1
00:00:00,488 --> 00:00:04,088
سابقاً في
نشأت مافيات نيويورك

2
00:00:04,154 --> 00:00:05,721
في مطلع القرن

3
00:00:05,788 --> 00:00:07,388
مئات الآلاف من المهاجرين

4
00:00:07,454 --> 00:00:09,754
(جائوا الى مدينة (نيويورك

5
00:00:10,713 --> 00:00:13,446
وعصابات لا ترحم تسيطر على الارض

6
00:00:13,513 --> 00:00:16,380
ظهرت فئة جديدة من العصابات

7
00:00:18,380 --> 00:00:20,780
تشارلز لوسيانو,ماير لانسكي

8
00:00:20,846 --> 00:00:25,046
بيكزي سيجل,فرانك
كوستيلو,وفيتو جنوة

9
00:00:25,113 --> 00:00:27,946
صعدوا فوق
(العالم السفلي (لنيويورك

10
00:00:28,013 --> 00:00:30,113
يعملون تحت عديم الرحمة قائدهم

11
00:00:30,180 --> 00:00:32,013
جو ماسريا

12
00:00:35,480 --> 00:00:38,780
هذه المجموعة من القاتلين
اخافوا الناس

13
00:00:38,846 --> 00:00:41,813
لتنظيمهم لعدد كبير من القتلة

14
00:00:41,880 --> 00:00:43,146
الذين يرعبون الناس

15
00:00:43,213 --> 00:00:46,713
استولوا على الرهانات,باعوا المخدرات

16
00:00:46,780 --> 00:00:52,380
بعد ما (ماسريا) اخذ الهيروين 
دخل (لوتشيانو) في السجن

17
00:00:52,446 --> 00:00:55,180
وانضم مع
العقل المدبر الإجرامي اليهودي

18
00:00:55,246 --> 00:00:57,113
أرنولد روثستاين

19
00:00:57,180 --> 00:01:00,546
الامان بأن لا احد يعرف من انت

20
00:01:01,613 --> 00:01:03,380
وقرر انه حان الوقت للتغيير

21
00:01:09,413 --> 00:01:11,380
لكن,للصعود للقمة

22
00:01:11,446 --> 00:01:14,280
لوسيانو) وطاقمه)
عليهم اخذ خطوة جريئة

23
00:01:14,346 --> 00:01:17,280
إذا لم نقتله,نحن جميعا في عداد الأموات

24
00:01:17,346 --> 00:01:20,246
واخراج
الرجل الوحيد الذي يقف في طريقهم

25
00:01:20,313 --> 00:01:22,746
جو ماسريا

26
00:01:22,813 --> 00:01:26,046
لديك جرئة كبيرة لتأتي الى هنا

27
00:01:32,446 --> 00:01:37,313
افعل ذلك,ليس هناك طريق للعودة

28
00:01:37,380 --> 00:01:39,080
أعرف

29
00:02:20,411 --> 00:02:24,766
ترجمة:ريهام ميتال

30
00:02:30,846 --> 00:02:32,913
في أقل من عقدين

31
00:02:32,980 --> 00:02:35,713
تشارلز لوتشيانو) البالغ)
من العمر 30 عاما وعصابته

32
00:02:35,780 --> 00:02:38,646
لقد انتقل من مهاجر فقير

33
00:02:38,713 --> 00:02:41,246
(الى مجرم ناجح في (نيويورك

34
00:02:41,313 --> 00:02:43,580
يستعد للقضاء على معظم
(العصابات القوية في (نيويورك

35
00:02:44,646 --> 00:02:47,313
جو ماسريا

36
00:02:47,380 --> 00:02:49,780
وبفضل توجيهات
مستشاره الموثوق

37
00:02:49,846 --> 00:02:56,113
(سيئ السمعة اليهودي (أرنولد روثستاين

38
00:02:56,180 --> 00:02:58,913
(أرنولد روثستاين)
(كان مرشداً الى (لاكي لوسيانو

39
00:02:58,980 --> 00:03:00,646
وكان تحت جناحه

40
00:03:00,713 --> 00:03:03,813
اراه كيفية ادارة هذه الأعمال

41
00:03:05,480 --> 00:03:07,180
كان هناك تحالف

42
00:03:07,246 --> 00:03:09,646
وتمسك به في قلبه

43
00:03:09,713 --> 00:03:11,546
لوتشيانو

44
00:03:12,613 --> 00:03:13,946
روثستاين) كان مثل شخصية الأب)

45
00:03:14,013 --> 00:03:16,613
وكل ما يطمح أن يكون

46
00:03:16,680 --> 00:03:18,213


47
00:03:18,280 --> 00:03:20,246


48
00:03:20,313 --> 00:03:22,113
روثستاين) هو مثال للتطور)

49
00:03:22,180 --> 00:03:24,680
وضبط النفس

50
00:03:27,146 --> 00:03:29,880
ولكن كل رجل لديه ضعف

51
00:03:29,946 --> 00:03:33,880
وبالنسبة الى(روثستاين),انها
الرهانات العالية للقمار

52
00:03:36,346 --> 00:03:37,546
بدون أدنى شك

53
00:03:37,613 --> 00:03:40,413
العصابات تؤثر على
شخصيتك وعلى روحك

54
00:03:40,480 --> 00:03:43,080
واذا كنت تحمل هذا الشيء معك

55
00:03:43,146 --> 00:03:45,646
فان بعض اللاعبين قادرون
على اسقاطك مع الكحول

56
00:03:45,713 --> 00:03:47,680
اسقاطه بالجنس
اسقاطه مع المخدرات

57
00:03:47,746 --> 00:03:50,780
لكن,في نهاية المطاف,ستقع بذلك

58
00:03:50,846 --> 00:03:52,146
ومعظم حياته

59
00:03:52,213 --> 00:03:56,046
كان (روثستاين) مقامر مدمن

60
00:03:56,113 --> 00:03:57,680
من الرهان على الخيول

61
00:03:57,680 --> 00:03:59,113
لكونه رجل يعتقد بأنه يملك الاصلاح

62
00:03:59,180 --> 00:04:03,113
وبطل عام 1919

63
00:04:03,180 --> 00:04:07,246
ولكن إدمان (روثستاين) بنهاية الامر
قضى عليه

64
00:04:17,846 --> 00:04:20,713
كم مدى سوئه,(أرنولد)؟ ماذا حدث؟

65
00:04:20,780 --> 00:04:23,246
انه بخير
لا

66
00:04:23,313 --> 00:04:26,646
لا بأس

67
00:04:26,713 --> 00:04:28,813
في سبتمبر 1928

68
00:04:28,880 --> 00:04:34,080
حظ (أرنولد روثستاين) كان سيئا

69
00:04:34,146 --> 00:04:36,580
فقد مساره

70
00:04:36,646 --> 00:04:39,113
فقد بطاقاته

71
00:04:39,180 --> 00:04:42,446
زواجه بدأ يتدهور بشدة أيضا

72
00:04:42,513 --> 00:04:43,413
متى سيترك هذه الامور؟

73
00:04:43,480 --> 00:04:45,180
متى سيملك ما يكفي من المال؟

74
00:04:50,413 --> 00:04:52,180
ارفع الرهان الى 500

75
00:04:56,246 --> 00:04:58,846
لقد دعي إلى لعبة كبيرة

76
00:04:58,913 --> 00:05:01,113
وكان كبار رجال البلدة هناك

77
00:05:06,713 --> 00:05:09,413
روثستاين) استمر,واستمر)

