1
00:00:05,453 --> 00:00:08,263
حسناً جميعاً 
إحرصوا على بيع هذه القمصان 

2
00:00:08,330 --> 00:00:09,969
إنها محفز للبيع

3
00:00:10,037 --> 00:00:10,973
تود

4
00:00:11,040 --> 00:00:12,042
هذا القميص لي أنا

5
00:00:12,110 --> 00:00:13,211
لأنني أهتم بالبيئة

6
00:00:13,279 --> 00:00:15,082
رائع

7
00:00:15,150 --> 00:00:17,623
"الإحتضان يقود إلى الجنس"

8
00:00:17,691 --> 00:00:19,628
إنه تقريباً تلاعب في الكلام

9
00:00:19,696 --> 00:00:21,230
لقد فهمتها 
أنا فقط لا أستطيع أن أصدق


10
00:00:21,297 --> 00:00:23,100
أن رجلاً سيرتدي مثل هذا في الأماكن العامّة

11
00:00:23,168 --> 00:00:24,740
في الواقع إنها قمصان للنساء


12
00:00:24,807 --> 00:00:25,943
حقاً!؟

13
00:00:26,011 --> 00:00:28,748
حسناً أنظروا , إنها دعابات 


14
00:00:28,815 --> 00:00:29,784
إنها تكسر الحاجز لتبدأ محادثة 

15
00:00:29,852 --> 00:00:31,288


16
00:00:31,355 --> 00:00:32,759
لا يجب عليك مقابلة عائلة الفتاة 
 

17
00:00:32,827 --> 00:00:36,367
أو الحصول على وظيفة جيدة
تستطيع ان تتعرف عليها بسبب المكتوب على القميص ؟

18
00:00:34,396 --> 00:00:36,367


19
00:00:36,435 --> 00:00:38,304
أجل إنه ممكن

20
00:00:38,372 --> 00:00:39,673


21
00:00:39,741 --> 00:00:41,378
ما هو 
" راكب الشارب ؟"


22
00:00:41,445 --> 00:00:44,417
هذا نوعاً ما مبكر لهذا اليوم

23
00:00:44,485 --> 00:00:45,586
ربما الأسبوع القادم

24
00:00:45,654 --> 00:00:47,759


25
00:00:50,033 --> 00:00:51,804
إذا أعطيتك 10 سنتات 
فهل لي 

26
00:00:51,872 --> 00:00:53,976
فهل ستتأخذني للعمل غداً ؟

27
00:00:54,044 --> 00:00:56,948

28
00:01:00,016 --> 00:01:10,016
{fade}<font color=#0084FF>Translated by...3thB </font>
ترجمة ... عذب
<font color=#ff7f00> </font>

29


30
00:01:17,822 --> 00:01:20,893
يا رجل هل رأيت تونيا اليوم ؟


31
00:01:20,960 --> 00:01:23,995
إنها 10 جنيهات جميلة في 5 جنيهات موضوعه في كيس


32
00:01:24,063 --> 00:01:26,131
- إنها زائدة الجمال
- أجل , فهمتها

33
00:01:26,199 --> 00:01:27,332
هل لديك فتاة خاصة في الوطن ؟

34
00:01:27,400 --> 00:01:31,172
لا شئ جدّي , أنت تعرف 
فقط نتواعد


35
00:01:31,240 --> 00:01:34,410
أيضاً تعرفت على فتاة قبل أن اتي هنا مباشرةً

36
00:01:34,478 --> 00:01:35,478
قلت لها أنني سأغادر البلد 


37
00:01:35,546 --> 00:01:38,350
و أشياء من هذا القبيل 

38
00:01:38,418 --> 00:01:40,020
لقد حصلنا على أسبوع رائع 

39
00:01:40,087 --> 00:01:41,588
يجدر بك أن تبقى على إتصال معها يا رجل 


40
00:01:41,656 --> 00:01:43,588
أنت لا تريد أن تخسر شخصا مثلها 


41
00:01:43,656 --> 00:01:45,458
حسنا , إنها الامور صعبة قليلاً 


42
00:01:45,526 --> 00:01:47,862
إنها تعتقد أنني في العراق

43
00:01:47,930 --> 00:01:48,997
أجل , لست فخوراً بذلك



44
00:01:49,065 --> 00:01:51,702
إنها أتية إلى هنا 
يجب أن أحصل عليها 

45
00:01:51,770 --> 00:01:52,871
سوف أسألها للخروج معي اليوم 

46
00:01:52,939 --> 00:01:54,173
كيف رائحة فمي ؟


47
00:01:54,240 --> 00:01:56,776
أرى أن اللحم المجفف لم ينفذ بعد

48
00:01:56,844 --> 00:01:58,345
حسناً , سوف أتركك الأن 


49
00:01:58,413 --> 00:01:59,580
لا لا لا , أنت رجلي المساعد


50
00:01:59,648 --> 00:02:01,249
ساعدني هنا , أريد أن شيئاً أبدأ به الحديث

51
00:02:01,317 --> 00:02:02,351
أنت لا تحتاج لذلك فقط كن كما انت 


52
00:02:02,418 --> 00:02:05,956
"مرحباً تانيا , لو كنتي غزالاً لأطلقت عليك و أفترستك "

