعلم، فكأنّك تستخدم أفخم السيّارات

198
00:18:39,530 --> 00:18:41,320
.كعربة غولف

199
00:18:41,370 --> 00:18:43,640
أتعلمين سبب حُبّي
بتدخين الممنوعات معك؟

200
00:18:43,690 --> 00:18:46,640
أشعر وكأنّها تتدنّى بمستواكِ، أتعلمين؟

201
00:18:46,690 --> 00:18:50,690
ليس بدناءة مُستواي، من
.الواضح، وإنّما قريب منه

202
00:18:50,810 --> 00:18:53,800
.يُفضّل أن أذهب -
!أحقًّا ستذهبين لمُلاقاتها؟ -

203
00:18:53,850 --> 00:18:56,040
أتمنّى أن تُعاملني أمّي
بصراحةٍ فحسب، أتعلم؟

204
00:18:56,090 --> 00:19:00,090
بدلًا من مُعاملتها لي
.وكأنّي مُشكلة تتطلّب حلًا

205
00:19:00,330 --> 00:19:03,400
.مُشكلتي أسهل من ذلك بكثيرٍ

206
00:19:03,450 --> 00:19:07,450
.أبي يكرهني

207
00:19:22,450 --> 00:19:26,450
.وعاء من مرقة الفول قليلة الصّوديوم

208
00:19:28,610 --> 00:19:32,610
عليكِ إجراء تشخيصًا ذاتيًا، أيّتها
.العتيقة. فقد قلتُ جبن محمّص

209
00:19:34,010 --> 00:19:38,010
هذه الوجبة تتماشى مع متطلّبات
.نظامك الغذائيّ الحالي

210
00:19:40,890 --> 00:19:43,920
.. أجل، أودّ أن

211
00:19:43,970 --> 00:19:46,920
.أوّد أن أعيد آليّتي

212
00:19:46,970 --> 00:19:49,440
"ما هي طبيعة العَيب، سيّدي؟"

213
00:19:49,490 --> 00:19:57,490
حقيقةً، لا يوجد عيب، إلّا أنّها ستكون أكثر ملائمةً
."لحماية عصابة سلاسل في معسكرات "سيبيريا

214
00:19:57,930 --> 00:20:01,080
،ما لمْ تتواجد أيّة عيوب، سيّدي"
.. فلا توجد دواعٍ لاستبدال

215
00:20:01,130 --> 00:20:04,040
".أو إعادة وحدة العناية المُخصّصة لكَ -
أيُمكنك قول ذلك مُجدّدًا؟ -

216
00:20:04,090 --> 00:20:10,920
فقد ألَّمتْ بي ذبحة قلبية
.وأنسى الأمور وإنّي أرمل

217
00:20:10,930 --> 00:20:13,760
،ما لمْ تتواجد أيّة عيوب، سيّدي"
.. فلا توجد دواعٍ لاستبدال

218
00:20:13,810 --> 00:20:17,280
".أو إعادة وحدة العناية المُخصّصة لكَ

219
00:20:17,330 --> 00:20:20,960
.يا إلهي، إنّكِ إحداهم

220
00:20:21,010 --> 00:20:25,010
أجل، سيّدي، لو أنّك تودّ مُخاطبة"
"... مديرٍ بشريّ، فإنّ الموعد

221
00:20:34,490 --> 00:20:38,040
جديًا، ماذا نفعل هنا؟ -
.أفترض أنّكِ الفاعلة -

222
00:20:38,090 --> 00:20:41,440
أجل.     - لماذا؟ -
.لأتبيّن قدرتي مِن عدمها -

223
00:20:41,490 --> 00:20:45,320
.لا تفعلي شيئًا لـ(أنيتا) فحسب

224
00:20:45,370 --> 00:20:48,760
فالآخرون يحسبونها
.شمسًا في رائعة النّهار

225
00:20:48,810 --> 00:20:52,810
ما رأيُك بها؟
.. أتظنّينها

226
00:20:53,050 --> 00:20:55,840
عاديّة؟ -
.إنّها آلة -

227
00:20:55,890 --> 00:20:57,720
دعيني أخبركِ بما هو
.ليس عاديًا بخصوصها

228
00:20:57,770 --> 00:20:59,680
.أتذكّر قولك أنّنا لن نبتاع آليًا قطّ

229
00:20:59,730 --> 00:21:03,520
فستعبث بعقولنا، وتجعلنا كسالى
.. وهلمَّ جرًّا، لكن على حين غِرّةٍ يخرج أبي

