1
00:00:08,853 --> 00:00:09,932
<font color=#FFFF00>تــــمـــت الــــتــرجـــمــــة بــــواســــطــــة</font>
<font color=#FF0000> || Louis_Cypher© || </font>
<font color=#ffff00>تـــيــم الأصـــدقــاء</font>

2
00:00:10,357 --> 00:00:12,355
مالي
شمال أفريقيا

3
00:00:29,036 --> 00:00:30,102
سقط جندي
سقط جندي

4
00:00:30,137 --> 00:00:31,437
أنا بخير
أنا بخير

5
00:00:31,472 --> 00:00:35,374
الرقيب (بالارد)، الكابتن
يحتاجكِ

6
00:00:35,409 --> 00:00:37,209
أنهم يفرون
!هيا

7
00:00:43,684 --> 00:00:45,351
لا تلمسيني يا سيدتي

8
00:00:45,386 --> 00:00:47,620
لا تلمسيني
لا تلمسيني

9
00:00:47,655 --> 00:00:48,821
!أخفض رأسك

10
00:00:50,348 --> 00:00:51,346
لا ، توقف

11
00:00:51,371 --> 00:00:52,432
توليت هذا

12
00:00:53,160 --> 00:00:54,493
... هل بأمكانكِ أخبارها أن تجلس

13
00:00:56,330 --> 00:00:57,529
!أيتها الرقيب

14
00:00:57,565 --> 00:00:58,731
_

15
00:01:01,643 --> 00:01:02,643
_

16
00:01:03,815 --> 00:01:05,455
_

17
00:01:06,527 --> 00:01:07,593
هل تمكنا منه؟

18
00:01:07,745 --> 00:01:08,877
نعم

19
00:01:08,994 --> 00:01:10,175
قتلنا عبدول عباس

20
00:01:10,211 --> 00:01:12,978
هنا فى شمال أفريقيا؟

21
00:01:18,457 --> 00:01:19,929
يا رجل سنصبح من المشاهير

22
00:01:19,954 --> 00:01:21,453
مثل الفريق السادس
( من تولوا عملية تصفية أسامة بن لادن)

23
00:01:22,088 --> 00:01:23,346
كيف حدث هذا بحق الجحيم؟

24
00:01:23,416 --> 00:01:25,357
الحظ
ربما نحن على هذه الدرجة من التفوق

25
00:01:25,393 --> 00:01:27,344
لكننا كنا نبحث
عن زوجته

26
00:01:27,369 --> 00:01:28,761
من الواضح
أنه كان يفعل المثل

27
00:01:28,796 --> 00:01:30,029
بالارد

28
00:01:30,064 --> 00:01:31,630
أعتقد اننى وجدت شيئا ما هنا

29
00:01:31,666 --> 00:01:34,233
شيئاً له علاقة بأموال
ولكنه بالعربية

30
00:01:34,268 --> 00:01:35,301
أنظري

31
00:01:41,108 --> 00:01:42,274
لهذا السبب أنا أفضل تنظيم القاعدة

32
00:01:42,310 --> 00:01:44,209
أنهم يحتفظون بسجلات حديثة

33
00:01:48,382 --> 00:01:52,217
-أنتظر دقيقة
-هل هذا بالأنجليزية؟

34
00:01:52,253 --> 00:01:56,221
هذا يبدو تحويل أموال
من بنك فى الرياض

35
00:01:56,257 --> 00:01:59,024
الى بنك سيكاسو فى مالي

36
00:01:59,049 --> 00:02:00,581
كان يبحث عن تأكيد للإيصال

37
00:02:00,628 --> 00:02:02,995
بالإنجليزية؟
وماذا تكون ( أس-أو-سي ) بحق الجحيم؟

38
00:02:05,599 --> 00:02:08,000
لست أدري
ربما أمريكي

39
00:02:08,035 --> 00:02:10,903
أفتحي البقية

40
00:02:10,938 --> 00:02:13,138
لا استطيع
انها مشفرة

41
00:02:13,174 --> 00:02:14,673
لا

42
00:02:14,709 --> 00:02:16,308
مع كامل أحترامي يا سيدي
وفقاً للإحداثيات

43
00:02:16,344 --> 00:02:18,277
وحقيقة أنه لا ليس من المفترض
أن نكون متواجدين بدولة