53
00:02:04,354 --> 00:02:05,956

54
00:02:06,024 --> 00:02:08,426
- كن شخصاً اخر 
- حسناً

55
00:02:08,494 --> 00:02:09,929
يوم جيد يا أصحاب 
كيف وقت الظهيرة معكم ؟


56
00:02:09,997 --> 00:02:11,731


57
00:02:11,799 --> 00:02:14,702
هيا , " أرفو " بعد الظهر باللهجة الأسترالية

58
00:02:14,769 --> 00:02:16,469
حسناً , هذا شيئاً جيد

59
00:02:16,537 --> 00:02:19,604
لقد أطلقت على كنغر مرة

60
00:02:19,672 --> 00:02:22,307
حسناً لتذهب

61
00:02:23,810 --> 00:02:26,613
تشارلي كان يخبرني عن هذا المطعم الهندي الذي يحب 

62
00:02:25,212 --> 00:02:26,613

63
00:02:26,680 --> 00:02:29,550
أفترض أنه رائع , أليس كذلك ؟

64
00:02:29,617 --> 00:02:31,552
أجل .. إنه رائع


65
00:02:31,620 --> 00:02:32,954
قد يعجبك 

66
00:02:33,022 --> 00:02:34,322
ماذا يسمى ؟

67
00:02:34,390 --> 00:02:37,994
" تينغ تانغ والا والا بينغ بانغ "

68
00:02:38,062 --> 00:02:40,330
إنه مطعم صيني 

69
00:02:40,398 --> 00:02:42,099
ربما يوم الجمعة 
إذا كنتِ متفرغة للعشاء

70
00:02:42,167 --> 00:02:45,837
أجل , بالتأكيد

71
00:02:45,905 --> 00:02:47,439
أجل , يجدر بنا أن نخرج جميعاً


72
00:02:47,507 --> 00:02:49,008
حسناً أنا ...


73
00:02:49,076 --> 00:02:51,244
عذراً إنه لي , إذاً ليلة الغد ؟

74
00:02:51,312 --> 00:02:52,312
رائع , إلى اللقاء

75
00:02:52,380 --> 00:02:53,347


76
00:02:53,415 --> 00:02:54,749
- أنا أسف ...
- لا

77
00:02:54,816 --> 00:02:57,619
انت وضعتها في المرمى 
و أنا سحبت الزناد

78
00:02:57,687 --> 00:03:01,023
يبدو أنني وصلت القاعدة الثانية

79
00:03:01,091 --> 00:03:04,094
الشئ الوحيد الأن , انك تحتاج إلى فتاة

80
00:03:08,533 --> 00:03:10,502
يا رجل 

81
00:03:10,569 --> 00:03:12,404
كيف تشرب شاي ساخن في هذا الطقس ؟

82
00:03:12,472 --> 00:03:14,573
- إنه ليس بتلك السخونة
- ليس بتلك السخونة ؟

83
00:03:14,641 --> 00:03:16,175
لا أستطيع أن اتوقف عن التعرّق !

84
00:03:16,243 --> 00:03:17,677
المرشد قال لي ان أستخدم بودرة أطفال

85
00:03:17,744 --> 00:03:20,346
الأن لدي مصنع معجون في سروالي 


86
00:03:20,414 --> 00:03:23,450
إذاً صدقتنا وصلت إلى اننا نقول أي شئ نفكر به ؟

87
00:03:22,116 --> 00:03:23,450


88
00:03:23,518 --> 00:03:26,487
أنا أعتذر

89
00:03:26,554 --> 00:03:27,722
أآ ... مانميت

90
00:03:27,789 --> 00:03:29,090
لقد أردت أن اسألك عن شئ

91
00:03:29,158 --> 00:03:30,492


92
00:03:30,560 --> 00:03:32,360
إذاً كيف تعمل المواعدة هنا في الهند ؟

93
00:03:32,428 --> 00:03:33,628
- إنها كابوس يا رجل
- حقاً؟

94
00:03:33,696 --> 00:03:34,863
يجب أن تكون من العائلة المناسبة

95
00:03:34,931 --> 00:03:36,931
و لديك التعليم الجيّد

96
00:03:36,999 --> 00:03:38,532
إنها ليست كـ إميريكا 

97
00:03:38,600 --> 00:03:40,366
لقد سمعت أن المرأة تسأل الرجل للخروج

98
00:03:40,434 --> 00:03:42,168
تستطيع فقط أن تقود أسفل الشارع

99
00:03:42,235 --> 00:03:44,002
و إمرأة سوف تأتي إلى سيارتك 

100
00:03:44,070 --> 00:03:46,137
و تسألك إذا كنت تريد ان تواعدها 


101
00:03:46,205 --> 00:03:47,906
أعتقد ان تلك النسوة يحاسبون على المواعدة

102
00:03:47,974 --> 00:03:50,609
لكن أجل , هذا مختلف 

103
00:03:50,677 --> 00:03:51,710
لماذا تسأل ؟

104
00:03:51,778 --> 00:03:52,744
حسناً , لقد علقت في دعوة عشاء

105
00:03:52,811 --> 00:03:54,144
مع تشارلي و تونيا غداً مساءاً


106
00:03:54,212 --> 00:03:56,013
ليس لدي فتاة , و ...

107
00:03:56,080 --> 00:03:57,881
و انت تتسائل كيف تستطيع أن تسأل أشآ 

108
00:03:57,949 --> 00:04:00,517
ماذا ؟

109
00:04:00,584 --> 00:04:02,018
لا لا 

110
00:04:02,086 --> 00:04:03,586
أعلم أنك معجب بها يا رجل

111
00:04:03,654 --> 00:04:04,754
لا لست كذلك

112
00:04:04,822 --> 00:04:06,922
تود , لقد رأيت الطريقة التي تنظر إليها

113
00:04:06,990 --> 00:04:09,692
أنا انظر إليها بنفس الطريقة التي أرى بها أي موظف

114
00:04:09,759 --> 00:04:10,993
لقد رأيت ذلك , حسناً ؟

115
00:04:11,061 --> 00:04:14,630
هكذا ترى على بقية الموظفين


116
00:04:14,698 --> 00:04:16,665
هكذا كيف تنظر إلى أشآ

117
00:04:16,733 --> 00:04:18,533

118
00:04:18,601 --> 00:04:20,569
هل لاحظت الفرق ؟

119
00:04:20,636 --> 00:04:21,803
بقية الموظفين ...

