1
00:00:00,000 --> 00:00:02,051
.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة</b>

2
00:00:02,052 --> 00:00:04,420
كافة ذكرياتكم حبيسة
.داخل رأسي، أعلم يقينًا</b>

3
00:00:04,421 --> 00:00:07,595
.(أنا (جايس كورسو -
.(كلّا، أنا (جايس كورسو -</b>

4
00:00:07,596 --> 00:00:10,770
أعدك أنه لن يرقّ لي جفن حتى
.أركب كل صعبٍ وذلول لأنقذك</b>

5
00:00:10,771 --> 00:00:14,983
،إني مبرمجة بإجراءاتٍ ترفيهيّة عديدة
أتحبّ الترفيه؟</b>

6
00:00:14,984 --> 00:00:15,445
!مهلًا</b>

7
00:00:15,446 --> 00:00:17,614
،هذا يناقض برمجتك
أتذكُرين الترفيه؟</b>

8
00:00:17,615 --> 00:00:24,832
(يستمر البحث عن قاتل الإمبراطور (أشيدا
.(المزعوم أنه فِلذة كبده، وليّ العهد (أشيدا ريو</b>

9
00:00:24,833 --> 00:00:32,719
.لقد قلتنا عشرة آلاف مدنيّ بريء لتوّنا</b>

10
00:00:56,272 --> 00:00:57,556
أأنت (درايفز)؟</b>

11
00:00:57,557 --> 00:00:58,690
.ربّما</b>

12
00:00:58,691 --> 00:01:02,444
.أبحث عن شخصٍ ما -
حقًا، مَن؟ -</b>

13
00:01:02,445 --> 00:01:05,831
.‘‘إنه قائد ‘‘انتفاضة كوكبة الراكون</b>

14
00:01:05,832 --> 00:01:09,167
.يُدعى القائد</b>

15
00:01:09,168 --> 00:01:10,335
ما الطريف بذلك؟</b>

16
00:01:10,336 --> 00:01:12,587
.إنه أكثر المطلوبين بالمجرّة</b>

17
00:01:12,588 --> 00:01:14,923
لمَ تخالني أعرف موقعه؟</b>

18
00:01:14,924 --> 00:01:20,963
،إنه يستخدم (أراكيس صدر) كمقرّ
،وبما أنّ هذه أقرب محطّة لذلك الكوكب</b>

19
00:01:20,964 --> 00:01:24,266
فإنّه رهان راجح أنّ خطّ
.إمداداته يسري من هنا</b>

20
00:01:24,267 --> 00:01:29,221
وليتوارى عن الأنظار عليه أنّ يجري
.أعماله مع العناصر الإجراميّة المحليّة</b>

21
00:01:29,222 --> 00:01:31,507
.وبهذا أقصدكم، بلا إهانةٍ</b>

22
00:01:31,508 --> 00:01:34,415
فآمل إذًا ألّا تستاء
.لو أخبرناك أنّك مجنون</b>

23
00:01:34,416 --> 00:01:36,501
أتعرف كم شخصًا قتلَ حتى الآن؟</b>

24
00:01:36,502 --> 00:01:38,920
أحمل له عرض
.عمل مثير للإهتمام</b>

25
00:01:38,921 --> 00:01:42,223
دبّر لي أن أتواصل معه
;وسأجعل الأمر يستحقّ عنائك</b>

26
00:01:42,224 --> 00:01:46,010
سيتمّ تحويل عشر آلاف
.شريطٍ لحسابك مباشرةً</b>

27
00:01:46,011 --> 00:01:48,179
.يمكنني أن أفعل ما هو أفضل</b>

28
00:01:48,180 --> 00:01:49,681
.إثنا عشر ألف شريطٍ</b>

29
00:01:49,682 --> 00:01:53,601
،لقد أسأت فهمي
.قلتُ أنّني يمكنني أن أفعل ما هو أفضل</b>

30
00:01:53,602 --> 00:01:54,686
.مهلًا</b>

31
00:01:54,687 --> 00:01:55,820
ماذا يجري هنا؟</b>

32
00:01:55,821 --> 00:01:57,188
.(غريفين جونز)</b>

33
00:01:57,189 --> 00:02:01,609
،مطلوب جزاءً على التهريب، القرصنة
!القتل، فيا له من سجلٍ إجراميّ</b>

34
00:02:01,610 --> 00:02:06,629
.ومعه جائزة تزيد جماله</b>

35
00:02:40,610 --> 00:02:40,609
((المــــادّة المظلمــة))
((الموسم الأول، الحلقة الثامنة))

36
00:02:40,610 --> 00:02:47,629
تَرجمة وتَعديل
Arsany Khalaf

37
00:02:49,675 --> 00:02:53,749
أيّ جزءٍ من ‘‘نحتاجه حيًا‘‘ لم تفهمه؟</b>

38
00:02:53,750 --> 00:02:58,173
.آسف، أيّتها الرئيسة</b>

39
00:03:09,000 --> 00:03:16,000
"قبلها بأربع ساعاتٍ"</b>

40
00:03:25,993 --> 00:03:29,497
ماذا تفعل؟</b>

41
00:03:29,498 --> 00:03:32,250
.كنت أفاجئك بحضنٍ</b>

42
00:03:32,251 --> 00:03:37,172
لماذا؟ -
.لست أدري، خلته سيروقك -</b>

43
00:03:37,173 --> 00:03:39,557
أأبدو لك كشخصٍ تروقه
الأحضان المفاجئة؟</b>

44
00:03:39,558 --> 00:03:44,679
.بعد إعادة تفكير، كلّا، إطلاقًا -
لنبقي تعاملنا مهنيًا، اتّفقنا؟ -</b>

45
00:03:44,680 --> 00:03:48,880
.اتّفقنا</b>

46
00:03:49,318 --> 00:03:51,236
كيف حالها؟</b>

47
00:03:51,237 --> 00:03:54,239
أجسام النانو المعالجة
.ببدنها يُشاد بها</b>

48
00:03:54,240 --> 00:03:57,859
.%رأيي أنها تعافت بنسبة 85 -
.كادت تشفى إذن -</b>

49
00:03:57,860 --> 00:04:00,445
أننوي تفعيلها؟ -
.ليس بعد -</b>

50
00:04:00,446 --> 00:04:02,447
.سيطيبُ حالها بنهاية اليوم</b>

51
00:04:02,448 --> 00:04:05,116
.لكنّنا نبعد عن محطّة الفضاء بـ12 دقيقةٍ</b>

52
00:04:05,117 --> 00:04:07,919
أننوي الهبوط في مكّوكٍ؟ -
.كلّا، سنحطّ بالسفينة -</b>

53
00:04:07,920 --> 00:04:14,789
كيف سنحطّ بدون الآليّة إذن؟ -
.سأؤمّن أنا دخولنا -</b>

54
00:04:28,808 --> 00:04:34,559
أنبّه الجميع وحسب
.أننا على وشك الهبوط</b>

55
00:04:39,452 --> 00:04:42,986
،لو أنك تبحث عن حزام أمانٍ
.فقد نفد حظّك</b>

56
00:04:42,987 --> 00:04:43,988
.قطعًا لا</b>

57
00:04:43,989 --> 00:04:50,324
.إنّما كنت أعدّل وضع مقعدي</b>

58
00:04:53,632 --> 00:04:57,832
.ها نحن أولاء</b>

59
00:05:39,628 --> 00:05:44,138
.حططنا بأمانٍ</b>

60
00:05:45,217 --> 00:05:49,488
.لم أشكّ بك قطّ</b>

61
00:05:50,773 --> 00:05:52,357
.حسنٌ، تكليفات الإمدادات</b>

62
00:05:52,358 --> 00:05:53,858
.الأول) مسئول عن إعادة تموين العيادة)</b>

63
00:05:53,859 --> 00:05:56,060
أمعك قائمتك؟ -
.معي -</b>

64
00:05:56,061 --> 00:05:58,062
الرابع) مسئول عن البذور لضمان)
.استمرار عمليّات الزراعة بلا تُربة</b>

65
00:05:58,063 --> 00:05:59,647
.. الخامسة) مُكلّفة بـ)</b>

66
00:05:59,648 --> 00:06:02,901
الموصّلات، المحوّلات، أسنان
.العجلات ذوات المقياسَين 3 و12</b>

