1
00:00:02,253 --> 00:00:04,017


2
00:00:04,084 --> 00:00:06,083
لا شكراً لك 

3
00:00:14,425 --> 00:00:16,631
سيدي , لقد وجدت المقالب المفقودة 

4
00:00:16,699 --> 00:00:19,332
لقد صادرتها الجمارك لـ طبيعتها المسيئة

5
00:00:19,400 --> 00:00:22,534
" طبيعتها المسيئة ؟ "

6
00:00:22,601 --> 00:00:25,402
يا إلهي و إنها غير مضرة

7
00:00:25,470 --> 00:00:27,137
إنها مقالب لـ حفلات توديع العزوبية


8
00:00:27,205 --> 00:00:29,472


9
00:00:29,540 --> 00:00:30,872
هذه في الحقيقة ملابس داخلية قابلة للأكل 

10
00:00:30,940 --> 00:00:34,037
فراولة , المفضلة لدي 


11
00:00:34,105 --> 00:00:35,470
تود ما هي حفلة توديع العزوبية ؟

12
00:00:35,538 --> 00:00:37,034
حسناً, قبل أن تتزوج المرأة

13
00:00:37,102 --> 00:00:39,532
فإنها تحتفل بأخر يوم لها في العزوبية 


14
00:00:39,600 --> 00:00:40,930
غوبتا, هل تأكل ذلك ؟

15
00:00:40,997 --> 00:00:43,131


16
00:00:43,199 --> 00:00:44,898
إختبار المنتج 


17
00:00:44,966 --> 00:00:47,966
حسناً كيف تحتفل بأخر يوم لها ؟

18
00:00:48,034 --> 00:00:49,467
تخرج للإحتفال مع صديقاتها ds.

19
00:00:49,535 --> 00:00:50,868
و بعض الأحيان يذهبون إلى ملهى

20
00:00:50,936 --> 00:00:53,303
و يرقص لهم رجل و بإمكانهم لمسه 

21
00:00:53,370 --> 00:00:55,671
كم يدفع الرجل لهذا النفوذ ؟

22
00:00:55,739 --> 00:00:56,905
في الحقيقة النساء هم الذين يدفعون له 

23
00:00:56,972 --> 00:00:58,239
يضعون النقود في ملابسه الداخلية 


24
00:00:58,307 --> 00:01:00,340
حسناً كيف أقدم على مثل هذه الوظيفة ؟

25
00:01:00,408 --> 00:01:01,741
أريد تفاصيل يا تود 

26
00:01:01,809 --> 00:01:06,344
سيدي, أنا أتطلع لـ محاولتك في شرح هذه المواد الإباحية 


27
00:01:04,577 --> 00:01:06,344


28
00:01:06,412 --> 00:01:08,045
أجل

29
00:01:08,113 --> 00:01:09,046


30
00:01:09,114 --> 00:01:10,281
يا إلهي 

31
00:01:10,348 --> 00:01:11,648
هل الجميع ينظرون إلى صندوق " ويليز " ؟

32
00:01:11,716 --> 00:01:14,849
حسناً في حفلات العزوبية هنالك الكثير من الطرائف على شكل قضيب

33
00:01:12,916 --> 00:01:14,850


34
00:01:14,917 --> 00:01:17,385
أنت تعرف , لديك قبعتك و صافرتك و ... 


35
00:01:17,452 --> 00:01:20,886
هذا مسدس القضيب

36
00:01:20,954 --> 00:01:22,953
إنه مسدس سهام , و يطلق سهام على شكل قضيب

37
00:01:23,021 --> 00:01:24,554
المشكلة الوحيدة انه عندما تطلق

38
00:01:24,622 --> 00:01:27,022
يجب أن تنتظر 30 دقيقة لـ تطلق مرة اخرى

39
00:01:28,324 --> 00:01:29,757
لماذا ؟

40
00:01:29,825 --> 00:01:32,225
حسناً , بعض الرجال .. ليس أنا

41
00:01:32,293 --> 00:01:33,960
إنتبه يا مانميت

42
00:01:34,028 --> 00:01:36,428
فلديه زناد خفيف , فـ إنتبة لا يطلق 

43
00:01:36,496 --> 00:01:38,430


44
00:01:38,497 --> 00:01:39,764


45
00:01:41,032 --> 00:01:43,867

46
00:01:41,535 --> 00:01:55,935
{fade}<font color=#0084FF>Translated by...3thB </font>
ترجمة ... عذب
<font color=#ff7f00> </font>

47
00:01:59,175 --> 00:02:00,943


48
00:02:01,944 --> 00:02:05,211


49
00:02:05,279 --> 00:02:08,214
يا إلهي ما هذه الرائحة ؟

50
00:02:08,282 --> 00:02:10,482
- غوبتا !؟
- أنني أرتدي حذائي

51
00:02:10,550 --> 00:02:12,183
بائع سمك إستقر في الخارج

52
00:02:12,251 --> 00:02:14,485
إنه يطبخ سحالي بحرية

53
00:02:14,553 --> 00:02:16,753
إذا هذه رائحة طبيعية لديكم ؟

54
00:02:16,821 --> 00:02:18,788
أعلم كيف يقتلون السمك , يجعلونها تشم نفسها

55
00:02:18,856 --> 00:02:20,790
لا إنها نتنة بالنسبة لنا يا تود

56
00:02:20,858 --> 00:02:22,692
حسناً هذا أمر جيد 

57
00:02:22,760 --> 00:02:24,627
أنا لا أريد أن أسيئ لأحد

58
00:02:24,695 --> 00:02:27,463
من الصعب معرفة الرائحة الطبيعية هنا من غيرها

59
00:02:27,331 --> 00:02:28,464

60
00:02:28,532 --> 00:02:32,200
انا أقصد هذا الصباح مررت بمكان 
رائحته مثل رائحة شخص ذهب إلى الحمام 


