1
00:00:01,452 --> 00:00:03,420
42 . 31

2
00:00:05,248 --> 00:00:06,374
هيا

3
00:00:14,902 --> 00:00:17,633
وفاز الكراوز ببطولة الولاية

4
00:00:20,242 --> 00:00:22,432
عرفت أنك موهوب لكن كنت
أجهل أنك تتنبأ بالمستقبل

5
00:00:22,812 --> 00:00:24,052
كنت أتمرن وحسب

6
00:00:24,272 --> 00:00:26,752
جيد من الجيد تخيل المباريات الرابحة

7
00:00:27,026 --> 00:00:30,473
لاسيما وأن المدرب من جامعة ميتروبوليس قادم

8
00:00:30,780 --> 00:00:32,384
للتحقق من لاعب الوسط الجديد

9
00:00:32,916 --> 00:00:35,044
هل تمزح -
لا أمزح بشأن كرة القدم -

10
00:00:35,293 --> 00:00:36,579
هذا ممتاز أنا

11
00:00:38,547 --> 00:00:40,072
هل أنت بخير

12
00:00:42,135 --> 00:00:45,821
أيها المدرب سأتولى أمره
شكراً لحضورك هذا خبر رائع

13
00:00:47,099 --> 00:00:48,464
كلارك

14
00:00:49,643 --> 00:00:51,930
كلارك ما الخطب بني -
أسمع رنيناً -

15
00:00:52,188 --> 00:00:55,192
أبوسعك إطلاعي على مصدره -
علي الرحيل -

16
00:00:56,985 --> 00:00:58,635
كلارك

17
00:00:59,864 --> 00:01:01,992
سجن ولاية كنساس

18
00:01:13,254 --> 00:01:14,938
لاتبدو بخير أبي

19
00:01:15,173 --> 00:01:17,096
هل نسيت تناول الفيتامينات؟

20
00:01:17,718 --> 00:01:20,085
أعرف كم أنت غاضب
في الصميم ليكس

21
00:01:20,346 --> 00:01:24,715
تركتهم يضعونني في هذا المكان
المزري بسبب هذا الغضب

22
00:01:25,060 --> 00:01:27,267
لكن فات الأوان على
تغيير أي شئ الآن

23
00:01:27,521 --> 00:01:29,125
هذا ماقيل لي

24
00:01:29,356 --> 00:01:31,927
بقي شهر قبل أن يتوقف
كبدك عن العمل

25
00:01:32,777 --> 00:01:35,223
ماذا ماكنت لآتي إلى هنا

26
00:01:35,489 --> 00:01:37,810
بدون التكلم مع طبيبك

27
00:01:38,075 --> 00:01:41,124
أردت أن أراك ليكس لأودعك

28
00:01:41,412 --> 00:01:42,618
وجهاً لوجه

29
00:01:45,417 --> 00:01:49,547
فعلت في حياتي أموراً
كثيره أندم عليها الآن

30
00:01:51,048 --> 00:01:53,449
لكن ثمة أمر واحد لن
أسامح نفسي عليه

31
00:01:57,181 --> 00:01:58,592
لم أقل

32
00:01:59,392 --> 00:02:00,678
أبداً

33
00:02:03,396 --> 00:02:04,682
إنني أحبك

34
00:02:19,498 --> 00:02:21,023
أرجوك

35
00:02:35,434 --> 00:02:36,595
ليكس لا

36
00:03:01,506 --> 00:03:02,871
كلارك

37
00:03:04,092 --> 00:03:05,582
ماذا

38
00:03:10,683 --> 00:03:11,889
هناك

39
00:03:12,102 --> 00:03:13,752
ماذا تفعلان

40
00:03:13,979 --> 00:03:16,027
ماذا تفعلان دعاني ماذا

41
00:03:17,942 --> 00:03:19,432
دعاني

42
00:03:19,652 --> 00:03:22,019
دعاني ليكس

43
00:03:22,280 --> 00:03:23,486
ليكس -
هيا -

44
00:03:23,698 --> 00:03:25,063
دعاني

45
00:03:26,076 --> 00:03:27,566
ماذا تفعل هنا؟

46
00:03:30,123 --> 00:03:32,410
والدك أراد رؤيتي

47
00:03:32,667 --> 00:03:35,352
هل طلب منك ضربي بالمره

48
00:03:35,629 --> 00:03:38,235
كان يحمل شيئاً حاداً
ليكس كان يحمل سكيناً

49
00:03:40,134 --> 00:03:41,545
دعاه

50
00:03:48,185 --> 00:03:49,835
لنرحل ليكس

51
00:03:51,523 --> 00:03:53,287
الآن

52
00:04:03,695 --> 00:04:10,538
<font color="#ff0000">سمولفيل </font>
<font color="#0000ff">الموسم : الرابع </font>
 <font color="#00ff00">الحلقة : السادسة</font>

53
00:04:10,562 --> 00:04:17,562
تعديل التوقيت والترجمة : Aesam6
Aesso Sayed

54
00:04:59,016 --> 00:05:01,098
كلارك لاتبدو على طبيعتك

55
00:05:01,352 --> 00:05:02,939
بالكاد قلت كلمة على طول الطريق إلى المنزل

56
00:05:06,316 --> 00:05:07,681
آسف

57
00:05:07,901 --> 00:05:09,505
وجودي في ذلك السجن

58
00:05:10,154 --> 00:05:11,599
أعتقد أنه سبب لي الإنزعاج

59
00:05:11,990 --> 00:05:13,992
ليس أكثر الأماكن مرحاً في العالم

60
00:05:14,242 --> 00:05:17,052
لا ليس كذلك ليكس

61
00:05:19,916 --> 00:05:21,281
أتشعر أبداً بالذنب

62
00:05:23,169 --> 00:05:25,251
لأنك أرسلت والدك إلى السجن

63
00:05:25,505 --> 00:05:28,714
لماذا قد أشعر بالذنب قتل الرجل والديه

64
00:05:30,011 --> 00:05:32,139
أسديت خدمة إلى المجتمع

65
00:05:34,349 --> 00:05:37,876
ورابط الدم ألا يعني لك شيئاً

66
00:05:40,439 --> 00:05:43,409
كلارك منذ متى أصبحت
رئيس نادي المعجبين بأبي

67
00:05:44,778 --> 00:05:46,143
أنت محق

68
00:05:46,363 --> 00:05:48,127
بالطبع

69
00:05:49,867 --> 00:05:51,471
إنه والدك وحسب

70
00:05:54,456 --> 00:05:56,345
لما قد تشعر بأي شئ

71
00:06:08,672 --> 00:06:09,878
كلارك

72
00:06:11,926 --> 00:06:14,657
أبي -
نعم تعال بني -

73
00:06:15,931 --> 00:06:17,171
تسرني عودتك

74
00:06:17,391 --> 00:06:19,871
والدتك وأنا قلقان عليك

75
00:06:20,144 --> 00:06:22,750
هل أنت بخير -
نعم -

76
00:06:23,857 --> 00:06:25,700
حسناً أرحتني

77
00:06:25,942 --> 00:06:28,866
ليست إشاره جيده عندما يبدأ
الناس بسماع أصوات غريبة