67
00:06:02,902 --> 00:06:05,236
.ذلك ما قلته</b>

68
00:06:05,237 --> 00:06:08,072
،الثالث) مكلّف بالوقود)
.. تأكّد من أن</b>

69
00:06:08,073 --> 00:06:10,625
أين (الثالث)؟ -
.بغرفته -</b>

70
00:06:10,626 --> 00:06:13,711
.يقول أنه لن يأتي</b>

71
00:06:13,712 --> 00:06:15,463
.سآتي أنا به</b>

72
00:06:15,464 --> 00:06:21,009
.امنحه بعض الوقت -
.أخذ وقتًا كافيًا -</b>

73
00:06:27,560 --> 00:06:31,760
.أغربْ عن هنا</b>

74
00:06:32,314 --> 00:06:36,150
ما جدوى الطّرق ما دمت
ستدخل على أيّ حالٍ؟</b>

75
00:06:36,151 --> 00:06:37,602
.إنه تصرف مهذّب</b>

76
00:06:37,603 --> 00:06:40,822
أأنت آتٍ؟ -
.كلّا، أمامي أمور عدّة لأنجزها -</b>

77
00:06:40,823 --> 00:06:42,991
مثل؟ -
.تنظيف أسلحتي -</b>

78
00:06:42,992 --> 00:06:45,109
.التدريب</b>

79
00:06:45,110 --> 00:06:46,327
.تنظيف أسلحتي</b>

80
00:06:46,328 --> 00:06:48,913
لا بأس، لكننا لم نطأ قدمًا
.خارج السفينة منذ عدّة أيام</b>

81
00:06:48,914 --> 00:06:54,866
مَن يدري أننا سنحظى بفرصةٍ أخرى؟ -
.استمتعوا إذن -</b>

82
00:06:55,621 --> 00:06:57,505
.عليك أن تمضي قدمًا</b>

83
00:06:57,506 --> 00:07:01,960
أرى أنّ المضيّ قدمًا هو
.شغلي الشاغل طيلة حياتي</b>

84
00:07:01,961 --> 00:07:08,466
،علّه حان وقت توقفي
.وتأمّلي العواقب</b>

85
00:07:08,467 --> 00:07:11,185
‘‘تفوّهك بـ‘‘العواقب
.يوحي بأنك كنتَ المتسبّب</b>

86
00:07:11,186 --> 00:07:16,641
.كانت تعوّل عليّ، وخذلتها</b>

87
00:07:16,642 --> 00:07:20,695
.وثقت بك لسببٍ وجيه</b>

88
00:07:20,696 --> 00:07:25,226
.بذلت كلّ ما كان في وسعك</b>

89
00:07:25,818 --> 00:07:30,531
.جميعنا مدينون لك بحيواتنا</b>

90
00:07:36,328 --> 00:07:40,882
،حسنٌ، نفس إجراءات المرة السابقة
.هبطنا بالمحطّة تحت توثيقٍ زائف</b>

91
00:07:40,883 --> 00:07:44,335
تذكّروا وحسب ألّا تلفتوا
.انتباهًا لأنفسكم عن غير جدوى</b>

92
00:07:44,336 --> 00:07:47,639
.أجل، أتحدّث عن خبرةٍ سابقة</b>

93
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
أتظّنه سيأتي؟</b>

94
00:07:48,641 --> 00:07:52,677
رغبةً لنا بأن تسلك الأمور
.على ما يُرام، آمل النقيض</b>

95
00:07:52,678 --> 00:07:53,711
.بحقّكم</b>

96
00:07:53,712 --> 00:07:58,983
،جميعكم تفكّرون بذات الأمر
.وإنما أنا الوحيد ذو الشجاعة ليتفوّه به</b>

97
00:07:58,984 --> 00:08:00,818
!حسنٌ</b>

98
00:08:00,819 --> 00:08:02,353
!ها قد شرّفنا</b>

99
00:08:02,354 --> 00:08:04,522
.إنّنا لها</b>

100
00:08:04,523 --> 00:08:06,491
!لننجز هذا يا رفاق</b>

101
00:08:06,492 --> 00:08:10,741
اتّفقنا؟</b>

102
00:08:17,369 --> 00:08:21,289
حسنٌ، بمَ نستهلّ؟
.. أسواق، استجمام، طعام</b>

103
00:08:21,290 --> 00:08:23,041
!طعام -
!استجمام -</b>

104
00:08:23,042 --> 00:08:28,463
.جديًا، إني أمزح، أودّ طعامًا -
.حسنٌ، لنتزوّد ببعض الزاد -</b>

105
00:08:28,464 --> 00:08:31,015
.انطلقوا أنتم يا رفاق، وسأوافيكم</b>

106
00:08:31,016 --> 00:08:32,600
أأنت متأكّد؟ -
.أجل -</b>

107
00:08:32,601 --> 00:08:37,021
.حسنٌ، لا يمنعنّك مانع</b>

108
00:08:37,583 --> 00:08:38,606
ماذا؟</b>

109
00:08:38,607 --> 00:08:42,276
ألستِ تنوين التزوّد بما يُؤكل؟ -
.كلّا، أفضّل أن أتسكّع معك -</b>

110
00:08:42,277 --> 00:08:46,030
.أرفض</b>

111
00:08:46,031 --> 00:08:49,901
ما أعنيه هو أني أحتاج وقتًا
.للإختلاء بنفسي وحسب</b>

112
00:08:49,902 --> 00:08:52,153
.لكننا سنتسكّع لاحقًا</b>

113
00:08:52,154 --> 00:08:56,354
.اتّفقنا</b>

114
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
".الانتقال المتنقّل"</b>

115
00:09:28,357 --> 00:09:30,108
ثوم؟</b>

116
00:09:30,109 --> 00:09:31,025
.ليس الثّوم</b>

117
00:09:31,026 --> 00:09:32,386
بقدونس؟ -
.أجل -</b>

118
00:09:32,387 --> 00:09:35,305
.. بصل، فطر -
.كلّا، كلّا، خالٍ من الفطر -</b>

119
00:09:35,306 --> 00:09:36,973
.إنّه الجوز</b>

120
00:09:36,974 --> 00:09:40,193
ما تلك النّكهة؟ -
.الجوز -</b>

121
00:09:40,194 --> 00:09:44,518
.يرقات خنافس</b>

122
00:09:46,150 --> 00:09:51,154
حينما تقولين ‘‘يرقات خنافس‘‘، أهي إحدى
،الكلمات ذات الوقع المغاير تمامًا لمعناها</b>

123
00:09:51,155 --> 00:09:53,870
مثل ‘‘سلاح ناريّ‘‘ أو ‘‘شرجيّ=مسكّن‘‘؟</b>

124
00:09:53,871 --> 00:09:59,238
،‘‘نُطقها الصحيح هو ‘‘مسكّن
.وإنّ يرقات الخنافس تُعتبر ديدان، أو يرقات</b>

125
00:09:59,239 --> 00:10:05,628
إنها غنيّة بالبروتين، بخسة
.السعر، وسهلة التوفير عن لحم البقر</b>

126
00:10:05,629 --> 00:10:07,831
.لا أبالي</b>

127
00:10:07,832 --> 00:10:15,004
المعذرة، أعساي أرى قائمة الطعام، رجاءً؟ -
ألن تأكل ذلك إذن؟ -</b>

128
00:10:15,005 --> 00:10:19,205
.بصحّتكم</b>

129
00:10:19,643 --> 00:10:21,177
.(غريفين جونز)</b>

130
00:10:21,178 --> 00:10:23,596
مطلوب جزاءً عن
.التهريب، القرصنة، القتل</b>

131
00:10:23,597 --> 00:10:28,351
كلّفتُ أحد الموالين لي بفحص وجهك
.حالما أخذت تتقصّى عني بالأرجاء</b>

132
00:10:28,352 --> 00:10:30,403
.إني فضوليّة لذلك الحدّ</b>

133
00:10:30,404 --> 00:10:34,662
.ضع يدَيك خلف ظهرك</b>

134
00:11:10,320 --> 00:11:12,637
كيف تشعر؟</b>

135
00:11:12,638 --> 00:11:14,272
.لا بأس</b>

136
00:11:14,273 --> 00:11:16,408
لمَ لا أذكر ما جرى؟</b>

137
00:11:16,409 --> 00:11:20,807
،لو عاد مستنسخك لحجيرة النقل الخاصة به
فيفترض أن تُرسل كافة الذكريات الجديدة عودًا</b>

138
00:11:20,808 --> 00:11:25,012
.وأن تُورَد إلى فصّك الصدغيّ -
.لم تُورَد إذن -</b>

139
00:11:25,013 --> 00:11:27,931
.يبدو أنّ رحلتك انتهت بوقتٍ أبكر</b>

140
00:11:27,932 --> 00:11:31,318
.لم تُسجّل إعادة تصنيع الكتلة الحيويّة</b>

141
00:11:31,319 --> 00:11:33,737
.لقد مات مستنسخك</b>

142
00:11:33,738 --> 00:11:34,988
أمذكور السبب؟</b>

143
00:11:34,989 --> 00:11:40,527
فقط أنّنا فقدنا الإشارات الحيويّة بتمام
.الـ21:34 مما تسبّب بإيقاظك الباكر</b>