61
00:02:30,166 --> 00:02:32,200


62
00:02:32,267 --> 00:02:33,567
على إطار محترق

63
00:02:33,635 --> 00:02:37,205
لو أنني علمت أنك ستكون في حينا لـ مشيت معك


64
00:02:35,703 --> 00:02:37,203


65
00:02:37,270 --> 00:02:39,438
يجب أن أعمل مكالمة

66
00:02:39,506 --> 00:02:41,306
لا أستطيع أن أعمل مع هذه الرائحة يا رجل

67
00:02:41,374 --> 00:02:42,974
يجب ان يغادر

68
00:02:43,042 --> 00:02:44,342
سأجعل بائع السمك يغادر

69
00:02:44,410 --> 00:02:45,977
لما لا تتحدث إليه ؟

70
00:02:46,044 --> 00:02:47,211
هذا سينجح


71
00:02:47,278 --> 00:02:51,078
أخبره عن المرة الاولى التي أكلت فيه برتقال

72
00:02:48,946 --> 00:02:51,080


73
00:02:51,147 --> 00:02:53,114


74
00:02:53,182 --> 00:02:55,683
لقد كنت في الخامسة من عمري
و كنت في السوق

75
00:02:55,751 --> 00:02:57,151
شيئاً برتقالي اللون جذب عيني

76
00:02:57,219 --> 00:02:58,752
- فقلت ... 
- غوبتا

77
00:02:58,820 --> 00:03:01,120
ليس لي 
أخبرها له 

78
00:03:01,188 --> 00:03:03,989
بالطبع

79
00:03:05,957 --> 00:03:08,393
سيدي , تعال تعال 

80
00:03:08,460 --> 00:03:09,827
ماء جوز الهند طازج 

81
00:03:09,895 --> 00:03:11,329
يستقر في معدتك

82
00:03:11,397 --> 00:03:13,197
- لا شكراً لك 
- مرحباً تود ؟

83
00:03:13,265 --> 00:03:15,366
- جيري 
- هل تصدق هذا ؟

84
00:03:15,434 --> 00:03:17,735
فريق " القادة " في خط العشر ياردات في الدقيقة الاخيرة

85
00:03:17,803 --> 00:03:19,302
أخبرني أنك تشاهد المباراة ؟

86
00:03:19,370 --> 00:03:22,235
أتمنى لو كنت , لكن رئيسي أرسلني إلى الهند 
أتذكر ؟

87
00:03:22,303 --> 00:03:25,104
و الشركة تقدر ذلك 

88
00:03:25,171 --> 00:03:26,338
أخرج من حدود الملعب 

89
00:03:26,406 --> 00:03:28,038
- أخرج من حدود الملعب
- جيري , أعتقد أن لدينا ... 

90
00:03:28,106 --> 00:03:29,373
أعتقد أن لدينا مشكلة صغيرة 

91
00:03:29,440 --> 00:03:32,041
يعطيك العضلات , و جيد لصداع الكحول

92
00:03:32,109 --> 00:03:33,109
حسناً , واحدة لك 

93
00:03:33,176 --> 00:03:34,277
جيري أعتقد أن لدينا مشكلة 

94
00:03:34,344 --> 00:03:36,111
مرحباً ؟ 

95
00:03:36,179 --> 00:03:38,614
هل تستطيع سماعـ ... 
لا لا لا 


96
00:03:38,681 --> 00:03:39,813
- ماذا ماذا ؟
- لا

97
00:03:39,881 --> 00:03:41,214
- أنت قلت واحدة
- لا... حسناً 

98
00:03:41,282 --> 00:03:42,782
- أنت إشتريتها
- هذ

99
00:03:42,849 --> 00:03:44,149
شكرا

100
00:03:44,217 --> 00:03:46,685
أجل يا جيري أعتقد أن لدينا مشكلة صغيرة

101
00:03:46,752 --> 00:03:50,620
بعض المقالب و الطرائف صريحة جداً لـ موظفيني

102
00:03:48,987 --> 00:03:50,622


103
00:03:50,689 --> 00:03:52,856
- مثل ماذا ؟
- أغراض العزوبية

104
00:03:52,924 --> 00:03:54,890
مواقف الأيام في التقويم 


105
00:03:54,958 --> 00:03:56,057
و تقريباً كل شئ

106
00:03:56,124 --> 00:03:57,724
عليه توقيعنا و يأتي من بين الرجلين 

107
00:03:57,791 --> 00:04:01,058
حسناً , أنت أعطيتهم محاضرة التحرش الجنسي صح ؟

108
00:03:58,958 --> 00:04:01,058

109
00:04:01,126 --> 00:04:02,927
إنه شهري الثاني هنا 

110
00:04:02,994 --> 00:04:07,998
تود أعطهم محاضرة التحرش في أسرع وقت ممكن , حسناً ؟

111
00:04:06,030 --> 00:04:07,998

112
00:04:08,065 --> 00:04:10,600
سوف تندهش من عدد القضايا التافه التي تأتي

113
00:04:10,667 --> 00:04:12,034
هل تذكر "كارل" السمين ؟

114
00:04:12,102 --> 00:04:13,635
أجل , تقصد " أثداء الرجل " ؟

115
00:04:13,703 --> 00:04:16,237
أجل, لا نستطيع مناداته بهذا الأن 


116
00:04:16,304 --> 00:04:17,937
لقد فاز بـ تسوية ضخمة 

117
00:04:18,005 --> 00:04:19,939
الأن هو يتباهى بـ أباريقة الكبيرة 
<font color="#00ffff"> صيغة مبالغة </font>

118
00:04:20,007 --> 00:04:21,273
في قاربه الجديد 

119
00:04:21,341 --> 00:04:22,808
كما تعلمون الأن 

120
00:04:22,876 --> 00:04:27,612
بعضاً من طرائفنا صريحة بعض الشئ

121
00:04:24,910 --> 00:04:27,612

122
00:04:27,679 --> 00:04:30,280
لذلك أريد التحدث عن التحرش الجنسي

123
00:04:30,348 --> 00:04:34,285
الأن أعتقد من المهم اننا نبدأ بالإحترام

124
00:04:32,884 --> 00:04:34,285

125
00:04:34,352 --> 00:04:38,190
لقد قال إحترام 
ألقي الإنتباه يا " حمارة " !َ

126
00:04:38,257 --> 00:04:41,193
حسناً , لنقل أن هنالك زبون إتصل

127
00:04:41,261 --> 00:04:43,595
و يريد أن يسأل عن جرس الجنس

128
00:04:43,663 --> 00:04:46,298
تستطيع أن تتحدث عنه 
إنه العمل 

129
00:04:45,131 --> 00:04:46,298


130
00:04:46,365 --> 00:04:49,532
إنه فقط غير لائق أن تذهب إلى غرفة الإستراحة

131
00:04:48,100 --> 00:04:49,534

132
00:04:49,602 --> 00:04:52,904
و تضرب جرس الجنس و تقول " تعال و أحصل عليه " َ

133
00:04:52,971 --> 00:04:54,572
تود .. 