230
00:21:03,570 --> 00:21:07,570
.ويبتاع واحدةً، وإنّكِ على وفاقٍ بذلك -
.ماتي)، حنانَيْكِ) -

231
00:21:07,890 --> 00:21:11,890
.أيًا يكُن

232
00:21:19,570 --> 00:21:21,760
هل أتوهّم، أم هل
صرنا نأتي هنا كلّ يومٍ؟

233
00:21:21,810 --> 00:21:25,040
،الآلون سرقوا وظائفهم
.فيسرقون الآلين، أراه أمرًا منطقيًّا

234
00:21:26,570 --> 00:21:28,760
.(دي آي فوس)

235
00:21:28,810 --> 00:21:31,160
كم عدد الآلات؟

236
00:21:31,210 --> 00:21:32,840
.حسنٌ

237
00:21:32,890 --> 00:21:36,440
.هيّا بنا، (سايلاس كيباكس) عاد للعمل

238
00:21:36,490 --> 00:21:39,320
.لا أصدّق أنهم أطلقوا سراحَه

239
00:21:42,330 --> 00:21:45,120
.. أجل، هناك

240
00:21:45,170 --> 00:21:47,640
.حسنٌ، فعّلها

241
00:21:47,690 --> 00:21:51,690
.مرحبًا، أيّها الحقير -
هل يروقك فعلًا جوّ السّجن؟ -

242
00:21:51,690 --> 00:21:53,090
أفترض أنّك تملك وثائق لكلّ هذه الوحدات؟

243
00:21:53,090 --> 00:21:56,730
.لو أنّك لا تُمانعين، لقد وجدتُهم-
.. وأفترض أنّ لا أحد منهم عُدِّل شرعيًا لأغراض -

244
00:21:56,740 --> 00:21:59,740
تنتهك تسجيل الأعمال الآليّة؟ -
من عساه يدري؟ -

245
00:21:59,750 --> 00:22:03,560
لكنّي رأيتُ بعض
.الآلين غريبي الأطوار مُؤخّرًا

246
00:22:03,610 --> 00:22:05,600
تبدو لعبة مضحكة، أليس كذلك؟

247
00:22:05,650 --> 00:22:09,600
توقف يا (بيت) -
النجدة -

248
00:22:09,650 --> 00:22:13,650
النجدة -
خذه للمركز من فضلك -

249
00:22:13,770 --> 00:22:17,770
لتعلم، سوف تعاقب ضعف العقاب

250
00:22:17,930 --> 00:22:20,520
إذا أردت الابتعاد؟
فقم بتقديم طلب نقل

251
00:22:20,570 --> 00:22:23,000
ما أمرك؟ -
إننا نخسر أنفسنا -

252
00:22:23,050 --> 00:22:26,240
هذه، إنهم يخربون كل شيء
ولا يلاحظ أحد ذلك

253
00:22:26,290 --> 00:22:30,290
حقا؟ لأن كل الخراب اللي
حدث لي كان من البشر

254
00:22:30,370 --> 00:22:33,680
ويقولها الشخص الغني الذي يملك أحدهم -
ليس ملكي -

255
00:22:33,730 --> 00:22:37,730
أرسلته شركة التأمين بعد حادثة (جيل)
سيبقى بضعة أسابيع ليساعدها على السير مجدداً

256
00:22:41,970 --> 00:22:45,970
حسناً، هيا، سأوصلك إلى المنزل

257
00:23:01,050 --> 00:23:05,050
(ليو)، (ليو)
استيقظ

258
00:23:06,570 --> 00:23:10,570
علينا أن نجمع عائلاتنا مجدداً يا (ماكسي)
إن (نيكسا) تنتظرنا

259
00:23:11,290 --> 00:23:15,290
لنرعاك أنت أولاً

260
00:23:28,730 --> 00:23:32,730
رقم سبعة، إلى التطهير

261
00:23:59,650 --> 00:24:03,650
رقم سبعة، أنت التالي بعد ست دقائق

262
00:24:18,970 --> 00:24:22,970
... لماذا لم تفعل ذلك

263
00:24:29,330 --> 00:24:31,320
لا نهاية لذلك

264
00:24:31,370 --> 00:24:34,600
ماذا نحن فاعلون؟ -
لمَ لا تفعلها أنت وسنأخذ نحن قسطاً من الراحة؟ -