120
00:04:21,871 --> 00:04:22,838
أشآ

121
00:04:22,905 --> 00:04:23,905
الموظفين 

122
00:04:23,973 --> 00:04:24,906
أشآ

123
00:04:24,974 --> 00:04:25,941
الموظفين 

124
00:04:26,008 --> 00:04:27,375
حسناً , أنظر أنا لا أفعل ذلك

125
00:04:27,443 --> 00:04:30,077
و لكن حتى لو كنت مهتماً بها , أنت تعرف ...

126
00:04:30,145 --> 00:04:31,679
مسألة العمل 

127
00:04:31,746 --> 00:04:34,882
أنا رئيسها و هي تعمل لدي 


128
00:04:34,949 --> 00:04:36,316
أنا دائماً ألعب هذا الدور

129
00:04:36,384 --> 00:04:38,785
و حتى أنني لم أكن الرئيس


130
00:04:38,853 --> 00:04:40,486
ماذا كنت ستفعل في أميركا ؟

131
00:04:40,554 --> 00:04:42,321
من المحتمل أن أفعل حركة المجموعة

132
00:04:42,389 --> 00:04:44,323
أنت تعرف , أخبرها بأن مجموعة من الأصحاب سوف يخرجون للعشاء

133
00:04:44,391 --> 00:04:45,724
و من ثم في المطعم , سأجلس بجانبها

134
00:04:45,792 --> 00:04:47,124
و ربما سأخرج السحر 

135
00:04:47,192 --> 00:04:48,626
و ربما سأقول قصتي عن فرخ الدجاج 

136
00:04:48,693 --> 00:04:50,560
قصة ماذا ؟

137
00:04:50,628 --> 00:04:51,861
عمي كان لديه مزرعة

138
00:04:51,929 --> 00:04:53,095
و في إحدى العطل ماتت دجاجة

139
00:04:53,163 --> 00:04:55,097
و إنتهى بي المطاف أربي فرخ الدجاج بيدي

140
00:04:55,165 --> 00:04:56,199
أنت تتسائل هل هنالك صورة ؟

141
00:04:56,266 --> 00:04:58,535
أجل أجل هنالك صورة

142
00:05:01,238 --> 00:05:02,972

143
00:05:03,039 --> 00:05:06,207
أنت تطعم فرخ الدجاج بـ رضاعة 

144
00:05:06,275 --> 00:05:09,643
و لو كنا في موعد الأن , سوف تكون لي

145
00:05:09,711 --> 00:05:14,412
إذاً عل تعتقد بأنك ستسحر أشآ 
بالخروج معك ؟

146
00:05:12,912 --> 00:05:14,412


147
00:05:16,081 --> 00:05:18,615
شاهد و تعلم



148
00:05:24,121 --> 00:05:28,024
يا له من جو حار اليوم 

149
00:05:28,091 --> 00:05:29,358
يا إلهي يا ماهدوري 
لم ألاحظ ذلك

150
00:05:29,426 --> 00:05:31,426
يا لك من متحدثة لامعة

151
00:05:31,494 --> 00:05:34,896
أخبرني بالمزيد عن هذه الحرارة التي تتكلمين عنها 

152
00:05:34,964 --> 00:05:37,264
حسناً 
لقد كنت فقط أقول ...


153
00:05:37,332 --> 00:05:38,799
سخرية !! 
أتركيني 

154
00:05:38,866 --> 00:05:43,704
لقد فقط أتيت لأقول أن قوربريت 
يقوم بمكالمة شخصية 

155
00:05:40,368 --> 00:05:43,704



156
00:05:55,482 --> 00:05:56,849
أشآ

157
00:05:56,917 --> 00:06:01,685
إذاً .. شخصين من العمل سيذهبون إلى العشاء غداً مساء