134
00:04:54,640 --> 00:04:55,939
حرس الجنس دعابة , صحيح ؟

135
00:04:56,007 --> 00:05:00,175
ليس هنالك جرس حقيقي تستطيع أن تضربة في أميركا 
و المرأة سوف ... 


136
00:04:57,741 --> 00:05:00,175


137
00:05:00,243 --> 00:05:02,844
أقصد هيا , هذا سيكون جنون ! أليس كذلك ؟

138
00:05:02,912 --> 00:05:05,947
تود, أريدك أن تكون واضخ و صريح عن هذا الشئ 

139
00:05:06,014 --> 00:05:08,649
مقصدي أنه إذا كان عن العمل

140
00:05:08,717 --> 00:05:10,050
- فلا بأس بالتحدث عنه
- هل هناك جرس للجنس ؟

141
00:05:10,118 --> 00:05:11,786
لا
خلاصة الموضوع

142
00:05:11,853 --> 00:05:13,053
إذا كان هنالك شئ يجعلك غير مرتاح

143
00:05:13,121 --> 00:05:15,422
هنالك خط ساخن إلى الشركة تستطيع الإتصال به

144
00:05:15,490 --> 00:05:18,191
و تستطيع أن تجعلها مكالمة مجهولة في أي وقت 

145
00:05:18,259 --> 00:05:20,560
لأن ليس هنالك أحد لا يريد أن يكون غير مرتاح في العمل 

146
00:05:20,628 --> 00:05:25,997
الأن هذا تسجيل فيديو جميع موظفين شركة " منتصف أميركا " مطالبين بـ مشاهدته

147
00:05:23,164 --> 00:05:25,999


148
00:05:26,067 --> 00:05:31,071
هنالك خط رفيع بين السلوك اللائق و غير اللائق في مكان العمل

149
00:05:28,436 --> 00:05:31,071


150
00:05:31,138 --> 00:05:32,205
لنلقي نظرة 

151
00:05:32,273 --> 00:05:34,273
- لبعض الأمثلة
- تود ... 

152
00:05:34,341 --> 00:05:36,275
إنها شقراء
 
153
00:05:36,343 --> 00:05:39,379
إنها بلوزة جميلة يا ليندا

154
00:05:39,446 --> 00:05:42,948
هل كان ذلك لائقاً أم غير لائق ؟

155
00:05:41,715 --> 00:05:42,948

156
00:05:43,016 --> 00:05:45,717
غير لائق .. غير لائق 

157
00:05:45,784 --> 00:05:48,887
هذا صحيح 
إنه لائق

158
00:05:48,955 --> 00:05:51,490
ماذا عن هذا المثال ؟

159
00:05:51,558 --> 00:05:53,626
خذ يا رئيسي 

160
00:05:53,694 --> 00:05:56,764
عمل جيد يا راندي 

161
00:05:56,832 --> 00:05:58,233


162
00:05:58,300 --> 00:06:00,068
أوه لديك عمل رائع 

163
00:06:00,136 --> 00:06:02,571
راندي .. 
راندي 

164
00:06:02,639 --> 00:06:06,609
هنا حالة منتشرة أكثر من ما تظن

165
00:06:06,676 --> 00:06:08,344
هل حصلتم عن المذكرة التي عن ...

166
00:06:08,411 --> 00:06:14,513
أعتقد أن هذا الجهاز لي المساعد الشخصي الوحيد في المكتب 

167
00:06:10,680 --> 00:06:14,512


168
00:06:15,912 --> 00:06:17,644
نصيحتي لهم 

169
00:06:17,712 --> 00:06:21,412
إحصلوا على غرفة غير غرفة الإستراحة

170
00:06:23,181 --> 00:06:26,348
ماذا ؟
إنتظروا ما المشكلة ؟

171
00:06:26,416 --> 00:06:28,784
تود , أفلام بوليود لا تعرض التقبيل 


172
00:06:28,852 --> 00:06:30,452
- حقاً ؟
- لا تقبيل 

173
00:06:30,520 --> 00:06:32,087
و بالتأكيد بدون مداعبة 

174
00:06:32,155 --> 00:06:34,623
بالنسبة لهم ..
إنه مثل الإلام الإباحية

175
00:06:34,691 --> 00:06:37,492
هذا الفيديو كان بتلك الإهانه ؟


176
00:06:37,560 --> 00:06:41,628
تود, أنا لا أعلم 
يجب أن أشاهده مرة أخرى 

177
00:06:41,696 --> 00:06:44,030
تود , أعد تشغيله مرة اخرى

178
00:06:44,098 --> 00:06:47,099


179
00:06:58,711 --> 00:07:01,946
أوه , عذراً 

180
00:07:02,014 --> 00:07:03,180
شخصاً ما في الحمام 

181
00:07:03,248 --> 00:07:04,681
لقد سمعت عن الزي الغير رسمي في يوم الجمعة

182
00:07:04,749 --> 00:07:06,683
لكن غرفة الإستراحة بدون قميص في يوم الإربعاء جديدة بالنسبة لي

183
00:07:06,751 --> 00:07:07,816
إنه الجو حار جداً هنا


184
00:07:07,884 --> 00:07:09,984
لقد تعرقت على 3 قمصان في يوم 


185
00:07:10,052 --> 00:07:11,018
رائع يا سيدي

186
00:07:11,086 --> 00:07:12,286
لقد كنت أستمع إلى بريدك الصوتي 

187
00:07:12,354 --> 00:07:13,887
و سمعت الرسالة المثيرة للإهتمام

188
00:07:13,955 --> 00:07:17,455
رجيف, لا أتذكر انني قلت أن بإستطاعتك الإستماع لبريدي الصوتي