44
00:02:18,312 --> 00:02:20,879
ليس من الآمن لنا
أن نبقى

45
00:02:20,915 --> 00:02:22,781
كابتن
تلك هى أوامرك

46
00:02:22,817 --> 00:02:24,083
يجب أن تبقوا

47
00:02:24,118 --> 00:02:26,085
كابتن ( ورثنجتون)، الكولونيل
جلين يتحدث معك

48
00:02:26,120 --> 00:02:28,253
تهانينا لك يا ريتش
ولفريقك

49
00:02:28,289 --> 00:02:29,388
هذا حدث هام

50
00:02:29,423 --> 00:02:30,723
أنت مدرك أن هذا هام ، ليس كذلك؟

51
00:02:30,758 --> 00:02:32,124
اى خسائر؟

52
00:02:32,159 --> 00:02:35,260
شكرا لك يا سيدي
لا فقط بعض الجرحى

53
00:02:35,296 --> 00:02:36,929
الفريق الطبي تكفل بالأمر

54
00:02:36,964 --> 00:02:38,697
سنكون بخير طالما سنجتمع
ونرحل من هنا

55
00:02:38,733 --> 00:02:40,466
تريد أن ترحل
لا يمكننى لومك

56
00:02:40,501 --> 00:02:41,734
لكن الأوامر صدرت
من الجهات العليا

57
00:02:41,769 --> 00:02:43,469
... الوضع الأمنى هنا حساس يا سيدي .

58
00:02:43,504 --> 00:02:45,404
من الجهات العليا ، مفهوم؟

59
00:02:45,439 --> 00:02:47,106
المخابرات الحربية فى الطريق

60
00:02:47,141 --> 00:02:48,907
أجتمعوا، أحضروا جثة عباس
وأخرجوا

61
00:02:48,943 --> 00:02:51,176
حتى يتسنى لنا إرجاعاكم للوطن
لإحتفال يليق بكم

62
00:02:51,212 --> 00:02:53,879
مرة أخرى
تهانينا

63
00:02:56,217 --> 00:02:57,683
حسناً

64
00:02:57,718 --> 00:02:59,585
يجب أن نبقى
لا تلمسوا اي شيء

65
00:02:59,620 --> 00:03:01,086
سننتظر لحين وصول
المخابرات الحربية

66
00:03:01,122 --> 00:03:02,755
سيأتون عبر الحدود

67
00:03:02,790 --> 00:03:04,323
نأمل الا يتغيبون طويلاً

68
00:03:04,358 --> 00:03:05,557
يجب أن تتحدث مع
الكولونيل جلين

69
00:03:05,593 --> 00:03:07,092
كان هذا جلين

70
00:03:07,128 --> 00:03:08,527
ماذا إذن ؟

71
00:03:08,562 --> 00:03:09,762
سننتظر

72
00:03:16,709 --> 00:03:20,857
ميناء شويخ
الكويت

73
00:03:31,419 --> 00:03:32,951
المشتركين لديهم
معلومات تفصيلية

74
00:03:32,987 --> 00:03:34,720
عن كل سفينة فى البحر
فى العالم باكمله

75
00:03:34,755 --> 00:03:36,655
- ما هذا؟
-مجموعة (بيريس) الأستخباراتية

76
00:03:36,690 --> 00:03:38,023
هل تعلمين أنه يمكنهم تحديد

77
00:03:38,059 --> 00:03:39,525
ما اذا كانت السفينة مضبوطة ,

78
00:03:39,560 --> 00:03:40,859
بالأعتماد على العمق الذي تصل اليه فى المياه؟

79
00:03:40,895 --> 00:03:42,361
وما المغزى من ذلك؟

80
00:03:42,396 --> 00:03:44,063
المستثمرين يقوموا بدفع
أموال طائلة لمثل هذه المعلومات

81
00:03:44,098 --> 00:03:45,798
متطلبات العرض والطلب
فكري فى هذا

82
00:03:45,833 --> 00:03:48,801
سبعون بالمائة من اى شيء ستمتلكينه
كان فى الماضي سفينة