158
00:06:00,053 --> 00:06:01,687


159
00:06:01,755 --> 00:06:02,921
هل تريدين الإنضمام معنا ؟

160
00:06:02,989 --> 00:06:04,222
أين ستذهبون ؟

161
00:06:04,290 --> 00:06:07,691
لا أعلم , هل هناك مكان دائماً تريدين تجربته ؟

162
00:06:05,891 --> 00:06:07,691



163
00:06:07,759 --> 00:06:09,793
حسناً " لال مارتش " أفترض أن يكون رائع

164
00:06:09,861 --> 00:06:11,294
سأحصل على حجز


165
00:06:11,362 --> 00:06:13,163
سأكون هناك

166
00:06:13,230 --> 00:06:15,265
إلى اللقاء

167
00:06:15,333 --> 00:06:17,401
الخطوة الاولى : إذهب بها الى العشاء

168
00:06:17,469 --> 00:06:18,603
تحقق

169
00:06:18,671 --> 00:06:20,372
يا رجل , هذا كان سلساً


170
00:06:20,440 --> 00:06:21,940
أنا مثل شخصا يريد أن يرسم


171
00:06:22,008 --> 00:06:23,875
و يشاهد شخصاً يعرف كيف يرسم .. رسمة

172
00:06:23,942 --> 00:06:27,411
ماذا أقول ؟
أنا رجل مع الخطة

173
00:06:27,479 --> 00:06:29,513
أشآ للتوي أخبرتني 

174
00:06:29,581 --> 00:06:32,115
أنا متحمس جداً لأننا سوف نخرج غداً مساء

175
00:06:32,183 --> 00:06:36,220
لا أصدق أننا نجتمع خارج العمل 

176
00:06:36,287 --> 00:06:40,024
لا تخبر ماهدوري 
لنجعلها قائمة محصورة

177
00:06:40,091 --> 00:06:42,059
بعض الأحيان الخطط تفشل

178
00:06:45,855 --> 00:06:48,823


179
00:07:04,272 --> 00:07:05,639
ما رأيك ؟

180
00:07:05,707 --> 00:07:07,241
مكان جيد

181
00:07:07,309 --> 00:07:08,474
إذاً , هل هذا نادي شواذ ؟

182
00:07:08,542 --> 00:07:11,709
لا ! في الهند الرجال عادةً يرقصون مع بعض

183
00:07:11,777 --> 00:07:13,210
إنه لا يعني أنهم شواذ

184
00:07:13,278 --> 00:07:15,412
كما تقولون
إنه ليس بشأن كبير 

185
00:07:15,479 --> 00:07:17,747
تود , هل تريد أن ترقص ؟

186
00:07:17,814 --> 00:07:19,281
لا شكراً 
أنا فقط سأجلس هنا 

187
00:07:19,348 --> 00:07:20,448
و أتأكد بأننا سنحصل على طاولة

188
00:07:20,516 --> 00:07:23,084
- هل تريد أن ...
- لا

189
00:07:23,152 --> 00:07:24,552
- هل أنت متأكد ؟
- لا

190
00:07:24,619 --> 00:07:26,453
- لكنه مسلي كثيراً 
- لا

191
00:07:26,521 --> 00:07:29,022


192
00:07:30,725 --> 00:07:32,726
أنا سأقولها 

193
00:07:32,793 --> 00:07:35,394
الأمس ماضي 
و غداً غامض 

194
00:07:35,461 --> 00:07:37,028
لكن اليوم هدية

195
00:07:37,096 --> 00:07:39,830
و لهذا نحن نسميه الحاضر

196
00:07:39,898 --> 00:07:41,865


197
00:07:41,933 --> 00:07:44,500
بصحتكم 

198
00:07:44,568 --> 00:07:46,035
ذلك حقاً جميل 

199
00:07:46,103 --> 00:07:47,169
شكراً 

200
00:07:47,237 --> 00:07:49,137
إنها السلحفاة من فيلم
<i>كونغ فو باندا</i>

201
00:07:49,205 --> 00:07:50,204
يجدر بك أن تشاهديه

202
00:07:50,272 --> 00:07:51,806
كما يقول والدي دائماً

203
00:07:51,874 --> 00:07:55,709
" إذا كنت لا تشعر بيديك ولا تشعر برجليك ضع كأسك , إنه وقت الأكل "

204
00:07:54,009 --> 00:07:55,709


205
00:07:55,777 --> 00:07:57,377
- أجل 
- سأشرب لذلك

206
00:07:57,445 --> 00:07:59,646
حسناً حسناً 

207
00:07:59,713 --> 00:08:01,147


208
00:08:01,215 --> 00:08:02,915
كما إعتاد والدي بأن يقول

209
00:08:02,983 --> 00:08:07,285
" أغلق فمك , أغلق فمك لا أستطيع أن اسمتع إلى الراديو "

210
00:08:05,084 --> 00:08:07,285


211
00:08:07,352 --> 00:08:09,386


212
00:08:09,453 --> 00:08:12,655
حسناً

213
00:08:12,723 --> 00:08:14,624
حسناً

214
00:08:14,692 --> 00:08:16,625
كما نقول في أستراليا 
" أوب يور بومب "

215
00:08:16,693 --> 00:08:21,197
أجل 

216
00:08:21,264 --> 00:08:24,132
نرفع جميعاً ملابسنا 


217
00:08:43,216 --> 00:08:44,549


218
00:08:44,617 --> 00:08:45,617
ماذا تفعلين هنا !؟

219
00:08:45,685 --> 00:08:47,085
عمتي و عائلتها زائرين 


220
00:08:47,153 --> 00:08:49,220
إذاً ليس هناك مساحة لي في غرفة النوم

221
00:08:49,288 --> 00:08:50,655
يجب عليَ ان أنام على السطح

222
00:08:50,723 --> 00:08:51,990
حسناً ؟

223
00:08:52,058 --> 00:08:53,158
إذاً فكرت أن ...

224
00:08:53,225 --> 00:08:55,659
مفتاحي ؟ أخذتي مفتاحي ؟

225
00:08:55,727 --> 00:08:57,927
لقد كان فقط لـ ليلتين  

226
00:08:57,995 --> 00:08:59,762
أنتي تعتدين على أرض الشركة

227
00:08:59,829 --> 00:09:02,298
تود سوف يعلم عن هذا
الأن إذهبي 


228
00:09:02,366 --> 00:09:04,567
لكن ماذا تفعل هنا ؟

229
00:09:04,635 --> 00:09:05,735
عذراً !؟

230
00:09:05,803 --> 00:09:06,970
ماذا تفعل هنا ؟

231
00:09:07,037 --> 00:09:08,137
هل تستجوبينني ؟

232
00:09:08,205 --> 00:09:09,739
لا يا سيدي , انا لا أستجوبك أبداً

233
00:09:09,806 --> 00:09:11,607
لكن ماذا تفعل هنا ؟

234
00:09:11,674 --> 00:09:12,874
أنا هنا أعمل 

235
00:09:12,942 --> 00:09:14,775
مساعد المدير لديه مسؤوليات


236
00:09:14,843 --> 00:09:16,777
عقلك الصغير لا يستطيع أن يتخيلها 


237
00:09:21,181 --> 00:09:23,382
سيدي ؟

238
00:09:23,450 --> 00:09:24,917
لقد رأيت عشك 
" سريرك "


239
00:09:24,985 --> 00:09:27,052
التكييف في بيت والدي متعطل , حتى أستطيع أن ...