189
00:07:15,623 --> 00:07:17,457

190
00:07:17,525 --> 00:07:18,826
و أنا أيضاً لا أتذكر

191
00:07:18,894 --> 00:07:20,628
جيري إتصل من مدينة كنساس , أميركا

192
00:07:20,696 --> 00:07:22,032
ليقول أن هناك أحد قدم شكوى

193
00:07:22,099 --> 00:07:23,399
في الخط الساخن

194
00:07:23,467 --> 00:07:25,134
مستحيل! بهذه السرعة ؟
هذا سئ

195
00:07:25,202 --> 00:07:26,335
ماذا تعتقد ينبغي أن نفعل حول ذلك ؟

196
00:07:26,403 --> 00:07:29,740
حسناً , أعتقد أنه يجب أن نكتشف من الذي تعدى الخط
و نكون أشداء عليه

197
00:07:27,939 --> 00:07:29,740


198
00:07:29,807 --> 00:07:30,974
لا أريد مثل هذه الأشياء في مكتبي 

199
00:07:31,041 --> 00:07:32,441
أوافقك الرأي سيدي

200
00:07:32,509 --> 00:07:35,309
يجب تقديم هذا المنحرف إلى العدالة

201
00:07:35,377 --> 00:07:38,578
لقد نسيت شيئاً واحد ... الشكوى كانت ضدك انت

202
00:07:38,645 --> 00:07:41,780
أنا ؟ لا لا هذا ليس صحيحاً 

203
00:07:41,848 --> 00:07:44,082
إنه صحيح , لقد إستمعت إلى الرسالة 8 مرات

204
00:07:44,149 --> 00:07:45,916
كما تقولون في أميركا 

205
00:07:45,984 --> 00:07:47,484
يبدو أنك في وسط المستنقع 

206
00:07:47,552 --> 00:07:49,285
و نسيت مجدافك

207
00:07:49,353 --> 00:07:51,087
و أيضاً إنه مستنقع من براز 

208
00:07:51,155 --> 00:07:53,924
أكثر المستنقعات الغير سارة لك 

209
00:07:53,992 --> 00:07:56,995


210
00:08:00,633 --> 00:08:01,666
تود

211
00:08:01,734 --> 00:08:03,234
جيري , لقد حصلت على رسالتك 

212
00:08:03,302 --> 00:08:05,336
تباً يا تود , مالذي يحدث هناك ؟

213
00:08:05,404 --> 00:08:07,004
أحد ما قدم شكوى ضدك 

214
00:08:07,071 --> 00:08:09,005
أعرف , أغرف مالذي يحدث

215
00:08:09,073 --> 00:08:11,408
ذلك الفيديو كان مهين لبعض من الموظفين

216
00:08:11,475 --> 00:08:13,476
أعتقد أنني إعتديت عليهم بعرض الفيديو لهم 


217
00:08:13,544 --> 00:08:15,144
أنت تعرف
إنهم متواضعون هنا 

218
00:08:15,212 --> 00:08:17,447
لم يكن الفيديو يا تود , حسناً ؟

219
00:08:17,515 --> 00:08:20,083
شخصاً ما أشتكى عن شيئاً فعلته أنت 

220
00:08:20,150 --> 00:08:21,417
حسناً , ماهو ؟

221
00:08:21,485 --> 00:08:23,451
مرحباً مرحبا يا صديقي 
ماء جوز الهند لك ؟

222
00:08:23,519 --> 00:08:24,953
- خمسة ؟
- ماذا قالوا ؟

223
00:08:25,021 --> 00:08:27,954
دعني أقرأ البريد من قسم القانون


224
00:08:28,022 --> 00:08:29,222
- ما رأيك بذلك ؟
- إنه جيد لك 

225
00:08:29,290 --> 00:08:30,223
- أنا لم أطلب هذا 
- يجعلك قوي 

226
00:08:30,291 --> 00:08:31,257
لا لا , أنت لم تفهم 

227
00:08:31,325 --> 00:08:32,425
هاهو الجزء المتعلق بك حسناً ؟

228
00:08:32,493 --> 00:08:33,626
لقد أتهمت بـ 

229
00:08:33,694 --> 00:08:36,862
" السلوك الشخصي الغير لائق "

230
00:08:36,930 --> 00:08:38,664
أنا حتى .. أنا حتى لا أفهم 

231
00:08:38,731 --> 00:08:40,933
- باقي واحدة
- أنا لا أفهم ما يعني ذلك 

232
00:08:39,866 --> 00:08:40,933


233
00:08:41,000 --> 00:08:44,767
حسناً يا تود , لو كنت مكانك أعتقد أنني سأكتشف ذلك 

234
00:08:42,235 --> 00:08:44,769


235
00:08:44,836 --> 00:08:46,837
قبل أن تجلس في غرفة مليئة بالمحامين 

236
00:08:46,905 --> 00:08:48,438
هذه قضية " أثداء الرجل " من جديد

237
00:08:48,506 --> 00:08:51,507
سيدي , لقد سمحت لنفسي بـ تجميع أغراضك

238
00:08:51,575 --> 00:08:53,442
سوف أتذكرك دائماً بصورة الرئيس الجيد

239
00:08:53,510 --> 00:08:56,212
و ليس الوحش الذي يراه الجميع

240
00:09:00,827 --> 00:09:05,665


241
00:09:05,732 --> 00:09:06,999
يا شباب .. 