83
00:03:48,836 --> 00:03:50,235
اذن هذا يعد نوع من التجارة الداخلية

84
00:03:50,271 --> 00:03:51,804
جوش
قم بأخراج الكلب

85
00:03:51,839 --> 00:03:53,439
اولاً ، هذه ليست
معلومات داخلية

86
00:03:53,474 --> 00:03:54,873
-أنها متاحة للجميع

87
00:03:54,909 --> 00:03:57,042
ثانياً ، اذا كانت غير قانونية
وهى ليست كذلك

88
00:03:57,067 --> 00:03:59,711
لن تقوم شركتي بالاستثمار فيها
بمئات الملايين من الدولارات

89
00:03:59,747 --> 00:04:01,413
... الطقس القاسي مستمر

90
00:04:01,449 --> 00:04:04,516
يبدو مثل عمل أجرامي ، ولكن
كيف لى أن اعرف ؟

91
00:04:04,552 --> 00:04:05,751
إيزابيل ستقلني  الى المدرسة

92
00:04:05,786 --> 00:04:07,052
أنتظري
هل إيزابيل من ستقود؟

93
00:04:07,088 --> 00:04:09,254
تناولي شيئاً ما

94
00:04:10,991 --> 00:04:12,958
- شكراً
- عناق للوداع؟

95
00:04:12,993 --> 00:04:14,469
لا؟

96
00:04:15,296 --> 00:04:16,929
ما الذي حدث لتلك الفتاة اللطيفة

97
00:04:16,964 --> 00:04:17,963
التى كانت تقدس أباها؟

98
00:04:17,998 --> 00:04:19,798
أنها مراهقة

99
00:04:19,834 --> 00:04:21,100
يجري حاليا فى نيويورك

100
00:04:21,135 --> 00:04:23,068
.. اللقاء الأستراتيجي لمجموعة الثماني

101
00:04:23,104 --> 00:04:25,637
... أتدري ، يمكنني القول

102
00:04:25,673 --> 00:04:27,506
تقوم بعمل جيد جدا
فى سيمون - واكتل

103
00:04:27,541 --> 00:04:29,575
عن عملك كوكيل
فى وزارة العدل الأمريكية

104
00:04:29,610 --> 00:04:31,777
سيمون اصبحت سمعتهم سيئة

105
00:04:31,812 --> 00:04:33,378
والجميع يعلم هذا

106
00:04:33,414 --> 00:04:34,680
قاموا بتعيينك لتغير كل هذا

107
00:04:34,715 --> 00:04:36,915
أو على الأقل ان نغير الأنطباع

108
00:04:36,951 --> 00:04:38,951
ورقم قياسي فى الحشود
التى قامت بأعمال تخريبية

109
00:04:38,986 --> 00:04:41,353
هذا مكتبك
يبدو رائعاً

110
00:04:41,388 --> 00:04:43,956
والأهم فى ذلك
عادة العنف يكون بشكل طبيعي

111
00:04:43,991 --> 00:04:45,657
رائع
المواصلات ستكون مميتة

112
00:04:45,693 --> 00:04:46,925
يجب أن أذهب للعمل

113
00:04:46,961 --> 00:04:48,627
جوش يجب أن تذهب ايضا يا صديقي

114
00:04:48,662 --> 00:04:50,662
- هل تريدين مني أن أقله ؟
سأقوم بتوصيله

115
00:04:50,698 --> 00:04:52,397
هنا معي واحد من المتظاهرين
المنظمين للحدث

116
00:04:52,433 --> 00:04:53,899
هاريسون والترز

117
00:04:53,934 --> 00:04:55,400
شكراً لسماحك باجراء حديث
معك سيد هاريسون

118
00:04:55,436 --> 00:04:57,302
شكرا لقدومكِ هنا للتحدث