78
00:05:09,480 --> 00:05:12,580
لمدة ثلاثة أيام,فقد ثباته

79
00:05:26,713 --> 00:05:28,846
جاكس) اكثر من تسعة)

80
00:05:33,113 --> 00:05:35,613
ودخل رهانين
وفي النهاية قال

81
00:05:35,680 --> 00:05:41,180
حسنا,انا لن أدفع

82
00:06:13,646 --> 00:06:18,313
نعم

83
00:06:18,380 --> 00:06:20,680
حسنا

84
00:06:34,513 --> 00:06:36,613
ماذا؟

85
00:06:41,880 --> 00:06:43,413
روثستاين) قتل)

86
00:06:57,180 --> 00:07:00,313
خبر اغتيال أحد
(كبار تجار (نيويورك

87
00:07:00,380 --> 00:07:04,246
تصدر العناوين في جميع أنحاء البلاد

88
00:07:04,313 --> 00:07:06,880
في نوفمبر4 ,1928

89
00:07:06,946 --> 00:07:12,746
(كان (أرنولد روثستاين
مقتولا بالرصاص في الشارع

90
00:07:12,813 --> 00:07:15,480
وعشرات من الاسماء الكبيرة
من رجال العصابات (نيويورك) حضروا

91
00:07:15,546 --> 00:07:20,180
(لجنازة (روثستاين
اليهودية الأرثوذكسية

92
00:07:20,246 --> 00:07:22,380
ارنولد روثستاين) تدرس أشخاص آخرين)

93
00:07:22,446 --> 00:07:25,713
وكان يساوي التعليم بالسرقة

94
00:07:25,780 --> 00:07:27,146
وانه لا يمانع من مساعدة الايطالي

95
00:07:27,213 --> 00:07:29,680
أو الأيرلندي,أو العصابات اليهودية

96
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
لذلك,كانوا يقدرونه

97
00:07:32,146 --> 00:07:34,013
كان رجل مهم

98
00:07:37,813 --> 00:07:39,213
(بالنسبة الى (لوتشيانو

99
00:07:39,280 --> 00:07:44,046
(كان مقتل (أرنولد روثستاين
هي ضربة ساحقة

100
00:07:44,113 --> 00:07:47,213
عندما ذهب مستشاره الموثوق

101
00:07:48,613 --> 00:07:54,246
وتقرر وضع خطه
(للقضاء على (جو مارسيا

102
00:07:54,313 --> 00:07:57,913
ولكن (وتشيانو) شكك بخطوته المقبلة

103
00:07:57,980 --> 00:08:02,680
مشكلة أكبر قادمة لا محالة

104
00:08:02,680 --> 00:08:05,446
بدأت الحكومة الاتحادية
بالقضاء على نشاط العصابات

105
00:08:05,513 --> 00:08:07,113
في جميع أنحاء البلاد

106
00:08:07,180 --> 00:08:09,146
وللمرة الأولى منذ سنوات

107
00:08:09,213 --> 00:08:13,046
رجال العصابات في مدينة نيويورك تحت النار

108
00:08:13,113 --> 00:08:15,113
في ربيع عام 1929

109
00:08:15,180 --> 00:08:17,680
مهمة الحكومة الخاصة
مداهمة الحانات

110
00:08:17,746 --> 00:08:21,313
(ومقرات العصابات بجميع أنحاء (نيويورك

111
00:08:21,380 --> 00:08:24,813
انه اجراء كامل
لاسقاط العصابات

112
00:08:24,880 --> 00:08:28,546
اثرت هذا على اعمال العصابات

113
00:08:29,613 --> 00:08:34,413
(بعيدا أكثر من 800 ميل هناك (آل كابوني

114
00:08:34,480 --> 00:08:36,713
آل كابوني) هو رجل)
(عصابات في (بروكلين

115
00:08:36,780 --> 00:08:38,813
(من الذين فروا إلى (شيكاغو

116
00:08:38,880 --> 00:08:43,580
كانت (شيكاغو) اقسى بكثير
(من مدينة (نيويورك

117
00:08:46,480 --> 00:08:47,946


118
00:08:48,013 --> 00:08:51,213
وكان يعمل
بشكل جيد للغاية في تلك البيئة

119
00:08:51,280 --> 00:08:55,013
لكن,لم يملك نفوذ

120
00:08:55,080 --> 00:08:58,146
ماير لانسكي
(قد يقول الى (لوتشيانو

121
00:08:58,213 --> 00:09:00,513
"هذا هو غبي"

122
00:09:00,580 --> 00:09:02,680
انه يفعل أشياء
كثيرة في العلن

123
00:09:02,680 --> 00:09:06,746
وكثيرا ما يواجه القانون

124
00:09:06,813 --> 00:09:09,946
ولكن في 14 فبراير,1929

125
00:09:10,013 --> 00:09:11,813
كابوني تمادى بالامر

126
00:09:11,880 --> 00:09:14,946
اعدم بوحشية
(العصابات المنافسة له في (شيكاغو

127
00:09:23,913 --> 00:09:26,513
وأطلق أكثر من 150 طلقة

128
00:09:26,580 --> 00:09:29,146
واصبحت معروفة باسم
بأكثر الايام الدموية

129
00:09:29,213 --> 00:09:31,513
في تاريخ المافيا

130
00:09:31,580 --> 00:09:34,680
مذبحة يوم الفلنتاين

131
00:09:34,746 --> 00:09:38,180
يوم الفلنتاين
مجزرة لا تصدق

132
00:09:38,246 --> 00:09:40,146
وحصلت على اهتمام

133
00:09:40,213 --> 00:09:42,380
الحزن استشرى بالعلن

134
00:09:42,446 --> 00:09:45,680
هذه الاشياء تحدث

135
00:09:45,746 --> 00:09:48,780
حاولت العصابات التخفي

136
00:09:48,846 --> 00:09:51,580
وعندما انتبه الناس

137
00:09:51,646 --> 00:09:53,880
كان هذا سيئا للغاية بالنسبة لهم

138
00:10:02,546 --> 00:10:04,813
الفيدراليون يجتاحون البلاد

139
00:10:04,880 --> 00:10:07,380
(رئيس عصابات (نيويورك),(جو ماسريا

140
00:10:07,446 --> 00:10:12,113
عليه التحرك بسرعة لوقف عمليته

141
00:10:12,180 --> 00:10:14,946
لأنه يعلم انه يحتاج
لجعل (كابوني) تحت السيطرة

142
00:10:18,680 --> 00:10:20,913
إنه عار على صديقك

143
00:10:20,980 --> 00:10:24,446
لقد اختار وقت سيء لعمل ذلك

144
00:10:24,513 --> 00:10:26,913
(كابوني) و(لوسيانو رين)
يعرفون بعضهم

145
00:10:26,980 --> 00:10:30,346
عندما كانوا بنفس عصابات
نيويورك) في سن المراهقة)