242
00:09:07,067 --> 00:09:09,000
هل لي بإنتباهكم ؟

243
00:09:09,068 --> 00:09:12,103
كان هنالك شكوى ضدي

244
00:09:12,171 --> 00:09:15,039
في الخط الساخن

245
00:09:15,106 --> 00:09:16,773
أنا لست غاضب , لا بأس 


246
00:09:16,841 --> 00:09:18,041
هذا ليس الموضوع

247
00:09:18,109 --> 00:09:19,976
سيدي , إذا سمحت لي أعتقد أني اعرف ماذا ستقول 


248
00:09:20,044 --> 00:09:22,612
من فضلكم إنضموا إلي بقول 
" إلى اللقاء "

249
00:09:22,680 --> 00:09:25,548
و محاولة جيدة لـ السيد تود ديمبسي 

250
00:09:25,615 --> 00:09:29,751
و تستطيعون أن تودعو الـ 15 دقيقة من الراحة و المنتج الجديد من الشاي

251
00:09:26,983 --> 00:09:29,751


252
00:09:29,819 --> 00:09:33,354
راجيف , أنا لن أذهب إلى أي مكان

253
00:09:33,422 --> 00:09:35,790
أنظروا , أنا أشعر بالسوء 

254
00:09:35,857 --> 00:09:38,292
لأني أهنت أحد , و لكن يجب أن اعلم ماذا فعلت 

255
00:09:38,359 --> 00:09:40,059
لـ أوقف ذلك

256
00:09:40,127 --> 00:09:41,727
إذاً , إن كان هناك أحد يريد التحدث إلي بإنفراد 

257
00:09:41,795 --> 00:09:44,663
فأنا كلي أذان صاغية

258
00:09:44,730 --> 00:09:49,769
الصف لـ وقت خاص مع المفترس يبدأ من هنا

259
00:09:47,500 --> 00:09:49,769

260
00:09:49,837 --> 00:09:51,237
هل من أحد ؟

261
00:09:52,572 --> 00:09:54,172
- مرحباً يا رجال , كيف الحال ؟
- مرحبا

262
00:09:54,240 --> 00:09:56,075
تشارلي , هل أستطيع أن اسألك سؤال ؟

263
00:09:56,143 --> 00:09:57,510
- بالتأكيد
- أنا أمر بمشكلة 

264
00:09:57,577 --> 00:09:58,777
مع واحد من موظفيني 

265
00:09:58,845 --> 00:10:00,512
هل سُرق منك شئ ؟
إليك نصيحة

266
00:10:00,580 --> 00:10:02,013
تفقد العمامة

267
00:10:02,081 --> 00:10:03,848
بدأت اعرف لما هذا المقعد فارغ دائماً 

268
00:10:03,916 --> 00:10:08,183
واحد من موظفيني قدم شكوى تحرش جنسي ضدي 

269
00:10:06,051 --> 00:10:08,184


270
00:10:08,252 --> 00:10:09,685
لكن لا أعرف ماذا فعلت لـ أهينهم 


271
00:10:09,753 --> 00:10:10,953
لا تكن قاسي على نفسك 

272
00:10:11,021 --> 00:10:12,287
هذا المكان ليس لديه أي معنى

273
00:10:12,355 --> 00:10:14,055
من يعرف ماذا يهين الناس هنا ؟

274
00:10:14,123 --> 00:10:16,724
لا يقبلون في العامة و لكنهم إخترعوا الـ " كاماسوترا " 
<font color="#00ffff"> * الكاما سوترا كتاب عن وضعيات الجنس قام بتأليفة عالم هندي </font>

275
00:10:16,792 --> 00:10:21,921
المرأة لا تظهر ساقيها أمام العامَة 
و لكن لديهم معبد للتخصيب في الهواء الطلق في أسفل الشارع

276
00:10:18,860 --> 00:10:20,661


277
00:10:20,729 --> 00:10:21,929


278
00:10:21,996 --> 00:10:24,030
لديهم تمثال لـ الكبير " دونغ " 
<font color="#00ffff"> * ألهة هندية </font>

279
00:10:24,098 --> 00:10:28,701
إنتظر هل هذا هو الحجر الكبير ؟
مع الزهور في اسفله ؟

280
00:10:27,134 --> 00:10:28,701


281
00:10:28,769 --> 00:10:31,137
لقد أخت صورة لي و ذراعي حوله 

282
00:10:31,205 --> 00:10:32,838
إن ذلك " دونغ " يا رجل

283
00:10:32,906 --> 00:10:36,641
هؤلاء الأطفال أخبروني بأن أفرك اعلى التمثال لـ الحظ الجيد

284
00:10:36,709 --> 00:10:39,443
لقد نجوت بسهولة 
لقد جعلوني أقبله 

285
00:10:39,511 --> 00:10:40,777


286
00:10:40,845 --> 00:10:42,412
ما أخباركم يا شباب ؟

287
00:10:42,480 --> 00:10:43,746
مرحباً , كل شئ جيد 

288
00:10:43,814 --> 00:10:45,315
تود , تحرش جنسياً بأحد من موظفية

289
00:10:45,382 --> 00:10:47,817
- حسناً , شكراً لك 
- حقاً ؟

290
00:10:47,885 --> 00:10:49,419
لا تبدو مثل ذلك النوع 


291
00:10:49,487 --> 00:10:51,121
لا , في الحقيقة أنا لم أفعل شئ

292
00:10:51,189 --> 00:10:54,124
مع ذلك , أحب الأولاد السيئين

293
00:10:54,191 --> 00:10:56,759
أنا قادر على فعل اشياء ...

294
00:10:56,827 --> 00:10:58,293
أشياء سيئة

295
00:10:58,361 --> 00:10:59,862
- من الجيد معرفة ذلك 
- لقد سرقت هذا الحليب

296
00:10:59,929 --> 00:11:02,132
سرقته

297
00:11:02,200 --> 00:11:04,335
إذا هل تعرف من الذي قدم الشكوى ؟

298
00:11:04,402 --> 00:11:06,270
لا , يجب علي معرفة ذلك 


299
00:11:06,337 --> 00:11:09,706
حسناً ’ ياله من لغز مثير 


300
00:11:09,774 --> 00:11:15,745
تخميني هو , أنها إمرأة لم تكن من قبل مع رجل
و لكن لديها الرغبة الشديد لـ إكتشاف نفسها 