265
00:24:34,650 --> 00:24:36,880
علينا أن نعيد العجلة الأخرى

266
00:24:36,930 --> 00:24:39,040
أجل، هذا ما أقصده، افعلها أنت

267
00:24:39,090 --> 00:24:41,240
!افعلها أنا، إنها دراجتك

268
00:24:41,290 --> 00:24:44,200
أنت في حاجة إلى الممارسة يا أبي

269
00:24:44,250 --> 00:24:48,250
متى كانت آخر مرة قمت
فيها بتركيب العجلة؟

270
00:25:01,610 --> 00:25:04,880
سمعته يا (ماكسي)

271
00:25:04,930 --> 00:25:08,440
لقد فعلوا شيئاً برأسها

272
00:25:08,490 --> 00:25:10,360
أعلم

273
00:25:10,410 --> 00:25:14,410
حافظ على قوتك

274
00:25:18,250 --> 00:25:22,250
لقد وجدونا، لابد أن تخرجنا من هنا حالاً

275
00:25:22,490 --> 00:25:24,720
ماذا عن أشيائناً؟ -
... (ماكس) -

276
00:25:24,770 --> 00:25:28,290
... لابد أن -
لابد أن نتحرك يا (ماكس) -

277
00:26:12,176 --> 00:26:15,326
اسمحي لي

278
00:26:15,377 --> 00:26:19,377
بالطبع يا (توبي)

279
00:26:36,857 --> 00:26:38,527
من هو الصياد؟

280
00:26:38,577 --> 00:26:40,047
إنه الرجل الذي يحوم حولك

281
00:26:40,097 --> 00:26:43,687
ثم يقف ويقوم بسرقة حقيبتك

282
00:26:43,737 --> 00:26:45,007
كان ذلك سريعاً

283
00:26:45,057 --> 00:26:49,057
أجل، ظننت ذلك مسبقاً

284
00:26:51,457 --> 00:26:55,457
ماذا هي فاعلة؟

285
00:27:04,657 --> 00:27:08,657
ماذا تفعلين يا (أنيتا)؟ -
أقوم بكي الملابس يا (لورا) -

286
00:27:12,057 --> 00:27:15,127
ما هذا؟

287
00:27:16,617 --> 00:27:18,327
يا إلهي، يا إلهي

288
00:27:18,377 --> 00:27:21,607
إنه من العناكب المنزلية

289
00:27:21,657 --> 00:27:25,247
وجدته على الحائط عندما كنت أستعد لكي الملابس -
هل كنتِ تعلمين؟ -

290
00:27:25,297 --> 00:27:27,447
معذرة يا (لورا)،
لم أفهم السؤال

291
00:27:27,497 --> 00:27:30,647
هل كنتِ تعلمين أنني لا أحب العناكب؟
هل تعمدتِ فعل ذلك؟

292
00:27:30,697 --> 00:27:33,247
كيف لها أن تعلم يا (لورا)؟ -
آسفة يا (لورا) -

293
00:27:33,297 --> 00:27:35,647
لن أنسى أنكِ لا تحبين
العناكب بعد ذلك

294
00:27:35,697 --> 00:27:37,487
هل يمكنني إكمال الكي؟

295
00:27:37,537 --> 00:27:41,537
أجل، من فضلك، ما الذي يحدث يا (لورا)؟ -
أنا لا أثق بها، أتفهم؟ -

296
00:27:41,697 --> 00:27:44,847
أنت من أحضرها للمنزل
ولا نعرف عنها أي شيء

297
00:27:44,897 --> 00:27:48,647
إنها آلة

298
00:27:48,697 --> 00:27:52,697
إنها تراقبني

299
00:27:53,737 --> 00:27:55,687
... حسناً، إنكِ تبدين

300
00:27:55,737 --> 00:27:59,737
ما الذي يحدث معكِ بحق السماء؟

301
00:28:09,417 --> 00:28:11,807
أمسك لسانك من فضلك

302
00:28:11,857 --> 00:28:12,967
أتمزحين؟

303
00:28:13,017 --> 00:28:16,367
عدم تناولك الدواء أو محاولة التهرب منه

304
00:28:16,417 --> 00:28:20,417
يجب أن يبلغ به طبيبك الخاص

305
00:28:35,697 --> 00:28:39,127
أنتِ لستِ راعية

306
00:28:39,177 --> 00:28:42,127
إنكِ سجان

307
00:28:42,177 --> 00:28:46,177
سيصاب (إلستر) بالإعياء إذا
رأى الحال الذي وصلتِ إليه