معنا نحن المتشردين

119
00:04:57,338 --> 00:04:58,637
حول ارائنا المتطرفة

120
00:04:58,672 --> 00:05:00,539
هل يمكنك التعليق على
تقارير العنف

121
00:05:00,574 --> 00:05:02,407
الصادرة عن هؤلاء المتظاهرين ؟

122
00:05:02,443 --> 00:05:03,775
لا فى الواقع ، أعنقد أن السؤال

123
00:05:03,811 --> 00:05:05,410
يشوش تماماً على الموضوع

124
00:05:05,446 --> 00:05:07,146
هاريسون ، تانيا فى الأستديو تتسائل

125
00:05:07,181 --> 00:05:10,749
هل أنت على صلة ب
راندال والترز؟

126
00:05:10,784 --> 00:05:13,051
أنه أبي
.. لكن ليس لهذا اي علاقة

127
00:05:13,087 --> 00:05:15,521
حسناً ، غير متوقع أن نجد شخص
مثلك هنا

128
00:05:15,556 --> 00:05:17,356
ألم تترعرع فى المنطقة
الجنوبية الشرقية لمنهاتن؟

129
00:05:17,391 --> 00:05:18,790
وليس من شأنك

130
00:05:18,826 --> 00:05:20,025
تدهور حالة الطبقة الوسطى
الست كذلك

131
00:05:20,060 --> 00:05:21,326
- صحيح
- ستايسي؟

132
00:05:21,362 --> 00:05:22,427
أذن ترين من الأفضل التحدث
عن أبي

133
00:05:22,463 --> 00:05:23,729
-.... وليس عن الأقتصاد
-ستايسي؟

134
00:05:23,764 --> 00:05:24,796
ستايسي ، علينا أن ننقل ألارسال

135
00:05:24,832 --> 00:05:26,565
لدينا بعض الأخبار العاجلة ، توم؟

136
00:05:26,600 --> 00:05:28,300
الأخبار العاجلة
لتخبرنا عما حدث هذا الصباح

137
00:05:28,335 --> 00:05:31,136
لقد ورد الينا الأن أن زعيم القاعدة
والعقل الارهابي المدّبر

138
00:05:31,172 --> 00:05:34,239
عبدول عباس تم تصفيته
فى مالي بشمال أفريقيا

139
00:05:34,275 --> 00:05:37,276
حيث أفادتنا المصادر
ان قوات المهام رقم 24

140
00:05:37,311 --> 00:05:40,846
من وحدة قيادة عمليات الخدمات المشتركة.

141
00:05:40,881 --> 00:05:43,482
وكما كنا ننوه عن النفوذ المتنامي
لتنظيم القاعدة

142
00:05:43,517 --> 00:05:47,219
فى المنطقة ، والان وشخص
بمثل نفوذ عباس

143
00:05:47,254 --> 00:05:48,887
يتم العثور عليه وقتله فى مالي

144
00:05:48,923 --> 00:05:51,990
وهذا يشير الى ان هذه التقارير
تعد بمثابة أثبات

145
00:06:28,829 --> 00:06:32,231
هؤلاء الأفراد من أوسيلا  ، قوات خاصة؟

146
00:06:32,266 --> 00:06:33,765
ما الذي يفعلونه هناك ؟

147
00:06:33,801 --> 00:06:35,167
ليس لدى فكرة

148
00:06:39,006 --> 00:06:42,474
هذا الكابتن ورثنجتون
لدينا قوات أوسيلا فى الموقع

149
00:06:42,509 --> 00:06:44,943
- نطلب التأكيد
- ما الذي تفعلينه؟

150
00:06:44,979 --> 00:06:48,380
عندما كنت فى المنطقة الخضراء ،
وظهرت سيارة بقوات أوسيلا للأمن