240
00:09:27,120 --> 00:09:28,220
ماذا أفعل ؟

241
00:09:28,288 --> 00:09:29,754
أنا لا أدين لكِ بتفسير

242
00:09:29,822 --> 00:09:33,189
أنا اسفة يا سيدي 
لقد كنت مخطئة عندما أتيت هنا

243
00:09:35,393 --> 00:09:37,394
غداً سوف أعترف لـ تود 

244
00:09:37,462 --> 00:09:40,130
بـ كل شئ حدث هنا 

245
00:09:41,199 --> 00:09:43,733
إنـ .. إنتظري 

246
00:09:43,801 --> 00:09:48,471
أنا لم أقس أبداً أي جزء من جسدي بـ مسطرة

247
00:09:50,673 --> 00:09:55,043


248
00:09:55,111 --> 00:09:57,645
حسناً , حسناً 
دوري

249
00:09:57,713 --> 00:10:01,949
أنا لم أكن منجذب إلى اي أحد أعمل معه أبداً

250
00:10:10,890 --> 00:10:13,558
حسناً أنا سأقول

251
00:10:13,626 --> 00:10:16,194
أنا لم أحلق ساقي أبداً

252
00:10:23,000 --> 00:10:25,801
أردت أن ارى ما الشعور

253
00:10:25,868 --> 00:10:27,702
هذه واحدة , لم انام مع اي شخص من الموعد الأول ابداً 


254
00:10:27,770 --> 00:10:29,170
أوه يا فتى 

255
00:10:29,238 --> 00:10:32,173


256
00:10:32,240 --> 00:10:33,807
هيا ماذا هناك ؟

257
00:10:33,875 --> 00:10:35,474
لم تُحملي أبداً في موعد ما ؟

258
00:10:35,542 --> 00:10:38,076
أنا في الحقيقة لا أواعد

259
00:10:38,144 --> 00:10:39,879
مستحيل

260
00:10:39,946 --> 00:10:43,749
ماذا , الرجال يخافون من منظرك ؟

261
00:10:43,817 --> 00:10:46,685
منظرك يخيفني

262
00:10:46,753 --> 00:10:48,120
لقد جائت بالخطأ

263
00:10:48,187 --> 00:10:49,387
إنه معقد

264
00:10:49,455 --> 00:10:50,955
لا , ليس معقد

265
00:10:51,023 --> 00:10:52,556
والديها يرتبون زواجها 

266
00:10:52,624 --> 00:10:53,757
أترى ؟ إنتهى

267
00:10:53,825 --> 00:10:56,326
أنتي تفعلين طريقة الزواج المرتب

268
00:10:56,394 --> 00:10:58,594
- حقا ؟
- أجل

269
00:10:58,662 --> 00:11:00,829
كيف يعمل ذلك ؟

270
00:11:00,897 --> 00:11:03,731
حسناً , والديّ يقابلون العرسان المحتملين

271
00:11:03,799 --> 00:11:05,199
ثم من الرجال الذين يوافقون عليهم

272
00:11:05,267 --> 00:11:06,367
أنا سوف أختار واحد

273
00:11:06,435 --> 00:11:09,004
و من ثم تبدأين مواعدة الرجل ؟

274
00:11:09,072 --> 00:11:10,139
لا لا لا

275
00:11:10,206 --> 00:11:11,273
تواعد بعد أن توافق على الزواج

276
00:11:11,341 --> 00:11:13,275
إن ذلك يسري بالعكس 


277
00:11:13,342 --> 00:11:14,476
عذراً , لكنه حقاً كذلك

278
00:11:14,543 --> 00:11:16,277
حسناً , مع هذا الشئ المرتب 

279
00:11:16,345 --> 00:11:22,283
في ليلة زفافك , في الأخير سوف تنامين مع شخص
في الموعد الأول ؟

280
00:11:19,381 --> 00:11:22,283


281
00:11:22,350 --> 00:11:25,218
" أرفع ملابسك "