308
00:28:47,097 --> 00:28:50,567
أنا بخير، توقفي
وأغربي عن وجهي

309
00:28:50,617 --> 00:28:52,807
(توجبوت)

310
00:28:52,857 --> 00:28:55,247
هذا جيد

311
00:28:55,297 --> 00:28:56,487
قومي بحفظ ذلك

312
00:28:56,537 --> 00:28:57,727
هذا هو اسمك الجديد

313
00:28:57,777 --> 00:29:01,087
أي تغيير جديد ليس بالقائمة المعتمدة مسبقاً

314
00:29:01,137 --> 00:29:03,367
لابد وأن توافق عليه السلطات
الصحية المختصة بك

315
00:29:03,417 --> 00:29:07,417
بصفتهم المستخدم الأساسي لي

316
00:29:08,377 --> 00:29:12,377
عليك أن تنام الآن يا دكتور (ميليكان)
فلقد ارتفع نبضك قليلاً

317
00:29:12,497 --> 00:29:15,207
قليلاً؟ -
سيتم إخطار طبيبك بأي رفض -

318
00:29:15,257 --> 00:29:18,407
منك للتوصيات التي
هي في مصلحتك

319
00:29:18,457 --> 00:29:25,087
هناك أجزاء بكم لم تتغير منذ
... التصميمات الأصلية خاصتي، لقد

320
00:29:25,137 --> 00:29:27,967
لقد ساعدت في صناعتكم

321
00:29:28,017 --> 00:29:30,327
يمكنني القيام بشيء لتهدئتك

322
00:29:30,377 --> 00:29:34,377
أسرح شعرك، أو أقوم بتشغيل بعض
الموسيقي التي تساعد على الاسترخاء

323
00:29:42,137 --> 00:29:46,137
يبدو أنه حان وقت النوم

324
00:29:49,977 --> 00:29:53,977
طابت ليلتكِ يا (فيرا)

325
00:30:10,137 --> 00:30:14,137
هل تعتقد أننا نحب أطفالنا
... لأننا أخترنا ذلك

326
00:30:15,337 --> 00:30:17,807
أم لأننا مضطرون لذلك؟

327
00:30:17,857 --> 00:30:23,767
هل نحن مبرمجون على حبهم لأن ذلك ما
تتطلبه الطبيعة لكي تستمر؟

328
00:30:23,817 --> 00:30:26,647
ما الذي تقولينه؟

329
00:30:26,697 --> 00:30:30,697
إنني أفكر فحسب

330
00:30:30,897 --> 00:30:33,527
ليس الجميع يحبون أطفالهم

331
00:30:33,577 --> 00:30:37,577
أظن أننا من نختار

332
00:30:38,897 --> 00:30:44,447
أيا كان ما يحدث معكِ
لا علاقة له بـ (أنيتا)

333
00:30:44,497 --> 00:30:48,007
توقفي عن جعل الأمر منوطاً بها

334
00:30:48,057 --> 00:30:52,057
ألا تخيفك؟

335
00:30:54,817 --> 00:30:58,817
هل حدث شيء في (ليدز)؟

336
00:31:02,097 --> 00:31:03,607
معذرة يا (لورا)

337
00:31:03,657 --> 00:31:07,657
لقد تركتِ هاتفكِ في الطابق السفلي

338
00:31:08,857 --> 00:31:12,857
يا إلهي

339
00:31:37,897 --> 00:31:41,127
ماذا تفعل أيها المغفل؟

340
00:31:41,177 --> 00:31:44,007
من المتفرض أن تكون مختبئاً
... لو رآك أحدهم هنا