146
00:10:30,413 --> 00:10:33,313
عرف (ماسريا) أن
لوتشيانو) هو الوحيد)

147
00:10:33,380 --> 00:10:37,880
في منظمته الذي يمكنه
(التقرب من (كابوني

148
00:10:43,880 --> 00:10:46,013
لوتشيانو) يجب أن يفعل شيئا الآن)

149
00:10:46,080 --> 00:10:51,046
لم يفعله احد قبل

150
00:10:51,113 --> 00:10:54,113
(السيطرة على (آل كابوني

151
00:11:07,187 --> 00:11:09,821
مع تزايد نشاطات الفيدراليون
على العصابات

152
00:11:09,887 --> 00:11:13,354
بسبب مذبحة يوم الفلنتاين

153
00:11:13,421 --> 00:11:15,521
(جو ماسريا) أمر (تشارلز لوسيانو)

154
00:11:15,587 --> 00:11:19,454
ليهتم بأكثر
العصابات العنيفة في البلاد

155
00:11:19,521 --> 00:11:21,587
آل كابوني

156
00:11:27,021 --> 00:11:28,754
في مايو عام 1929

157
00:11:28,821 --> 00:11:31,454
لوتشيانو) نظم)
مؤتمر سري للعصابات

158
00:11:31,521 --> 00:11:34,721
(في فندق (ريتز كارلتون),في المدينة (الأطلسية 

159
00:11:34,787 --> 00:11:36,321
(الذي يملكها مدير عصابات (نيو جيرسي

160
00:11:37,387 --> 00:11:41,187
اينوك "نوكي" جونسون

161
00:11:41,254 --> 00:11:43,587
كانوا يأتون اليهود
الأيرلنديين والعصابات الإيطالية

162
00:11:43,654 --> 00:11:46,287
دعوا من جميع أنحاء البلاد

163
00:11:46,354 --> 00:11:49,487
(بما في ذلك (كابوني

164
00:11:49,554 --> 00:11:52,787
حسنا,سأبدا بالكلام

165
00:11:52,854 --> 00:11:54,387
اجلسوا

166
00:12:00,954 --> 00:12:02,321
بهذه الاعمال

167
00:12:02,387 --> 00:12:05,654
اصبح من المستحيل
ان نقوم بأعمال تجارية

168
00:12:05,721 --> 00:12:09,521
شكرا لك,اماكن القمار توقفت

169
00:12:09,587 --> 00:12:12,754
مخططاتي دمرت

170
00:12:12,821 --> 00:12:16,154
كل الملاهي قد داهمت,مرتين

171
00:12:19,287 --> 00:12:23,921
انت رجل ذو شعبية

172
00:12:23,987 --> 00:12:25,421
أعتقد أنني أتحدث باسم كل واحد منا

173
00:12:25,487 --> 00:12:30,454
بأستثنائك

174
00:12:30,521 --> 00:12:34,554
نحن جميعا نعرف ما يجب أن يحدث

175
00:12:34,621 --> 00:12:37,187
عليك تسليم نفسك

176
00:12:44,021 --> 00:12:47,854
لن اكون تضحية

177
00:12:47,921 --> 00:12:49,787
حتى لو المسيح نزل

178
00:12:49,854 --> 00:12:50,321
وسار عبر المياه

179
00:12:50,321 --> 00:12:52,654
وتطلب مني أن اسلم نفسي

180
00:12:52,721 --> 00:12:57,121
ستبقى اجابتي لا

181
00:12:57,187 --> 00:13:00,021
ايها السادة,عذراً سنذهب نتمشى

182
00:13:02,454 --> 00:13:05,154
لاكي لوتشيانو) لديه طرق عديدة)

183
00:13:05,221 --> 00:13:07,021
لكسب الناس

184
00:13:07,087 --> 00:13:08,721
قد يكون الخوف

185
00:13:08,787 --> 00:13:11,187
قد يكون تقنيات تجارية جيدة

186
00:13:11,254 --> 00:13:13,821
قد يكون العمل مع أشخاص آخرين

187
00:13:13,887 --> 00:13:15,021
يشكلون تهديدا

188
00:13:15,087 --> 00:13:17,254
لديه قوة ليضع

189
00:13:17,321 --> 00:13:19,787
افكاره بالعمل

190
00:13:29,887 --> 00:13:33,087
القانون,لن يترك الامر هذه المرة

191
00:13:33,154 --> 00:13:37,287
انا لا أهتم-
يجب ان تهتم-

192
00:13:37,354 --> 00:13:40,054
انها بشأن المصالح العليا

193
00:13:40,121 --> 00:13:42,387
أنا اتطلع لنفسي

194
00:13:42,454 --> 00:13:45,321
وانا ايضا

195
00:13:45,321 --> 00:13:47,954
أتعلم,استطيع مساعدتك

196
00:13:48,021 --> 00:13:50,554
ولكن إذا كنت لا تستمع
لي,لا أستطيع حمايتك

197
00:13:54,121 --> 00:13:57,154
لدي اصدقاء في
(مكتب المدعي العام في (فيلي

198
00:13:57,221 --> 00:13:59,087
سنرفع التماسات بالقضية

199
00:13:59,154 --> 00:14:00,554
(وانا سوف اتولى عملك في (شيكاغو

200
00:14:00,621 --> 00:14:03,621
وعند خروجك
سوف اكون في انتظارك

201
00:14:14,221 --> 00:14:16,187
في ضربة جريئة

202
00:14:16,254 --> 00:14:20,021
لوتشيانو) أقنع (كابوني) بتسليم نفسه)