144
00:11:40,528 --> 00:11:43,030
.. علّه كان حادثًا</b>

145
00:11:43,031 --> 00:11:44,998
.أو لأسبابٍ طبيعيّة</b>

146
00:11:44,999 --> 00:11:46,833
ماذا تعنين بأسبابٍ طبيعيّة؟</b>

147
00:11:46,834 --> 00:11:51,788
.العلل الجينيّة يُمكن نقلها إلى المستنسخ -
.كلّا، لم يكُن ذلك السببَ -</b>

148
00:11:51,789 --> 00:11:53,507
.حسنٌ، أعيديني للداخل</b>

149
00:11:53,508 --> 00:11:57,711
سياستنا تنصّ على أنّ الانتظار لنصف ساعة
.بين الرحلات واجب على المُسافرين بالانتقال</b>

150
00:11:57,712 --> 00:11:59,463
.لا أملك ذلك الوقت</b>

151
00:11:59,464 --> 00:12:02,933
إنها وسيلة احترازيّة ضدّ
.مضاعفات الإجهاد الناجم</b>

152
00:12:02,934 --> 00:12:03,850
.بحقّك</b>

153
00:12:03,851 --> 00:12:04,768
.آسفة</b>

154
00:12:04,769 --> 00:12:05,852
.إنها القوانين</b>

155
00:12:05,853 --> 00:12:12,559
،انصتي لي وحسب إذ أفهمك
.لستِ سوى عضو في جسدٍ أعظم</b>

156
00:12:12,560 --> 00:12:18,899
تلتزمين، تقضين فترة مناوبتك، وتتقاعدين
.على أمل أن تموتي قبل أن تنفد مدخراتك</b>

157
00:12:18,900 --> 00:12:24,071
،إنها خطّة متينة، لكن عليّ أن أسأل
ألا تتغلغل لنفسك أبدًا؟</b>

158
00:12:24,072 --> 00:12:31,912
أعني، ألم تسوّل لكِ نفسك أبدًا ولو لمرّة
،أن تكتفي وتقولي حسبى للشركة الهائلة المجهولة</b>

159
00:12:31,913 --> 00:12:36,383
وتتعدّي على إحدى قوانينهم الغبيّة؟</b>

160
00:12:36,384 --> 00:12:40,137
عن طريق السماح لك
بالانتقال أبكر بنصف ساعةٍ؟</b>

161
00:12:40,138 --> 00:12:44,594
.مثلًا</b>

162
00:12:45,560 --> 00:12:47,844
.اللهمّ بلّغتُ، اللهمّ فاشهد</b>

163
00:12:47,845 --> 00:12:52,045
.أشكرك</b>

164
00:13:02,276 --> 00:13:06,279
.مهلًا، مهلًا، مهلًا</b>

165
00:13:06,280 --> 00:13:08,532
أتعلمين متى قررتُ أني أستلطفك؟</b>

166
00:13:08,533 --> 00:13:11,895
حينما لم أردِك لمّا حاولتَ
أن تسرق السفينة؟</b>

167
00:13:11,896 --> 00:13:13,314
.كلّا</b>

168
00:13:13,315 --> 00:13:17,270
.حينما تركتِنا على كوكب التنقيب ذاك -
حقًا؟ -</b>

169
00:13:17,271 --> 00:13:24,663
أجل، بالبداية حسبتك خدعتِنا
‘‘.فقلتُ بنفسي، ‘‘سحقًا، تروقني هذه الفتاة</b>

170
00:13:24,664 --> 00:13:30,568
،لكن حينما عدتِ بعدها وأنقذتِنا
‘‘.سحقًا، حقًا تروقني هذه الفتاة‘‘</b>

171
00:13:30,569 --> 00:13:34,126
.أجل، أعني يا رفاق</b>

172
00:13:34,127 --> 00:13:35,478
.إنّكم رائعون يا رفاق</b>

173
00:13:35,479 --> 00:13:38,897
.. لعلّي لا أذكر ذلك بشكلٍ كافٍ، لكن -
.أو إطلاقًا -</b>

174
00:13:38,898 --> 00:13:40,348
.أبدًا</b>

175
00:13:40,349 --> 00:13:41,683
.. لكنّكم يا رفاق</b>

176
00:13:41,684 --> 00:13:43,185
!مرحبًا</b>

177
00:13:43,186 --> 00:13:44,614
!مرحبًا بكِ</b>

178
00:13:44,615 --> 00:13:48,709
ماذا دهاكم يا رفاق؟ -
.إنّك تتركين كفّي معلّقًا -</b>

179
00:13:48,710 --> 00:13:50,609
ماذا تعنين؟</b>

180
00:13:50,610 --> 00:13:53,361
.أراكم جميعًا .. تتناغمون بانسجامٍ</b>

181
00:13:53,362 --> 00:13:55,497
.ذلك غريب</b>

182
00:13:55,498 --> 00:13:57,616
أأنت ثمِل؟ -
.قطعًا، إننا ثملون -</b>

183
00:13:57,617 --> 00:13:58,542
.تفضّلي</b>

184
00:13:58,543 --> 00:14:01,214
.تفضّلي، إليكِ بعض الـ .. زاد</b>

185
00:14:01,215 --> 00:14:02,165
.كلّا</b>

186
00:14:02,166 --> 00:14:06,302
.واحتسي شرابًا</b>

187
00:14:06,303 --> 00:14:08,254
ما الخطب؟</b>

188
00:14:08,255 --> 00:14:09,806
.(السادس)</b>

189
00:14:09,807 --> 00:14:11,341
.لقد غادر المحطّة</b>

190
00:14:11,342 --> 00:14:11,981
ماذا؟</b>

191
00:14:11,982 --> 00:14:12,576
!ماذا</b>

192
00:14:12,577 --> 00:14:15,111
ماذا تقصدين بأنّه غادر المحطة؟ -
أين ذهب؟ -</b>

193
00:14:15,112 --> 00:14:18,636
!الأبعدُ سرق سفينتنا -
.كلّا، لا تزال السفينة هنا -</b>

194
00:14:18,637 --> 00:14:20,667
.وهو كذلك، نوعًا ما</b>

195
00:14:20,668 --> 00:14:23,920
.على رِسلك
أأنت ثملة؟</b>

196
00:14:23,921 --> 00:14:26,122
أهو هنا أم لا؟</b>

197
00:14:26,123 --> 00:14:29,459
.‘‘إنه يستخدم ‘‘الانتقال المتنقّل</b>

198
00:14:29,460 --> 00:14:33,546
ماذا يكون ‘‘الانتقال المتنقّل‘‘؟ -
.إنها أحدث تقنيّات السفر -</b>

199
00:14:33,547 --> 00:14:36,716
.يلُج المرء ‘‘حجيرة انتقال‘‘ ويحدّد وِجهة</b>

200
00:14:36,717 --> 00:14:40,353
الحجيرة تنظُم حمضك
.النوويّ وتخطّط مخّك</b>

201
00:14:40,354 --> 00:14:50,313
بعدها، تُرسل المعلومات بواسطة الفضاء التحتيّ
.لأيّ مكان في المجرّة حيث تتواجد حجيرة استقبال</b>

202
00:14:50,314 --> 00:14:55,485
،حيث يخلقون عنك مُستنسخًا
.كاملًا من حيث ذكرياتك وشخصيّتك</b>

203
00:14:55,486 --> 00:15:01,904
.وكأنّها طباعة ثلاثيّة الأبعاد بشحمٍ ولحم</b>

204
00:15:13,504 --> 00:15:16,472
.عجبًا</b>

205
00:15:16,473 --> 00:15:20,143
لكن للمستنسخ دورة
.حياة قصيرة، ربّما أيام معدودة</b>

206
00:15:20,144 --> 00:15:22,895
لا بدّ أن يعود لحجيرة الانتقال
.. الخاصّة به قبل ذلك الوقت</b>

207
00:15:22,896 --> 00:15:27,984
كي يُعاد إرسال كافّة الذكريات
.والتجارب قبل استيقاظ المرء</b>

208
00:15:27,985 --> 00:15:31,771
أنّى تعرفين كل هذا؟</b>

209
00:15:31,772 --> 00:15:33,156
.قرأت الكُتيّب</b>

210
00:15:33,157 --> 00:15:34,691
.مهلًا</b>

211
00:15:34,692 --> 00:15:36,709
.ارجعي للوراء وحسب</b>

212
00:15:36,710 --> 00:15:38,578
ماذا يكون ‘‘الانتقال المتنقّل‘‘؟</b>

213
00:15:38,579 --> 00:15:42,426
(كلّا، توقّف، ما كان (السادس
.ليخضع لفحص حمض نوويّ أبدًا</b>