282
00:11:25,286 --> 00:11:26,519
لقد إنتهينا من ذلك

283
00:11:26,587 --> 00:11:27,486
أنا أسف , آسف



284
00:11:27,554 --> 00:11:29,888
أنا ما زلت لا أفهم ذلك

285
00:11:29,956 --> 00:11:32,958
أليس من المفترض أن تتزوجين الشخص الذي تحبين ؟

286
00:11:33,025 --> 00:11:35,193
لا لا لا 
تستطيع أن تتعلم ان تحب شخص ما 


287
00:11:35,261 --> 00:11:37,095
زواج و الديّ كان مرتباً 

288
00:11:37,163 --> 00:11:39,197
وهم متزوجين لمدة 40 سنة 

289
00:11:39,265 --> 00:11:40,865
ينامون في غرف نوم منفصلة 

290
00:11:40,933 --> 00:11:42,599
لأن و الدتي لا تحب الصوت

291
00:11:42,667 --> 00:11:44,468
الذي يطلقه والدي عندما يكون نائم

292
00:11:44,535 --> 00:11:48,005


293
00:11:48,072 --> 00:11:50,406
إنه مثل صوت القطار

294
00:11:50,474 --> 00:11:53,943
حسناً , فكروا به مثل هكذا

295
00:11:54,011 --> 00:11:55,945
الحب قبل الزواج مثل الحساء

296
00:11:56,012 --> 00:11:58,346
الذي يغدوا بارداً مع الوقت 


297
00:11:58,414 --> 00:12:00,415
الزواج المرتب مثل الحساء البارد

298
00:12:00,482 --> 00:12:01,682
الذي تسخنه مع مرور الوقت

299
00:12:01,750 --> 00:12:04,218
هذا لا يناسبني 

300
00:12:04,285 --> 00:12:07,087
أحب ان يكون حسائي حار جداً

301
00:12:07,155 --> 00:12:09,589
أحب أن اشرب حسائي بسرعة

302
00:12:09,657 --> 00:12:11,857
- خراج السطر
- عذراً

303
00:12:11,925 --> 00:12:13,758
لا تنظر إلي هكذا

304
00:12:13,826 --> 00:12:15,593
لا يجب عليك أن تكون حزيناَ

305
00:12:15,661 --> 00:12:17,461
هذا شيئاً أنا أريده

306
00:12:17,529 --> 00:12:18,629
و في نهاية اليوم 

307
00:12:18,696 --> 00:12:20,764
ما زلت سأختار الشخص الذي أريد

308
00:12:25,670 --> 00:12:27,604
حقاً ؟

309
00:12:27,671 --> 00:12:29,038
حقاً

310
00:12:30,407 --> 00:12:34,877
حسناً , أنا مسرور جداً بأنكِ أخبرتني بذلك

311
00:12:34,945 --> 00:12:36,845
- ماذا تفعل ؟
- ماذا تفعلين ؟

312
00:12:36,912 --> 00:12:39,781
ماذا أفعل أنا ؟

313
00:12:41,784 --> 00:12:44,585
إنتظري , أنا لم إظهر لكِ صورة فرخ الدجاج 


314
00:12:46,321 --> 00:12:47,555
في حالة أنهم لن يعودوا

315
00:12:47,622 --> 00:12:48,755
بالطبع 

316
00:12:57,764 --> 00:13:00,698
تصبح على خير يا سيدي

317
00:13:00,766 --> 00:13:04,268
شكراً على الوسادة

318
00:13:04,335 --> 00:13:07,437
هل أنت نائم ؟

319
00:13:13,409 --> 00:13:15,610
أنا لم أقل لك أبداً ذلك , ولكن 

320
00:13:15,678 --> 00:13:18,946
أردت أن أقول 
شكراً لك لتوظيفي هنا

321
00:13:19,014 --> 00:13:23,183
هذه الوظيفة تعني كل شئ لـ عائلتي 


322
00:13:25,886 --> 00:13:27,920


323
00:13:30,924 --> 00:13:34,893
الأن فهمت هذا المنتج

324
00:13:34,961 --> 00:13:37,862


325
00:13:41,767 --> 00:13:44,334
إلى أسوأ موعد مزدوج في التاريخ

326
00:13:44,402 --> 00:13:45,602
كنت سأقول : إرفع ملابسك

327
00:13:45,670 --> 00:13:47,237
لكنها ليست مضحكة بما أنهم رحلوا 

328
00:13:47,305 --> 00:13:48,338
بصحتك

329
00:13:54,578 --> 00:13:56,178
هل تصدق مهرجان السجق هذا ؟

330
00:13:56,245 --> 00:13:58,079
أجل , إنه مجنون

331
00:13:58,147 --> 00:13:59,314
مع أن الموسيقى ليست سيئة

332
00:13:59,381 --> 00:14:02,150
لا , لديها إيقاع جيد

333
00:14:03,752 --> 00:14:04,919
ماذا لو ذهبنا إلى هناك

334
00:14:04,986 --> 00:14:06,587
- كمزحة 
- أجل , كمزحة

335
00:14:06,654 --> 00:14:09,189
- حسناً , سأدخل
- أنا سأدخل

336
00:14:09,257 --> 00:14:13,660


337
00:14:13,728 --> 00:14:16,296

338
00:14:16,364 --> 00:14:18,298
هيا هيا , إندمج مع الموسيقى

339
00:14:18,366 --> 00:14:19,599


340
00:14:31,435 --> 00:14:34,871
ماهدوري , ماذا فعلتي الليلة الماضية ؟

341
00:14:34,938 --> 00:14:37,406
هذا رائع , أنا ذهبت في موعد مزدوج

342
00:14:37,473 --> 00:14:38,873
إنه ما يفعله الأمريكيون 

343
00:14:38,941 --> 00:14:41,609
لقد ذهبنا إلى " لال مارتش " 
لقد حصلت على الكثير من الباكورز
<font color="#00ffff">الباكورز أكلة هندية شهيرة</font>
<font color="#00ffff"></font>

344
00:14:41,677 --> 00:14:43,744
لقد كانت رائعة
لقد حلصلنا على جيد ...


345
00:14:43,811 --> 00:14:47,179

346
00:14:47,247 --> 00:14:48,580
تود , هل أنت بخير يا رجل

347
00:14:48,648 --> 00:14:49,681
يا رجل 

348
00:14:49,749 --> 00:14:54,354
الهند هي أسوأ مكان لصداع الكحول

349
00:14:54,421 --> 00:14:58,091
الحرارة , الرائحة و الزحام 


350
00:14:58,159 --> 00:15:00,426
كيف تعتقد سكون سيئاً لو 

351
00:15:00,494 --> 00:15:03,429
إشتريت عمامة مملؤة بالثلج ؟

352
00:15:03,497 --> 00:15:05,731
يا رجال , أنا اسف لما حصل في موعدك الكارثة

353
00:15:05,799 --> 00:15:06,866
مم ... أنت تعلم عن ذلك ؟

354
00:15:06,934 --> 00:15:08,701
الجميع يعلم

355
00:15:08,769 --> 00:15:10,702
ليس لدينا نشرات إخبارية في المكتب
لكن لدينا غوبتا