203
00:14:20,087 --> 00:14:22,221
ومع علاقات العصابات

204
00:14:22,287 --> 00:14:24,921
(حكم (كابوني
عام واحد فقط في السجن

205
00:14:30,254 --> 00:14:32,587
(اتبع خطوات (أرنولد روثستاين

206
00:14:32,654 --> 00:14:35,821
(وقد ثبت (لوتشيانو
نفسه قائدا ماهرا

207
00:14:35,887 --> 00:14:39,254
ومفاوض فعال

208
00:14:39,321 --> 00:14:41,587
(احترم الرجل مثل (لاكي

209
00:14:41,654 --> 00:14:44,554
اصبح الجميع يستمع إليه

210
00:14:44,621 --> 00:14:46,687
اصبح تقريبا مثل مدير اللعبة

211
00:14:46,754 --> 00:14:48,954
يستمعون له
يثقون به

212
00:14:49,021 --> 00:14:52,921
وكان المسيطر

213
00:14:52,987 --> 00:14:55,154
وحصل (لوتشيانو) على مستوى
كبير من الاحترام

214
00:14:55,221 --> 00:14:58,154
من رجال العصابات في جميع أنحاء البلاد

215
00:14:58,221 --> 00:14:59,821
لكن قدراته الإجرامية

216
00:14:59,887 --> 00:15:02,754
على وشك أن توضع في الاختبار النهائي

217
00:15:08,087 --> 00:15:11,654
في 28 أكتوبر,1929

218
00:15:11,721 --> 00:15:14,254
تحطم سوق الأسهم الأمريكية

219
00:15:14,321 --> 00:15:19,087
خسر مليارات الدولارات في يوم واحد فقط

220
00:15:19,154 --> 00:15:20,754
إنها أسوأ كارثة اقتصادية

221
00:15:20,821 --> 00:15:23,654
للبلاد على الاطلاق

222
00:15:23,721 --> 00:15:25,787
تسعة آلاف من البنوك انهارت

223
00:15:25,854 --> 00:15:28,787
واحد من كل أربعة أميركيين عاطلون عن العمل

224
00:15:32,787 --> 00:15:34,554
ولكن في حين أن معظم الناس
رأت الكساد

225
00:15:34,621 --> 00:15:37,621
فترة من اليأس

226
00:15:37,687 --> 00:15:42,521
لوتشيانو) اعتبرها فرصة جديدة)

227
00:15:42,587 --> 00:15:44,787
(مع (ماير لانسكي

228
00:15:44,854 --> 00:15:47,187
أبتكر اسوب جديد

229
00:15:47,254 --> 00:15:52,321
يهدف إلى الاستفادة
من الكساد الاقتصادي

230
00:15:52,387 --> 00:15:55,054
باستخدام الملايين الذين
حصلوا عليها من التهريب

231
00:15:55,121 --> 00:15:56,854
يبدأوا بتقديم القروض للشركات

232
00:15:56,921 --> 00:15:59,421
التي على وشك الإفلاس

233
00:15:59,487 --> 00:16:01,854
بمعدلات فائدة مرتفعة للغاية

234
00:16:01,921 --> 00:16:03,854
وكما استفادت العصابات
من حظر الكحول

235
00:16:03,921 --> 00:16:06,654
الكساد كان جيد لهم

236
00:16:06,721 --> 00:16:08,954
البنوك تفلس,الناس بحاجة إلى المال

237
00:16:09,021 --> 00:16:11,421
الناس بحاجة إلى القروض

238
00:16:11,487 --> 00:16:13,821
(مع (ماير لانسكي
المسؤول عن الشؤون المالية

239
00:16:13,887 --> 00:16:16,421
لوسيانو) وطاقمه)
أستخداموا اسلوب جديد

240
00:16:16,487 --> 00:16:19,021
لصنع ثروة

241
00:16:19,087 --> 00:16:21,621
لا يمكنك أن تذهب إلى البنك وتقول

242
00:16:21,687 --> 00:16:23,187
هل يمكن اعطائي بعض المال؟

243
00:16:23,254 --> 00:16:24,554
لدفع ايجاري المستحق

244
00:16:24,621 --> 00:16:26,087
هل يمكن اعطائي بعض المال؟

245
00:16:26,154 --> 00:16:27,821
لادخال ولدي للكلية

246
00:16:27,887 --> 00:16:29,621
لأنهم لن يعطوك قرض

247
00:16:29,687 --> 00:16:33,087
لذا,سوف تذهب الناس
(الى ما يطلق عليهم اسم (المرابين

248
00:16:33,154 --> 00:16:36,521
وهم يتقاضون فائدة تصل الى 18 بالمئة

249
00:16:36,587 --> 00:16:39,054
والفائدة يكون عليها ربى 20بالمئة

250
00:16:39,121 --> 00:16:40,854
لذلك,ما هو الفرق
إذا كنت تقترض المال

251
00:16:40,921 --> 00:16:42,287
(من بنك (تشيس مانهاتن

252
00:16:42,354 --> 00:16:44,087
أو من الشارع؟

253
00:16:55,821 --> 00:16:58,221
أعتقدت أنني سأجدك هنا

254
00:16:58,287 --> 00:17:00,254
كان مجرد سوء فهم

255
00:17:04,621 --> 00:17:07,087
سوء فهم؟

256
00:17:07,154 --> 00:17:08,954
لا بأس

257
00:17:09,021 --> 00:17:10,121
لأن الناس يسوؤون الفهم

258
00:17:10,187 --> 00:17:12,287
دائما

259
00:17:13,354 --> 00:17:14,521
على سبيل المثال,أنا لا أفهم

260
00:17:14,587 --> 00:17:18,421
كيف تفكر ان
يمكن أن تقترض المال مني 

261
00:17:18,487 --> 00:17:21,087
ولم تسدد

262
00:17:23,554 --> 00:17:25,954
هذا سوء فهم فظيع

263
00:17:29,787 --> 00:17:31,987
هل تمانع لو انهيت هذه؟

264
00:17:41,454 --> 00:17:46,154
عليك أن تتذكر,بالمرة
المقبلة ان تدفع لي

265
00:17:46,221 --> 00:17:47,987
ببعض الحالات عليك كسر الركبتين

266
00:17:48,054 --> 00:17:49,154
أو سوف يكسرون ساقيك

267
00:17:49,221 --> 00:17:51,321
والنتيجة الناس تتعلم

268
00:17:51,387 --> 00:17:52,954
انهم يدفعون للمافيا

269
00:17:53,021 --> 00:17:56,121
انهم يدفعون للمافيا
قبل ان يدفعون للبنك

270
00:17:56,187 --> 00:17:59,087
وعندما لا يستطيعون,المافيا تقول

271
00:17:59,154 --> 00:18:02,254
حسنا,ستدفع لنا  10بالمئة من عملك

272
00:18:07,221 --> 00:18:10,154
بينما أمريكا تواجه الكساد

273
00:18:10,221 --> 00:18:13,187
لوسيانو) وطاقمه يصنعون الثروة)

274
00:18:13,254 --> 00:18:16,654
والعصابات تملك حصة بكل
(شركة في جميع أنحاء (نيويورك

275
00:18:16,721 --> 00:18:21,921
ولوسيانو) يكسب)
20بالمئة فائدة,كل أسبوع

276
00:18:21,987 --> 00:18:25,454
(ولكنه لا يزال يدفع الى (جو ماسريا

277
00:18:25,521 --> 00:18:28,554
لوتشيانو) اعتقد انه الوقت النهائي)