78
00:06:29,822 --> 00:06:33,065
بما أنك هنا هل تساعدني إرفعه

79
00:06:33,368 --> 00:06:35,018
أرفعه

80
00:06:35,245 --> 00:06:38,010
أرفع ماذا -
الجرار -

81
00:06:38,591 --> 00:06:42,277
يسبب لي المشاكل يجب
أن أتحقق من المؤخره إرفعه

82
00:06:46,767 --> 00:06:49,498
كيف لي أن أفعل هذا -
أنت مضحك كلارك -

83
00:06:49,771 --> 00:06:52,377
لكن ليس لدي اليوم بطوله
إرفع الجرار من فضلك

84
00:06:55,235 --> 00:06:56,396
هيا

85
00:07:12,380 --> 00:07:14,587
هذا ممتاز لكن يتعدى
طولي 5 أقدام و 4 أنشات

86
00:07:14,841 --> 00:07:17,845
إرفعه فوق رأسك يجب
أن أنزل تحت المؤخره

87
00:07:29,317 --> 00:07:31,206
حسناً هذا يفي بالغرض

88
00:07:34,948 --> 00:07:36,109
بالطبع

89
00:07:37,284 --> 00:07:38,649
نعم

90
00:07:39,495 --> 00:07:40,826
أصبح كل شئ منطقياً الآن

91
00:07:41,790 --> 00:07:43,315
ماذا قلت

92
00:07:45,961 --> 00:07:47,486
فقط

93
00:07:48,548 --> 00:07:49,879
كم هو قذر من الأسفل

94
00:07:52,010 --> 00:07:53,296
هل أنت متأكد من أنك بخير

95
00:07:55,264 --> 00:07:57,107
لم أشعر بأنني بخير هكذا طوال حياتي

96
00:08:09,697 --> 00:08:12,587
نعم أرغب في النظر إلى هذا منذ فتره

97
00:08:12,668 --> 00:08:13,958
تم التحقق منه 3 مرات أسبوعياً لا أعرف

98
00:08:20,461 --> 00:08:24,090
لابد من أنك ليكس -
ليكس لا لست ليكس -

99
00:08:24,182 --> 00:08:26,043
أنا كلارك كينت

100
00:08:26,517 --> 00:08:28,884
هيوستن لدينا مشكلة

101
00:08:29,145 --> 00:08:31,352
كان الحجر معداً لليكس

102
00:08:34,568 --> 00:08:36,297
أين أتى ليونيل بهذا؟

103
00:08:39,783 --> 00:08:42,263
أنا لا أعرف -
أرجوك يجب أن تقول لي -

104
00:08:51,338 --> 00:08:55,229
إنه تمثال إله مطر تابع للمايا

105
00:08:55,551 --> 00:08:57,792
وجده أحد فرقه في آثار تحت الماء

106
00:08:58,054 --> 00:08:59,544
قباله شاطئ هندوراس

107
00:08:59,764 --> 00:09:02,608
لماذا بحث هناك -
إنه يمشط الكره الأرضية -

108
00:09:02,893 --> 00:09:06,261
هذه الرموز القديمة ظهرت
في مصر وأمريكا الوسطى

109
00:09:06,564 --> 00:09:09,932
وحتى في كهف هندي
مقدس هنا في كنساس

110
00:09:13,697 --> 00:09:17,497
هذه الرموز يبدو أن لها معنى

111
00:09:17,827 --> 00:09:19,511
حسناً الأفضل أن تصدق ذلك

112
00:09:19,746 --> 00:09:22,829
الرمز على حجرك هذا يعني الماء

113
00:09:23,125 --> 00:09:25,696
إنه عنصر التحول كما تعرف

114
00:09:26,003 --> 00:09:27,687
تعرف -
ما أدراك بهذا -

115
00:09:27,922 --> 00:09:30,687
لطالما كنت أميل إلى التعرف إلى الأنماط

116
00:09:30,967 --> 00:09:32,696
الرموز والشفرة هذا النوع من الأمور

117
00:09:33,095 --> 00:09:36,065
معنى هذا النيران والذي
في الأعلى الهواء

118
00:09:36,349 --> 00:09:39,034
تجلب الثلاثة وتجمعها

119
00:09:39,311 --> 00:09:42,997
بحسب أسطورة المايا يرشدك
هذا إلى نبع معرفه يفوق الخيال

120
00:09:44,149 --> 00:09:46,959
لم أصدق أياً من هذا

121
00:09:47,236 --> 00:09:50,319
حتى قبل 58 دقيقة و 14 ثانية
عندما تحولت خرافة الإنتقال

122
00:09:50,615 --> 00:09:52,299
فجأة

123
00:09:53,285 --> 00:09:54,730
إلى حقيقة

124
00:09:56,247 --> 00:09:59,330
ها أنت من الصعب الجدل
الآن حدثت أمور أغرب

125
00:09:59,626 --> 00:10:02,675
ماذا فعلت لتسجن -
إن سألت المدعي العام -

126
00:10:02,963 --> 00:10:06,410
إبتززت 14 مليون دولار من
صندوق جامعة برينستون

127
00:10:06,718 --> 00:10:08,322
هل فعلت ذلك -
أنا عالم رياضيات -

128
00:10:08,553 --> 00:10:11,033
أبحث عن أنماط خفيه في
مخططات البحر الميت

129
00:10:11,306 --> 00:10:14,071
لا لايعني لي المال الكثير
أتعرف ماذا حدث

130
00:10:14,643 --> 00:10:16,168
نصبت لي مكيده

131
00:10:16,604 --> 00:10:20,689
وأنتهى بك الأمر بالصدفة في هذا
السجن في زنزانة ليونيل لوثر

132
00:10:21,026 --> 00:10:22,790
نعم كانت ضربة حظ صحيح

133
00:10:23,237 --> 00:10:25,717
كل ماعلي فعله مساعدته
لحل بعض هذه الرموز

134
00:10:25,990 --> 00:10:28,072
ووكل لي محامين تعرف

135
00:10:28,326 --> 00:10:31,614
مازالوا يحاولون إخراجي من هنا آمل
أن يصمد لما يكفي من الوقت