151
00:06:48,415 --> 00:06:50,048
وقامت بألتصادم مع سيارتنا
عن عمد

152
00:06:50,084 --> 00:06:52,718
الان
يريدون التصادم معنا

153
00:06:52,753 --> 00:06:55,320
خرجوا وصوبوا الأسلحة
على رؤسنا

154
00:06:55,356 --> 00:06:58,123
وجعلونا نرقد على بطوننا

155
00:06:58,158 --> 00:07:00,325
!هيا

156
00:07:00,361 --> 00:07:03,829
الى ان قاموا بفك سيارتهم
ثم هموا للمغادرة

157
00:07:03,864 --> 00:07:05,497
لا أثق بهم

158
00:07:22,650 --> 00:07:23,882
سأحتاج هذا

159
00:07:23,917 --> 00:07:25,183
فلتغرب عني ، هذا لي

160
00:07:25,219 --> 00:07:27,185
أنه ملكيته الخاصة

161
00:07:27,221 --> 00:07:28,481
اهذا أنت يا ريتش؟

162
00:07:29,930 --> 00:07:31,696
فرانك ماجورز

163
00:07:35,748 --> 00:07:37,301
كنا فى الفلوجة سوياً

164
00:07:37,326 --> 00:07:38,581
كيف حالك ، فرانك؟

165
00:07:38,606 --> 00:07:40,362
لم أتمكن من التعرف عليك
بدون الزي الرسمي

166
00:07:40,387 --> 00:07:43,035
نعم زى مختلف
هؤلاء يدفعون جيداً

167
00:07:43,070 --> 00:07:46,764
أسمع ، لقد أحسنتم جميعكم صنعاً
أنه صيد كبير

168
00:07:46,789 --> 00:07:49,676
لكن الأوامر أن أقوم بمصادرة جميع
الأدلة فى هذا الموقع

169
00:07:49,701 --> 00:07:51,451
بالأضافة الى اى شيء رأيتوه

170
00:07:51,491 --> 00:07:55,113
الصور التى التقطوها ، الغنائم فى جيوبكم
اي شيء

171
00:07:55,149 --> 00:07:56,982
- أوامر مِن مَن، فرانك؟
- أعطنا أسمك يا بُني

172
00:07:57,017 --> 00:08:01,219
سنقوم بارجاعها بمجرد
ان نقوم بأزالة اى شيء حساس

173
00:08:01,255 --> 00:08:02,354
هل ما سمعته صحيح؟

174
00:08:02,389 --> 00:08:04,356
لقد أتيتم يا رفاق على ظهر الخيول؟

175
00:08:04,391 --> 00:08:05,857
ألم تعتقد اننا سنقوم بالامر بعد الان

176
00:08:05,893 --> 00:08:07,492
لقد وجدناه من العدم

177
00:08:07,528 --> 00:08:10,162
يبدو منطقي ، لم أرى أحد قادم
من هذا الطريق من قبل

178
00:08:10,197 --> 00:08:12,798
على الأقل ليس فى الأتجاه
الذي ترغب فى الذهاب فيه

179
00:08:12,833 --> 00:08:14,099
من الجيد رؤيتك مرة أخرى ، ريتش

180
00:08:14,134 --> 00:08:15,267
اتمنى لك السلامة

181
00:08:15,302 --> 00:08:16,468
خذوهم للخارج

182
00:08:38,115 --> 00:08:42,490
متظاهرين ضد قمة الثماني
منهاتن

183
00:08:49,837 --> 00:08:51,336
دون؟

184
00:08:51,372 --> 00:08:53,572
- بيتر ، اللعنة

185
00:08:53,607 --> 00:08:54,840
ما الذي تفعله هنا؟

186
00:08:54,875 --> 00:08:56,575
كالعادة
مازلت مع مصلحة العائدات الداخلية

187
00:08:56,610 --> 00:08:58,543
ماذا عنك؟

188
00:08:58,579 --> 00:09:00,312
لقد تركت العمل فى وزارة العدل
منذ ستة أشهر

189
00:09:00,347 --> 00:09:01,880
حقا، صحيح
....تذكرت أنني قرأت

190
00:09:01,915 --> 00:09:02,948
بعض الهراءات السياسية

191
00:09:02,983 --> 00:09:04,816
- نعم
- يجب ان نتناول الشراب سوياً

192
00:09:04,852 --> 00:09:07,119
انا فى المدينة لمدة يومين
لاجراء بعض التحقيقات

193
00:09:07,154 --> 00:09:09,488
نعم ؟ ايوجد اى احد جيد؟

194
00:09:09,523 --> 00:09:11,456
هل سبق وسمعت عن المجتمعات التعدينية ؟

195
00:09:11,492 --> 00:09:13,024
أس-أو-سي؟

196
00:09:13,060 --> 00:09:14,693
... نحن ،

197
00:09:14,728 --> 00:09:17,295
نقوم بتمويل أتحادهم

198
00:09:17,331 --> 00:09:18,964
انت تعمل مع سيمون -واكتل؟

199
00:09:18,999 --> 00:09:21,166
... الأعمال الأستخباراتية
بدأت بالعمل منذ أسابيع قليلة