301
00:11:13,144 --> 00:11:15,745


302
00:11:15,812 --> 00:11:17,980
في مجتمع لا يسمح لها بذلك

303
00:11:18,048 --> 00:11:19,314
فتقوم بتقديم شكوى

304
00:11:19,382 --> 00:11:21,816
للخروج من الإحباط و ما تريد أن تفعله حقاً 

305
00:11:21,884 --> 00:11:26,519
هو الحصول على لحظة مثل هذه 

306
00:11:24,219 --> 00:11:26,519

307
00:11:32,590 --> 00:11:33,757
عذراً 

308
00:11:33,824 --> 00:11:35,124
نصيحتي لكم

309
00:11:35,192 --> 00:11:38,226
إحصلوا على غرفة غير غرفة الإستراحة

310
00:11:40,094 --> 00:11:41,927
اوه لا 
لا 

311
00:11:41,995 --> 00:11:43,762
إنه يطبخ دفعةً أخرى

312
00:11:43,830 --> 00:11:45,297
هذه هي , هذه هي 


313
00:11:45,365 --> 00:11:47,701
إذا لم تستطع التخلص من هذا الرجل , فأنا سأفعل 


314
00:11:47,769 --> 00:11:49,036
لا تستطيع 

315
00:11:49,104 --> 00:11:50,904
روهيت هو إبن عمي الثاني

316
00:11:50,972 --> 00:11:54,505
أنا الذي أخبرته ان تلك المنطقة 
سوف تحضر له الكثير من الزبائن


317
00:11:52,273 --> 00:11:54,507

318
00:11:54,575 --> 00:11:55,675
طعامه تفوح منه رائحة 

319
00:11:55,743 --> 00:11:58,478
ولكنه يحتاج إلى العمل

320
00:11:58,546 --> 00:12:02,649
إذا طردته من هنا , سوف أجلب العار لـ عائلتي

321
00:12:02,716 --> 00:12:04,150
و أنا بدأ ينفذ مني العار

322
00:12:04,218 --> 00:12:05,518
أنا أشك بذلك , غوبتا 


323
00:12:05,585 --> 00:12:08,720
جلب العار إلى عائلتك هو الشئ الوحيد الذي تجيده 

324
00:12:07,454 --> 00:12:08,720

325
00:12:08,788 --> 00:12:11,189


326
00:12:11,256 --> 00:12:15,359
أجل ... لا 

327
00:12:15,426 --> 00:12:18,394
لا عار 

328
00:12:18,461 --> 00:12:21,029
منتصف أميركا للطرائف 
هل لي بخدمتك ؟

329
00:12:21,097 --> 00:12:23,765
أريد أن أشتري بعض الأشياء

330
00:12:23,832 --> 00:12:24,966
من عندكم 

331
00:12:25,033 --> 00:12:27,501
أنا أريد شيئاً لأنتقم من رئيسي

332
00:12:27,569 --> 00:12:29,802
إنه دائم يتحرش بي و ما إلى ذلك

333
00:12:29,870 --> 00:12:31,404
هل رئيسك مثله ؟

334
00:12:31,471 --> 00:12:33,438
لا هو ليس كذلك 

335
00:12:33,506 --> 00:12:36,473
 و لكن هل لي أن أقترح لك ورق الحمام الي مثير للحكة ؟

336
00:12:36,540 --> 00:12:38,141
في صفحة 10 ؟

337
00:12:38,209 --> 00:12:40,143
لا لا , لقد ذركنا ذلك الأسبوع القادم 

338
00:12:40,211 --> 00:12:45,646
أعتقد أنني سأذهب و أطعنه 

339
00:12:43,013 --> 00:12:45,647


340
00:12:45,715 --> 00:12:47,416
منتصف أميركا للطرائف 
هل لي بخدمتك ؟

341
00:12:47,484 --> 00:12:50,251
مرحبا , إنه برنامج المال السحري من قناة " WKRP " 
في مدينة سينسناتي

342
00:12:50,319 --> 00:12:52,119
و أنتي على الهواء مباشرة على الراديو

343
00:12:52,187 --> 00:12:53,719
إنه يوم فضح رئيسك

344
00:12:53,787 --> 00:12:55,720
أخبيرينا إذا كان رئيسك قد فعل لك شيئاً سئ

345
00:12:55,788 --> 00:12:57,088
و قمتي بالاتصال بالخط الساخن


346
00:12:57,156 --> 00:13:00,123
لم يسبق لي الإتصال بالخط الساخن

347
00:13:00,190 --> 00:13:02,090
و لكن بالأمس راجيف صرخ علي ... 

348
00:13:02,158 --> 00:13:04,526
عذراً , ليس الإجابة التي كنت أبحث عنها 

349
00:13:04,593 --> 00:13:09,964
الأن ننتقل إلى الكابتن دايف في المروحية لـ ينقل حركة السير

350
00:13:12,700 --> 00:13:14,101
أجل , مساء الخير 

351
00:13:14,168 --> 00:13:16,136
هنا ناجيل من الشركة 

352
00:13:16,204 --> 00:13:17,537
أنا إتصلت لمناقشة شكواك عن التحرش الجنسي 

353
00:13:17,605 --> 00:13:19,772



354
00:13:19,840 --> 00:13:21,373
مرحبا , مرحبا يا زبوني المفضل 

355
00:13:21,441 --> 00:13:24,643
كم جوز هند تريد اليوم


356
00:13:24,710 --> 00:13:27,711


357
00:13:31,482 --> 00:13:34,717
سيدي , سوف أستعير منك الدباسة الأن 


358
00:13:34,785 --> 00:13:39,121
مع العلم أنه عندما أصل الى أخر مكتبك 
سأكون ضعيف لـ لحظة

359
00:13:36,987 --> 00:13:39,121


360
00:13:39,189 --> 00:13:42,690
رجاءاً كن لطيفاً و تحكم بنفسك 

361
00:13:42,758 --> 00:13:45,926
راجيف , هل لديك فكرة عن من الذي أتصل بالخط الساخن ؟

362
00:13:45,994 --> 00:13:48,395
لا 
و لن تكتشف ذلك أبداً 

363
00:13:48,462 --> 00:13:52,031
لا احد سيقوم بالإعتراف لـ رئيسة وجهاً لـ وجه
هذا لا يحدث في الهند


364
00:13:50,230 --> 00:13:52,031

365
00:13:52,099 --> 00:13:55,901
حقاً ؟ لأنني أشعر بأنك تفعله دائماً 

366
00:13:55,968 --> 00:13:59,104
أنا فقط أريد أن أشعرك  بأنك في وطنك

367
00:13:59,171 --> 00:14:02,373


368
00:14:20,222 --> 00:14:24,489
أجل سيدي , لقد طلبت ألة الضباب
و قبعات للحفلة , يجب أن تصل يوم السبت