136
00:10:33,541 --> 00:10:35,191
ماذا تعني؟

137
00:10:36,586 --> 00:10:38,190
إنه يحتضر

138
00:10:38,755 --> 00:10:41,076
نعم إنه يحتضر

139
00:10:43,302 --> 00:10:46,272
من الناحيه الرياضيه هذا مايحدث

140
00:10:46,556 --> 00:10:48,285
إن كان يحتضر

141
00:10:49,851 --> 00:10:51,455
معنى هذا

142
00:10:52,646 --> 00:10:54,296
أنني سأموت

143
00:10:59,106 --> 00:11:00,710
كيف يمكنني مساعدتك سيدي

144
00:11:02,610 --> 00:11:03,816
أنا

145
00:11:06,781 --> 00:11:08,192
أنا ليونيل لوثر

146
00:11:09,534 --> 00:11:12,344
رقم حسابي 434690

147
00:11:12,621 --> 00:11:16,103
أود تحويل حسابي كله إلى سيوله

148
00:11:16,960 --> 00:11:18,610
وشراء

149
00:11:20,756 --> 00:11:22,440
أسهم لحاملها

150
00:11:23,467 --> 00:11:25,231
شهرة والدتك قبل الزواج سيد لوثر

151
00:11:25,470 --> 00:11:26,631
ميهان

152
00:11:26,846 --> 00:11:28,575
وما

153
00:11:29,975 --> 00:11:31,420
آسفة سيد لوثر

154
00:11:31,644 --> 00:11:34,409
يبدو أن هناك مشكلة في
التحقق من الصوت

155
00:11:34,689 --> 00:11:36,100
ماذا

156
00:11:36,516 --> 00:11:37,677
كلارك

157
00:11:42,189 --> 00:11:43,156
مارثا

158
00:11:43,607 --> 00:11:45,655
أعرف أنك أصبحت بالغاً عملياً كلارك

159
00:11:45,902 --> 00:11:48,269
لكن أرجوك أن تناديني
بأمي مهما كان عمرك

160
00:11:49,364 --> 00:11:51,173
بالطبع

161
00:11:51,408 --> 00:11:54,252
العشاء جاهز لكن نظراً إلى
أنك متأنق هل ستخرج

162
00:11:57,624 --> 00:11:59,149
لا

163
00:11:59,876 --> 00:12:01,366
رغبت في التغيير وحسب

164
00:12:01,587 --> 00:12:03,157
سئمت النسيج المربع النقش

165
00:12:03,589 --> 00:12:05,239
حسناً سأراك في الداخل

166
00:12:11,223 --> 00:12:13,191
كلارك ماذا تفعل؟

167
00:12:13,434 --> 00:12:14,879
حسناً أنا

168
00:12:16,604 --> 00:12:18,174
أنا

169
00:12:20,734 --> 00:12:23,943
أردت أن أقول لك كم تبدين جميلة اليوم

170
00:12:25,156 --> 00:12:26,396
أمي

171
00:12:26,616 --> 00:12:29,426
ثمة خطب

172
00:12:30,996 --> 00:12:33,124
أرى ذلك في عينيك

173
00:12:35,251 --> 00:12:37,618
أهذا بسبب الرنين الذي سمعته

174
00:12:38,922 --> 00:12:40,333
لا أعرف

175
00:12:44,428 --> 00:12:45,634
أحتاج إلى عناق

176
00:12:58,904 --> 00:13:00,269
كلارك

177
00:13:06,454 --> 00:13:08,218
ماذا دهاك

178
00:13:09,166 --> 00:13:10,736
أنا لا أعرف

179
00:13:11,210 --> 00:13:13,861
حسناً إنزل إلى أسفل وأخمد النيران

180
00:13:14,130 --> 00:13:15,655
أخمدها

181
00:13:16,674 --> 00:13:17,914
كيف

182
00:13:18,802 --> 00:13:20,247
بيديك

183
00:13:33,559 --> 00:13:34,970
مرحبا أمي

184
00:13:36,938 --> 00:13:39,862
إصعد ونظف يديك فوق

185
00:13:40,484 --> 00:13:41,770
مرحبا كلارك

186
00:13:41,986 --> 00:13:43,829
أنظر من جاء للإطمئنان عليك -
مرحبا -

187
00:13:51,372 --> 00:13:53,943
كيف الحال يسرني أن أرى أنك تحسنت

188
00:13:55,168 --> 00:13:57,250
أنا بخير -
هل أنت متأكد -

189
00:13:59,798 --> 00:14:03,086
لأنك تنظر إلى كما لو
كنت تجهل من أنا

190
00:14:03,386 --> 00:14:05,753
لا بل أعرف من أنت

191
00:14:06,806 --> 00:14:08,774
أنت مدربي

192
00:14:13,481 --> 00:14:16,166
حسناً أعتقد أنني
سأراك في التمرين غداً

193
00:14:17,527 --> 00:14:20,258
تعرف لن يسعني الذهاب

194
00:14:21,073 --> 00:14:22,723
الأمر مهم جداً

195
00:14:23,784 --> 00:14:25,946
نظراً إلى إمكانية حصولك
على منحة الجامعة

196
00:14:26,204 --> 00:14:29,572
أيها المدرب يجب علي
إعادة ترتيب أولوياتي

197
00:14:29,875 --> 00:14:32,003
لست مهتماً أبداً بكرة القدم

198
00:14:32,253 --> 00:14:33,664
كلارك

199
00:14:34,630 --> 00:14:37,634
تعرف أن اللاعبين
يحسدونك على مركزك

200
00:14:37,926 --> 00:14:40,247
ويمكنك إرتياد الجامعة
التي تريدها مجاناً

201
00:14:40,512 --> 00:14:42,879
أتريد ترك الفريق وحسب -
تحديداً -

202
00:14:53,636 --> 00:14:56,401
إدغار يجب أن أجري إتصالاً

203
00:14:56,681 --> 00:14:59,446
كيف أفعل هذا -
يمكنك إجراء إتصال مره في الأسبوع -

204
00:14:59,727 --> 00:15:02,207
إلا إن كنت تعرف تشغيل
الجهاز وهذا ما أجيده أنا

205
00:15:02,480 --> 00:15:04,562
إدغار أرجوك

206
00:15:04,816 --> 00:15:06,022
أحتاج إلى مساعدتك

207
00:15:06,651 --> 00:15:09,131
ماذا سأجني من ذلك -
يمكنني أن أخرجك من هنا -

208
00:15:09,405 --> 00:15:11,134
إن كان ليونيل لوثر الحقيقي
عاجزاً عن ذلك

209
00:15:11,365 --> 00:15:12,605
ماذا ستفعل

210
00:15:12,825 --> 00:15:14,987
لامال لديك ولا قدره

211
00:15:18,832 --> 00:15:21,073
لدي قدرات تفوق تصورك

212
00:15:22,336 --> 00:15:26,261
حان وقت لعبة من يريد
ضرب على ملياردير

213
00:15:29,678 --> 00:15:31,521
نعم هيا

214
00:15:33,015 --> 00:15:34,744
ماذا لدينا

215
00:15:40,524 --> 00:15:42,174
هل أحضرت الـ 5

216
00:15:42,401 --> 00:15:44,005
ماذا

217
00:15:45,739 --> 00:15:48,822
ماذا تعني -
إدعاء الخرف لن ينفع -

218
00:15:49,118 --> 00:15:51,246
فات موعد الدفع -
تغيرت الأمور -

219
00:15:51,495 --> 00:15:52,656
لا مال لدي

220
00:15:53,623 --> 00:15:55,307
يجب

221
00:16:00,715 --> 00:16:03,639
لاتخدعني ترامب أنا مسجون
مدى الحياة لإرتكابي 3 جرائم