200
00:09:21,201 --> 00:09:22,701
هل تسعى وراء اليكس بايكر؟

201
00:09:22,736 --> 00:09:24,503
بيتر ، تعلم أنه لا يمكنني
التحدث فى هذا الشأن

202
00:09:24,538 --> 00:09:25,837
حسناً ، ما مدى جدية التحقيقات ؟

203
00:09:25,873 --> 00:09:28,373
هل نتحدث عن جناية هنا؟

204
00:09:28,409 --> 00:09:30,976
شيء واضح سيظهر فى الأفق

205
00:09:31,011 --> 00:09:32,511
يجب أن أذهب

206
00:09:32,546 --> 00:09:34,346
دعنا لا نري بعضنا
لمدة عشر سنوات أخرى مقبلة

207
00:09:37,217 --> 00:09:42,053
الذي يحدث أننا قد فقدنا قيمتنا
كأفراد

208
00:09:49,463 --> 00:09:50,996
أذن الجميع يتحدث عن هذا

209
00:09:51,031 --> 00:09:52,597
- عظيم
- ماذا؟

210
00:09:52,633 --> 00:09:54,199
لم تراه ؟
... هيا عن أبي

211
00:09:54,234 --> 00:09:55,500
آسف ، الوضع كان جنونياً

212
00:09:55,536 --> 00:09:57,202
كانت هناك سبع عمليات أعتقال
حدثت اليوم

213
00:09:57,237 --> 00:09:58,770
سأتابع الموضوع فى طريقي
الى المكتب ، أتفقنا؟

214
00:09:58,806 --> 00:09:59,905
الى اللقاء

215
00:09:59,940 --> 00:10:02,073
الى اللقاء

216
00:10:02,109 --> 00:10:05,210
!عمل رائع يا رجل

217
00:10:05,245 --> 00:10:06,411
- لقد فشلت

218
00:10:06,447 --> 00:10:07,779
أعتقد أنك كنت مثير للأعجاب جدا

219
00:10:07,815 --> 00:10:09,114
هاريسون ، هذه روبي

220
00:10:09,149 --> 00:10:10,782
تعمل فى مجلة تايم

221
00:10:10,818 --> 00:10:13,185
اذا كان لديك الوقت ، يمكننى اجراء
مقابلة معك

222
00:10:13,220 --> 00:10:14,753
أعمل على موضوع عن كيف قيام قمة
الدول الثماني

223
00:10:14,788 --> 00:10:16,521
بالتجديد لأحتلال الحركة

224
00:10:16,557 --> 00:10:17,989
كنا فى طريقنا لتناول الغداء

225
00:10:18,025 --> 00:10:19,724
- هل تريد الأنضمام الينا؟
-لا استطيع

226
00:10:19,760 --> 00:10:21,326
معى هذا الشيء

227
00:10:21,361 --> 00:10:22,794
قم بأحضارها الليلة

228
00:10:22,830 --> 00:10:23,795
لدينا أجتماع استراتيجي
فى بيتى

229
00:10:23,831 --> 00:10:24,796
يمكننا التحدث حينها

230
00:10:24,832 --> 00:10:25,997
يبدو رائع

231
00:10:26,033 --> 00:10:28,266
عظيم ، رائع
حسناً ، نراك لاحقاً

232
00:10:30,170 --> 00:10:31,136
!هاريسون

233
00:10:31,171 --> 00:10:33,004
!هاريسون والترز

234
00:10:33,040 --> 00:10:34,573
هذا أنا ، بوب أوفر

235
00:10:34,616 --> 00:10:36,015
تقابلنا أثناء حركة الأحتلال؟

236
00:10:36,043 --> 00:10:37,943
وقضينا تلك الليلة فى الحبس سوياً؟

237
00:10:37,978 --> 00:10:39,978