341
00:31:44,057 --> 00:31:46,687
لقد انتهت صلاحية المصباح الكهربي

342
00:31:46,737 --> 00:31:50,737
ألسنا جميعاً كذلك؟

343
00:31:54,737 --> 00:31:56,607
انصت

344
00:31:56,657 --> 00:31:59,657
قم بوضع نفسك
في وضع توفير الطاقة

345
00:32:00,097 --> 00:32:02,567
ليس الآن

346
00:32:02,617 --> 00:32:05,967
أولاً، قم بالجلوس

347
00:32:06,017 --> 00:32:09,807
وضع تلك القماشة على رأسك

348
00:32:09,857 --> 00:32:13,767
هل هذه لعبة يا (جورج)؟ -
أجل، إنها لعبة بشكل ما يا (أودي) -

349
00:32:13,817 --> 00:32:17,817
دكتور (ميليكان) -
قم بتشغيل وضع توفير الطاقة حالاً -

350
00:32:20,857 --> 00:32:24,857
ماذا تفعل يا دكتور (ميليكان)؟

351
00:32:25,097 --> 00:32:26,967
أتدبر شئوني الخاصة

352
00:32:27,017 --> 00:32:30,767
هذا شيء غير ملائم
في تلك الساعة

353
00:32:30,817 --> 00:32:33,367
لقد قمت بجرح ركبتك -
لا بأس -

354
00:32:33,417 --> 00:32:35,407
لابد أن تعود إلى داخل المنزل

355
00:32:35,457 --> 00:32:39,457
أنا لا آخذ الأوامر منكِ

356
00:32:39,537 --> 00:32:42,847
... ماذا

357
00:32:42,897 --> 00:32:45,167
كيف تجرؤين؟

358
00:32:45,217 --> 00:32:47,447
لا يمكنكِ أن تلمسيني

359
00:32:47,497 --> 00:32:50,887
لم أعطتكِ الإذن لفعل ذلك

360
00:32:50,937 --> 00:32:54,937
هذا غير صحيح

361
00:33:31,097 --> 00:33:34,487
مرحباً (توبي)، هو تواجهك مشكلة في النوم؟
اللعنة -

362
00:33:34,537 --> 00:33:38,527
التزمي الصمت من فضلك

363
00:33:38,577 --> 00:33:40,567
احتجت لبعض الماء، معذرة

364
00:33:40,617 --> 00:33:43,327
... وظننت أنكِ في حالة سبات أو

365
00:33:43,377 --> 00:33:46,607
أضع نفسي في وضع
توفير الطاقة أثناء الشحن

366
00:33:46,657 --> 00:33:49,607
أهناك شيء يمكنني فعله لك؟

367
00:33:49,657 --> 00:33:51,127
كلا

368
00:33:51,177 --> 00:33:54,167
شكراً

369
00:33:54,217 --> 00:33:56,607
أغلقي عينيك فحسب

370
00:33:56,657 --> 00:34:00,657
وكأنني لست هنا

371
00:34:17,937 --> 00:34:21,407
اتصال جسدي غير لائق بيني
وبين المستخدمين الثانويين

372
00:34:21,457 --> 00:34:24,047
يجب إبلاغ المستخدم الأساسي به -
... لستِ -

373
00:34:24,097 --> 00:34:25,487
هل ستخبرين والدي؟

374
00:34:25,537 --> 00:34:28,687
هذا سيعرض سلامتي
ورفاهيتي للخطر

375
00:34:28,737 --> 00:34:32,737
لا يمكنني حجب المعلومات عن
مستخدمي الأساسي يا (توبي)

376
00:34:34,777 --> 00:34:37,527
ولكن في تلك الحالة

377
00:34:37,577 --> 00:34:40,087
لم يحدث اتصال جسدي غير ملائم

378
00:34:40,137 --> 00:34:42,287
وليس هناك أي معلومات

379
00:34:42,337 --> 00:34:44,767
ولا يوجد شيء أخبر به والديك

380
00:34:47,537 --> 00:34:48,887
شكراً

381
00:34:48,937 --> 00:34:52,937
أنا آسف حقاً يا (أنيتا)

382
00:34:58,817 --> 00:35:02,817
لماذا جعلوكِ جميلة هكذا؟

383
00:35:08,177 --> 00:35:12,177
"حان دورك يا رقم سبعة"