222
00:16:05,303 --> 00:16:06,907
هل سأتورع أمام جريمة رابعة

223
00:16:09,558 --> 00:16:11,322
لديك وقت حتى الغد

224
00:16:23,809 --> 00:16:25,652
النفاذ إلى شركة لوثر

225
00:16:25,895 --> 00:16:27,818
الإسم كلمة السر

226
00:16:33,195 --> 00:16:34,720
كلمة السر غير صحيحة

227
00:16:39,300 --> 00:16:41,780
غير ليكس كلمة السر

228
00:16:45,808 --> 00:16:48,175
ماذا ألم يعد النسيج الصوفي رائجاً

229
00:16:53,692 --> 00:16:55,501
من وضع بول بانيون على المكتب؟

230
00:16:55,986 --> 00:16:57,272
كان هنا عندما وصلت

231
00:16:57,822 --> 00:16:59,028
غريب

232
00:17:00,283 --> 00:17:02,968
تعرفين كلوي أنا قلق عليك

233
00:17:03,245 --> 00:17:05,452
حقاً لماذا

234
00:17:07,792 --> 00:17:10,796
إن تمكن ليونيل لوثر بطريقة ما
من الخروج من السجن

235
00:17:11,087 --> 00:17:12,930
ماذا سيفعل برأيك

236
00:17:13,173 --> 00:17:14,379
بشأنك أعني

237
00:17:15,259 --> 00:17:18,820
لماذا هل خففت عقوبة
ليونيل لوثر فجأه

238
00:17:21,182 --> 00:17:22,707
أتعرف ما أجهله

239
00:17:26,939 --> 00:17:28,225
لا

240
00:17:28,941 --> 00:17:30,591
لكن من الأفضل
توخي الحذر دائما

241
00:17:30,819 --> 00:17:32,901
حسناً لست خائفة

242
00:17:33,155 --> 00:17:36,477
أعني لن يحق له بالخروج بإطلاق سراح
مشروط قبل أن يبلغ الـ 112 من العمر لذا

243
00:17:36,951 --> 00:17:38,555
لا أحد يعرف

244
00:17:39,412 --> 00:17:43,053
يمكن أن يخرج في وقت مبكر أكثر -
حسناً أعتقد أن لاعب الوسط -

245
00:17:43,375 --> 00:17:45,696
عرقل أكثر من اللازم

246
00:17:45,961 --> 00:17:47,406
ربما

247
00:17:48,631 --> 00:17:52,317
أشعر بأنني أرى من منظار مختلف

248
00:17:53,512 --> 00:17:55,753
لاشك في أن نظرتي إليك تغيرت

249
00:17:56,265 --> 00:17:58,552
مامعنى هذا

250
00:17:58,810 --> 00:18:00,574
يجب أن أقر

251
00:18:02,147 --> 00:18:04,388
بأنني أجدك مذهله

252
00:18:04,817 --> 00:18:06,103
البريق

253
00:18:06,819 --> 00:18:08,867
في عينيك

254
00:18:10,115 --> 00:18:12,516
إبتسامتك الجذابة

255
00:18:15,120 --> 00:18:17,122
وبشرتك

256
00:18:17,373 --> 00:18:19,137
كلارك ماذا تفعل؟

257
00:18:20,001 --> 00:18:22,083
ما أردت فعله منذ

258
00:18:24,256 --> 00:18:26,099
فتره طويلة

259
00:18:34,894 --> 00:18:36,305
لاتحلمي بهذا

260
00:18:40,567 --> 00:18:41,853
آنسة سوليفان

261
00:18:50,848 --> 00:18:53,533
أجريت أبحاثاً عن الكونتيسه ثورو

262
00:18:53,809 --> 00:18:57,450
إتضح لي أن القواسم المشتركة
بيننا فاقت توقعاتي

263
00:18:57,772 --> 00:19:00,935
لاتقولي لي إنها كانت تدير مقهى

264
00:19:01,235 --> 00:19:04,637
لا إنها من قرية فرنسية

265
00:19:04,947 --> 00:19:09,236
كاستلنو دو مونميرال القرية
التي تحدر منها أسلاف أمي

266
00:19:10,704 --> 00:19:12,149
حقاً

267
00:19:12,373 --> 00:19:14,102
مامعنى هذا برأيك

268
00:19:17,003 --> 00:19:19,529
لا أعرف هذا غريب بالفعل

269
00:19:21,133 --> 00:19:23,784
دفنت كشهيدة

270
00:19:26,848 --> 00:19:28,418
لكن أحرقت كساحرة

271
00:19:33,606 --> 00:19:35,096
إسمعي

272
00:19:35,817 --> 00:19:39,139
سنكتشف المسألة أعدك

273
00:19:48,515 --> 00:19:50,085
آنستي

274
00:19:51,852 --> 00:19:53,217
لا بأس

275
00:19:54,313 --> 00:19:57,396
أنتي أولويتي لانا

276
00:19:57,692 --> 00:19:59,740
سنعالج مسألة الكونتيسة معاً

277
00:20:12,034 --> 00:20:13,115
مكتب المدير

278
00:20:15,029 --> 00:20:16,918
الرجاء لاتتوقفا بسببي

279
00:20:17,157 --> 00:20:20,366
كلارك هذا -
لاداعي إلى تبرير نفسيكما لي -

280
00:20:20,661 --> 00:20:25,189
لانا أنتي شابه ولديك حاجاتك

281
00:20:26,877 --> 00:20:28,163
صحيح أيها المدرب

282
00:20:53,290 --> 00:20:54,496
ماقولك

283
00:20:55,293 --> 00:21:00,174
أردت أن أشكرك لأنك خصصت لي الوقت
نظراً إلى جدول أعمالك المكتظ سيد لوثر

284
00:21:00,674 --> 00:21:03,757
أفهم كم يمكن لصناعة لوحات
التسجيل أن تستغرق من الوقت