278
00:18:28,621 --> 00:18:30,721
لإزالة الشخص الوحيد الذي يقف في طريقه

279
00:18:30,787 --> 00:18:33,587
للوصول إلى قمة
(عالم الجريمة في (نيويورك

280
00:18:35,687 --> 00:18:38,287
ولكن قبل ان يخطو (لوتشيانو) هذه الخطوة

281
00:18:39,354 --> 00:18:40,321
وقعت منافسة جديدة

282
00:19:09,154 --> 00:19:12,054
هجوم مفاجئ على
(أحد مستودعات (جو ماسريا

283
00:19:12,121 --> 00:19:16,321
ودمر تماما

284
00:19:17,387 --> 00:19:19,454
الرجل وراء الهجوم
كان مصمم على

285
00:19:19,521 --> 00:19:24,054
(مناطق (جو ماسريا

286
00:19:24,121 --> 00:19:26,854
(انه رئيس عصابة منافس من (صقلية 

287
00:19:29,054 --> 00:19:32,487
وقد بدأ لتوه حرب

288
00:19:32,554 --> 00:19:36,854
مع أكبر المهيمن
(في نيويورك),(جو ماسريا)

289
00:19:43,421 --> 00:19:45,021
جو ماسريا
قد حكم عالم (نيويورك) السفلي

290
00:19:45,154 --> 00:19:48,087
على مدى العقد الماضي

291
00:19:48,587 --> 00:19:51,754
ولكن,مايو لعام 1930

292
00:19:51,821 --> 00:19:53,821
واحد من ستودعاته تعرض للهجوم

293
00:20:17,675 --> 00:20:19,509
(استهدفت امبراطورية (ماسريا

294
00:20:19,575 --> 00:20:22,842
من قبل من لا يرحم,رئيس عصابة
(منطقة (صقلية

295
00:20:22,909 --> 00:20:25,809
(اسمه (سالفاتوري مارانزانو

296
00:20:25,875 --> 00:20:27,275
في أواخر عام 1920

297
00:20:27,342 --> 00:20:30,809
كان هناك منافسة ايطالية
(من عصابة مقرها في (بروكلين

298
00:20:30,875 --> 00:20:35,442
(المعروفة باسم (كاستيلامريس
(والتي جائت من جزيرة (صقلية

299
00:20:35,509 --> 00:20:36,975
وزعيمهم كان رجلا

300
00:20:37,042 --> 00:20:40,642
(اسمه (سلفاتوري مارانزانو

301
00:20:40,709 --> 00:20:42,209
(مارانزانو) تم إرساله إلى (نيويورك)

302
00:20:42,275 --> 00:20:45,042
(من قبل زعماء المافيا في (صقلية

303
00:20:48,875 --> 00:20:50,275
تم سحق قوة المافيا

304
00:20:50,342 --> 00:20:54,909
عند حكم الديكتاتور المستبد

305
00:20:54,975 --> 00:20:57,842
بينيتو موسوليني

306
00:20:57,909 --> 00:20:59,542
طول الاعوام الماضية

307
00:20:59,609 --> 00:21:04,242
(هيمنت المافيا على (الصقلية) في (إيطاليا

308
00:21:04,309 --> 00:21:08,642
رأى (موسوليني) أن أحد
مشاكله الكبيرة هي المافيا

309
00:21:08,709 --> 00:21:12,009
وأنهم لن ينحنون لإرادته

310
00:21:12,075 --> 00:21:17,009
لذلك,جمع كل المافيات

311
00:21:17,075 --> 00:21:19,175
وببساطة وضعهم بالسجن

312
00:21:19,242 --> 00:21:22,442
وأدى ذلك إلى أكبر هجرات

313
00:21:22,509 --> 00:21:25,542
(للمافيا مستقبلاً الى (أمريكا

314
00:21:25,609 --> 00:21:28,409
(لذلك,كان (موسوليني
مسؤول عن غير قصد

315
00:21:28,475 --> 00:21:31,809
للمساعدة في خلق المافيا الأمريكية

316
00:21:39,009 --> 00:21:40,942
(سالفاتوري) أرسل (مارانزنو)

317
00:21:41,009 --> 00:21:45,442
لتأسيس موطئ قدم
(لمافيا (الصقلية) في (أمريكا

318
00:21:45,509 --> 00:21:47,642
وفي ضربة واحدة

319
00:21:47,709 --> 00:21:51,575
أعلن الحرب على
(أكبر رئيس في (نيويورك

320
00:21:51,642 --> 00:21:54,142
جو ماسريا

321
00:22:00,209 --> 00:22:03,142
انها حرب عصابات

322
00:22:03,209 --> 00:22:05,275
نحن بحاجة للوصول للقمة

323
00:22:07,242 --> 00:22:10,575
أريد أن أعرف كل خطوة له

324
00:22:10,642 --> 00:22:13,675
قبل قيامه بها

325
00:22:13,742 --> 00:22:16,375
إذا كان أي شخص
(مشتبه مع (مارانزانو

326
00:22:16,442 --> 00:22:20,775
وأقصد أي شخص 

327
00:22:20,842 --> 00:22:23,642
اقتلوه

328
00:22:23,709 --> 00:22:25,342
كان رجل يشبه نفسه

329
00:22:25,409 --> 00:22:28,109
كالجندي في الجيش

330
00:22:28,175 --> 00:22:29,275
عندما يقول الجنرال

331
00:22:29,342 --> 00:22:32,242
يا رفاق سنذهب لضرب ذلك
التل، وقتل العدو

332
00:22:32,309 --> 00:22:35,109
انه نفس الكلام

333
00:22:35,175 --> 00:22:38,442
يا رفاق,سنذهب لقتل هؤلاء

334
00:22:38,509 --> 00:22:40,442
وانت تتلقى الاوامر

335
00:23:06,809 --> 00:23:09,375
في مايو عام 1930 

336
00:23:12,742 --> 00:23:17,042
حرب شاملة اندلعت 

337
00:23:17,109 --> 00:23:19,675
(بين (جو في ماسريا) و(سالفاتوري مارانزانو

338
00:23:19,742 --> 00:23:22,942
(قتال من أجل السيطرة على (نيويورك

339
00:23:23,009 --> 00:23:24,875
لا,لا,من فضلك انا اقسم

340
00:23:35,375 --> 00:23:36,642
لا,لا تفعل

341
00:23:51,809 --> 00:23:54,409
والشوارع تحولت إلى ساحة معركة

342
00:23:54,475 --> 00:23:58,842
كانت الحرب معروفة بأسم
(حرب (كاستلاماري

343
00:24:04,275 --> 00:24:07,209
وكاستلاماري
كانت الحرب الأولى

344
00:24:07,275 --> 00:24:12,809
الوحشية مع العصابات المنافسة الإيطالية

345
00:24:12,875 --> 00:24:16,809
ونحن لم نشهد ذلك من قبل
(في (نيويورك),أو في (أمريكا

346
00:24:16,875 --> 00:24:19,342
كان لا أحد يأمن في الشوارع

347
00:24:19,409 --> 00:24:22,342
كان لديك وضع ما يسمونه

348
00:24:22,409 --> 00:24:23,742
"الذهاب للفراش"