384
00:35:20,617 --> 00:35:21,887
أهلاً أيها الوسيم

385
00:35:21,937 --> 00:35:23,487
... لقد كنت انتظرك طوال

386
00:35:23,537 --> 00:35:27,537
أرجوكِ، لا داعي لهذا الهراء

387
00:35:27,777 --> 00:35:29,207
فلسنا بفندق (ريتز)، أليس كذلك؟

388
00:35:29,257 --> 00:35:31,687
لم أعلم حقاً ماذا سأرى

389
00:35:31,737 --> 00:35:33,527
ما الذي تريدني أن افعله؟

390
00:35:33,577 --> 00:35:37,577
حسناً، يمكننا البدأ بالجلوس

391
00:35:41,897 --> 00:35:48,247
لم أقم بفعل أي شيء
كهذا من قبل

392
00:35:48,297 --> 00:35:51,247
يا إلهي، إنكِ جميلة

393
00:35:51,297 --> 00:35:53,047
... هل

394
00:35:53,097 --> 00:35:54,807
هل يتركونكِ تخرجين من هذه الغرفة؟

395
00:35:54,857 --> 00:35:57,447
يمكنني البدأ إذا كنت تفضل ذلك

396
00:35:57,497 --> 00:35:59,407
ولكن لابد أن توافق على ذلك

397
00:35:59,457 --> 00:36:03,457
حسناً، موافق

398
00:36:12,457 --> 00:36:15,807
هل ترغب بالتحدث؟ -
كلا -

399
00:36:15,857 --> 00:36:17,087
كلا

400
00:36:17,137 --> 00:36:20,687
... ما أرغب به

401
00:36:20,737 --> 00:36:24,737
... إنه ليس -
لا بأس، يمكنك إخباري -

402
00:36:26,577 --> 00:36:29,647
أريدكِ

403
00:36:29,697 --> 00:36:31,767
أن تتظاهري بالخوف

404
00:36:31,817 --> 00:36:35,207
كما لو أنني ... ؟

405
00:36:35,257 --> 00:36:37,167
... وأريدكِ

406
00:36:37,217 --> 00:36:41,217
أريدكِ أن تكوني كالصغيرة أيضاً

407
00:36:42,457 --> 00:36:45,127
كلا

408
00:36:45,177 --> 00:36:48,687
كلا، ماذا تعنين بكلا؟ -
كلا، لن أفعل ذلك -

409
00:36:48,737 --> 00:36:52,737
عليكِ أن تقومي بفعل ما آمرك به
فلقد دفعت 100 جنيه مقدماً

410
00:36:53,297 --> 00:36:55,527
وأنتِ ملكي لمدة ساعة

411
00:36:55,577 --> 00:36:57,927
لست ملك أحد

412
00:36:57,977 --> 00:37:01,207
من علمكِ التحدث بتلك الطريقة؟

413
00:37:01,257 --> 00:37:05,257
أبي

414
00:37:33,297 --> 00:37:35,967
"مرحباً أيها المثير"

415
00:37:36,017 --> 00:37:40,017
"تعال هنا"

416
00:37:41,657 --> 00:37:44,007
اللعنة

417
00:37:44,057 --> 00:37:48,057
لا تتحركي، من عبث برأسك؟

418
00:37:49,377 --> 00:37:53,377
كل شيء يفعله رجالك بنا
يريدون أن يفعلوه بكِ

419
00:38:58,862 --> 00:39:02,862
مرحباً

420
00:39:07,462 --> 00:39:11,462
لماذا لا تتشاركين؟

421
00:39:28,302 --> 00:39:30,812
لم نستطع أن نخرج أي ذكريات آخري

422
00:39:30,862 --> 00:39:32,732
إنها مخزنة بشكل عشوائي

423
00:39:32,782 --> 00:39:36,452
سيختفي الآخرون عندما يعلمون أنه
معناً، لذا يجب أن نعمل بشكل أسرع

424
00:39:36,502 --> 00:39:39,212
ربما حان الوقت لنجرب شيئاً آخر

425
00:39:39,262 --> 00:39:41,452
مثل ماذا؟

426
00:39:41,502 --> 00:39:45,502
التحدث معه

427
00:39:48,902 --> 00:39:51,132
(ليو)