285
00:21:17,569 --> 00:21:19,970
لن تتمكن من لمسي والحجر بيدك صحيح

286
00:21:20,906 --> 00:21:23,750
لن تتمكن من الإقتراب
مني نظراً إلى سرعتي

287
00:21:26,162 --> 00:21:27,846
لن تنجو بفعلتك

288
00:21:28,081 --> 00:21:31,290
بل هذا ماسيحدث بفضل
عقلي وجسمك

289
00:21:31,585 --> 00:21:33,952
السماء هي الحدود كلارك

290
00:21:37,217 --> 00:21:39,219
أجهل عما تتكلم

291
00:21:39,469 --> 00:21:42,154
تعرف بدأت أفهم سبب تكتمك

292
00:21:42,431 --> 00:21:45,958
تفهم أنه من الأفضل
إخفاء القدره الفعلية

293
00:21:48,438 --> 00:21:51,806
مهما حاولت لن تكون أنا أبداً

294
00:21:52,109 --> 00:21:55,795
والداي أصدقائي سيكتشفون أمرك

295
00:21:56,114 --> 00:21:59,675
لست متأكداً من ذلك لم
يحصل هذا حتى الآن صحيح

296
00:22:00,619 --> 00:22:02,701
أحتاج إلى خدمه منك

297
00:22:04,373 --> 00:22:07,661
قل إسم ميهان وهذه الأرقام

298
00:22:10,297 --> 00:22:12,379
لماذا -
لأنه إن لم تفعل -

299
00:22:12,633 --> 00:22:14,715
صديقك العزيز ليكس

300
00:22:15,803 --> 00:22:17,373
سيموت قريباً

301
00:22:17,597 --> 00:22:19,406
في حادث مؤسف

302
00:22:19,641 --> 00:22:21,564
لكنه أبنك

303
00:22:21,811 --> 00:22:24,417
إبنك الوحيد -
وأنا والده الوحيد -

304
00:22:24,689 --> 00:22:28,660
هذا لم يردعه عن زجي
في السجن وأخذ كل مالدي

305
00:22:29,653 --> 00:22:31,621
الآن قل الكلمات لأسجلها

306
00:22:31,864 --> 00:22:34,674
وإلا فستكون المسؤول
المباشر عن موت صديقك

307
00:22:40,500 --> 00:22:42,309
رقم الحساب الرجاء

308
00:22:46,799 --> 00:22:49,370
هل تردد لي شهرة والدتك وهي عزباء

309
00:22:49,635 --> 00:22:50,966
ميهان

310
00:22:52,180 --> 00:22:54,262
تم التحقق من الصوت

311
00:22:55,684 --> 00:22:59,370
الرصيد دولاران و 59 سنتاً -
لا -

312
00:22:59,689 --> 00:23:02,772
لا كان هذا الحساب
يحوي 57 مليون دولار

313
00:23:03,068 --> 00:23:05,912
تم سحب هذا المبلغ منذ شهرين

314
00:23:07,907 --> 00:23:10,035
يوم أدنت -
سيدي -

315
00:23:12,470 --> 00:23:14,120
ليكس

316
00:23:14,973 --> 00:23:16,179
بالطبع

317
00:23:16,391 --> 00:23:18,041
كلارك

318
00:23:20,813 --> 00:23:22,417
هذه

319
00:23:22,648 --> 00:23:24,218
بشأن الليلة الفائته

320
00:23:25,443 --> 00:23:29,004
آسفة لأنك عرفت بشأني
وجايسن بتلك الطريقة

321
00:23:29,448 --> 00:23:31,257
ستتخطين الأمر

322
00:23:34,746 --> 00:23:37,033
لم نتعرف لتونا

323
00:23:37,541 --> 00:23:39,111
كان في باريس في الصيف

324
00:23:39,334 --> 00:23:42,702
وأمضينا الكثير من الوقت معاً

325
00:23:43,005 --> 00:23:44,575
كم أن هذا رومنسي

326
00:23:45,008 --> 00:23:48,649
لقاء عاشقين وأول قبله
على ضفاف نهر السين

327
00:23:51,891 --> 00:23:55,612
إنتقل إلى سمولفيل
ليكون معي كلارك

328
00:23:56,062 --> 00:23:57,791
إنها علاقة جديه

329
00:24:02,695 --> 00:24:04,379
لم يفاجئني ذلك

330
00:24:07,492 --> 00:24:10,462
كل رجل سيكون مستعداً لعبور العالم

331
00:24:12,248 --> 00:24:14,615
لقطف ثمارك الشهيه

332
00:24:14,684 --> 00:24:16,732
لاتكلمني على هذا النحو

333
00:24:18,189 --> 00:24:20,840
مابيدي حيله آسف

334
00:24:22,777 --> 00:24:25,383
كلارك أريدك أن تعدني بشئ

335
00:24:26,365 --> 00:24:30,006
مهما شئتي -
لاتخبر أحداً عن علاقتي بجايسن -

336
00:24:31,996 --> 00:24:35,523
لا أفهم ما الذي يعجبك في
مدرب كرة القدم بالثانوية هذا

337
00:24:36,168 --> 00:24:37,329
فكري قليلاً

338
00:24:37,544 --> 00:24:39,467
أتعرفين ماذا يمكن أن أقدم لك

339
00:24:40,006 --> 00:24:42,327
نعم على ما أعتقد

340
00:24:42,967 --> 00:24:47,450
أكاذيب وتكتم وإرباك

341
00:24:48,182 --> 00:24:50,423
أنت قطعت العلاقة بي أتذكر

342
00:24:50,852 --> 00:24:52,775
كانت غلطه كنت

343
00:24:53,229 --> 00:24:55,630
كنت صغيراً ولم أدرك مافعلته

344
00:24:55,899 --> 00:24:58,106
أصبحت أكبر سناً الآن وأكثر نضجاً

345
00:24:59,570 --> 00:25:00,981
حسناً لست واثقة من هذا

346
00:25:01,197 --> 00:25:03,723
لانا أصبحت مختلفاً جداً دعيني أريك

347
00:25:09,248 --> 00:25:11,774
من تظن نفسك

348
00:25:17,800 --> 00:25:19,325
كلارك كينت

349
00:25:20,678 --> 00:25:22,407
بالطبع

350
00:25:28,429 --> 00:25:29,760
أدخلي من فضلك

351
00:25:29,972 --> 00:25:31,542
خمس دقائق

352
00:25:37,189 --> 00:25:38,395
يسرني حضورك

353
00:25:38,608 --> 00:25:42,169
جئت وحسب لأنك قلت لي
إن للأمر علاقه بسلامة أبني

354
00:25:42,487 --> 00:25:45,616
أعرف أنه من الصعب تصديق
هذا لكن أقسم إنها الحقيقة

355
00:25:48,328 --> 00:25:50,649
هذا أنا أمي أنا كلارك

356
00:25:51,081 --> 00:25:53,766
أنت مريض ليونيل تلزمك مساعده -
يجب أن تصدقيني -

357
00:25:54,043 --> 00:25:55,374
سأغادر -
أمي لا -

358
00:25:55,586 --> 00:25:59,716
أمي أتذكرين عندما كان عمري 6 سنوات
وكنت ألعب المطارده مع أبي