356
00:15:09,770 --> 00:15:10,703


357
00:15:10,771 --> 00:15:11,871


358
00:15:11,939 --> 00:15:14,874
و يا تود , ليس هنالك حدود

359
00:15:21,746 --> 00:15:23,681
أوه يا رجل

360
00:15:29,487 --> 00:15:30,786


361
00:15:30,854 --> 00:15:32,021
سيدي ؟

362
00:15:32,089 --> 00:15:33,022
هل لي أن أحصل على توقيعك رجاءاً ؟

363
00:15:33,090 --> 00:15:34,023
أجل أجل بالتأكيد 

364
00:15:34,091 --> 00:15:35,024
شكراً لك 

365
00:15:35,091 --> 00:15:37,726

366
00:15:39,329 --> 00:15:40,562
أنت تعلم يا سيد 

367
00:15:40,630 --> 00:15:42,697
العديد من زبائننا الذين إشتروا لـ صديقاتهم

368
00:15:42,765 --> 00:15:44,465
" مضاد العاهرات "

369
00:15:44,533 --> 00:15:47,797
لاحقاً ينتهي بهم المطاف بـ شراء دمية الدب 
" أنا أسف جداً " 


370
00:15:47,865 --> 00:15:51,265
لم لا أوفر لك عناء الشحن مرتين ؟

371
00:15:51,333 --> 00:15:52,453
أنا آسفة يا أمآ 

372
00:15:52,521 --> 00:15:53,877
لكن قمصان " أفضل أم في العالم " نفذت


373
00:15:55,211 --> 00:15:59,333
تباً لذلك لقد كنت أريد أن ارتدي ذلك القميص لـ ...

374
00:15:58,928 --> 00:16:00,906


375
00:16:00,978 --> 00:16:04,230
أشآ لقد أردت أن أعتذر عن الليلة السابقة

376
00:16:04,292 --> 00:16:07,745
و مسألة القدم تلك

377
00:16:07,813 --> 00:16:09,370
أجل , ذلك كان مفاجئ

378
00:16:09,438 --> 00:16:10,399
أتصور أنك أعتدت

379
00:16:10,467 --> 00:16:11,395
على وضع رجلك في فمك

380
00:16:11,463 --> 00:16:12,390


381
00:16:12,458 --> 00:16:16,338
أجل , في الحقيقة أنا إفتكرت أنكِ بدأتي بلمسي بقدمك

382
00:16:13,920 --> 00:16:16,338


383
00:16:16,406 --> 00:16:19,064
أنت تعرفين , أنا اكره أن أجعل السيدة معلّقة

384
00:16:19,132 --> 00:16:22,547
أها , إذاً إنها ليست ميتة

385
00:16:22,614 --> 00:16:24,671
إذاً ... ماذا بعد ؟

386
00:16:24,739 --> 00:16:27,558
في جدول الزواج


387
00:16:27,626 --> 00:16:29,984
والديكِ سوف يقابلون الشباب الجدد 

388
00:16:30,052 --> 00:16:31,908
و من ثم هنالك فقرة المواهب


389
00:16:31,976 --> 00:16:35,624
و ربما مسابقة السباحة

390
00:16:35,692 --> 00:16:38,846
في الحقيقة , انا أقرا بيانات الرجال الشخصية قبل 


391
00:16:38,913 --> 00:16:40,837
بيانات شخصية ؟

392
00:16:40,905 --> 00:16:43,891
أجل إنه طقس في الزواج المرتب

393
00:16:43,959 --> 00:16:48,502
تصنف الرجال بتعليمهم , وظيفتهم , ديانتهم
شيئا مثل ذلك

394
00:16:46,279 --> 00:16:48,502


395
00:16:48,570 --> 00:16:50,126
مثير للإهتمام 

396
00:16:50,194 --> 00:16:54,043
أتسائل إذا وضعت بياناتي الشخصية بينهم
كيف سأبلي ؟

397
00:16:52,319 --> 00:16:54,043


398
00:16:54,111 --> 00:16:56,669
أظن أنك ستنجح في الجولة الأولى

399
00:16:56,737 --> 00:16:58,361
حقاً ؟

400
00:16:58,428 --> 00:17:01,615
أجل 

401
00:17:01,683 --> 00:17:04,539
في الواقع , أعرف إمرأة
مهتم بك الأن 

402
00:17:03,043 --> 00:17:04,539


403
00:17:09,519 --> 00:17:12,605
تود , شخص ما يريد التحدث مع المدير بسرعة

404
00:17:12,673 --> 00:17:14,094
هيا ضعها على الخط

405
00:17:14,162 --> 00:17:15,090
عذراً أشآ

406
00:17:15,158 --> 00:17:17,082
شركة الطرائف الأمريكية

407
00:17:17,149 --> 00:17:18,278
هنا تود , كيف لي أن أساعدك ؟

408
00:17:18,345 --> 00:17:20,069
أود أن أقدم شكوى

409
00:17:20,137 --> 00:17:21,632
هنالك أمسية أريد أن ارجعها 

410
00:17:21,700 --> 00:17:23,724
حسنا , عذراً ولكن لا نقوم بالإسترجاع 

411
00:17:23,791 --> 00:17:27,440
حسناً , في تلك الحالة 
أريد أن أستبدل 

412
00:17:27,508 --> 00:17:29,769
دعني أصف لك المنتج المهتم به

413
00:17:28,637 --> 00:17:29,766


414
00:17:29,828 --> 00:17:34,177
بسيط , عسلي العينين 
و لطيف 

415
00:17:34,245 --> 00:17:37,166
حسناً, هذا المنتج لا يشعر باللطف الأن 


416
00:17:37,233 --> 00:17:38,463
الليلة الماضية أًبرم 

417
00:17:38,530 --> 00:17:40,755
و رقص مع مجموعة من الشباب

418
00:17:40,817 --> 00:17:41,812
حسناً , من حظك

419
00:17:41,879 --> 00:17:44,638
أنا لدي علاج لـ صداع الكحول

420
00:17:47,988 --> 00:17:49,746
إذاً الليلة الماضية كانت تقريباً غريبة


421
00:17:49,814 --> 00:17:51,076
مع سوء التفاهم

422
00:17:51,143 --> 00:17:55,026
أجل , قدمك بين رجلي 

423
00:17:55,093 --> 00:17:56,785
حسناً , أنت الأن تعلم أنني مباشرة 

424
00:17:56,852 --> 00:17:59,411
و لا يهم المصاعب , فأنا أحصل على ما أريد 

425
00:17:59,479 --> 00:18:01,603
أجل أجل , و أنا كذلك

426
00:18:03,989 --> 00:18:06,618
انت تعلم , إذا تعبت من وضع رأسك على الجدار مع أشآ 

427
00:18:05,386 --> 00:18:06,614


428
00:18:06,676 --> 00:18:08,800
تستطيع دائماً أن تحاول معي ..