369
00:14:22,057 --> 00:14:24,491


370
00:14:24,558 --> 00:14:28,526
و مرة أخرى , أنا آسفة لـ وفاة زوجتك 

371
00:14:28,593 --> 00:14:30,594
كيف حالكِ يا ماهدوري ؟

372
00:14:30,662 --> 00:14:32,696
هل هنالك خطب ما ؟

373
00:14:32,763 --> 00:14:35,198
لا لا , لقد أردت فقط أن أعتذر 



374
00:14:35,266 --> 00:14:37,200
عن الفيديو بالأمس 

375
00:14:37,267 --> 00:14:39,835
و الصندوق الكبير الملئ بالقضيب المزيف 


376
00:14:39,903 --> 00:14:42,805
و لـ قولي قصيب الأن 

377
00:14:42,872 --> 00:14:46,541
أنظري , لن يكون هنالك أي سلوك غير لائق من قبلي

378
00:14:46,608 --> 00:14:48,943
- حسناً ؟
- حسناً 

379
00:14:49,010 --> 00:14:51,879
جيد 
سعيد لجعل هذا الشئ خلفنا

380
00:14:58,820 --> 00:15:00,586
أجل , مرحبا

381
00:15:00,654 --> 00:15:02,755
أريد أنا أقدم شكوى أخرى

382
00:15:02,823 --> 00:15:05,590
و هذه المره مجهولة الهوية أكثر

383
00:15:05,658 --> 00:15:08,659
- لقد فعلها مرة أخرى
- حديث جيد

384
00:15:11,930 --> 00:15:13,597
و فعلها مرة أخرى

385
00:15:16,695 --> 00:15:18,662
روهيت ؟
روهيت !َ

386
00:15:18,730 --> 00:15:21,398
- روهـ ... 
- غوبتا , تعال هنا

387
00:15:21,466 --> 00:15:23,367


388
00:15:23,434 --> 00:15:25,102
أين روهيت ؟
ماذا فعلت له ؟

389
00:15:25,170 --> 00:15:26,937
أنا أعتذر عما قلت بالأمس

390
00:15:27,005 --> 00:15:28,706
حسناً ؟

391
00:15:28,773 --> 00:15:31,507
فقررت لـ مساعدت إبن عمك

392
00:15:31,575 --> 00:15:34,376
هو قال أنه يريد المزيد من الزبائن
فقلت له نحن نريد أن نتنفس

393
00:15:33,276 --> 00:15:34,376


394
00:15:34,444 --> 00:15:38,544
فكرت بطريقة تجعله واقفاً بين الزحام 

395
00:15:36,612 --> 00:15:38,579

396
00:15:38,647 --> 00:15:40,848
- مثل ماذا ؟
- كما يقول الأمريكيون 

397
00:15:40,916 --> 00:15:42,916
لقد حسنت عربته 

398
00:15:42,984 --> 00:15:45,886


399
00:15:47,989 --> 00:15:51,892
شكراً لك  مانميت

400
00:15:51,959 --> 00:15:53,827

401
00:15:53,894 --> 00:15:56,329

402
00:15:56,397 --> 00:15:58,197
منتصف أميركا للطرائف , هنا تود

403
00:15:58,265 --> 00:16:00,365
تود , تود 
مالذي فعلته !!؟

404
00:16:00,433 --> 00:16:02,167
لقد تلقينا شكوى أخرى عنك

405
00:16:02,234 --> 00:16:03,501
شكوى أخرى ؟

406
00:16:03,568 --> 00:16:05,002
نحن لم نرسلك إلى نصف الكرة الأرضية 


407
00:16:05,069 --> 00:16:06,402
لتلعب إجذب المؤخرة مع الموظفين

408
00:16:06,470 --> 00:16:07,737
لا لا , هذا جنون

409
00:16:07,804 --> 00:16:09,505
- أنا لم أفعل شئ
- أسمح لي

410
00:16:09,573 --> 00:16:10,906
أنا سوف أبدأ من جديد

411
00:16:10,974 --> 00:16:13,074
حسناً , أنا يجب أن أخبرك لقد بدأت تنفذ مني الخيارات 

412
00:16:13,142 --> 00:16:14,575
لا , سوف أحل المشكلة


413
00:16:14,643 --> 00:16:16,777
سوف أتصل باك لاحقاً 
هل توقفت عن ذلك ؟

414
00:16:16,844 --> 00:16:18,011
توقف

415
00:16:18,079 --> 00:16:20,713
أراهن على أنك تسمع هذه الكلمة كثيراً , صح ؟

416
00:16:31,820 --> 00:16:33,087
هل كل شئ بخير ؟

417
00:16:33,155 --> 00:16:36,358
لا لا , هنالك شخصاً ما لا يزال يرسل تقريراً عني على الخط الساخن

418
00:16:36,426 --> 00:16:38,094
و لكن ليس لدي أي فكرة مالذي أفعله 


419
00:16:38,162 --> 00:16:41,399
أنا أتعرق من خلال القمصان
و أشتم روائح جديدة

420
00:16:41,467 --> 00:16:43,901
لا  أستطيع التوقف عن شراء جوز الهند
أنا ضائع هنا 

421
00:16:43,968 --> 00:16:46,135
- أعذرني 
- أوه , متأسف

422
00:16:48,105 --> 00:16:49,472
- هذا هو
- ماذا ؟

423
00:16:49,539 --> 00:16:51,306
أنت للتو لمست " بينكي "َ

424
00:16:51,374 --> 00:16:53,708
لا لم أفعل 

425
00:16:53,776 --> 00:16:57,612
أنتظري , هل تتكلمني عن هذا ؟

426
00:16:57,680 --> 00:17:00,281
هذا لا شئ

427
00:17:00,349 --> 00:17:02,249
تود , ربما في أميركا 

428
00:17:02,317 --> 00:17:04,518
- هنا إنه شيئاً ما
- حقاً ؟

429
00:17:04,586 --> 00:17:07,020
أجل , ربما تريد أن توقف فعل ذلك

430
00:17:07,088 --> 00:17:10,423
لا أعتقد أني أفعلها دائماً 


431
00:17:42,551 --> 00:17:46,386
أنا ملامس !َ

432
00:17:46,454 --> 00:17:48,788
أنا ألمس الجميع


433
00:17:48,855 --> 00:17:50,856
و حتى أنني ضايقت بقرة

434
00:17:50,924 --> 00:17:55,293
حسناً , لماذا تشعر بأنك تريد أن تلمس الجميع ؟

435
00:17:53,426 --> 00:17:55,293


436
00:17:55,361 --> 00:17:56,828
لا أعلم , أنا فقط ...