359
00:26:00,050 --> 00:26:03,372
وفجأه بدأت أركض أسرع
من أي وقت مضى

360
00:26:03,679 --> 00:26:06,603
وأصبحت في وسط بالمر وودز وتهت تماماً

361
00:26:06,891 --> 00:26:09,576
ووجب أن تتصلا أنتي
وأبي بالمأمور إيثان

362
00:26:09,853 --> 00:26:11,821
وعندما رأيتيني بدأتي تبكين

363
00:26:12,314 --> 00:26:14,237
وإعتقدت أني أعاني خطباً

364
00:26:14,483 --> 00:26:17,293
وقلتي لي إن هذا غير صحيح وحضنتيني

365
00:26:17,570 --> 00:26:19,698
وقلت لي إنني مميز وحسب

366
00:26:19,948 --> 00:26:22,030
أنا أبنك المميز -
إبنك المميز -

367
00:26:22,284 --> 00:26:24,207
كلارك ماذا حدث

368
00:26:24,453 --> 00:26:26,933
الرنين الذي سمعته كان مصدره حجر

369
00:26:27,206 --> 00:26:29,777
كان بيد ليونيل

370
00:26:30,043 --> 00:26:33,092
وكان يحوي رمزاً كريبتونياً وكان يلمع

371
00:26:33,380 --> 00:26:34,586
يا إلهي

372
00:26:34,798 --> 00:26:38,166
وإعتقدت أنه سيؤذي ليكس فوقفت بينهما

373
00:26:38,469 --> 00:26:40,915
وفي مايلي

374
00:26:42,057 --> 00:26:45,300
أصبحت ليونيل أصبحت داخل جسم ليونيل

375
00:26:46,020 --> 00:26:50,981
إذاً أصبح يعرف بشأن قدراتك -
لا أمي توخي الحذر -

376
00:26:51,359 --> 00:26:53,088
قد يكون ليونيل في أي مكان

377
00:26:56,899 --> 00:26:58,105
أتعالج الأرقام

378
00:26:58,818 --> 00:27:00,422
أم هل تحلم في اليقظة

379
00:27:07,286 --> 00:27:09,209
لا أذكر أنك كنت تشرب الويسكي

380
00:27:09,455 --> 00:27:13,062
من الصعب جداً مقاومة
ويسكي هايلاند عمرها 29 عاماً

381
00:27:16,881 --> 00:27:20,044
شعرت بأنك ستسلب مجموعة
والدك من الشراب

382
00:27:20,885 --> 00:27:22,649
الآن ما أدراك إنها من أبي

383
00:27:24,056 --> 00:27:25,979
أليس كل شئ لأبيك

384
00:27:26,225 --> 00:27:30,230
هذا القصر شركة لوثر كورب
السيارات الطائرات

385
00:27:30,563 --> 00:27:33,373
كل شئ زرا كمي القميص حتى

386
00:27:36,061 --> 00:27:37,506
كلارك

387
00:27:38,189 --> 00:27:40,879
أعرفك جيداً أنك لست من يتكلم

388
00:27:41,159 --> 00:27:44,129
أنت على حق لست أنا

389
00:27:49,878 --> 00:27:51,562
أعاني من ضغط

390
00:27:54,216 --> 00:27:57,299
ليكس أحتاج إلى 57 مليون دولار

391
00:27:57,595 --> 00:28:00,041
هذا مبلغ مثير للإهتمام

392
00:28:02,643 --> 00:28:04,532
ليس مالك سرقته

393
00:28:06,230 --> 00:28:08,312
أريد إستعادته الآن

394
00:28:19,412 --> 00:28:22,302
إتصل هاتفياً الآن وأطلب من المصرف أن يحولوا المال

395
00:28:22,583 --> 00:28:24,392
وإلا فسأسحق حنجرتك

396
00:28:25,294 --> 00:28:26,705
حسناً

397
00:28:27,296 --> 00:28:29,617
هيا أقتلني

398
00:28:29,883 --> 00:28:32,409
كل ما أردته كان الأفضل لك

399
00:28:32,678 --> 00:28:34,203
وحطمتني

400
00:28:35,055 --> 00:28:36,261
أبي

401
00:28:47,153 --> 00:28:48,803
ليكس

402
00:29:01,069 --> 00:29:02,798
مرحبا -
حاولت الإتصال بك -

403
00:29:03,030 --> 00:29:04,191
أين كنت

404
00:29:04,407 --> 00:29:08,332
مرحبا عزيزي كنت عند الميكانيكي
الجرار تعطل تماماً على ما أخشى

405
00:29:08,661 --> 00:29:13,349
جونثان إسمعني أحضر
حجر نيزك من الخزانه

406
00:29:13,709 --> 00:29:16,599
ماذا تعنين مارثا -
أصبح ليونيل داخل جسم كلارك -

407
00:29:17,505 --> 00:29:20,475
إعتقدت إنني لا أقهر
لكن كنت على خطأ

408
00:29:20,759 --> 00:29:21,885
جونثان

409
00:29:22,094 --> 00:29:24,495
أطلعني على مايضعفني ماهو

410
00:29:24,764 --> 00:29:27,085
لافكرة لدي عما تقوله

411
00:29:40,699 --> 00:29:42,463
أطلعني على مايضعفني جونثان

412
00:29:44,745 --> 00:29:47,430
لا ليس بوسع مارثا مساعدتك
الآن أطلعني على مايضعفني

413
00:29:47,707 --> 00:29:49,550
هذا منزل آل كينت أترك رساله

414
00:29:49,793 --> 00:29:51,397
مرحبا هل هذا الشئ شغال

415
00:29:51,628 --> 00:29:54,632
مرحبا أتصل للتكلم مع
شخص يدعى كلارك

416
00:29:55,842 --> 00:29:58,049
هيوستن لدينا مشكلة

417
00:29:58,678 --> 00:30:01,807
قرأت المزيد من البيانات ولا يبشر الأمر خيراً

418
00:30:02,099 --> 00:30:06,149
آمل أن تتلقى الرسالة إذ يجب أن
تأتي لرؤيتي بأسرع وقت ممكن

419
00:30:12,787 --> 00:30:15,631
أهذا أنت فعلاً ليونيل -
لا أنا أرنب الفصح -

420
00:30:15,915 --> 00:30:17,724
ماذا عرفت ماذا ورد في بقية الشفره

421
00:30:17,959 --> 00:30:23,568
إتضح أن الإنتقال سينتهي في الختام

422
00:30:24,133 --> 00:30:27,023
سيعود كل إلى جسمه الأصلي في النهاية

423
00:30:27,304 --> 00:30:29,830
متى -
أفترض أن هذا قد يحدث في أي وقت -

424
00:30:30,099 --> 00:30:31,828
نعم إعتقدت أنك تود معرفة هذا

425
00:30:32,059 --> 00:30:33,982
لابد من وجود طريقة لجعله أمراً دائماً

426
00:30:34,228 --> 00:30:36,834
حسناً لا ليس على حد علمي

427
00:30:37,107 --> 00:30:38,597
إلا عبر القتل

428
00:30:39,818 --> 00:30:42,947
نظرياً إن قتلت جسمك

429
00:30:43,239 --> 00:30:45,719
فلن يكون متوفراً لتعود إليه

430
00:30:45,992 --> 00:30:49,963
تعرف أفترض أنه يمكن أن
تبقى كلارك كينت لبقية حياتك