429
00:18:08,868 --> 00:18:10,063
أتعلم ما ؟

430
00:18:10,131 --> 00:18:11,192
أعتقد أنني أوضحت لك مقصدي جيداً

431
00:18:11,260 --> 00:18:12,750
بصحتك 

432
00:18:17,666 --> 00:18:19,790
بومباي ! 

433
00:18:19,858 --> 00:18:20,919
أجل 

434
00:18:20,987 --> 00:18:22,150
تشارلي ؟

435
00:18:22,217 --> 00:18:23,146
مرحبا

436
00:18:23,213 --> 00:18:24,542
ماذا تفعل في فندق ؟

437
00:18:24,604 --> 00:18:26,066
ليس لدي أي فكرة

438
00:18:26,134 --> 00:18:27,857
لقد شربت الكثير و ربما أنني فقدت الوعي

439
00:18:27,925 --> 00:18:30,920
أخر شئ أتذكره أنني كنت في أرض الرقص مع تونيا


440
00:18:28,988 --> 00:18:30,878


441
00:18:30,946 --> 00:18:32,207
تلك الإبتسامة الجميلة

442
00:18:32,275 --> 00:18:33,370
و العيون العسلية , و أنف صغير 

443
00:18:33,437 --> 00:18:35,328
تشارلي , هذا كان أنا 


444
00:18:35,395 --> 00:18:37,514
أجل أنت قوي جداً لترقص معي ؟

445
00:18:37,582 --> 00:18:39,940
أجل , لقد مسكت صدري 

446
00:18:40,007 --> 00:18:42,761
أعتقد أنه من الأفضل لو نسينا الليلة الماضية بأكملها 

447
00:18:42,828 --> 00:18:43,923
تم ذلك

448
00:18:43,991 --> 00:18:46,510
أحضر لي واحد من جوز الهند هذا , هلا فعلت ذلك ؟

449
00:18:48,274 --> 00:18:50,231
أكره فقدان الوعي



450
00:18:50,299 --> 00:18:52,223
أأمل أنني لم أحرج نفسي الليلة الماضية

451
00:18:52,290 --> 00:18:54,676
أنت تعلم اننا بجانب الكثير من المحلات التي تبيع الملابس

452
00:18:54,744 --> 00:18:55,939
أستطيع أن أعيرك بعض المال

453
00:18:56,006 --> 00:18:59,126
أنا لا أتسلف المال , لدي كرامتي 


454
00:19:00,119 --> 00:19:01,566
نسيمٌ عليل

455
00:19:06,236 --> 00:19:08,871
انا لا أتطلع للذهاب إلى المنزل مع الباص

456
00:19:08,939 --> 00:19:10,840
كل هؤلاء الناس أكلوا شوربة العدس على الغداء


457
00:19:10,908 --> 00:19:12,542
غوبتا , ماذا أكلت على الغداء ؟

458
00:19:12,610 --> 00:19:13,776
شوربة عدس

459
00:19:13,844 --> 00:19:16,145
أنا لا أقول أنه سيكون مفرح لهم أيضاً

460
00:19:14,911 --> 00:19:16,145


461
00:19:16,212 --> 00:19:17,512
حسناً , أنا سأنام كالرضيع اليوم 


462
00:19:17,580 --> 00:19:19,615
والدي أصلح التكييف 



463
00:19:19,682 --> 00:19:22,850
كنت سأدعوكم يا شباب و لكنكم لستم من طبقتي 


464
00:19:22,918 --> 00:19:28,254
هذا ربما يجرحكم , ولكن لا يهم لأنه مره أخرى 
أنتم لستم من طبقتي 

465
00:19:25,286 --> 00:19:28,254


466
00:19:32,925 --> 00:19:33,892
ماذا تظنين أنكِ تفعلين ؟

467
00:19:33,959 --> 00:19:35,226
ذاهبة إلى المنزل 

468
00:19:35,294 --> 00:19:36,294
هل سجلتي مكالماتكِ في السجل ؟

469
00:19:36,361 --> 00:19:37,360
- أجل
- لا ؟

470
00:19:37,428 --> 00:19:38,394
كم مرة سأقول لكِ ذلك ؟

471
00:19:38,462 --> 00:19:39,428
أنتِ لستِ مؤهلة 

472
00:19:39,496 --> 00:19:41,063
صفحة 45 من دليل الموظفين 

473
00:19:41,130 --> 00:19:43,497
يقول بوضوح أنه يجب أن تسجلي مكالمتكَ
في نهاية كل يوم


474
00:19:42,464 --> 00:19:43,498


475
00:19:43,565 --> 00:19:44,966
إقرئي الصفحة قبل أن تذهبي إلى المنزل الليلة

476
00:19:45,033 --> 00:19:46,333
إذا كنتِ تستطيعين القراءة

477
00:20:02,704 --> 00:20:05,739
{fade}<font color=#0084FF>Translated by...3thB </font>
ترجمة ... عذب
<font color=#ff7f00>  </font>