214
00:15:42,427 --> 00:15:44,061
.ليس بعد ما حدث المرّة السابقة</b>

215
00:15:44,062 --> 00:15:47,180
مذكور أن كافّة سجلات الحمض
.النوويّ محفوظة بسريّة صارمة</b>

216
00:15:47,181 --> 00:15:50,684
،أجل، يتحتّم أن يكونوا كذلك
.وإلّا لخسروا أعمالًا كثيرة سريعًا</b>

217
00:15:50,685 --> 00:15:52,644
.مع ذلك، الأمر خطير</b>

218
00:15:52,645 --> 00:15:56,273
.لا بدّ أنه أراد الذهاب لمكانٍ ما بشدّة</b>

219
00:15:56,274 --> 00:16:04,471
،أينما هو ذاهب، أيّما يفعل
.لا يمكن أن يكون في صالحنا</b>

220
00:16:29,891 --> 00:16:32,192
.عدتَ</b>

221
00:16:32,193 --> 00:16:33,276
.أجل</b>

222
00:16:33,277 --> 00:16:37,230
ما مرادك هذه المرّة؟
بضائع أم المزيد من المعلومات؟</b>

223
00:16:37,231 --> 00:16:40,452
.معلومات</b>

224
00:16:40,453 --> 00:16:42,980
.أتيتُ هنا باكرًا -
.أجل -</b>

225
00:16:42,981 --> 00:16:45,199
.واحتجت عونًا بإيجاد أحدٍ</b>

226
00:16:45,200 --> 00:16:49,403
.وأعطيتك اسمًا وأطلقتُك بسبيلك</b>

227
00:16:49,404 --> 00:16:52,623
ذلك الاسم مجدّدًا؟ -
ماذا؟ -</b>

228
00:16:52,624 --> 00:16:55,409
ما كان الاسم الذي أخبرتِني به باكرًا؟</b>

229
00:16:55,410 --> 00:16:57,578
.(درايفز)</b>

230
00:16:57,579 --> 00:17:02,250
أتودّ أن تدوّنه هذه المرة؟ -
.كلّا، لست بحاجة، شكرًا -</b>

231
00:17:02,251 --> 00:17:04,135
.طبعًا</b>

232
00:17:04,136 --> 00:17:07,672
.أراك لاحقًا</b>

233
00:17:07,673 --> 00:17:12,682
.ليس في حال أصبتُ هذه المرة</b>

234
00:17:13,656 --> 00:17:14,679
نعم؟</b>

235
00:17:14,680 --> 00:17:16,597
.نعم، أنا معك</b>

236
00:17:16,598 --> 00:17:21,781
.إنه بطريقه للأسفل</b>

237
00:17:23,488 --> 00:17:28,159
أأنتم متأكّدون أنه يصحّ تفتيش أغراضه؟ -
.متأكّد تمامًا، أجل</b>

238
00:17:28,160 --> 00:17:30,461
ليس أمرًا صائبًا، فهو
.اعتداء على الخصوصيّة</b>

239
00:17:30,462 --> 00:17:33,284
لم تتمنّعي عن الاعتداء على
.خصوصيّتي لمّا سرقتِ رصاصاتي</b>

240
00:17:33,285 --> 00:17:36,991
،كان ذلك مغايرًا
.إذ خلتُك خطيرًا</b>

241
00:17:36,992 --> 00:17:41,876
،انظروا، لم أودّ أن أتسبّب له بالمتاعب
.إنّما ظننته غريبًا أن يخفي عنّا أمرًا</b>

242
00:17:41,877 --> 00:17:44,128
.أنّه ربما يحتاج عونًا منّا</b>

243
00:17:44,129 --> 00:17:45,496
!كما شككتُ</b>

244
00:17:45,497 --> 00:17:49,166
إنه يختلس أشرطة البروتين الخضراء
!التي لا يُضاهي مذاقها رداءة الأخريات</b>

245
00:17:49,167 --> 00:17:52,636
!قال أنّها نفدت منّا</b>

246
00:17:52,637 --> 00:17:54,471
.وأُجبرت أنا على أكل الزرقاوات</b>

247
00:17:54,472 --> 00:17:59,244
!مذاقها كالسّمك</b>

248
00:17:59,811 --> 00:18:02,510
ماذا وجدت؟</b>

249
00:18:02,511 --> 00:18:04,625
"الولوج مرفوض"</b>

250
00:18:04,626 --> 00:18:06,150
.عظيم</b>

251
00:18:06,151 --> 00:18:10,437
.‘‘(جرب، ‘‘(السادس</b>

252
00:18:10,438 --> 00:18:12,864
هلّا جربت ‘‘مختلس كاذب‘‘؟</b>

253
00:18:12,865 --> 00:18:19,672
،يمكن أن نهدر اليوم بطوله في التخمين
.إنّما علينا أن نجد سبيلًا لتخطّي رمز المرور</b>

254
00:18:21,073 --> 00:18:22,274
.محال</b>

255
00:18:22,275 --> 00:18:28,357
،انظري للأمر من هذا المنطلق
.بهذا ستثبتين أنّه بريء الأديم</b>

256
00:18:50,717 --> 00:18:56,369
كان يبحث بأمر هجوم
.إرهابيّ على محطّة فضاء</b>

257
00:18:56,370 --> 00:19:01,085
.استُشهد الكثيرون</b>

258
00:19:01,579 --> 00:19:02,746
.أخبار عاجلة"</b>

259
00:19:02,747 --> 00:19:07,501
نحمل تحديثًا عن تفجير محطّة فضاء (هاديوم) الـ12
.. من قبل الجماعة الإرهابيّة المعادية للشركات</b>

260
00:19:07,502 --> 00:19:10,504
.‘‘الذين يدعون أنفسهم ‘‘انتفاضة كوكبة الراكون</b>

261
00:19:10,505 --> 00:19:17,094
،أزهق ما يربو عن عشرة آلاف روح بخُضام الهجوم
.وقام المحقّقون بنشر هذا الفيديو اليوم</b>

262
00:19:17,095 --> 00:19:26,070
التجسيلات السابقة لدمار المحطّة بمركز القيادة
.تبيّن بوضوحٍ أحد المشتبهين المسئولين عن التفجير</b>

263
00:19:26,071 --> 00:19:32,910
،لو رأيتم هذا الرجل، لا تحاولوا أن تقبضوا عليه
.وإنما هاتفوا أقرب وحدة شرطيّة من فوركم</b>

264
00:19:32,911 --> 00:19:37,682
وحسبتُ نفسي خطيرًا؟</b>

265
00:19:44,473 --> 00:19:47,425
.تصرّفت بدافع الغريزة، آسف -
.فإنّ غرائزك مريعة إذن -</b>

266
00:19:47,426 --> 00:19:51,896
.وكادت تكلّفنا خسارة أجرٍ باهظ -
.سأكون حذرًا هذه المرة، أعدك -</b>

267
00:19:51,897 --> 00:19:53,097
بروّيةٍ وبساطة، اتفقنا؟</b>

268
00:19:53,098 --> 00:19:55,400
.. نخبره أننا سنصطحبه للقاء القائد</b>

269
00:19:55,401 --> 00:20:01,105
ثمّ نأسره حيًا، نعذّبه، ثم نجبره
.على الإفصاح بموقعه الفعليّ</b>

270
00:20:01,106 --> 00:20:04,158
ماذا لو ارتاب؟ -
.ليس هناك داعٍ ليرتاب -</b>

271
00:20:04,159 --> 00:20:06,160
.مستنسخه الأول تدمّر مع ذكرياته</b>

272
00:20:06,161 --> 00:20:11,275
.بقدر ما يعرف، إنّه يلاقينا للمرّة الأولى</b>

273
00:20:17,172 --> 00:20:23,090
أأنت (درايفز)؟ -
.ربما -</b>

274
00:20:23,094 --> 00:20:27,560
بمَ أعينك إذن؟</b>

275
00:20:33,104 --> 00:20:35,033
.مهلًا، مهلًا، على هوْنك</b>

276
00:20:35,034 --> 00:20:37,802
،لا دخلَ لي بهذا
.لستُ سوى خليلته</b>

277
00:20:37,803 --> 00:20:39,153
.محض ترهاتٍ</b>

278
00:20:39,154 --> 00:20:40,955
.لستِ من مضماره إطلاقًا</b>

279
00:20:40,956 --> 00:20:43,625
فضلًا عن أنّ أظافرك
.لا تتناسق مع زيّك نوعًا ما</b>

280
00:20:43,626 --> 00:20:47,045
،إنّها أسيلة وقصيرة
.مثاليّة لاستعمال المسدّس</b>

