[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 24 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 28-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 280-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 2800-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2800,Osama Subtitle Font ED,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 280,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 28,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:02.81,2800,,0,0,0,,"شاهدتم في الحلقات السابقة" Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:04.95,2800,,0,0,0,,"نجم (هانيبال ليكتر) أفل" Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:08.32,2800,,0,0,0,,هذا الشخص، ،ثمة شيء في غاية التفرد"\N"بصدد ما يفعله Dialogue: 0,0:00:08.39,0:00:10.19,2800,,0,0,0,,جرائم هذا المخبول متزامنة مع"\N"دورة القمر Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:12.69,2800,,0,0,0,,قد نحظى بمهلة أطول قليلاً من\Nثلاثة أسابيع قبل أن يعيد الكرة Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:16.16,2800,,0,0,0,,لم أعد أفكر بهذا الأمر، لا أعتقد"\N"(أنني سأكون ذا نفع لك يا (جاك Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:18.46,2800,,0,0,0,,"أثمة رأي تود سماعه يا (ويل)؟" Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:20.06,2800,,0,0,0,,"(عليّ أن أقابل (هانيبال" Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:36.18,2800,,0,0,0,,هذا عطر ما بعد الحلاقة الكريه ذاته\Nالذي تعطرت به في المحكمة Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:45.64,2800,,0,0,0,,(أهلاً دكتور (ليكتر Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:48.71,2800,,0,0,0,,(مرحباً (ويل Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:52.03,2800,,0,0,0,,هل وصلتك رسالتي؟ Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:53.41,2800,,0,0,0,,لقد تلقيتها، شكراً لك Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:58.86,2800,,0,0,0,,هل قرأتها قبل إتلافها؟ أم ألقيت بها\Nفحسب في أقرب مدفأة؟ Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:02.25,2800,,0,0,0,,قرأتها وبعدها أحرقتها Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:05.95,2800,,0,0,0,,ولكنك أتيت على أية حال Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:13.90,2800,,0,0,0,,أنا ممتن لأنك أتيت Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:18.17,2800,,0,0,0,,زواري الآخرون كلهم مهنيون محترفون Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:25.31,2800,,0,0,0,,الأطباء النفسيون المبتذلون والطماعون\Nمعدومو الخبرة، هواة Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:30.86,2800,,0,0,0,,(أريدك أن تساعدني دكتور (ليكتر Dialogue: 0,0:01:31.13,0:01:32.44,2800,,0,0,0,,بلى، ظننت ذلك Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.20,2800,,0,0,0,,هل توقفنا عن مناداة بعضنا\Nبأسمائنا الأولى؟ Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:42.12,2800,,0,0,0,,كلما قلت روابطنا الشخصية كلما شعرت\Nبارتياح أكبر Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:57.58,2800,,0,0,0,,أشم رائحة كلاب وخشب صنوبر وزيت\Nأسفل عطر الحلاقة هذا Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:01.82,2800,,0,0,0,,إنه شيء قد ينتقيه طفل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:02.69,0:02:04.85,2800,,0,0,0,,أثمة طفل في حياتك (ويل)؟ Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:08.99,2800,,0,0,0,,أنت منحتك فرصة لو كنت تتذكر Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:20.62,2800,,0,0,0,,(أتيت بصدد (شيكاغو) و(بافالو\Nأنت قرأت بشأن تلك الجرائم Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:22.71,2800,,0,0,0,,أنا قرأت الصحف، ولكنني أعجز عن\Nقص المقالات Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:25.15,2800,,0,0,0,,إنهم لا يسمحون لي باستخدام مقصاً\Nبالطبع Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:31.60,2800,,0,0,0,,أنت تريد أن تعرف كيف ينتقيهم؟ -\Nفكرت أنك تملك بعض الأفكار - Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:39.66,2800,,0,0,0,,أنت جئت فحسب لكي تتطلع إليّ Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:44.26,2800,,0,0,0,,جئت لتشتم تلك الرائحة القديمة ثانية Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:47.74,2800,,0,0,0,,لمَ لا تشم نفسك فحسب؟ Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:54.61,2800,,0,0,0,,كنت أتوقع المزيد منك دكتور Dialogue: 0,0:02:54.68,0:03:01.58,2800,,0,0,0,,ذلك الروتين، إنه عتيق جداً -\Nبينما أنت شخص جديد - Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:04.89,2800,,0,0,0,,هل أنت أب صالح يا (ويل)؟ Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:11.83,2800,,0,0,0,,أعطني الملف Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:15.50,2800,,0,0,0,,أمهلني ساعة، وبعدها يمكننا مناقشة\Nفحواه كالأيام الخوالي Dialogue: 0,0:03:18.37,0:03:19.74,2800,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:03:27.75,0:03:30.82,2800,,0,0,0,,ربما تدهورت القيم الأسرية على\Nمدى القرن الماضي Dialogue: 0,0:03:31.11,0:03:33.71,2800,,0,0,0,,ولكننا لا نزال نساعد أسرنا وقتما نستطع Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:37.70,2800,,0,0,0,,(أنت بمثابة عائلتي (ويل Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:55.47,2800,,0,0,0,,كم شخصاً قتلت؟ Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:01.70,2800,,0,0,0,,أكثر بكثير ممن قتلهم أبوك Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:08.22,2800,,0,0,0,,هل ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:11.96,2800,,0,0,0,,(أنا في غاية الأسف (أبيغيل Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:19.10,2800,,0,0,0,,آسف لأنني لم أستطع حمايتك في\Nهذه الحياة Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:30.35,2800,,0,0,0,,طقوس الدم تتعلق بميتة رمزية\Nيعقبها بعث إلى الحياة Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:37.38,2800,,0,0,0,,كحال كل الأمور في عالمنا العادي\Nستتأقلمين الآن ثم تتحولين لاحقاً Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:39.56,2800,,0,0,0,,التطور أو الموت Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:45.94,2800,,0,0,0,,حتى لو كنت تعلمين كنهك اليوم\Nلا يمكنك التنبؤ بمن ستكونين إياه غداً Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:48.21,2800,,0,0,0,,أنت مُعرَّفة حتى لحظتنا هذه فحسب\Nولكن ليس فيما بعد Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:55.61,2800,,0,0,0,,كيف كنت لتفعلها لو كنت تعتزم فعلها؟ Dialogue: 0,0:04:56.86,0:04:58.90,2800,,0,0,0,,كيف كنت لأقتلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:02.28,2800,,0,0,0,,كنت لأقطع حلقك كما فعل أبوك بك Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:08.00,2800,,0,0,0,,ولكنك لست أبي Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:10.33,2800,,0,0,0,,أنت تقبلت حقيقة أبيك Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:14.37,2800,,0,0,0,,هل سيكون عسيراً جداً عليك\Nتقبل حقيقتي؟ Dialogue: 0,0:05:15.55,0:05:17.86,2800,,0,0,0,,لا أعلم إن كان هذا ذكاءاً Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:22.94,2800,,0,0,0,,نحن لا نزداد حكمة مع تقدمنا في\N(العمر (أبيغيل Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:27.83,2800,,0,0,0,,ولكننا نتعلم كيف نتجنب أو نثير\Nقدراً معيناً من المتاعب Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:30.96,2800,,0,0,0,,اعتماداً على أيهما نفضل Dialogue: 0,0:05:34.99,0:05:37.03,2800,,0,0,0,,سأحتاج إلى أخذ بعضاً من لحمك Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:42.03,2800,,0,0,0,,،ليس رطلاً بل قطعة فحسب\Nشيئاً يمكنك العيش بدونه Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:48.23,2800,,0,0,0,,أتعني إصبعاً على سبيل المثال؟ -\Nلن أتحمل بتر إصبعاً واحداً من يدك - Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:50.18,2800,,0,0,0,,إنها جميلة جداً Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:55.02,2800,,0,0,0,,وكنت آمل أن أعلمك كيفية العزف\Nعلى البيانو القيثاري Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:03.67,2800,,0,0,0,,هذا يكفي في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.96,2800,,0,0,0,,هذا سيعادل كمية ضغط الدم بشكل تقريبي Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:14.37,2800,,0,0,0,,الدم يغادر الجسم بشكل سريع ثم\Nعلى نحو متعثر Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:22.67,2800,,0,0,0,,هل أنت مستعدة للموت (أبيغيل)؟ Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:27.02,2800,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:31.80,2800,,0,0,0,,هل أستطيع الضغط على الزر؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.71,2800,,0,0,0,,أبيغيل هوبز) ماتت) Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.98,2800,,0,0,0,,(عاشت (أبيغيل هوبز Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:35.63,2800,,0,0,0,,{\c&HBD14EC&}تمت هذه الترجمة بواسطة{\c}\N{\c&HBD14EC&}Dr. Karim Esmat{\c}\N{\c&H80FF80&} تعديل : عبد الله محمد {\c} Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:39.28,2800,,0,0,0,,{\c&HBD14EC&}هانيبال - الموسم الثالث{\c}\N{\c&HBD14EC&}(الحلقة التاسعة بعنوان (والتحفت السيدة بنور الشمس ({\c} Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:46.24,2800,,0,0,0,,(من الجيد أن أراك في حال جيدة (ويل{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:07:47.83,0:07:50.32,2800,,0,0,0,,ولكن لا يسعني سوى أن آمل في{\pos(195,220)}\Nعدم تواجدك هنا{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:07:50.35,0:07:52.05,2800,,0,0,0,,التمني والآمال Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:56.85,2800,,0,0,0,,كيف شعرت عندما رأيته مجدداً؟