349
00:24:23,809 --> 00:24:26,309
يعني انهم وصلوا لأماكن آمنة

350
00:24:26,375 --> 00:24:27,909
لأنك لا تعرف أبدا

351
00:24:27,975 --> 00:24:29,042
إذا خرجت في الشارع

352
00:24:29,109 --> 00:24:30,409
يمكن أن تكون مقتول

353
00:24:37,075 --> 00:24:38,075
وبهذه الطريقة
دمرهم هناك

354
00:24:38,142 --> 00:24:39,475
هو ادخلنا بذلك

355
00:24:39,542 --> 00:24:41,009
كم عدد محلات الخمر اسقطت الى الآن؟

356
00:24:41,075 --> 00:24:43,242
حولي أربعة مستودعات في وسط المدينة

357
00:24:43,309 --> 00:24:45,175
(الخطوة التالية,(تشارلي

358
00:24:45,242 --> 00:24:47,375
أنا لدي اتصال مع,حسنا؟

359
00:24:47,442 --> 00:24:49,142
...هل الامر قانونيا-
ماذا عن (جير)؟-

360
00:24:49,209 --> 00:24:50,842
لا,نحن لن نستورد مشروبا قانونيا

361
00:24:50,909 --> 00:24:51,675
هل تفهمني
تشارلي؟ ماذا عن هنا؟

362
00:24:51,742 --> 00:24:54,075
أنا اسألك,كم عدد المحلات هنا؟

363
00:24:54,142 --> 00:24:55,075


364
00:25:02,509 --> 00:25:04,375
أدخل

365
00:25:04,442 --> 00:25:07,009
تحرك,تحرك

366
00:25:07,075 --> 00:25:08,809
تبا

367
00:25:10,842 --> 00:25:11,542
تبا

368
00:25:22,893 --> 00:25:25,293
ونتيجة لاحتدام حرب العصابات
(في شوارع (نيويورك 

369
00:25:27,128 --> 00:25:29,461
(واحد من كبار مساعدي (جو ماسريا

370
00:25:29,528 --> 00:25:31,061
تشارلز لوسيانو

371
00:25:31,128 --> 00:25:33,361
(هو في يد من لا يرحم رئيس (صقلية

372
00:25:33,428 --> 00:25:34,994
سالفاتوري مارانزانو

373
00:25:35,060 --> 00:25:38,860
القيصر (يوليوس) قال ذات مرة

374
00:25:38,928 --> 00:25:44,228
من الاسهل العثور على الرجل
الذي على استعداد للموت 

375
00:25:44,294 --> 00:25:46,161
من ايجاد أولئك الذين هم على استعداد

376
00:25:46,228 --> 00:25:52,028
لتحمل الألم مع الصبر

377
00:25:52,094 --> 00:25:54,661
سالفاتوري مارانزانو
بهذا ارسل رسالة

378
00:25:54,728 --> 00:25:58,928
الى (جو ماسريا) ومجموعته

379
00:25:58,994 --> 00:26:00,761
وخلال الساعات الثماني المقبلة

380
00:26:00,828 --> 00:26:03,361
ضرب (لوسيانو) وعذب

381
00:26:21,193 --> 00:26:23,260
دعنا نذهب

382
00:26:23,327 --> 00:26:27,393
(اخذ (لوتشيانو
(الى منطقة نائية في جزيرة (ستاتن

383
00:26:27,461 --> 00:26:29,628
حيث تم التخلص منه وترك للموت

384
00:26:51,561 --> 00:26:54,994
رغم كل الصعاب
لوتشيانو) على قيد الحياة)

385
00:26:58,728 --> 00:27:01,794
ما هي كلمة الشارع؟

386
00:27:01,861 --> 00:27:03,961
ليس جيدة

387
00:27:09,461 --> 00:27:11,694
لوتشيانو) حصل على اسم مستعار)

388
00:27:11,761 --> 00:27:15,228
سيلازمه مدى الحياة

389
00:27:15,228 --> 00:27:18,994
(المحظوظ (لوتشيانو

390
00:27:19,061 --> 00:27:21,228
لقد طعن وترك للموت

391
00:27:21,294 --> 00:27:23,861
الناس لم تأخذ كنيته بجدية

392
00:27:23,928 --> 00:27:25,794
كان الرجل محظوظا

393
00:27:27,928 --> 00:27:30,661
(شخص ما سيدفع ثمن هذا,(تشارلي

394
00:27:30,728 --> 00:27:31,794
(نحن على استعداد,(تشارلي

395
00:27:31,861 --> 00:27:34,894
لا تفعل أي شيءالآن,أتفهم؟

396
00:27:34,961 --> 00:27:38,894
لانهم مستعدون لنا

397
00:27:38,961 --> 00:27:42,394
(رأى (لوتشيانو
ان (مارانزانو) لن يستسلم

398
00:27:42,461 --> 00:27:44,994
وقرر أنه
ليس على قدم المساواة

399
00:27:45,061 --> 00:27:48,461
لكنه كان أفضل من
(الزعيم (جو ماسريا

400
00:27:48,528 --> 00:27:50,194
وكانت هذه حرب شاملة

401
00:27:50,261 --> 00:27:51,794
ولن تكون هناك معاهدة سلام

402
00:27:51,861 --> 00:27:54,461
بين هؤلاء الرجال
لانهم يكرهون بعضهم البعض

403
00:27:54,528 --> 00:27:59,894
وقرر (لوسيانو) أنه
(يجب إزالة (ماسريا

404
00:28:01,828 --> 00:28:05,794
واتى الوقت أخيرا
(لقتل (جو ماسريا

405
00:28:05,861 --> 00:28:10,361
ورأى (لوتشيانو) امكانية
اقامة تحالف

406
00:28:10,428 --> 00:28:11,994
مع الرجل الذي ضربه للتو

407
00:28:12,061 --> 00:28:14,361
والدخول في حياته

408
00:29:00,128 --> 00:29:03,261
كنت تبدو أفضل من
آخر مرة رأيتك فيها

409
00:29:09,961 --> 00:29:12,061
لماذا انت هنا؟

410
00:29:12,127 --> 00:29:17,327
لأنني أحترمك
وأريد العمل لك

411
00:29:17,394 --> 00:29:18,794
أجد صعوبة في تصديق ذلك

412
00:29:18,861 --> 00:29:21,461
(الرجل الذي قتل من اجل (ماسريا

413
00:29:21,528 --> 00:29:25,228
يريد فجأة العمل لي

414
00:29:25,294 --> 00:29:29,694
كيف يكون لك شرف خيانته؟

415
00:29:29,761 --> 00:29:33,228
اسمح لي أن تثبت ذلك لك

416
00:29:33,294 --> 00:29:35,528
كيف؟

417
00:29:35,594 --> 00:29:37,528
سوف أقتل (جو ماسريا) بنفسي

418
00:29:51,561 --> 00:29:55,261
لبيان تقديري لك

419
00:29:55,328 --> 00:29:59,661
(عليك انهاء مخططات (ماسريا

420
00:29:59,728 --> 00:30:01,861
أنا لا انهاء مخططات (ماسريا) فقط

421
00:30:01,928 --> 00:30:03,594
سأنهي كل شيء

422
00:30:03,661 --> 00:30:08,328
ولا مزيد من اقتتال الزعماء

423
00:30:10,661 --> 00:30:13,428
حسنا

424
00:30:13,494 --> 00:30:15,994
المحظوظ صنع
(صفقة مع (مارانزنو

425
00:30:16,061 --> 00:30:20,561
(وقال المحظوظ : سأهتم بأمر (ماسريا

426
00:30:20,628 --> 00:30:23,428
والاتفاق هو انهاء الحرب

427
00:30:23,494 --> 00:30:25,228
وسوف يكون هناك فقط اثنين منا

428
00:30:25,294 --> 00:30:28,028
"وسوف تزدهر الأعمال مرة أخرى"