281
00:20:47,046 --> 00:20:49,080
.آخر مرّة كنتُ هنا غفلت عن أمرٍ</b>

282
00:20:49,081 --> 00:20:55,920
،لست متأكّدًا ما كان
.لكن هذه المرّة، لن أخاطر</b>

283
00:20:55,921 --> 00:21:03,539
وذلك يعني إردائك قبل
.أن تئُبّي يدك لسلاحك</b>

284
00:21:10,352 --> 00:21:16,274
.الآن، أحتاج بعض المعلومات، ومكّوكًا</b>

285
00:21:16,275 --> 00:21:17,275
.بالكاد أصدّق</b>

286
00:21:17,276 --> 00:21:20,578
.محال أن يكون قد قتل كلّ هؤلاء الناس -
لمَ، ألأنّه لطيف معك؟ -</b>

287
00:21:20,579 --> 00:21:22,080
أتحسبين ذلك يعني أيّ شيء؟</b>

288
00:21:22,081 --> 00:21:25,116
،يبدو فِعلًا ضاريًا نوعًا ما
.حتى بالنسبة لأحدنا</b>

289
00:21:25,117 --> 00:21:26,117
.إنّها غلطة</b>

290
00:21:26,118 --> 00:21:28,119
.لا بدّ من ذلك</b>

291
00:21:28,120 --> 00:21:30,455
ماذا عن (كولتشيك)؟</b>

292
00:21:30,456 --> 00:21:33,257
،إنّه يعرف ماضي كل منّا
.ربّما يحري بنا أن نهاتفه</b>

293
00:21:33,258 --> 00:21:35,960
.كلّا، الأمر محفوف بالمخاطر</b>

294
00:21:35,961 --> 00:21:40,014
لو أخذنا نسأل عن معلوماتٍ
.يُفترض أننا نعرفها سلفًا، فقد يرتاب</b>

295
00:21:40,015 --> 00:21:45,553
،ولو عرف بشأن فقدان ذكرياتنا
.فقد يعتبر أنّ الزمان عفّى علينا ويلغي اتفاقنا</b>

296
00:21:45,554 --> 00:21:49,140
.أو أسوأ، قد ينحي علينا بالأذى</b>

297
00:21:49,141 --> 00:21:51,609
أيّة أفكار أخرى؟</b>

298
00:21:51,610 --> 00:21:54,812
.نتبع (السادس) ونتبيّن بأنفسنا</b>

299
00:21:54,813 --> 00:21:56,114
.تلك فكرة رائعة</b>

300
00:21:56,115 --> 00:22:01,953
نذهب للتسكّع بجوار حجيرته
.ترقّبًا لاستيقاظه، ونجعله يجيبنا كرهًا</b>

301
00:22:01,954 --> 00:22:05,490
أقصد أن نستخدم تقنيّة
.الانتقال، ونرى إلامَ ينوي</b>

302
00:22:05,491 --> 00:22:11,996
محال أن أُحبس داخل إحدى تلك الآلات، كلقمةٍ
.سائغة مغلوب أمرها بانتظار السلطات، أبدًا</b>

303
00:22:11,997 --> 00:22:13,464
.سأتطوّع أنا</b>

304
00:22:13,465 --> 00:22:14,716
.فقد تطوّع لي</b>

305
00:22:14,717 --> 00:22:20,304
،في ظلّ تعطّل الآلية، نحتاجك هنا
.إنّك خبيرة التقنيّة المقيمة معنا</b>

306
00:22:20,305 --> 00:22:21,973
.سأذهب أنا</b>

307
00:22:21,974 --> 00:22:24,225
.فلترافقه</b>

308
00:22:24,226 --> 00:22:26,010
.مهلًا</b>

309
00:22:26,011 --> 00:22:32,316
.إنّه يقدم وجهة نظر سديدة، بخلاف العادة
.يكون المرء عرضة للمخاطر بتلك الأشياء</b>

310
00:22:32,317 --> 00:22:33,351
.السادس) يحترمك)</b>

311
00:22:33,352 --> 00:22:35,954
،لو أنّه ثمة أيّة مواجهة
.ستتمكّن من التفاهم معه</b>

312
00:22:35,955 --> 00:22:40,155
.عليك أن تذهب</b>

313
00:22:40,492 --> 00:22:44,662
،طوال فترة سفركما
.جسديكما سيكونا في نومٍ مجمّد</b>

314
00:22:44,663 --> 00:22:53,421
حينما يعود مستنسخيكما لتدوير الكتلة الحيوية
.بنهاية الرحلة، ستُدمج ذكرياتهما وتجاربهما بكما</b>

315
00:22:53,422 --> 00:22:55,923
هل العمليّة آمنة؟ -
.قطعًا -</b>

316
00:22:55,924 --> 00:22:57,542
.إنّها أكثر طرق السفر أمانًا</b>

317
00:22:57,543 --> 00:23:00,928
،بوجود جسدك الحقيقيّ هنا
.فإنك لست في أيّ خطر فعليّ</b>

318
00:23:00,929 --> 00:23:05,550
،يمكن أن يسافر مستنسخك لقب نجمٍ
.وتكون أنت بأمانٍ تامّ</b>

319
00:23:05,551 --> 00:23:09,637
إحتمال أيّة مضاعفات
.حرجة بعيد كلّ البعد</b>

320
00:23:09,638 --> 00:23:11,889
ماذا تعنين بمضاعفات حرجة؟</b>

321
00:23:11,890 --> 00:23:13,775
.الأمر بالكاد جدير بالذِكر</b>

322
00:23:13,776 --> 00:23:18,563
،كان ثمّة بضع حوادث، جلطات
،نوبات قلبيّة، تمدّد عرضيّ بالأوعيّة الدمويّة</b>

323
00:23:18,564 --> 00:23:22,366
.لكن لم يتمّ تأسيس أيّ رابط يعود للتقنيّة</b>

324
00:23:22,367 --> 00:23:25,453
.. حقيقةً، لا يبدو ذلك -
.اقتنعتُ -</b>

325
00:23:25,454 --> 00:23:30,241
.ممتاز، لنرَ الموعد المتاح التالي</b>

326
00:23:30,242 --> 00:23:33,661
.. ما رأيكما بأقرب -
ما رأيك بالآن؟ -</b>

327
00:23:33,662 --> 00:23:35,496
الآن؟</b>

328
00:23:35,497 --> 00:23:38,833
.حسنٌ، لنسجّل اشتراككما</b>

329
00:23:38,834 --> 00:23:40,168
أأنتما زوجٍ؟</b>

330
00:23:40,169 --> 00:23:40,447
.. كلّا</b>

331
00:23:40,448 --> 00:23:42,220
أثمّة خصم؟</b>

332
00:23:42,221 --> 00:23:43,638
.عشرة بالمئة</b>

333
00:23:43,639 --> 00:23:49,523
.فأجل إذن، إننا زوج</b>

334
00:23:50,062 --> 00:23:54,315
كما أن أحد أصدقائنا
.كان هنا باكرًا اليوم</b>

335
00:23:54,316 --> 00:23:56,017
.(غريفين جونز)</b>

336
00:23:56,018 --> 00:23:58,603
.نودّ أن نلتقي به</b>

337
00:23:58,604 --> 00:24:02,440
هل أخبركما بوجهته؟ -
.كلّا -</b>

338
00:24:02,441 --> 00:24:04,609
.لا يدري أننا سنلتقي به</b>

339
00:24:04,610 --> 00:24:09,977
.إنها مفاجئة -
.أجل، إنه عيد ميلاده -</b>

340
00:24:10,249 --> 00:24:12,950
لا يمكنني أن أكشف
.معلومات عن زبائن آخرين</b>

341
00:24:12,951 --> 00:24:16,600
.إنه ضدّ سياسة الشركة</b>

342
00:24:16,601 --> 00:24:20,458
.كما أنّه ليس عيد ميلاده بالقطع</b>

343
00:24:20,459 --> 00:24:24,295
فذلك أحد الأمور التي
.تزوّدنا بها لدى اشتراكك</b>

344
00:24:24,296 --> 00:24:26,931
.دعيني أسألك عن أمرٍ</b>

345
00:24:26,932 --> 00:24:31,352
هل سوّلت لكِ نفسك يومًا أن
.. تتعدّي على القواعد، وأخيرًا</b>

346
00:24:31,353 --> 00:24:40,179
أنتقم من رؤساء الشركة الكبار المجهولين
عن تصغير شأني والاستهانة به؟</b>

347
00:25:09,258 --> 00:25:11,309
.أرسلوا الفريق الأحمر ليستلم الشحنة</b>

348
00:25:11,310 --> 00:25:13,844
.سيّدي، لقد كشفت عن مكّوك قادم</b>

349
00:25:13,845 --> 00:25:18,045
.متّجه إلينا</b>

350
00:25:18,183 --> 00:25:20,434
.الفريق الأول، رافقاني</b>

351
00:25:20,435 --> 00:25:25,573
.زوّدنا بالمعلومات لو سمعت أيّ شيء -
.أمرك، سيّدي -</b>