{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:03.03,2800,,0,0,0,,...كما لو أن{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.98,2800,,0,0,0,,كما لو أن (هانيبال) يحدق في مؤخرة{\pos(195,220)}\Nجمجمتي مباشرة{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:13.84,2800,,0,0,0,,شعرت كما لو أنني ذبابة{\pos(195,220)}\Nتحلق بجناحيها هناك{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:19.24,2800,,0,0,0,,انتابني شعور سخيف بأنه غادر{\pos(195,220)}\Nالمستشفى برفقتي{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:23.48,2800,,0,0,0,,تعين عليّ التوقف خارج أبواب المكان{\pos(195,220)}\Nوأنظر من حولي لأتأكد أنني كنت بمفردي{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:26.26,2800,,0,0,0,,أعرف ذلك الشعور{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:31.48,2800,,0,0,0,,حسناً، على الأقل (جاك كراوفورد) سعيد{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:36.05,2800,,0,0,0,,لقد عرض عليّ صوراً للأسرتين{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:37.62,0:08:40.07,2800,,0,0,0,,نظرت إلى (مولي) و(والتر) فلم أستطع{\pos(195,220)}\Nرفض طلبه{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:42.54,2800,,0,0,0,,و(جاك) كان يعتمد على ذلك Dialogue: 0,0:08:55.91,0:08:57.91,2800,,0,0,0,,أما زلت برفقة (مارغو)؟ Dialogue: 0,0:08:57.98,0:08:58.94,2800,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:01.47,2800,,0,0,0,,لدينا طفل Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:04.38,2800,,0,0,0,,(طفل من نسل آل (فيرجر{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:06.28,2800,,0,0,0,,ابن Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:10.87,2800,,0,0,0,,(هنيئاً لـ(مارغو -{\pos(195,220)}\Nهنيئاً لي، أنا من حملت به -{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:09:10.87,0:09:12.23,2800,,0,0,0,,إنه ولدي{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:15.98,2800,,0,0,0,,(إنه وريث آل (فيرجر Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:22.04,2800,,0,0,0,,إذاً ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:26.16,2800,,0,0,0,,(ثمة خمسة أبواب فحسب تفصل (هانيبال{\pos(195,220)}\Nعن العالم الخارجي{\pos(195,220)} Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:29.32,2800,,0,0,0,,وأنا أحمل مفاتيحها جميعاً Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:32.37,2800,,0,0,0,,...هانيبال) لم يكن يوماً قطّ) Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:36.00,2800,,0,0,0,,رائعاً فيما يتعلق بالعقبات Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:40.39,2800,,0,0,0,,من يتناول طعامه برفقة الشيطان عليه"\N"أن يجلب ملعقة طويلة Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:48.80,2800,,0,0,0,,(لن أسمح لي بالدخول إلى حياتي (آلانا Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:55.32,2800,,0,0,0,,لا تقلقي بشأني -\Nلست قلقة بشأنك فحسب - Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.98,2800,,0,0,0,,في آخر مرة، لم ينته الأمر معك Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:21.16,2800,,0,0,0,,(هذا صبي خجول جداً (ويل\Nلكم أود مقابلته Dialogue: 0,0:10:21.56,0:10:23.45,2800,,0,0,0,,أنا واثق أنك ستقابله Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:28.49,2800,,0,0,0,,هل فكرت في احتمالية أن يكون\Nمشوهاً أو أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟ Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:34.35,2800,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام؟ -\Nإنه ليس مثيراً للاهتمام - Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:41.19,2800,,0,0,0,,أنت فكرت بهذا الاحتمال من قبل -\Nلقد هشم كل المرايا في المنزلين - Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:44.41,2800,,0,0,0,,وليس فقط ما يكفيه للحصول على\Nالشظايا التي أرادها Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:50.14,2800,,0,0,0,,هذه الشطايا وُضغت لكي تتسنى رؤية\N(نفسه في عينيّ السيدة (جاكوبي Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:54.55,2800,,0,0,0,,هل يمكنك رؤية ذاتك في أعينهم (ويل)؟ Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:57.40,2800,,0,0,0,,أن تقتلهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:13.70,2800,,0,0,0,,الرابطة الصغيرة الأولى بالقاتل تحكه\Nوتؤلمه كالعلقة Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:25.39,2800,,0,0,0,,(مثلك يا (ويل Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:29.19,2800,,0,0,0,,إنه يحتاج إلى أسرة لكي يفر مما\Nيعتمل في داخله Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:43.43,2800,,0,0,0,,أنت تعلم قدراً لا بأس به حول\Nالوسيلة التي قُتلت بها هاتين الأسرتين Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:48.33,2800,,0,0,0,,أما كيفية عيشهم، فهي الكيفية التي\Nانتقاهم بها Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:51.42,2800,,0,0,0,,كيف ينتقيهم؟ Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:55.33,2800,,0,0,0,,كيف انتقيت أسرتك؟ Dialogue: 0,0:11:56.74,0:12:00.57,2800,,0,0,0,,زوجة وابن جاهزان\Nآنفاً لكي يخدما متطلباتك Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:08.23,2800,,0,0,0,,ابن أو ابنة زوجة، ابن زوجة يعفيك\Nمن أي لوم بيولوجي Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:13.15,2800,,0,0,0,,أنت تعلم جيداً أنك لا تستطيع التناسل Dialogue: 0,0:12:13.85,0:12:17.48,2800,,0,0,0,,لا يمكنك توريث تلك الخصل الرهيبة\Nالتي تخشاها Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:27.42,2800,,0,0,0,,لمَ لا توجد أية أوصاف للأراضي المحيطة؟ Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:32.80,2800,,0,0,0,,أنا أرى تصميمات للطوابق ورسوم\Nتوضيحية للغرف التي وقعت فيها الجرائم Dialogue: 0,0:12:33.30,0:12:35.67,2800,,0,0,0,,كيف كانت الباحات تبدو؟ Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:42.97,2800,,0,0,0,,شاسعة، مسيجة وفيها أشجار\Nلمَ تسأل؟ Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:46.61,2800,,0,0,0,,لو كان هذا الحاج يشعر بصلة\Nخاصة تربطه بالقمر Dialogue: 0,0:12:46.65,0:12:51.02,2800,,0,0,0,,قد يود الخروج إلى الباحة والتطلع إليه\Nقبل أن يرتب هندامه Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:57.48,2800,,0,0,0,,لو افترضنا كون المرء عارياً، سيكون\Nمن الأفضل أن يحظى بخصوصية خارج البيت Dialogue: 0,0:12:57.52,0:12:58.24,2800,,0,0,0,,لأجل ذلك الغرض Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.22,2800,,0,0,0,,ينبغي على المرء أن يراعي وجود الجيران Dialogue: 0,0:13:07.90,0:13:11.00,2800,,0,0,0,,هل سبقت لك رؤية الدماء في ضوء\Nالقمر (ويل)؟ Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:16.29,2800,,0,0,0,,إنها تبدو حالكة السواد Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:14.67,2800,,0,0,0,,هل جئت لتهزي إصبعك؟ -\Nأحب هز أصابعي - Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:17.55,2800,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح\Nكيف حال (مارغو)؟ Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:27.84,2800,,0,0,0,,تروسك تدور (هانيبال)، بوسعي سماع\Nصوت تكاتها Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:31.40,2800,,0,0,0,,"كليك، كليك، بووم" Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:35.96,2800,,0,0,0,,(لا أدري ما تخطط لأجله بصدد (ويل غراهام Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:42.85,2800,,0,0,0,,،ولكنك تخطط حتماً لشيء ما\Nلمَ عساك قد لا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:48.46,2800,,0,0,0,,أنت شرخت غطاء روحه الخارجي بالفعل\Nلا يمكنك مقاومة تقشيره بالكامل Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.18,2800,,0,0,0,,ويل) هو من أتى إليّ) Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:56.87,2800,,0,0,0,,أجل، لقد فعل -\Nوأنا نصحته أن يفعل العكس - Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:59.53,2800,,0,0,0,,أنا واثقة أنك فعلت Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:04.89,2800,,0,0,0,,هل تلمحين إلى أنني لا أفكر فيما\Nهو أصلح لـ(ويل)؟ Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:10.63,2800,,0,0,0,,أنا أقر ذلك كحقيقة Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:16.66,2800,,0,0,0,,أنت ألبست (ويل) رداء الفضيلة الأخلاقية Dialogue: 0,0:15:19.42,0:15:21.26,2800,,0,0,0,,جعلته يتصور أنه معصوم من الخطأ Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:30.94,2800,,0,0,0,,أنا كنت لبقة وأنت كنت متقبلاً\Nلتلك اللباقة Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:41.16,2800,,0,0,0,,ولكن هذه اللفتات الحسنة مشروطة\Nوالشروط غير قابلة للتفاوض Dialogue: 0,0:15:46.83,0:15:48.68,2800,,0,0,0,,عليّ أن أتحلى بالتهذيب Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.61,2800,,0,0,0,,أنا أعلم مما تخاف Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.86,2800,,0,0,0,,إنه ليس الألم ولا العزلة Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:02.68,2800,,0,0,0,,بل المهانة Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:07.19,2800,,0,0,0,,أنت جبان كقط صغير فيما يتعلق\Nبهذا الصدد Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:12.22,2800,,0,0,0,,سأسلبك كتبك Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:15.94,2800,,0,0,0,,سأسلبك لوحاتك Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:19.11,2800,,0,0,0,,سأسلبك مرحاضك Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:35.19,2800,,0,0,0,,لن يصير لديك شيئاً سوى المهانة\Nورفقة الموتى Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:56.98,2800,,0,0,0,,لدينا انجذاباً غريزياً نحو أسرتنا Dialogue: 0,0:16:58.80,0:17:01.77,2800,,0,0,0,,نستطيع التعرف على بعضنا البعض عن\Nطريق حاسة الشم فحسب Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:05.24,2800,,0,0,0,,هل تتميزين هذه؟ Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:11.59,2800,,0,0,0,,أبي صنعها من العظام Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:16.86,2800,,0,0,0,,أبوك لم يتمن شيئاً سوى سعادتك Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:22.19,2800,,0,0,0,,أبي شق حلقي -\Nبدافع الحب - Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:30.09,2800,,0,0,0,,ذلك لم يكن حباً -\Nكل أسرة تحب على نحو مغاير - Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:32.11,2800,,0,0,0,,كل حب متفرد في حد ذاته Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:38.35,2800,,0,0,0,,أنت تنكرين حبك لأبيك بسبب ما قد\Nيعنيه ذلك بشأنك Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:42.03,2800,,0,0,0,,هل تشمين رائحته هنا (أبيغيل)؟ Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:49.03,2800,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:03.12,2800,,0,0,0,,هذه هي ماهية أبيك\Nهذا كل ما بقي منه الآن Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:05.85,2800,,0,0,0,,هذا ما أحاله إليه الموت Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:14.29,2800,,0,0,0,,كل ما تبقى هو الصراحة Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:21.40,2800,,0,0,0,,أيمكنك أن تكوني صريحة معي الآن؟ Dialogue: 0,0:18:24.80,0:18:27.27,2800,,0,0,0,,لقد كان عطوفاً عليّ بقدر طبيعته التي\Nفُطر عليها Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:34.60,2800,,0,0,0,,الصيد برفقته كان أسعد وقت حظيت به -\Nأجل - Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:36.71,2800,,0,0,0,,تعريف مجيد للحب Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:43.14,2800,,0,0,0,,عليك أن تسمحي لنفسك بحبه مثلما أحبك Dialogue: 0,0:19:09.18,0:19:13.05,2800,,0,0,0,,ما تحتاجين إليه من أبيك يقبع هنا\Nفي عقلك Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:16.78,2800,,0,0,0,,وعرضة لحكمك وليس حكمه Dialogue: 0,0:19:22.22,0:19:24.83,2800,,0,0,0,,(لا تخجلي أبداً مما أنت عليه (أبيغيل Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:11.22,2800,,0,0,0,,"(كايت)" Dialogue: 0,0:22:19.35,0:22:21.34,2800,,0,0,0,,(عثرت عليها خلف مرأب آل (جاكوبي Dialogue: 0,0:22:21.79,0:22:25.29,2800,,0,0,0,,كانت ثمة زهرة بين مخالبها، ملفوفة\Nفي شرشف مائدة، لقد خنقت Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:26.99,2800,,0,0,0,,ابن السافلة Dialogue: 0,0:22:27.36,0:22:31.74,2800,,0,0,0,,حسناً، يبدو أنك أكثر استياءاً بصدد القطة\N...أكثر من استيائك بصدد الطفلين ولكن Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:35.44,2800,,0,0,0,,أنا مولع بالقطط بشكل خاص\Nولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال Dialogue: 0,0:22:35.48,0:22:38.63,2800,,0,0,0,,ماذا عن كلب آل (ليدز)؟ -\Nلقد تعرض إلى وخز في منطقة البطن - Dialogue: 0,0:22:38.75,0:22:42.30,2800,,0,0,0,,الطبيب البيطري عالجه، سيكون بخير\Nظنوا أنه أردي بطلق ناري Dialogue: 0,0:22:42.33,0:22:45.06,2800,,0,0,0,,ولكنهم لم يجدوا رصاصة، يرجحون\Nأنه طُعن بسكين للثلج أو خزّامة Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:48.10,2800,,0,0,0,,ابن السافلة -\Nلذا هو يشعر الآن أنه مُلزم - Dialogue: 0,0:22:48.12,0:22:50.45,2800,,0,0,0,,لإيذاء حيوانات ضحاياه الأليفة قبل\Nمجيئه لقتل أفراد الأسرة؟ Dialogue: 0,0:22:50.67,0:22:55.65,2800,,0,0,0,,هذا يقضي على نظام مبكر للإنذار\Nيتسلل إلى المكان ويقتل الحيوان الأليف Dialogue: 0,0:22:55.66,0:22:56.95,2800,,0,0,0,,وبعدها أفراد الأسرة Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:01.72,2800,,0,0,0,,علينا أن نرسل منشوراً خاصاً إلى\Nالأطباء الييطريين وملاجيء الحيوانات Dialogue: 0,0:23:01.86,0:23:04.93,2800,,0,0,0,,نطلب منهم الإبلاغ فوراً على أي\Nعمليات تشويه لحيوانات Dialogue: 0,0:23:05.13,0:23:07.65,2800,,0,0,0,,شيكاغو) و(بافالو) تفصل بينهما)\Nأربع ولايات Dialogue: 0,0:23:07.65,0:23:09.67,2800,,0,0,0,,لم نتوصل إلى أية صلة تربط بين\Nهاتين الأسرتين Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:11.70,2800,,0,0,0,,ما هي الروابط المشتركة فيما بينهما؟ Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:13.57,2800,,0,0,0,,كانت كلتاهما أسرة سعيدة Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:26.71,2800,,0,0,0,,أنا جلست هنا Dialogue: 0,0:24:26.73,0:24:28.80,2800,,0,0,0,,وراقبتهم Dialogue: 0,0:24:35.97,0:24:39.17,2800,,0,0,0,,هل تحاول الحفاظ على (أمريكا) نظيفة\Nأم أن تلك أدلة؟ Dialogue: 0,0:24:41.28,0:24:44.16,2800,,0,0,0,,(أنت تنتهكين مكاناً خاصاً (فريدي -\Nكنت أنتهك خصوصية هذا المكان - Dialogue: 0,0:24:44.23,0:24:46.87,2800,,0,0,0,,،قبل أن تجف دماء الضحايا\Nمتى استدعوك؟ Dialogue: 0,0:24:46.89,0:24:49.63,2800,,0,0,0,,لن أتحدث إليك -\N(نحن شريكا مؤامرة واحدة (ويل - Dialogue: 0,0:24:49.70,0:24:52.43,2800,,0,0,0,,أنا متّ لأجلك ولأجل قضيتك -\Nلم تموتي بالقدر الكافي - Dialogue: 0,0:24:52.50,0:24:55.34,2800,,0,0,0,,أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى\Nأثناء نومي Dialogue: 0,0:24:55.41,0:24:59.44,2800,,0,0,0,,رفعت عني الأغطية والتقطت صورة\Nلكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي Dialogue: 0,0:24:59.51,0:25:04.08,2800,,0,0,0,,،لقد غطيت عانتك بصندوق أسود\Nصندوق أسود كبير، على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:25:04.95,0:25:08.42,2800,,0,0,0,,"أطلقت علينا لقب "الزوجين القاتلين -\Nلقد فررتما إلى (أوروبا) معاً - Dialogue: 0,0:25:08.48,0:25:11.19,2800,,0,0,0,,(ما وجه المقارنة بين (جني الأسنان\Nو(هانيبال ليكتر)؟ Dialogue: 0,0:25:11.25,0:25:14.46,2800,,0,0,0,,لم أرَ شيئاً من هذا القبيل منذ مذبحة\N(مزرعة (موسكرات Dialogue: 0,0:25:14.52,0:25:16.66,2800,,0,0,0,,ثمة أمر طريف بصدد تلك المذبحة Dialogue: 0,0:25:16.73,0:25:19.56,2800,,0,0,0,,الدكتور (بلوم) لم تنج من الموت فحسب\Nبل صارت ثرية كذلك Dialogue: 0,0:25:19.63,0:25:21.90,2800,,0,0,0,,و(ليكتر) يعيش في مختبر تحت رعايتها Dialogue: 0,0:25:21.96,0:25:26.04,2800,,0,0,0,,أي نوع من الترتيبات أبرما في اعتقادك؟ -\Nترتيبات معقدة - Dialogue: 0,0:25:27.60,0:25:30.93,2800,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون أكثر تعقيداً من\N(علاقتك بـ(هانيبال Dialogue: 0,0:25:30.97,0:25:34.88,2800,,0,0,0,,هل زرته؟ قبل أن تكذب، اعلم أنني\Nأعلم أنك فعلت Dialogue: 0,0:25:34.88,0:25:37.14,2800,,0,0,0,,(إلى اللقاء (فريدي -\N"المطاردون الفيدراليون" - Dialogue: 0,0:25:37.21,0:25:39.15,2800,,0,0,0,,"(أخفقوا في بحثهم عن (جني الأسنان" Dialogue: 0,0:25:39.21,0:25:42.32,2800,,0,0,0,,ولجئوا إلى أشرس قاتل محتجَز على"\N"الإطلاق طلباً لمساعدته Dialogue: 0,0:25:42.34,0:25:44.34,2800,,0,0,0,,"الأمر يتطلب قاتلاً للإمساك بآخر" Dialogue: 0,0:25:44.37,0:25:46.98,2800,,0,0,0,,"ثمة مسئول فيدرالي أخبر هذه المراسلة" Dialogue: 0,0:25:47.62,0:25:52.32,2800,,0,0,0,,الأمر يتطلب قاتلاً للإمساك بآخر"؟"\Nهل تشيرين إلى (هانيبال ليكتر) أم إليّ؟ Dialogue: 0,0:25:52.75,0:25:57.81,2800,,0,0,0,,،سأدع قرائي يقررون بأنفسهم\Nلو كنت ذكياً ستستخدمني Dialogue: 0,0:25:58.07,0:26:02.24,2800,,0,0,0,,،كل المعتلين نفسياً نرجسيون\Nإنهم يحبون القراءة عن أنفسهم Dialogue: 0,0:26:37.65,0:26:39.92,2800,,0,0,0,,مواد أشعة تحت الحمراء حساسة قيد"\N"الاستخدام Dialogue: 0,0:26:39.92,0:26:41.86,2800,,0,0,0,,يحظر استخدام الأضواء"\N"والتدخين والمشروبات الساخنة Dialogue: 0,0:26:52.05,0:26:53.14,2800,,0,0,0,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:27:10.28,0:27:12.95,2800,,0,0,0,,(أنا (فرانسيس دولارهايد Dialogue: 0,0:27:13.30,0:27:16.55,2800,,0,0,0,,السيد (دي) ذاته الذي يصب علينا جام\Nغضبه عندما تكون المطالبات خاطئة؟ Dialogue: 0,0:27:18.20,0:27:22.12,2800,,0,0,0,,بشحمه ولحمه -\Nألصق ظهرك بالجدار - Dialogue: 0,0:27:22.20,0:27:25.00,2800,,0,0,0,,وتقدم إلى الأمام 3 خطوات حتى تشعر\Nبالبلاط أسفل قدميك Dialogue: 0,0:27:25.26,0:27:29.61,2800,,0,0,0,,ستجد مقعداً إلى يمينك، سأضع هذه\N"الخامات فحسب في "الثقب الأسود Dialogue: 0,0:27:49.61,0:27:50.90,2800,,0,0,0,,...كنت أعتزم Dialogue: 0,0:27:55.27,0:28:01.45,2800,,0,0,0,,أتسمحين لي بأخذ ثمرة برقوق؟ -\Nبالطبع، إنها شهية جداً - Dialogue: 0,0:28:20.08,0:28:23.21,2800,,0,0,0,,أريد أن أطلب منك صنيعاً -\Nبالإضافة إلى البرقوقة؟ - Dialogue: 0,0:28:23.91,0:28:26.55,2800,,0,0,0,,بالإضافة إلى البرقوقة Dialogue: 0,0:28:28.79,0:28:35.57,2800,,0,0,0,,أحتاج إلى بعض خامات فيلم تعمل\Nبالأشعة تحت الحمراء Dialogue: 0,0:28:36.90,0:28:41.25,2800,,0,0,0,,نشطة وعالية الحساسية Dialogue: 0,0:28:42.54,0:28:46.13,2800,,0,0,0,,بدرجة ألف نانومتر -\Nمن الأفضل أن تصور بكاميرا رقمية - Dialogue: 0,0:28:46.13,0:28:48.63,2800,,0,0,0,,لست مغرماً بأسلوب التصوير هذا Dialogue: 0,0:28:48.65,0:28:50.62,2800,,0,0,0,,لا أحد هنا كذلك Dialogue: 0,0:28:51.16,0:28:53.06,2800,,0,0,0,,...أنا أصور عن بعد Dialogue: 0,0:28:53.76,0:28:55.16,2800,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,0:28:57.13,0:28:58.69,2800,,0,0,0,,ثمانية أقدام Dialogue: 0,0:28:58.76,0:29:03.90,2800,,0,0,0,,أريد تصوير الحيوانات الليلية في\Nحديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:29:04.57,0:29:07.95,2800,,0,0,0,,كلما زادت حساسية خامة الفيلم\Nكلما زادت صعوبة التعامل معه Dialogue: 0,0:29:08.97,0:29:11.71,2800,,0,0,0,,عليك أن تستخدم المبردات والثلج الجاف\Nوكل تلك الأغراض Dialogue: 0,0:29:12.04,0:29:13.79,2800,,0,0,0,,هل تعتزم تحميضه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:29:13.80,0:29:16.07,2800,,0,0,0,,أجل -\Nعليك أن تقوم بذلك في ظلمة حالكة - Dialogue: 0,0:29:16.39,0:29:18.31,2800,,0,0,0,,لا يمكنك حتى ارتداء نظارات تعمل\Nبالأشعة تحت الحمراء Dialogue: 0,0:29:18.38,0:29:20.68,2800,,0,0,0,,ستصدر اشعاعات وتفسد الفيلم Dialogue: 0,0:29:21.94,0:29:25.05,2800,,0,0,0,,سأسعد بالقيام بهذا لأجلك لو أردت Dialogue: 0,0:29:25.07,0:29:26.39,2800,,0,0,0,,أضمن لك الخصوصية Dialogue: 0,0:29:38.64,0:29:40.79,2800,,0,0,0,,شكراً لك على العرض Dialogue: 0,0:30:17.25,0:30:19.59,2800,,0,0,0,,(أنسة (مكلاين -\N!