- صحيح
-   يا رجل(FXN)رأيتك فى أخبار

238
00:10:40,013 --> 00:10:41,913
وكنت على حق
!على حق

239
00:10:41,949 --> 00:10:44,182
وسائل الأعلام الكبيرة تقوم بتضليل كل شيء

240
00:10:44,218 --> 00:10:45,383
كنت أقوم بعمل بعض الأبحاث

241
00:10:45,419 --> 00:10:46,952
الأمر كله مثل السرطان

242
00:10:46,987 --> 00:10:50,055
... الشركات وكيفية قيامهم

243
00:10:50,090 --> 00:10:51,957
- هل تريد التقاط هؤلاء؟
- لا ، معي الخرائط

244
00:10:51,992 --> 00:10:55,961
هذه تربط بين ال 25 الأوائل

245
00:10:55,996 --> 00:10:59,531
أعلى 25 شركة فى أمريكا
جميعهم متشابكين

246
00:10:59,566 --> 00:11:01,733
كيف أن يكون نفس الاشخاص
....يعملون فى نفس المجلس ، و

247
00:11:01,768 --> 00:11:03,902
بوب؟
بوب ، يجب أن أذهب

248
00:11:03,937 --> 00:11:06,905
حسنا ، فهمت . ربما
الامر مشوش قليلاً

249
00:11:06,940 --> 00:11:08,306
مشوش؟ اي جزء؟

250
00:11:08,342 --> 00:11:10,375
لست أدري ، بوب
....ربما اذا قمت

251
00:11:10,410 --> 00:11:11,843
بالتوضيح ، تفهمني؟

252
00:11:11,879 --> 00:11:14,913
ابدء بشيء واحد
وتحدث عنه

253
00:11:14,948 --> 00:11:17,282
-شيء واحد؟
- نعم

254
00:11:17,317 --> 00:11:20,652
هذا جيد ، شيء واحد

255
00:11:20,687 --> 00:11:23,121
!حسناً ، أراك لاحقاً

256
00:11:23,156 --> 00:11:25,357
يجب أن نعلم عما تحقق فيه
مصلحة الضرائب

257
00:11:25,392 --> 00:11:26,691
اذن ما الخطة ؟

258
00:11:26,727 --> 00:11:28,159
سأقوم بأجراء بعض الاتصالات

259
00:11:28,195 --> 00:11:29,794
نحن لسنا فى قسم العدالة

260
00:11:29,830 --> 00:11:31,162
لن يتنازل احد ليمنحنا المعلومات الاستخباراتية

261
00:11:31,198 --> 00:11:32,564
ماذا تقترح؟

262
00:11:32,599 --> 00:11:34,399
لدينا القليل من " لا تعليق ". هذا يكفي
لليوم

263
00:11:34,434 --> 00:11:35,567
هذا ليس بكافي

264
00:11:35,602 --> 00:11:36,935
لا يوجد أحد متوقع شيء اكثر من هذا

265
00:11:36,970 --> 00:11:38,670
أنا

266
00:11:38,705 --> 00:11:40,972
حسنا ، تعال هنا
تعال

267
00:11:41,008 --> 00:11:42,641
جاكي ، هل تسمحين لنا؟

268
00:11:46,280 --> 00:11:48,713
حسناً ، جيد
اتريد معلومات؟

269
00:11:48,749 --> 00:11:51,116
لدي صديق
يعمل فى تلك العمليات

270
00:11:51,151 --> 00:11:53,485
يقوم بتلويث يديه
حتى لا اضطر انا القيام بذلك

271
00:11:53,520 --> 00:11:55,587
أجره ليس رخيص
لكنه يستطيع العثور على أشياء

272
00:11:55,622 --> 00:11:57,889
- لا شيء غير قانوني
- أنه مبدع .