352
00:25:25,574 --> 00:25:31,078
،حسنٌ، لقد أدخلت إحداثيّات وجهتك
.وإنكّ على أهبة الاستعداد</b>

353
00:25:31,079 --> 00:25:35,954
.استلقِ واهدأ وحسب</b>

354
00:25:37,035 --> 00:25:41,789
مهلًا، ماذا لو أنّ هناك مشكلة طبيّة؟</b>

355
00:25:41,790 --> 00:25:45,459
النظام يراقب أيّة إشارات
.لإجهادٍ بدنيّ تلقائيًّا</b>

356
00:25:45,460 --> 00:25:48,763
،لدى أوّل دلالة
.ستُنتشل حالًا</b>

357
00:25:48,764 --> 00:25:50,464
.حسنٌ</b>

358
00:25:50,465 --> 00:25:51,882
.جيّد</b>

359
00:25:51,883 --> 00:25:54,185
.جيّد</b>

360
00:25:54,186 --> 00:25:55,019
!مهلًا</b>

361
00:25:55,020 --> 00:25:57,939
ماذا لو أنّ هناك حريق؟</b>

362
00:25:57,940 --> 00:26:06,230
لدى كافّة الحالات الطارئة المتصلة بالمحطة، أولويّتي
.هي إيقاظ جميع المسافرين وإيصالهم لبرّ الأمان</b>

363
00:26:06,231 --> 00:26:08,566
.مستعدّ</b>

364
00:26:08,567 --> 00:26:09,617
.. مهلًا، ماذا لو</b>

365
00:26:09,618 --> 00:26:21,047
،مهلًا، مهلًا، مهلًا
المعذرة، مرحبًا؟</b>

366
00:26:33,308 --> 00:26:36,644
.كفى إلى هنا</b>

367
00:26:36,645 --> 00:26:38,929
.تتحلّى بجرأةٍ كي تأتي هنا</b>

368
00:26:38,930 --> 00:26:43,130
.إنّي أعزل</b>

369
00:26:52,494 --> 00:26:58,984
.أنا هنا للقاء القائد -
.يصادف أنّه في انتظارك -</b>

370
00:27:42,127 --> 00:27:43,294
مستعدّ؟</b>

371
00:27:43,295 --> 00:27:44,412
.أجل</b>

372
00:27:44,413 --> 00:27:48,749
.(لنذهب ونجد (السادس</b>

373
00:27:48,750 --> 00:27:49,967
!ماذا دهاك يا رجل؟</b>

374
00:27:49,968 --> 00:27:51,719
من تكون وأين هو؟</b>

375
00:27:51,720 --> 00:27:55,993
عن أيّة ترهاتٍ تتحدّث؟</b>

376
00:27:56,508 --> 00:28:00,858
.سحقًا</b>

377
00:28:02,398 --> 00:28:05,466
من تكون؟</b>

378
00:28:05,467 --> 00:28:09,253
.(إنّه أنا، (الأول</b>

379
00:28:09,254 --> 00:28:10,538
.(أنت (الرابع</b>

380
00:28:10,539 --> 00:28:13,708
.‘‘بقيّة الطاقم هناك على الـ‘‘رازا</b>

381
00:28:13,709 --> 00:28:20,298
واستخدمنا تقنيّة الانتقال لتوّنا كي نتبع
.السادس) إلى هذه المحطة لنتبيّن ما ينويه)</b>

382
00:28:20,299 --> 00:28:24,874
.الثالث) حقير)</b>

383
00:28:25,354 --> 00:28:26,092
.إنّه أنت فعلًا</b>

384
00:28:26,093 --> 00:28:30,293
.أجل</b>

385
00:28:32,227 --> 00:28:35,896
أهذا خلل في عمليّة الانتقال؟</b>

386
00:28:35,897 --> 00:28:40,117
لا يمكن، فهذا البدن مُركّب
.. بناءً على حمضك النوويّ، لذا</b>

387
00:28:40,118 --> 00:28:44,655
.هذا بدني الحقيقيّ</b>

388
00:28:44,656 --> 00:28:47,308
.هكذا يبدو مظهري</b>

389
00:28:47,309 --> 00:28:51,796
.هذا مظهري الحقيقيّ</b>

390
00:29:05,777 --> 00:29:09,030
.آسفة</b>

391
00:29:09,031 --> 00:29:11,582
!إنّك واعية</b>

392
00:29:11,583 --> 00:29:18,089
،تمتّ استعادة نظامي بنسبة 93 بالمئة
.لكن أجسام النانو المعالجة أكثر كفاءةً إبّان نومي</b>

393
00:29:18,090 --> 00:29:21,208
.عودًا حميدًا إذن</b>

394
00:29:21,209 --> 00:29:23,461
.أشكرك</b>

395
00:29:23,462 --> 00:29:25,696
لمَ أنتِ آسفة؟</b>

396
00:29:25,697 --> 00:29:27,798
.لقد تأذّيتِ بسببي</b>

397
00:29:27,799 --> 00:29:30,184
.لا أملك أيّة مستقبلات للآلام</b>

398
00:29:30,185 --> 00:29:38,309
أقصد أنّك تعرّضت للتلف بواسطة الآليّة
.الآخرى لأنّي اقترحتُ أن تتأسّفي لها</b>

399
00:29:38,310 --> 00:29:42,446
أعربت عن أسفي لأنّك
.قدّمت حجّة مقنعة لفعل ذلك</b>

400
00:29:42,447 --> 00:29:46,901
.وما كان لي خيار سوى التصرّف تبعًا لذلك -
.طبعًا كان لكِ الخيار -</b>

401
00:29:46,902 --> 00:29:48,319
.بالحقيقة، كلّا</b>

402
00:29:48,320 --> 00:29:53,574
إنّي كيان مستند على المنطق، لذا فإنّي
.أتصرّف وأستجيب بسلوكٍ منطقيّ بحت</b>

403
00:29:53,575 --> 00:29:55,826
.كلّا، ليس ذلك صحيحًا</b>

404
00:29:55,827 --> 00:30:05,252
.فقد رأيتك غاضبة، حزينة، وحيدة، وسعيدة
،فعلّك لا تحوزين مستقبلات للآلام</b>

405
00:30:05,253 --> 00:30:11,509
.لكن مشاعرك قد تتأذّى
.لقد رأيت حدوث ذلك</b>

406
00:30:11,510 --> 00:30:16,764
.(كنتِ غيورة من (ويندي</b>

407
00:30:16,765 --> 00:30:19,350
.لم أكُن غيورة</b>

408
00:30:19,351 --> 00:30:24,855
تأمّلي الانطباع الذي خلّفته
.عليك حينما رأيتِها برفقتنا</b>

409
00:30:24,856 --> 00:30:30,194
والآن بعد تفكيرٍ، فإنّي فعلًا اختبرت شعورًا
.يمكن أن يُساء فهمه بأنّه ضغينة إنسانيّة</b>

410
00:30:30,195 --> 00:30:31,412
.كلّا</b>

411
00:30:31,413 --> 00:30:34,532
.كانت تلك غيرة</b>

412
00:30:34,533 --> 00:30:37,785
.وتعرفين علامَ يدلّ ذلك</b>

413
00:30:37,786 --> 00:30:40,421
.أنّ برمجتي معطوبة</b>

414
00:30:40,422 --> 00:30:45,960
.كلّا، بل أنّك تحوزين مشاعرَ</b>

415
00:30:45,961 --> 00:30:50,368
.مبروك</b>

416
00:31:02,360 --> 00:31:07,410
.(آمل أن يظهر هذا المدعوّ (درايفز</b>

417
00:31:08,617 --> 00:31:10,734
.انظر، أنا آسف</b>

418
00:31:10,735 --> 00:31:13,821
.حرى أن أصارحكم بوقتٍ أبكر</b>

419
00:31:13,822 --> 00:31:15,239
.صحيح</b>

420
00:31:15,240 --> 00:31:18,492
لست أدري لمَ انتحلت
.(شخصيّة (جايس كورسو</b>

421
00:31:18,493 --> 00:31:20,127
.لستُ أذكر</b>

422
00:31:20,128 --> 00:31:25,499
لذا، أيًا كانت دوافعي الخفيّة التي
ضمرتُها، قد تلاشت الآن، صحيح؟</b>

423
00:31:25,500 --> 00:31:30,921
،أدري أنّه لا يمكنك أن تتحدّث نيابةً عن الآخرين
.لذا أودّ أن أعرف كيفيّة شعورك نحوي</b>