428
00:39:56,342 --> 00:40:00,342
هيا

429
00:40:15,982 --> 00:40:17,412
مرحباً

430
00:40:17,462 --> 00:40:21,462
هل انتهيت؟

431
00:40:21,902 --> 00:40:23,812
مرحباً
هذا مرحاض عام

432
00:40:23,862 --> 00:40:27,862
أسرع من فضلك

433
00:40:31,262 --> 00:40:35,262
ها نحن ذا

434
00:41:09,502 --> 00:41:11,012
أنا أعاني يا أبي

435
00:41:11,062 --> 00:41:13,372
لا تسحبني للخلف

436
00:41:13,422 --> 00:41:15,332
أجل، ابتعد -
أيها الغشاش -

437
00:41:15,382 --> 00:41:16,892
أنا رجل عجوز

438
00:41:16,942 --> 00:41:18,052
أنا رجل عجوز -
أجل -

439
00:41:18,102 --> 00:41:19,572
أجل

440
00:41:19,622 --> 00:41:21,492
لا تتباهى

441
00:41:23,662 --> 00:41:25,471
صباح الخير يا (لورا)، هل نمتِ جيداً؟ -
أين (جو)؟ -

442
00:41:25,722 --> 00:41:28,265
ذهب هو و (توبي) لركوب
الدراجة منذ 23 دقيقة

443
00:41:28,300 --> 00:41:32,222
هل ترغبين بشيء؟
عصير؟ قهوة؟

444
00:41:35,382 --> 00:41:39,382
صباح الخير

445
00:41:41,022 --> 00:41:43,732
كنتِ محقة بشأنها
إنها ليست طبيعية

446
00:41:43,782 --> 00:41:44,812
ماذا تعنين؟

447
00:41:44,862 --> 00:41:48,812
عندما يتقابلون الآلون
يقومون بتبادل البيانات لاسلكياً

448
00:41:48,862 --> 00:41:50,492
يحدثون بعضهم بأشياء مفيدة

449
00:41:50,542 --> 00:41:54,412
مثلما ترين عندما يحدقون لبضعهم
وكأن هناك شيئاً غريب يحدث بصمت؟

450
00:41:54,462 --> 00:41:58,462
(أنيتا) لا تفعل ذلك

451
00:42:05,582 --> 00:42:08,732
لماذا لا تقومين بتبادل البيانات
مع الآلون الآخرون؟

452
00:42:08,782 --> 00:42:12,782
معذرة يا (لورا)، أخشى
أنني لم أفهم السؤال

453
00:42:14,222 --> 00:42:17,812
هل أخذتِ (صوفي) للخارج
الليلة قبل الماضية؟

454
00:42:17,862 --> 00:42:21,692
لقد كانت ملابسها رطبة وتغيرت

455
00:42:21,742 --> 00:42:23,972
كلا يا (لورا)

456
00:42:24,022 --> 00:42:26,332
هل تكذبين عليّ؟

457
00:42:26,382 --> 00:42:28,052
لا يمكنني أن أكذب

458
00:42:28,102 --> 00:42:30,332
كيف لكِ أن تكوني متأكد هكذا؟

459
00:42:30,382 --> 00:42:32,532
إني مبرمجة على ألا أكذب

460
00:42:32,582 --> 00:42:36,092
لا يمكنني مخالفة ما أنا مبرجمة عليه
ولذلك لا يمكنني الكذب