429
00:30:28,094 --> 00:30:30,194
ماذا لدى (مارانزانو) ليخسره؟

430
00:30:30,261 --> 00:30:33,661
لذلك قال : امضي قدما

431
00:30:33,728 --> 00:30:36,628
لوتشيانو) حصل على صفقته)

432
00:30:36,694 --> 00:30:38,761
واذا قتل الزعيم

433
00:30:38,828 --> 00:30:43,494
يعني انه اقترب خطوة اكثر
لانهاء الحرب

434
00:30:43,561 --> 00:30:46,228
والاستيلاء على
القوة في عالم الجريمة

435
00:31:04,491 --> 00:31:07,158
(غدا,أريدك أن تستدعي (ماسريا

436
00:31:07,224 --> 00:31:10,591
(وتقوم بإعداد لقاء في (كوني ايلاند

437
00:31:10,658 --> 00:31:14,858
عقدت العزم على وضع
(نهاية لحرب (كاستلاماري

438
00:31:14,924 --> 00:31:18,358
المحظوظ (لوسيانو) وعصابته وضعوا خطة

439
00:31:18,424 --> 00:31:22,558
(لقتل رئيس العصابة,(جو ماسريا

440
00:31:22,624 --> 00:31:25,758
ولكن,أولا,عليهم التقرب منه

441
00:31:27,658 --> 00:31:30,658
(وعلى الرغم من ان (ماسريا
محاط بحراسه

442
00:31:30,658 --> 00:31:34,458
لوتشيانو) يعلم أنه)
يمكنه شراء ولائهم 

443
00:31:39,291 --> 00:31:41,224
وبالسعر المناسب

444
00:31:44,791 --> 00:31:46,891
هذا جزء من لعبة الشطرنج

445
00:31:46,958 --> 00:31:52,091
المجاهرة بالولاء مجرد هراء

446
00:31:52,158 --> 00:31:55,324
انهم موالون له لانهم يجب ان يكونوا

447
00:31:55,391 --> 00:31:56,558
واذا جائتهم الفرصة للخيانة

448
00:31:56,624 --> 00:31:58,291
سيفعلوا ذلك

449
00:32:11,691 --> 00:32:14,858
المحظوظ يعرف شهية

450
00:32:14,924 --> 00:32:16,258
ماسريا

451
00:32:16,324 --> 00:32:19,358
(لذا,دعاه الى مطعمه المفضل في (بروكلين

452
00:32:21,891 --> 00:32:23,791
اعذرني لثانية؟

453
00:32:31,724 --> 00:32:33,691
وبينما كان يأكل الحلوى

454
00:32:33,758 --> 00:32:36,358
قال المحظوظ انه سيذهب إلى الحمام

455
00:32:36,424 --> 00:32:39,058
وترك (ماسريا) وحدهه على الطاولة

456
00:33:17,224 --> 00:33:19,858
الرجل الذي حكم
نيويورك) لمدة عشر سنوات)

457
00:33:19,924 --> 00:33:25,891
الزعيم (جو ماسريا),ميت

458
00:33:25,958 --> 00:33:31,224
لوتشيانو) نجح بذلك)

459
00:33:31,291 --> 00:33:35,491
واخذ وراثة الإمبراطورية

460
00:33:35,558 --> 00:33:39,991
وعليه التواصل مع الذي عقد معه الصفقة

461
00:33:47,091 --> 00:33:49,458
أشكركم على حضوركم,ايها السادة

462
00:33:49,524 --> 00:33:51,358
في مايو عام 1931

463
00:33:51,424 --> 00:33:53,758
سالفاتوري مارانزانو) دعا لاجتماع)

464
00:33:53,824 --> 00:33:57,158
(أقوى رجال العصابات في (نيويورك

465
00:33:57,224 --> 00:34:01,924
(مثل (جو بونانو),(جو بروفاسي

466
00:34:01,991 --> 00:34:06,591
والمحظوظ (لوتشيانو),لاعلان النصر

467
00:34:06,658 --> 00:34:09,058
الحرب,قد انتهت الآن

468
00:34:09,124 --> 00:34:11,424
ماسريا) قتل)

469
00:34:11,491 --> 00:34:15,858
ابتداء من اليوم,سنترك
كل ذلك وراء ظهورنا

470
00:34:15,924 --> 00:34:20,424
وسوف نفعل اشياء مختلفة من الآن فصاعدا

471
00:34:20,491 --> 00:34:24,458
اعتقد انها فكرة جيدة
لجميع الزعماء

472
00:34:24,524 --> 00:34:27,458
في العمل تحت رئيس واحد

473
00:34:31,758 --> 00:34:33,391
أنا

474
00:34:33,458 --> 00:34:36,091
...سأكون بمثابة 

475
00:34:36,158 --> 00:34:39,358
كابو دي توتي كابي 

476
00:34:39,424 --> 00:34:42,524
رئيس الزعماء

477
00:34:55,658 --> 00:34:57,924
بصحتكم

478
00:35:02,158 --> 00:35:05,824
مارانزانو) أعلن)
انه سيصبح السلطة العليا

479
00:35:05,891 --> 00:35:09,758
انه يفعل بالضبط ما
حاول (ماسريا) القيام به

480
00:35:09,824 --> 00:35:12,391
(وهذا لا يتناسب مع (لوسيانو

481
00:35:24,891 --> 00:35:28,758
ولكن,قريبا سيعلن
نفسه زعيم الزعماء

482
00:35:28,824 --> 00:35:30,124
مارانزانو) فكر)

483
00:35:30,191 --> 00:35:33,924
أن منافسيه يخططون لقتله

484
00:35:33,991 --> 00:35:36,391
كان سبب
خطورة أن تكون العراب

485
00:35:36,458 --> 00:35:37,458
انك ستكون هدفا

486
00:35:37,524 --> 00:35:39,324
أنت لست هدف
من القانون فقط

487
00:35:39,391 --> 00:35:42,458
ولكن جماعتك يريدون التخلص منك

488
00:35:42,524 --> 00:35:45,458
لانهم يريدون ان يكونوا الزعيم ايضا

489
00:35:45,524 --> 00:35:47,558
سالفاتوري مارانزانو) أصبح زعيم الزعماء)