424
00:31:30,922 --> 00:31:32,423
أنحن على وفاق؟</b>

425
00:31:32,424 --> 00:31:37,596
.حاليًا، أظنني أقلّ ما يستدعي قلقك</b>

426
00:31:37,679 --> 00:31:40,314
أأردتما أن تخاطباني؟</b>

427
00:31:40,315 --> 00:31:41,482
.نبحث عن شخصٍ ما</b>

428
00:31:41,483 --> 00:31:43,767
.يبدو أنّ الكثيرين يفعلون ذلك اليوم</b>

429
00:31:43,768 --> 00:31:46,437
.رجل ضخم، مرّ هنا مذ نحو ساعةٍ</b>

430
00:31:46,438 --> 00:31:48,856
.آخر ما سمعناه أنّه توجّه إليكِ</b>

431
00:31:48,857 --> 00:31:51,942
.أجل، أعرف موقع صديقكما -
.إنّه ليس صديقنا -</b>

432
00:31:51,943 --> 00:31:54,578
فأيّ شأنٍ لكما معه إذن؟</b>

433
00:31:54,579 --> 00:31:57,531
.ثأر</b>

434
00:31:57,532 --> 00:32:01,972
لمَ لم تقولا هذا بالبداية إذن؟</b>

435
00:32:04,172 --> 00:32:05,756
.(مرحبًا يا (غريفّ</b>

436
00:32:05,757 --> 00:32:08,375
.تسرّني رؤيتك</b>

437
00:32:08,376 --> 00:32:10,878
ماذا يأتي بك عودًا
بعد كلّ ذلك الوقت؟</b>

438
00:32:10,879 --> 00:32:12,463
.عملٌ عالق</b>

439
00:32:12,464 --> 00:32:16,800
.حسبتك سئمت من الهرب</b>

440
00:32:16,801 --> 00:32:23,557
لا بدّ أن الأمر يغدو متعبًا جدًا، دومًا ما
.تتلفّت ورائك، لا تتيقّن أبدًا بمَن عساك تثق</b>

441
00:32:23,558 --> 00:32:28,312
أتصوّر أن المصادقة صعبة حينما تكون
.مشهورًا بقتلك لأصدقاءك القدامى</b>

442
00:32:28,313 --> 00:32:30,030
.لم يكونوا أصدقائي</b>

443
00:32:30,031 --> 00:32:33,534
.كانوا أخوانك بالجّهاد، ولقد وثقوا بك</b>

444
00:32:33,535 --> 00:32:38,622
ووثقتُ بك بدوري لمّا حلّقت بذلك
.المكوك لمتن المحطّة لأسرق سفينة السلطات</b>

445
00:32:38,623 --> 00:32:42,326
لقد تلاعبت بي، جعلتني
.متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة</b>

446
00:32:42,327 --> 00:32:43,577
.كنتَ جنديًا</b>

447
00:32:43,578 --> 00:32:45,296
.جنديّ أنا</b>

448
00:32:45,297 --> 00:32:50,251
،وكنّا في خُضام حربٍ
.وكانت تلك المحطة هدفًا شرعيًّا</b>

449
00:32:50,252 --> 00:32:54,588
ما يربو عن عشرة آلاف نفسٍ
.أزهقت، بما فيهم الأطفال</b>

450
00:32:54,589 --> 00:33:03,013
،المئات يموتون يوميًا تحت سيادة الشركات
.والسطات المجرّيّة، حماتنا وأولياؤنا، يغضّون البصر</b>

451
00:33:03,014 --> 00:33:09,737
.ليس هناك ثورة بلا دماءٍ</b>

452
00:33:09,738 --> 00:33:12,189
.(لعلمك، كنتَ جنديًا جيّدًا يا (غريفّ</b>

453
00:33:12,190 --> 00:33:13,824
.عاقد العزم</b>

454
00:33:13,825 --> 00:33:15,025
.عتيّ</b>

455
00:33:15,026 --> 00:33:17,912
الصفات عينها التي
.تجعل منك تهديدًا حاليًا</b>

456
00:33:17,913 --> 00:33:22,950
.ستلاقي حتفك قبل أن يصل صديقاك</b>

457
00:33:22,951 --> 00:33:26,370
.من الجليّ أنّهما بطريقهما</b>

458
00:33:26,371 --> 00:33:32,378
.ورجالي على أهبة الاستعداد ليرحّبوا بهما</b>

459
00:33:35,764 --> 00:33:37,214
.لا تنفّك تتفقّد الوقت</b>

460
00:33:37,215 --> 00:33:39,516
أتنتظر شيئًا؟</b>

461
00:33:39,517 --> 00:33:41,435
".أيّها الحقير"</b>

462
00:33:41,436 --> 00:33:48,488
،)صراحةً يا (غريف
.. التوقيت ليس موطن قوّتك</b>

463
00:33:59,487 --> 00:34:01,238
أيّ هراء كان ذلك؟</b>

464
00:34:01,239 --> 00:34:05,576
،توقّعت أن هذه كانت رحلة بلا عودة
.لذا ضبطتُ مكّوكي ليدنو للحالة الحرجة</b>

465
00:34:05,577 --> 00:34:08,162
رغم أنّه استغرق
.وقتًا أطول ممّا ظننت</b>

466
00:34:08,163 --> 00:34:13,619
فالوقت ليس موطن قوّتي، صحيح؟</b>

467
00:34:53,008 --> 00:34:57,968
أتمازحني؟</b>

468
00:35:11,426 --> 00:35:13,544
ماذا فعلتَ؟</b>

469
00:35:13,545 --> 00:35:14,762
.كان مستنسخًا</b>

470
00:35:14,763 --> 00:35:17,548
.أدري</b>

471
00:35:17,549 --> 00:35:19,583
.وكذلك أنا</b>

472
00:35:19,584 --> 00:35:21,802
.لذا، سواء أرديتَني أو لا</b>

473
00:35:21,803 --> 00:35:27,418
.لن يغيّر ذلك الأمور على المدى البعيد</b>

474
00:35:52,550 --> 00:35:53,634
كيف وجدتماني؟</b>

475
00:35:53,635 --> 00:35:55,502
.استقصينا بالأرجاء</b>

476
00:35:55,503 --> 00:35:58,839
من يكون صديقك؟</b>

477
00:35:58,840 --> 00:36:04,261
.قصّة يطول شرحها</b>

478
00:36:04,262 --> 00:36:05,629
.كذبت علينا</b>

479
00:36:05,630 --> 00:36:08,832
.. لم يكُن كذبًا بقدر ما كان</b>

480
00:36:08,833 --> 00:36:11,318
.تأخيرًا طفيفًا بقول الحقيقة</b>

481
00:36:11,319 --> 00:36:14,104
حقًا؟</b>

482
00:36:14,105 --> 00:36:17,858
ومتى تحديدًا نويتَ أن تصارحنا؟</b>

483
00:36:17,859 --> 00:36:20,944
بأمانةٍ؟</b>

484
00:36:20,945 --> 00:36:24,248
.لست أدري</b>

485
00:36:24,249 --> 00:36:29,002
،كنت أبحث عن الفرصة السّانحة
.. لكن أيّ وقتٍ يُعتبر مناسبًا لإخبار أصدقاءك</b>

486
00:36:29,003 --> 00:36:30,788
أنّك لست من يظنّوك؟</b>

487
00:36:30,789 --> 00:36:36,740
.بل بالأحرى أنت لست ظننتَ</b>

488
00:36:39,464 --> 00:36:42,800
كلّ ما أعرفه هو أني زيّفت
.هويّة لأرتاد هذه السفينة</b>

489
00:36:42,801 --> 00:36:48,806
.بالنسبة للسّبب، لا أدري</b>

490
00:36:48,807 --> 00:36:53,277
،)مباشرةً بعد ذلك الحادث مع (جايس كورسو
.حرى أن تخبرانا بكلّ شيء</b>

491
00:36:53,278 --> 00:36:55,312
.إخفاء الحقيقة يقوّض منّا</b>

492
00:36:55,313 --> 00:36:59,566
،لو كان (كورسو) قد عاد إلينا
.لما توقّعنا حدوث الأمر أبدًا</b>

493
00:36:59,567 --> 00:37:02,069
.أدري</b>

494
00:37:02,070 --> 00:37:03,821
.لم أفكّر بالأمر مليًّا</b>

495
00:37:03,822 --> 00:37:08,458
أثمّة أيّ شيء آخر تودّ أن تخبرنا به؟</b>

496
00:37:08,459 --> 00:37:09,960
.الآن هو الوقت المناسب</b>

497
00:37:09,961 --> 00:37:11,211
!وأنت</b>

498
00:37:11,212 --> 00:37:14,665
،علمتَ وأخفيت الأمر
.ذلك بنفس السوء</b>

499
00:37:14,666 --> 00:37:17,551
.ليس بنفس السوء</b>

500
00:37:17,552 --> 00:37:19,636
.إذ كان لأغراضٍ ابتزازيّة بحتة</b>

501
00:37:19,637 --> 00:37:23,257
،ليست شيمتنا أن نخفي أسرارًا
.ولا أن يبتز أحدنا الآخر أيضًا</b>