(سيد (دي - Dialogue: 0,0:30:22.84,0:30:24.87,2800,,0,0,0,,هل أستطيع أن أقلك إلى منزلك؟ Dialogue: 0,0:30:25.78,0:30:29.51,2800,,0,0,0,,شكراً لك، أنا أستقل الحافلة طيلة\Nالوقت، لا يتعين عليك القلق بشأني Dialogue: 0,0:30:29.51,0:30:33.20,2800,,0,0,0,,أنا لست قلقاً، اركبي برفقتي Dialogue: 0,0:30:35.06,0:30:37.88,2800,,0,0,0,,هذا...سيسعدني Dialogue: 0,0:31:21.60,0:31:24.33,2800,,0,0,0,,تفضل بالدخول، سأقدم لك شراباً Dialogue: 0,0:32:14.55,0:32:16.40,2800,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:32:17.02,0:32:19.68,2800,,0,0,0,,منذ متى تعملين في شركة (غيتواي)؟ Dialogue: 0,0:32:20.77,0:32:21.99,2800,,0,0,0,,منذ ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:32:22.79,0:32:26.21,2800,,0,0,0,,ظللت أدرب المكفوفين المستجدين لمدة\Nعشر سنوات بعد تخرجي Dialogue: 0,0:32:26.84,0:32:28.98,2800,,0,0,0,,هذه وظيفتي الأولى في الخارج Dialogue: 0,0:32:29.33,0:32:33.87,2800,,0,0,0,,خارج ماذا؟ -\N"خارج "الداخل - Dialogue: 0,0:32:35.20,0:32:38.05,2800,,0,0,0,,كنت أدرب المكفوفين على العيش في\Nعالم المبصرين Dialogue: 0,0:32:39.01,0:32:40.75,2800,,0,0,0,,ولكنني لم أعش فيه بنفسي Dialogue: 0,0:32:42.18,0:32:43.89,2800,,0,0,0,,فكرت في الخروج والاستكشاف قليلاً Dialogue: 0,0:33:04.63,0:33:08.19,2800,,0,0,0,,أردت العمل في مجال علاج التخاطب\Nللأطفال المعاقين سمعياً وكلامياً Dialogue: 0,0:33:08.47,0:33:11.59,2800,,0,0,0,,أتوقع العودة إلى ذلك المجال عما قريب Dialogue: 0,0:33:13.64,0:33:14.59,2800,,0,0,0,,هل تطبخ؟ Dialogue: 0,0:33:21.68,0:33:22.43,2800,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:23.69,0:33:25.55,2800,,0,0,0,,ماذا عن بعض القهوة؟ Dialogue: 0,0:33:27.27,0:33:28.05,2800,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:31.41,0:33:35.43,2800,,0,0,0,,فلنتحدث عن شيء ما لدقيقة\Nونزيحه بعيداً عن طريقنا Dialogue: 0,0:33:36.79,0:33:39.75,2800,,0,0,0,,أنت لم تنطق بكلمة واحدة منذ ذكرت\Nلك أمر علاج التخاطب Dialogue: 0,0:33:40.77,0:33:44.04,2800,,0,0,0,,أنت أفهمك لأنك تتحدث بشكل جيد جداً Dialogue: 0,0:33:44.41,0:33:48.05,2800,,0,0,0,,،ولأنني أصغي إليك\Nالناس لا يعيرون اهتماماً Dialogue: 0,0:33:48.57,0:33:54.17,2800,,0,0,0,,إذا لم ترد التحدث فلا بأس، ولكنني\Nآمل أن تتحدث لأنك تستطيع ذلك Dialogue: 0,0:33:54.35,0:33:58.06,2800,,0,0,0,,ولأنني مهتمة بما تود قوله -\Nأجل - Dialogue: 0,0:34:00.10,0:34:02.80,2800,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:34:05.37,0:34:08.04,2800,,0,0,0,,(هاك ما أحبه (فرانسيس Dialogue: 0,0:34:08.61,0:34:13.27,2800,,0,0,0,,لم أشعر بأية شفقة منك حيالي\Nأحب ذلك Dialogue: 0,0:34:13.86,0:34:19.03,2800,,0,0,0,,الشفقة أشبه ببصقة على وجنتي\Nوأنا لا أشفق على ذاتي Dialogue: 0,0:34:20.49,0:34:22.86,2800,,0,0,0,,أتسمح لي بلمس وجهك؟ Dialogue: 0,0:34:25.01,0:34:28.18,2800,,0,0,0,,أريد أن أعرف فحسب إن كنت\Nباسماً أم عابساً Dialogue: 0,0:34:28.67,0:34:32.57,2800,,0,0,0,,أريد أن أعرف فحسب إن كان يجدر\Nبي إطباق فمي أم لا Dialogue: 0,0:34:41.56,0:34:42.78,2800,,0,0,0,,ثقي بي Dialogue: 0,0:34:45.39,0:34:47.03,2800,,0,0,0,,أنا أبتسم Dialogue: 0,0:35:02.87,0:35:04.39,2800,,0,0,0,,"مرحباً يا ذا الشأن المرموق" Dialogue: 0,0:35:05.40,0:35:08.97,2800,,0,0,0,,هل تبلي بلاءاً حسناً؟ -\N"لا شيء قد تلاحظيه" - Dialogue: 0,0:35:10.60,0:35:12.98,2800,,0,0,0,,أشعر بالوحدة -\N"وأنا كذلك" - Dialogue: 0,0:35:14.22,0:35:17.18,2800,,0,0,0,,أشعر بـ(راندي) = الشهوة -\Nوأنا كذلك - Dialogue: 0,0:35:18.81,0:35:20.61,2800,,0,0,0,,راندي) هو اسم كلبنا الجديد) Dialogue: 0,0:35:20.85,0:35:21.79,2800,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:35:23.02,0:35:28.15,2800,,0,0,0,,راندي) يمتلك خصيتين ضخمتين) -\N"لا تبالي بخصيتيه" - Dialogue: 0,0:35:29.06,0:35:32.71,2800,,0,0,0,,،إنه يكاد يجرهما على الأرض خلفه\Nإنه يضطر إلى سحبهما عندما يركض Dialogue: 0,0:35:34.54,0:35:36.29,2800,,0,0,0,,هل تستطيع سحب خصيتيك؟ Dialogue: 0,0:35:38.48,0:35:41.73,2800,,0,0,0,,لقد سحبتهما منذ زمن طويل عندما\Nكنت صبياً Dialogue: 0,0:35:43.55,0:35:46.40,2800,,0,0,0,,اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك\Nحاملاً بطيخة مسروقة Dialogue: 0,0:35:47.83,0:35:50.15,2800,,0,0,0,,عقل إجرامي حتى في تلك السن اليافعة Dialogue: 0,0:35:56.87,0:35:58.77,2800,,0,0,0,,لست أمتلك عقلاً إجرامياً Dialogue: 0,0:36:01.05,0:36:02.94,2800,,0,0,0,,بالطبع أنت لست كذلك Dialogue: 0,0:36:06.78,0:36:09.10,2800,,0,0,0,,صار لدينا كلباً جديداً Dialogue: 0,0:36:09.76,0:36:11.13,2800,,0,0,0,,"أحدث من (راندي)؟" Dialogue: 0,0:36:11.37,0:36:15.21,2800,,0,0,0,,أجل، كان يخص إحدى العائلتين\N...