431
00:30:50,289 --> 00:30:53,259
حياته حياتك لافرق في الواقع

432
00:30:53,543 --> 00:30:56,114
التحفه اليدويه أين هي -
نعم -

433
00:30:56,379 --> 00:30:57,869
أخذها الحراس مني

434
00:30:58,090 --> 00:31:00,331
نعم إعتقدوها سلاحاً

435
00:31:09,703 --> 00:31:12,024
إنتهى الوقت ترامب هل أحضرت لي شئياً

436
00:31:12,289 --> 00:31:15,213
نعم مازلت أعمل على الأمر إمنحني بضعة أيام بعد

437
00:31:15,501 --> 00:31:17,151
أتظنها لعبة

438
00:31:17,379 --> 00:31:19,347
مامن وقت إضافي هنا

439
00:31:19,590 --> 00:31:21,240
لكن هنالك موت مفاجئ

440
00:31:22,468 --> 00:31:23,913
يارجل

441
00:31:28,725 --> 00:31:30,568
نعم يارجل

442
00:31:44,077 --> 00:31:45,442
نل منه

443
00:31:56,841 --> 00:31:58,206
هذا إحتجاز

444
00:31:58,427 --> 00:32:01,237
أكرر هذا إحتجاز

445
00:32:01,514 --> 00:32:04,518
عودوا إلى زنزاناتكم على الفور

446
00:32:26,116 --> 00:32:28,039
هذا لايبشر خيراً أبداً

447
00:32:28,286 --> 00:32:31,069
إسمع المحامون لم يتصلوا

448
00:32:31,365 --> 00:32:32,810
هل أتصل بك

449
00:33:30,393 --> 00:33:32,441
ماذا حل بإخفاء القدرات

450
00:33:33,855 --> 00:33:36,256
آسف لايسمح إلا ببقاء كلارك واحد

451
00:33:36,525 --> 00:33:39,654
ماذا ستفعل سترتاد الثانوية

452
00:33:39,945 --> 00:33:41,913
ستكدس التبن لبقية حياتك

453
00:33:42,740 --> 00:33:44,344
مزارع لا أعتقد ذلك

454
00:33:44,576 --> 00:33:46,624
لدي خطط كبيرة لكلارك كينت هذا

455
00:35:11,570 --> 00:35:13,334
ماذا فعل ليونيل غير ذلك

456
00:35:14,072 --> 00:35:17,679
أولاً تركت فريق كرة القدم

457
00:35:19,203 --> 00:35:21,171
الأفضل أن أتصل بالمدرب تيغ

458
00:35:21,414 --> 00:35:22,620
ليس الوحيد

459
00:35:22,833 --> 00:35:26,280
مرت كلاً من لانا وكلوي
لرؤيتك وكلتاهما كانت مستائه

460
00:35:27,463 --> 00:35:29,704
قبل فعل أي من هذا يجب أن
أحضر تلك التحفه اليدويه

461
00:35:29,966 --> 00:35:33,766
لا أريد أن تقترب من ذلك السجن -
إن لم أجدها قد يجدها ليونيل -

462
00:35:34,096 --> 00:35:37,464
لايمكن المخاطره بتعرضك
للشئ نفسه من جديد

463
00:35:38,559 --> 00:35:41,244
لم تكن المره الأولى التي
سمعت فيها الرنين

464
00:35:43,023 --> 00:35:45,071
عندما كنت كال إل سمعت الصوت نفسه

465
00:35:45,317 --> 00:35:48,400
وأوصلني إلى تحفه يدويه
عليها رمز كريبتوني

466
00:35:48,780 --> 00:35:50,544
في طائرة ليكس

467
00:35:50,782 --> 00:35:54,468
أين التحفه الآن كلارك -
وضعتها في حفره في جدار الكهف -

468
00:35:54,787 --> 00:35:58,348
هنالك شقبان لتحفتين بعد
وأحدهما متطابق مع تحفة ليونيل

469
00:35:58,666 --> 00:36:02,273
أجهل مكان الأخرى -
لما لم تطلعنا على هذا من قبل -

470
00:36:03,505 --> 00:36:05,028
بعد كل ماشهدناه مع جوريل

471
00:36:05,174 --> 00:36:07,995
أردت أن أقفل ذلك الفصل من حياتي

472
00:36:09,429 --> 00:36:11,591
أعتقد أنه لا أهميه لما أريده

473
00:36:14,018 --> 00:36:16,100
أعتقد أن هذه التحف اليدويه مقدره لي

474
00:36:16,354 --> 00:36:18,960
وأعتقد أن ليونيل لوثر
سيخالفك الرأي صحيح

475
00:36:19,232 --> 00:36:22,315
بعد أن أصبح على علم بمقدرتك
أصبح أخطر من أي وقت مضى

476
00:36:22,819 --> 00:36:26,028
ليس لوقت طويل -
كلارك ماذا تعني -

477
00:36:26,324 --> 00:36:28,565
ليونيل لوثر يحتضر أبي

478
00:36:33,307 --> 00:36:35,036
مستحيل

479
00:36:36,343 --> 00:36:38,744
أيها الطبيب أرجوك

480
00:36:39,013 --> 00:36:40,538
أخبرني

481
00:36:41,683 --> 00:36:46,610
سيد لوثر شفي كبدك من المرض تماماً

482
00:36:53,697 --> 00:36:55,426
كيف يعقل

483
00:36:55,657 --> 00:36:57,341
لافكرة لدي

484
00:36:57,576 --> 00:37:00,056
هذه أشبه بمعجزه

485
00:37:00,455 --> 00:37:03,584
هل تناولت أي أدويه أي عقرات مغذيه

486
00:37:03,875 --> 00:37:05,036
لا

487
00:37:05,419 --> 00:37:06,944
ليس على حد علمي

488
00:37:07,363 --> 00:37:10,606
لابد من أن تفهم أنني لا أذكر ماحدث في الأيام القليلة الأخيرة

489
00:37:10,909 --> 00:37:12,957
أعرف

490
00:37:13,954 --> 00:37:16,685
أن شيئاً هنا

491
00:37:18,793 --> 00:37:21,717
داخلي تغير

492
00:37:25,134 --> 00:37:26,704
عميقاً

493
00:37:27,386 --> 00:37:29,275
لم أعد

494
00:37:30,098 --> 00:37:31,941
الرجل نفسه

495
00:37:38,708 --> 00:37:40,710
كلوي أسمعي لا أعرف مافعلته لك

496
00:37:40,961 --> 00:37:44,682
حالة فقدان ذاكره مناسبه أخرى -
لا لكن مهما فعلت أنا آسف جداً -