502
00:37:23,258 --> 00:37:26,977
.حسنٌ</b>

503
00:37:26,978 --> 00:37:28,395
.وأنت</b>

504
00:37:28,396 --> 00:37:33,851
أيّ سببٍ يدعوك لتعريضنا جميعًا للخطر؟</b>

505
00:37:33,852 --> 00:37:36,520
.كان أمرًا عليّ إنجازه بمفردي</b>

506
00:37:36,521 --> 00:37:39,489
.لم أرد أيًّا منكم أن يثنيني عن الأمر</b>

507
00:37:39,490 --> 00:37:41,191
.أو أن يفسده عليّ</b>

508
00:37:41,192 --> 00:37:44,578
أذلك اعتذار؟ -
.كلّا -</b>

509
00:37:44,579 --> 00:37:46,413
.بل قول صريح</b>

510
00:37:46,414 --> 00:37:49,750
ذلك ما أردتِه، صحيح؟</b>

511
00:37:49,751 --> 00:37:55,672
ما أريده هو أن نتمكّن
.من الثقة ببعضنا البعض</b>

512
00:37:55,673 --> 00:37:58,926
من الآن فصاعدًا، لا مزيد
.من الأكاذيب، ولا الأسرار</b>

513
00:37:58,927 --> 00:38:02,212
علينا أن نثق ببعضنا
.البعض لو ننوي أن ننجو</b>

514
00:38:02,213 --> 00:38:05,883
،لكن رغم كلّ ما مررنا به
.يبدو أنّنا عاجزين عن ذلك</b>

515
00:38:05,884 --> 00:38:11,471
أيًا كان ماحي ذكرياتنا، من الراجح أنه
.فعل ذلك ليصعّب علينا العمل سويًّا</b>

516
00:38:11,472 --> 00:38:13,190
،وأحزروا</b>

517
00:38:13,191 --> 00:38:17,996
.لقد فلح</b>

518
00:38:38,249 --> 00:38:39,750
.يبدو كلّ شيء على ما يُرام</b>

519
00:38:39,751 --> 00:38:41,301
أأنت متأكّدة؟</b>

520
00:38:41,302 --> 00:38:44,421
لا تشوّهات بدنيّة؟</b>

521
00:38:44,422 --> 00:38:46,673
.ليس فيما أراه</b>

522
00:38:46,674 --> 00:38:49,009
لماذا؟ أأنت قلقة حيال أمرٍ ما؟</b>

523
00:38:49,010 --> 00:38:51,595
.إنّك تلمّحين أنني أختبر القلق</b>

524
00:38:51,596 --> 00:38:54,398
إلامَ ترمين؟ -
.لا شيء -</b>

525
00:38:54,399 --> 00:38:56,433
.عجبًا، متزمّتة</b>

526
00:38:56,434 --> 00:39:00,103
.موحية بالتزمّت -
.كافّة التشخيصات طبيعيّة -</b>

527
00:39:00,104 --> 00:39:01,905
.إنّك بخير</b>

528
00:39:01,906 --> 00:39:05,192
وهو أكثر ممّا بوسعي
.قوله عن بقيّة الطاقم</b>

529
00:39:05,193 --> 00:39:07,861
ما خطب بقيّة الطاقم؟</b>

530
00:39:07,862 --> 00:39:11,782
.الأجواء رديئة على هذه السفينة</b>

531
00:39:11,783 --> 00:39:13,417
.الغلاف الجويّ في وضعه الأمثل</b>

532
00:39:13,418 --> 00:39:19,289
،بنسبة 78،084 بالمئة نيتروجين
.. و20،9476 بالمئة أكسجين</b>

533
00:39:19,290 --> 00:39:21,258
.المعنويّات</b>

534
00:39:21,259 --> 00:39:26,713
.أقصد المعنويّات منخفضة -
.أجل، ذلك دون المستوى الأمثل -</b>

535
00:39:26,714 --> 00:39:29,216
.علينا إيجاد سبيلٍ للثقة ببعضنا البعض</b>

536
00:39:29,217 --> 00:39:33,136
،أقصد لو أنّنا عاجزين عن فعل ذلك حتى
فأيّ رجاءٍ لنا في النجاة؟</b>

537
00:39:33,137 --> 00:39:37,557
.فعلًا</b>

538
00:39:37,558 --> 00:39:40,310
.تبدين وكأنّك تودّين الإفصاح عن شيءٍ</b>

539
00:39:40,311 --> 00:39:45,615
،لو أنّ هذه كيفيّة شعورك بصدقٍ
فلمَ لا تخبريهم؟</b>

540
00:39:45,616 --> 00:39:47,117
أخبرهم بماذا؟</b>

541
00:39:47,118 --> 00:39:51,500
.بالحقيقة</b>

542
00:39:52,040 --> 00:39:56,752
.حيال ماهيّتك</b>

543
00:40:15,406 --> 00:40:17,992
!مرحبًا -
.مرحبًا -</b>

544
00:40:17,993 --> 00:40:20,462
كيف كان تمرينك؟ -
.كان جيّدًا -</b>

545
00:40:20,463 --> 00:40:24,382
.انظر</b>

546
00:40:24,383 --> 00:40:29,420
لدينا ما يربو عن ثلاثة ساعات أخريات قبل
.. إنهاء التصليحات على السفينة، وفكّر بعضنا</b>

547
00:40:29,421 --> 00:40:31,723
.في أن نتّجه للمحطة لحضور فيلم</b>

548
00:40:31,724 --> 00:40:33,842
أتودّ المجيء؟ -
.كلّا، شكرًا -</b>

549
00:40:33,843 --> 00:40:37,011
.‘‘لكنّه الجزء الـ36 من ‘‘حروب النجوم</b>

550
00:40:37,012 --> 00:40:41,099
،مُحسّن في واقعٍ افتراضيّ كامل
.يُقال أنه كلاسيكيّ</b>

551
00:40:41,100 --> 00:40:42,684
.كلّا، لستُ بحاجة</b>

552
00:40:42,685 --> 00:40:45,103
.لكن تمتّعي</b>

553
00:40:45,104 --> 00:40:51,438
.لكنك قلت أنّنا سنتسكّع لاحقًا</b>

554
00:41:02,755 --> 00:41:06,007
.‘‘معك مجلس إدارة ‘‘أشيدا
فيمَ أعينك؟</b>

555
00:41:06,008 --> 00:41:12,297
،تعرف مَن أكون
.(أودّ أن أخاطب (هيرو</b>

556
00:41:12,298 --> 00:41:16,732
.لحظة واحدة</b>

557
00:41:19,104 --> 00:41:21,890
ريو)؟)</b>

558
00:41:21,891 --> 00:41:26,895
.مرحبًا يا أخي</b>

559
00:41:39,100 --> 00:41:47,895
،تمّ التعرف على المطابقة الجينيّة"
".ديريك موسّ)، الإحتماليّة 99،8 بالمئة)</b>

560
00:41:51,895 --> 00:41:57,895
ديريك موسّ)، وريث ثروة)"
".موس)، يترأس المساعي الخيريّة)</b>

561
00:42:03,495 --> 00:42:09,195
".ديريك موس) وزوجته)"</b>

562
00:42:09,195 --> 00:42:12,198
"مأساة"</b>

563
00:42:12,199 --> 00:42:14,692
"(مأساة عائلة (موس"</b>

564
00:42:14,693 --> 00:42:20,031
كان ثمّة تطوّر دراميّ اليوم في"
.. تحقيق مقتل (كاثرين موسّ)، زوجة</b>

565
00:42:20,032 --> 00:42:23,835
الرئيس التنفيذيّ الجديد لـ‘‘صناعات
.(كورلاكتيك‘‘ (ديريك موسّ</b>

566
00:42:23,836 --> 00:42:29,540
،السلطات المجرّيّة ميّزت هذا الرجل
.ماركوس بون)، كمشتبه في القضيّة)</b>

567
00:42:29,541 --> 00:42:34,212
إنّ (بون) ممتهن بالإجرام، وهو
.مطلوب سلفًا لعشرات التهم الأباديد</b>

568
00:42:34,213 --> 00:42:37,881
.يُعتبر مسلّحًا وشديد الخطورة</b>

569
00:42:37,882 --> 00:42:46,881
تَرجمة وتَعديل
Arsany Khalaf