437
00:17:56,895 --> 00:17:58,797
أنا جديد هنا 
و إنها المرة الاولى لي كمدير 

438
00:17:58,865 --> 00:18:01,331
أنا فقط أردت ...

439
00:18:01,399 --> 00:18:03,399
أنت فقط تريد الجميع أن يعجب بك 

440
00:18:03,467 --> 00:18:09,401
حسناً كنت سأقول " سأفعل عمل جيد " ولكن ... 
حسناً 


441
00:18:07,469 --> 00:18:09,403

442
00:18:09,471 --> 00:18:12,471
أعتقد أنني يجب أن أعتذر للجميع

443
00:18:12,539 --> 00:18:14,806
أجل , تستطيع أن تبدأ معي 

444
00:18:14,874 --> 00:18:17,813
لم ألاحظ أنني لمستك 

445
00:18:17,881 --> 00:18:18,883
لم تفعل 

446
00:18:18,950 --> 00:18:20,017
لم أفعل ؟

447
00:18:20,085 --> 00:18:22,586
لا 
و لذلك أنا فضولية

448
00:18:22,654 --> 00:18:24,287
إذا كان لا يعني شيئاً

449
00:18:24,354 --> 00:18:26,221
عندما تلمس الاخرين

450
00:18:26,289 --> 00:18:29,323
ماذا يعني عندما لم تلمسني ؟

451
00:18:29,391 --> 00:18:31,624
أنا لا ...

452
00:18:31,692 --> 00:18:35,894
لم يكن ...

453
00:18:35,961 --> 00:18:37,995
أنتي تستمتعين بذلك , أليس كذلك؟

454
00:18:38,063 --> 00:18:40,396
كثيراً

455
00:18:46,937 --> 00:18:48,604
مرحبا يا شباب , شباب 
هل أستطيع أن ...

456
00:18:48,672 --> 00:18:50,673
هل لي بإنتبهاكم رجاءاً ؟

457
00:18:50,741 --> 00:18:53,576
لدي شيئاً أريد أن أقوله

458
00:18:53,643 --> 00:18:56,880
من فضلكم أقفوا إنتجاكم لـ أحدث إعتذار من تود

459
00:18:56,947 --> 00:18:58,248
لقد فهمته

460
00:18:58,316 --> 00:19:00,750
أنا حقاً فهمته

461
00:19:00,818 --> 00:19:02,987
لا مزيد من الملامسة

462
00:19:03,055 --> 00:19:05,624
أنا لم ... 
أنا لم أفهمه في البداية

463
00:19:05,692 --> 00:19:08,359
و لكن أعدكم ...
أعدكم 

464
00:19:08,427 --> 00:19:10,595
أنه لن يحدث مرة أخرى

465
00:19:10,663 --> 00:19:11,629
حسناً

466
00:19:11,697 --> 00:19:13,698
حسناً 
شكراً لكم

467
00:19:13,765 --> 00:19:15,132
أوه , شكراً لكم

468
00:19:15,200 --> 00:19:17,501
أتعرفون , كان من الممكن أن يكون أسوأ من ذلك

469
00:19:17,569 --> 00:19:18,569
كان من المحتمل أن أكون هذا الرجل


470
00:19:18,636 --> 00:19:23,939
" آآه ’ إنتبهو ... أنا رجل اليدين في المكتب "


471
00:19:20,872 --> 00:19:23,939


472
00:19:24,007 --> 00:19:26,240


473
00:19:26,308 --> 00:19:29,009


474
00:19:29,076 --> 00:19:30,710
تود !

475
00:19:30,778 --> 00:19:32,045
تلك هي 
" لاكشمي "

476
00:19:32,113 --> 00:19:34,480
و هي واحدة من ألِهتنا

477
00:19:38,784 --> 00:19:42,353
و سوف أعطي محاضرة التسامح الديني الأسبوع القادم

478
00:19:49,224 --> 00:19:51,993
مرحباً

479
00:19:52,060 --> 00:19:54,328

480
00:19:54,396 --> 00:19:56,497
ماذا ..
هل أنتي بخير ؟

481
00:19:56,565 --> 00:19:57,998
هل تختنقين ؟

482
00:19:58,066 --> 00:20:01,001
أنتظري أنتظري 
هل أستطيع أن ألمسكِ ؟

483
00:20:01,069 --> 00:20:03,671
أريد تأكيداً بأنني أستطيع أن المسكِ

484
00:20:03,738 --> 00:20:04,839
حسناً حسناً

485
00:20:04,906 --> 00:20:07,842
أنا أقترب من الخلف , حسناً ؟

486
00:20:07,910 --> 00:20:09,043
حسناً

487
00:20:13,048 --> 00:20:15,082


488
00:20:35,605 --> 00:20:38,873
إذاً مالذي سيحدث الأسبوع القادم ؟

489
00:20:38,940 --> 00:20:40,107
وقت الموت 

490
00:20:40,175 --> 00:20:41,108


491
00:20:41,176 --> 00:20:42,309


492
00:20:42,377 --> 00:20:43,944

493
00:20:46,380 --> 00:20:47,814


494
00:20:47,881 --> 00:20:49,548


495
00:20:49,616 --> 00:20:50,883

496
00:20:55,921 --> 00:20:56,154


497
00:20:56,155 --> 00:20:59,280
{fade}<font color=#0084FF>Translated by...3thB </font>
ترجمة ... عذب
<font color=#ff7f00>  </font>