490
00:35:47,624 --> 00:35:50,891
وهذا هو أسوأ من ذي قبل

491
00:35:50,958 --> 00:35:53,124
يبدأ يرغب بقتل
الجميع من حوله

492
00:35:53,191 --> 00:35:54,958
لانه لا يثق بهم

493
00:35:57,891 --> 00:36:00,258
مارانزانو) عين)
قاتل من اجله

494
00:36:00,324 --> 00:36:02,591
(الكلب المسعور (كول

495
00:36:02,658 --> 00:36:07,624
ليبدأ بقتل جميع
من يشك انه قد يخونه

496
00:36:08,691 --> 00:36:10,558
والرجل الأول في قائمته 

497
00:36:10,624 --> 00:36:12,224
(الحظوظ (لوسيانو

498
00:36:27,736 --> 00:36:29,902
والآن بعد خروج (ماسريا) من الطريق

499
00:36:29,969 --> 00:36:34,036
مارانزانو),سيقوم باللعب بالامور)

500
00:36:34,102 --> 00:36:35,702
أكثر مما هي عليه الآن؟

501
00:36:35,769 --> 00:36:38,836
مارانزانو) لم ينتهي من تنضيف المنزل)

502
00:36:38,902 --> 00:36:40,969
ماذا يعني ذلك؟

503
00:36:41,036 --> 00:36:47,402
يعني ان الحظوظ (لوتشيانو) سيقتل

504
00:36:47,470 --> 00:36:51,237
(لوتشيانو) اكتشف من (فرانك كوستيلو)

505
00:36:51,302 --> 00:36:55,402
أن (مارانزانو) اتفق لقتل المحظوظ

506
00:37:01,136 --> 00:37:03,769
هناك شيء واحد فقط عليهم القيام به

507
00:37:03,836 --> 00:37:08,036
(قتل (مارانزانو
قبل ان (مارانزانو) يصل اليه

508
00:37:08,102 --> 00:37:10,102
انه سوف يكون في انتظارنا,نحن نعلم ذلك

509
00:37:14,002 --> 00:37:15,969
يجب ان تكون هناك وسيلة
(للوصول الى (مارانزانو

510
00:37:16,036 --> 00:37:19,369
نعم,ويجب ان تكون سريعة

511
00:37:19,436 --> 00:37:21,702
لديه حماية

512
00:37:21,769 --> 00:37:23,636
سيضربون اي شخص يتقرب من المكان

513
00:37:23,702 --> 00:37:24,702
لا,يجب ان تكون هناك وسيلة

514
00:37:24,769 --> 00:37:26,469
يجب ان تكون هناك وسيلة

515
00:37:32,469 --> 00:37:34,769
(عندما (لوتشيانو),و(كوستيلو

516
00:37:34,836 --> 00:37:38,402
(و(انسكي) تركوا (مارانزانو

517
00:37:38,469 --> 00:37:41,502
عرفوا أنهم على قائمة المطلوبين

518
00:37:41,569 --> 00:37:44,002
كان بقائهم على قيد الحياة على المحك

519
00:37:44,069 --> 00:37:48,069
تخلص من هذا الرجل
او هو سيتخلص منك

520
00:37:48,136 --> 00:37:52,836
ماذا لو لن نرسل سفاح أو قاتل محترف؟

521
00:37:52,902 --> 00:37:57,802
مصلحة الضرائب يمكنها
كسر رقبة الجميع,أليس كذلك؟

522
00:37:57,869 --> 00:38:00,102
(بما في ذلك (مارانزانو

523
00:38:04,336 --> 00:38:05,836
لوتشيانو) عرف ان)
الحكومة الاتحادية

524
00:38:05,902 --> 00:38:08,036
بدأت التحقيق بشأن
العصابات على رفيع المستوى

525
00:38:08,102 --> 00:38:10,802
لتهربهم من الضرائب

526
00:38:10,869 --> 00:38:13,102
وخلال الأشهر القليلة الماضية

527
00:38:14,169 --> 00:38:18,336
مصلحة الضرائب دققت
(حسابات (سالفاتوري مارانزانو

528
00:38:18,402 --> 00:38:21,236
الشرطة يمكنها تضييق الخناق قليلا

529
00:38:21,236 --> 00:38:22,802
ولكن,رغم ذلك

530
00:38:22,869 --> 00:38:27,402
الشرطة لن تضع العصابة في السجن

531
00:38:27,469 --> 00:38:30,336
مصلحة الضرائب ستضعهم

532
00:38:30,402 --> 00:38:34,269


533
00:38:34,336 --> 00:38:37,369
(بعد ان اصبح (مارانزانو
هدف مصلحة الضرائب

534
00:38:37,436 --> 00:38:41,169
لوتشيانو) ينسق خطة مميتة)

535
00:38:42,369 --> 00:38:45,269
وجند الأقرب له
(مستشاره,(ماير لانسكي

536
00:38:45,336 --> 00:38:47,702
(والمنفذ له,(بوجسي سيجل

537
00:38:47,769 --> 00:38:50,236
ان ينفيذ العملية

538
00:38:52,769 --> 00:38:56,102
لانسكي) كان يعمل بعبقرية)

539
00:38:57,169 --> 00:39:00,702
كان قادرا ان يكون
رجل عنيف جدا

540
00:39:00,769 --> 00:39:02,802
ورجل حقير

541
00:39:02,869 --> 00:39:05,602
انا اضع (ماير لانسكي) المسؤول عن أي شيء

542
00:39:05,669 --> 00:39:09,169
يمكنه تسيير البنتاغون

543
00:39:11,502 --> 00:39:15,069
في 10 سبتمبر,1931

544
00:39:15,136 --> 00:39:19,036
مع (بوسكي سيجل) ورجله
تنكروا مثل وكلاء مصلحة الضرائب

545
00:39:19,102 --> 00:39:23,302
لوتشيانو) أمر بضرب زعيم الزعماء)

546
00:39:55,636 --> 00:39:57,869
هل أنت السالفاتوري (مارانزانو)؟

547
00:39:57,936 --> 00:39:59,236
أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

548
00:40:46,802 --> 00:40:49,269
دعنا نذهب

549
00:41:24,169 --> 00:41:26,169
في أقل من خمسة أشهر

550
00:41:26,236 --> 00:41:28,136
المحظوظ (لوسيانو) قتل
أكبر اثنين من زعماء

551
00:41:28,136 --> 00:41:32,036
المافيا في نيويورك 

552
00:41:32,102 --> 00:41:34,636
والآن يمكن أن يأخذ مقام

553
00:41:34,702 --> 00:41:37,769
ملك نيويورك

554
00:41:40,119 --> 00:42:00,509
ترجمة:ريهام ميتال