497
00:37:45,007 --> 00:37:46,850
كلارك هذه محاوله شجاعه

498
00:37:47,093 --> 00:37:49,699
لكنك أستنفذت كل الإعتذارات
التي يحق لك بها

499
00:37:50,097 --> 00:37:52,179
أقول لك هذا لأنني أهتم لك وحسب

500
00:37:52,433 --> 00:37:54,834
أعتقد أن عليك طلب المساعده

501
00:37:56,479 --> 00:37:58,004
مساعدة طبيب نفسي

502
00:37:58,982 --> 00:38:02,703
أقدر لك إعتنائك بي لكن لاحاجة
بي إلى التكلم مع أحد

503
00:38:03,028 --> 00:38:06,157
كيف ستبرر هذا كله
كلارك كينت مدمن مخدرات

504
00:38:06,449 --> 00:38:09,771
كلوي لا أتعاطى المخدرات لم أكن أنا -
بلى كنت أنت كلارك -

505
00:38:10,078 --> 00:38:12,763
يكثر الذين تمتعوا بشخصية
مزدوجة في هذه البلده

506
00:38:13,040 --> 00:38:15,611
لكن في الصميم يبقون الشخص نفسه

507
00:38:17,078 --> 00:38:19,080
لانا إنه لك

508
00:38:21,667 --> 00:38:23,476
هل أخبرت أحداً بأي شئ

509
00:38:25,838 --> 00:38:27,886
ماذا -
لاتمارس الألاعيب معي كلارك -

510
00:38:28,133 --> 00:38:30,340
لانا لافكرة لدي عما تعنينه

511
00:38:31,845 --> 00:38:34,086
لايتعلق الأمر بك وبي حسناً

512
00:38:34,890 --> 00:38:36,938
قد يخسر جايسن عمله

513
00:38:37,811 --> 00:38:40,098
لما قد يخسر جايسن عمله -
لما برأيك -

514
00:38:40,355 --> 00:38:43,802
إن عرف أحد أننا على علاقة

515
00:38:44,402 --> 00:38:46,530
سيطرد على الفور

516
00:38:47,489 --> 00:38:49,617
أنتي وجايسن -
كلانا بالغ -

517
00:38:49,866 --> 00:38:54,030
ولانؤذي أحداً لكن لهذه المدرسة قوانينها

518
00:38:55,706 --> 00:38:57,549
يحتاج إلى هذا العمل كلارك

519
00:38:59,044 --> 00:39:01,934
أرجوك بعد كل ماعرضتني له

520
00:39:02,214 --> 00:39:04,262
هل يمكنك حفظ هذا السر على الأقل

521
00:39:07,011 --> 00:39:09,696
يبدو لي أنه كان الأمر الوحيد الذي برعت به

522
00:39:12,559 --> 00:39:14,004
نعم

523
00:39:28,119 --> 00:39:29,120
ليكس

524
00:39:29,696 --> 00:39:30,982
لا تتحرك

525
00:39:35,119 --> 00:39:38,089
ليكس هذا أنا كلارك يجب أن أتكلم معك

526
00:39:38,373 --> 00:39:39,579
بعد أن سقطت سيارتي البورش في النهر

527
00:39:39,791 --> 00:39:42,954
وأنقذتني سألت والدك إن كان
بوسعي تسديد الجميل له

528
00:39:43,337 --> 00:39:45,624
ماذا كان الرد الذي نمزح بشأنه دائماً

529
00:39:45,882 --> 00:39:48,249
ليكس هل هذا إمتحان مفاجئ -
أجب عن السؤال -

530
00:39:51,305 --> 00:39:52,670
طلب منك أن تقود ببطئ

531
00:39:57,645 --> 00:39:58,851
أهلاً بعودتك

532
00:40:06,489 --> 00:40:08,491
تعرف ماحدث إذاً

533
00:40:09,910 --> 00:40:12,993
فضح الأمر عندما طلب 57 مليون دولار

534
00:40:18,169 --> 00:40:20,251
ليكس أخبرتني أمي بما فعلت أنا آسف

535
00:40:20,505 --> 00:40:23,714
لو لم تقف بيني وبين والدي في غرفة الزياره

536
00:40:24,009 --> 00:40:26,819
لكنت أنا خلف القضبان ويجدر بي أن أشكرك

537
00:40:28,098 --> 00:40:30,578
لم أفعل شيئاً ماكنت لتفعله لأجلي

538
00:40:35,189 --> 00:40:36,679
كيف فعل والدي ذلك

539
00:40:38,026 --> 00:40:39,630
لا أعرف

540
00:40:41,822 --> 00:40:43,790
والقوه التي تمتعت بها

541
00:40:44,450 --> 00:40:47,181
كانت مذهله ماذا كان مصدرها

542
00:40:49,581 --> 00:40:51,982
لابد من أنه كان أحد تأثيرات التحول الجانبيه

543
00:40:53,919 --> 00:40:56,160
مهما حدث يسرني أن مفعوله زال

544
00:40:58,299 --> 00:41:00,188
ليكس أريد أن أطلب منك خدمه

545
00:41:00,427 --> 00:41:01,792
لك ماتشاء

546
00:41:02,471 --> 00:41:04,633
حسناً للأمر علاقة بشريك
والدك في الزنزانه

547
00:41:04,891 --> 00:41:08,100
هو من ساعدني في هذه
المحنه وأنقذ حياتي

548
00:41:10,814 --> 00:41:12,145
يقسم إنه كان ضحية مكيده

549
00:41:12,900 --> 00:41:16,268
كلارك يقسم الكثير من المدانين
إنهم كانوا ضحايا مكائد

550
00:41:16,571 --> 00:41:18,096
لكني أصدقه

551
00:41:18,323 --> 00:41:21,884
ووعدته بأن أبذل كل مافي
وسعي لمساعدته إن خرجت

552
00:41:22,202 --> 00:41:26,491
أنت الوحيد الذي أعرفه والذي
يتمتع بالموارد الكفيله بالمساعده

553
00:41:30,587 --> 00:41:33,477
حسناً إن تمكنت من زج مذنب في السجن

554
00:41:34,884 --> 00:41:37,091
ربما يمكنني أن أخرج بريئاً

555
00:42:10,959 --> 00:42:12,688
لم يقل أحد -
إدغار -

556
00:42:12,920 --> 00:42:14,285
نعم

557
00:42:14,505 --> 00:42:16,428
ألديك ماطلبناه منك

558
00:42:21,346 --> 00:42:22,791
شكراً

559
00:42:29,815 --> 00:42:31,738
سيارة جميلة

560
00:42:39,620 --> 00:42:41,620
تعديل التوقيت والترجمة : Aesam6
Aesso Sayed