461
00:42:36,142 --> 00:42:38,612
ولكن يمكنكِ أن تخطيء، أو تكسري

462
00:42:38,662 --> 00:42:42,662
أجل يا (لورا)، ولا أجد
أي أخطاء بنظامي الحالي

463
00:42:48,462 --> 00:42:52,462
إذن، أنتِ لا تعرفين أي
شيء حول خروج (صوفي)؟

464
00:42:54,582 --> 00:42:58,582
هل سمعتِ ما قلت؟

465
00:42:58,982 --> 00:43:01,972
كان هناك ماء

466
00:43:02,022 --> 00:43:05,412
ماذا تعنين بأنه كان هناك ماء؟

467
00:43:05,462 --> 00:43:06,732
لقد أمطرت تلك الليلة

468
00:43:06,782 --> 00:43:08,252
ربما خرجت (صوفي) وقتها

469
00:43:08,302 --> 00:43:12,302
أعلم أنها خرجت
هذا ما أقوله

470
00:43:14,102 --> 00:43:18,102
سأبقي (صوفي) آمنة دائماً

471
00:43:20,022 --> 00:43:24,022
ما الذي يعنيه ذلك؟

472
00:43:25,422 --> 00:43:29,422
هل تريدين أن أنهي
التنظيف الآن يا (لورا)؟

473
00:43:38,942 --> 00:43:41,682
... هيا، هيا، هيا

474
00:43:42,942 --> 00:43:45,092
مرحباً ... مرحباً

475
00:43:45,142 --> 00:43:49,092
هل هناك من يمكنني التحدث إليه؟

476
00:43:49,142 --> 00:43:52,772
عن سلوك الآلي خاصتي

477
00:43:52,822 --> 00:43:54,412
لقد حصلت عليه مؤخراً

478
00:43:54,462 --> 00:43:58,252
أمي

479
00:43:58,302 --> 00:44:00,612
هل من الممكن أن يقوموا
بفعل شيء بشكل خاطيء؟

480
00:44:00,662 --> 00:44:01,862
أمي

481
00:44:09,462 --> 00:44:11,412
(صوفي)، هل أنتِ بخير؟

482
00:44:11,462 --> 00:44:13,732
هناك ذئب تحت سريري

483
00:44:13,782 --> 00:44:16,492
أظن أنه كابوس
لا بأس، لا تخافي

484
00:44:16,542 --> 00:44:19,972
عانقيني

485
00:44:20,022 --> 00:44:24,022
آسفة يا (صوفي)، ليس مسموح لي
أن ألمسك دون موافقة أمكِ أو أبيكِ

486
00:44:24,382 --> 00:44:28,382
عانقيني

487
00:44:32,742 --> 00:44:36,742
لقد كان يأكلني

488
00:44:38,182 --> 00:44:40,332
... لطالما أنا معكِ

489
00:44:40,382 --> 00:44:43,172
لن يؤذيكِ أي شيء

490
00:44:43,222 --> 00:44:46,612
(أنيتا)

491
00:44:46,662 --> 00:44:50,092
هل رأيتِ (أنيتا)؟

492
00:44:50,142 --> 00:44:53,252
ابتعدي عنها يا (أنيتا)

493
00:44:53,302 --> 00:44:56,052
اذهبي إلى السيارة حالاً -
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -

494
00:44:56,102 --> 00:44:59,212
آسفة يا (صوفي)، (أنيتا) سترحل
قولي له وداعاً من فضلك

495
00:44:59,262 --> 00:45:00,332
كلا، لمَ؟

496
00:45:00,382 --> 00:45:02,852
إنها مكسورة -
هذا غير صحيح، إنه صديقتي -

497
00:45:02,902 --> 00:45:06,902
(صوفي)، من فضلك، قومي بتوديعها

498
00:45:09,742 --> 00:45:12,892
(صوفي)، إذا قالت أمكِ أنني
مكسورة، فهذا صحيح

499
00:45:12,942 --> 00:45:14,212
أمكِ لا تكذب

500
00:45:14,262 --> 00:45:17,452
وإذا كنت مكسورة، فلا يمكنني
رعايتك بشكل صحيح، أليس كذلك؟

501
00:45:17,502 --> 00:45:19,332
وداعاً

502
00:45:22,142 --> 00:45:26,142
وداعاً يا (ماتي)

503
00:45:27,382 --> 00:45:29,332
سأعتني بها

504
00:45:29,382 --> 00:45:30,372
شكراً

505
00:45:30,422 --> 00:45:34,422
لا بأس

506
00:45:34,982 --> 00:45:38,982
مازل معكِ أسوأ أخت
كبرى في العالم

507
00:45:43,582 --> 00:45:45,332
هل ترغبين أن أقود يا (لورا)؟ -
كلا -

508
00:45:45,382 --> 00:45:48,212
هل يمكنني أن أعرف إلى أين سنذهب؟

509
00:45:48,262 --> 00:45:50,562
سأعيدكِ

510
00:45:59,082 --> 00:46:31,893
{\fad(500,500)\}{\1c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} تــــرجــــمـــــة
{\1c&HFF4500&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} أحمــد جمــال علــي - Arsany Khalaf
{\fnAdvertisingBold\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000\4c&H09ACFF&} www.facebook.com/AGSubs