لم يكن هنالك أحد Dialogue: 0,0:36:16.07,0:36:18.26,2800,,0,0,0,,متبقٍ للمطالبة بها، لذا استلمتها أنا Dialogue: 0,0:36:18.26,0:36:19.68,2800,,0,0,0,,"أنت رجل لطيف جداً" Dialogue: 0,0:36:20.44,0:36:22.07,2800,,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:36:22.54,0:36:26.60,2800,,0,0,0,,وأفتقدك، وأنت تقوم بالتصرف الصائب Dialogue: 0,0:36:27.75,0:36:29.62,2800,,0,0,0,,"هذا يكبدك ثمناً فادحاً، أعلم ذلك" Dialogue: 0,0:36:30.72,0:36:31.51,2800,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:36:33.12,0:36:35.07,2800,,0,0,0,,وسأكون هنا وقتما تعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:36:37.11,0:36:39.04,2800,,0,0,0,,(تصبحين على خير (مولي -\N"تصبح على خير" - Dialogue: 0,0:37:48.20,0:37:52.28,2800,,0,0,0,,بالتأكيد، ظننت أنني لن أراك\N(مجدداً (جاك Dialogue: 0,0:37:53.08,0:37:55.04,2800,,0,0,0,,(دكتور (ليكتر Dialogue: 0,0:37:58.03,0:38:00.00,2800,,0,0,0,,أنت ترتدي ثياباً أصغر من سنك Dialogue: 0,0:38:00.02,0:38:03.02,2800,,0,0,0,,هل تزاول رياضة ما تستمتع بها مع\Nرفيقة جديدة؟ Dialogue: 0,0:38:03.05,0:38:04.64,2800,,0,0,0,,كرة المضرب ربما Dialogue: 0,0:38:04.69,0:38:08.39,2800,,0,0,0,,أنت زاولت رياضتك برفقة شريك قديم Dialogue: 0,0:38:09.34,0:38:11.37,2800,,0,0,0,,(أنا كتبت رسالة إلى (ويل Dialogue: 0,0:38:11.68,0:38:14.59,2800,,0,0,0,,أحذره من أنك ستطلب مساعدته -\Nأجل، لقد قرأت رسالتك - Dialogue: 0,0:38:14.61,0:38:17.18,2800,,0,0,0,,(قبل أن يوصلها مكتبي إلى (ويل Dialogue: 0,0:38:19.72,0:38:22.19,2800,,0,0,0,,شحذاً لشهيته أم شهيتك؟ Dialogue: 0,0:38:23.60,0:38:27.34,2800,,0,0,0,,أنت وضعته مجدداً في القدر وتسمح\Nله بالطبخ Dialogue: 0,0:38:28.07,0:38:31.33,2800,,0,0,0,,كلنا واقعون في القِدر ذاته أيها الدكتور Dialogue: 0,0:38:31.98,0:38:35.59,2800,,0,0,0,,سيكون أكثر صراحة لو أكلت مخه\Nمن جمجمته مباشرة Dialogue: 0,0:38:35.59,0:38:37.57,2800,,0,0,0,,وأنت لا تساوي شيئاً دون صراحتك Dialogue: 0,0:38:44.80,0:38:49.90,2800,,0,0,0,,،هذا الصبي الخجول رأى (ويل) بالفعل\Nإنه يعرف اسمه بالفعل Dialogue: 0,0:38:50.91,0:38:53.02,2800,,0,0,0,,هل تحاول نصب فخاً (جاك)؟ Dialogue: 0,0:38:53.95,0:38:55.65,2800,,0,0,0,,الأمر يتطلب قاتلاً للإمساك بآخر Dialogue: 0,0:38:55.97,0:38:58.80,2800,,0,0,0,,الأمر يتطلب قاتلين للإمساك بقاتل Dialogue: 0,0:38:59.89,0:39:04.18,2800,,0,0,0,,ويل) لم يكن أكثر براعة مثلما كان)\Nعندما كنت تسيطر على عقله Dialogue: 0,0:39:04.22,0:39:09.03,2800,,0,0,0,,أوافقك الرأي، ولكن لا تتصور أنك\Nتستطيع إقناعي بمجاراتك Dialogue: 0,0:39:09.22,0:39:11.47,2800,,0,0,0,,بالتماس بصدد سلامتي العقلية Dialogue: 0,0:39:11.54,0:39:17.35,2800,,0,0,0,,،لا أعتقد أنني سأقنعك دكتور\Nإما أن تشارك وإما لا Dialogue: 0,0:39:28.36,0:39:33.35,2800,,0,0,0,,بيلا) كانت تقول أن وجهك مليء بالندبات)\Nلو عرفت كيف تفتش فيه Dialogue: 0,0:39:34.83,0:39:37.50,2800,,0,0,0,,ثمة مجال دائماً للمزيد منها Dialogue: 0,0:39:40.16,0:39:43.80,2800,,0,0,0,,(ما قدر المساحة التي يملكها (ويل\Nيا (جاك)؟ Dialogue: 0,0:40:10.19,0:40:10.90,2800,,0,0,0,,ألو؟ Dialogue: 0,0:40:13.18,0:40:14.03,2800,,0,0,0,,"إنهم يعرفون" Dialogue: 0,0:40:23.77,0:40:24.77,2800,,0,0,0,,إنهم آتون إلينا Dialogue: 0,0:40:29.42,0:40:30.58,2800,,0,0,0,,هل سنغادر؟ Dialogue: 0,0:40:33.65,0:40:38.50,2800,,0,0,0,,(نحن في انتظار (ويل\Nمن المهم أن يراك Dialogue: 0,0:40:39.25,0:40:42.57,2800,,0,0,0,,أريدكما أن تكونا معاً -\Nسيلقون القبض علينا لو بقينا - Dialogue: 0,0:40:42.61,0:40:48.55,2800,,0,0,0,,(أنا ملزم بشرف رعايتك (أبيغيل\Nعليك أن تعتني بي بدورك Dialogue: 0,0:40:48.84,0:40:52.17,2800,,0,0,0,,علينا أن نحمي بعضنا الآخر في\Nهذه الحيوات الجديدة التي سنخلقها Dialogue: 0,0:40:55.29,0:40:56.93,2800,,0,0,0,,أريدك أن تصعدي إلى الطابق العلوي\Nوتنتظري Dialogue: 0,0:40:59.04,0:40:59.71,2800,,0,0,0,,أنتظر أي شيء؟ Dialogue: 0,0:41:01.46,0:41:07.67,2800,,0,0,0,,الصيد برفقة أبيك كان أسعد وقت\Nقضيته، والآن ستصيدين برفقتي Dialogue: 0,0:41:26.01,0:41:27.72,2800,,0,0,0,,إنه محاميك -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:41:47.05,0:41:51.01,2800,,0,0,0,,ألو؟ -\N"(مرحباً دكتور (ليكتر" - Dialogue: 0,0:41:51.03,0:41:57.67,2800,,0,0,0,,أردت إخبارك بأنني مسرور لأنك أبديت"\N"اهتماماً بي Dialogue: 0,0:41:58.20,0:42:03.51,2800,,0,0,0,,لا أعتقد أنك ستخبرهم من أكون"\N"حتى لو كنت تعرف الإجابة Dialogue: 0,0:42:03.67,0:42:08.34,2800,,0,0,0,,"الأمر المهم هو ما أصير إليه" Dialogue: 0,0:42:08.44,0:42:12.75,2800,,0,0,0,,"كنت أعلم أنك فقط من ستتفهم ذلك" Dialogue: 0,0:42:13.40,0:42:17.18,2800,,0,0,0,,أخبرني، إلامَ تصير؟ Dialogue: 0,0:42:18.35,0:42:23.57,2800,,0,0,0,,"التنين الأحمر العظيم" Dialogue: 0,0:42:25.58,0:42:59.96,2800,,0,0,0,,{\c&HBD14EC&}تمت هذه الترجمة بواسطة{\c}\N{\c&HBD14EC&}Dr. Karim Esmat{\c}\N{\c&H80FF80&} تعديل : عبد الله محمد {\c}