273
00:11:57,925 --> 00:11:59,854
لا يوجد شيء يستدعي القلق

274
00:12:01,261 --> 00:12:03,528
او يمكننا نسيان الأمر برمته

275
00:12:06,600 --> 00:12:07,999
لا ، قم بالامر

276
00:12:08,035 --> 00:12:10,168
-دعنى أعرف ما الذي توصلت اليه
- حسناً

277
00:12:12,060 --> 00:12:13,674
مالي
الحدود الجزائرية

278
00:12:13,913 --> 00:12:14,506
قمنا بأثارة عش الدبابير
اليوم يا أولاد

279
00:12:14,541 --> 00:12:15,840
....المخابرات يقولون أن لدينا

280
00:12:15,876 --> 00:12:17,542
جماعة كبيرة من أنصار الدين
أمامنا

281
00:12:17,578 --> 00:12:19,811
ينصحون بأن ننتظر الليلة

282
00:12:19,846 --> 00:12:22,013
فلتأخذوا قسط من الراحة

283
00:12:22,049 --> 00:12:24,249
لن يستخدموا صورك أيها الأحمق

284
00:12:24,284 --> 00:12:26,384
أتريد أن تلاحقك الجماعات الجهادية ايها الأحمق؟

285
00:12:26,420 --> 00:12:27,886
مازلت أقول
أننا سنصبح من المشاهير

286
00:12:27,921 --> 00:12:29,387
حتى ولو لم يعلموا من نكون

287
00:12:29,581 --> 00:12:30,800
... هذا منطقي

288
00:12:30,825 --> 00:12:32,524
ربما يجب ان احصل على
مسئول اعلامي عند عودتى للوطن

289
00:12:32,559 --> 00:12:33,925
أقول لك ، بعض من الاشياء التى رأيناها

290
00:12:33,961 --> 00:12:35,627
.. على جهاز الكمبيوتر

291
00:12:35,662 --> 00:12:37,596
- ستكون ضربة كبيرة
- سنرى

292
00:12:37,631 --> 00:12:39,698
لديها المعلومات على الذاكرة المتنقلة

293
00:12:39,733 --> 00:12:41,370
معها ماذا؟

294
00:12:42,370 --> 00:12:44,611
فى وسط كل هذه
المعاملات المالية بالعربية

295
00:12:44,925 --> 00:12:46,360
وجدنا ملف بالانجليزية

296
00:12:46,823 --> 00:12:48,807
....معظمه كان مشفر ، ولكن

297
00:12:48,842 --> 00:12:51,220
رأيت تحويل لمبلغ
ضخم من المال

298
00:12:51,245 --> 00:12:52,811
من شركة امريكية تدعى
أس-أو -سي

299
00:12:52,846 --> 00:12:54,179
هل سمع عنها أحد؟

300
00:12:54,214 --> 00:12:55,480
أمتاكدة انها ليس هدف؟

301
00:12:55,515 --> 00:12:57,015
لا ، هذا الشيء
كان منهم

302
00:12:57,050 --> 00:12:58,483
اقصد ، لماذا تقوم شركة امريكية

303
00:12:58,518 --> 00:13:00,485
<i>بأرسال أموال الى عباس؟</i>

304
00:13:00,520 --> 00:13:03,421
هل عصيتِ أمر مباشر؟

305
00:13:03,457 --> 00:13:05,256
كانوا أوسيلا

306
00:13:05,292 --> 00:13:08,460
الأمر لم يصدر من أوسيلا
بل صدر من الكولونيل جلين

307
00:13:08,495 --> 00:13:11,262
نعم ، وسأعمل على تلقيه
المعلومة

308
00:13:11,298 --> 00:13:13,582
مباشرة فى الاستجواب

309
00:13:14,701 --> 00:13:15,767
أين ستذهبين؟

310
00:13:15,802 --> 00:13:17,870
أريد الأذن لكي أتبول يا سيدي

311
00:13:17,895 --> 00:13:18,937
!أوديل

312
00:13:18,962 --> 00:13:20,438
يجب أن اقدم تقرير عن هذا

313
00:13:20,463 --> 00:13:21,817
نعم يا سيدي

314
00:13:21,842 --> 00:13:23,441
روكروفت ، قم بالمراقبة

315
00:13:23,477 --> 00:13:25,143
سيدي
حاضر يا سيدي

316
00:13:25,178 --> 00:13:27,178
يمكننى القيام بذلك

317
00:13:42,729 --> 00:13:44,229
فى وجهكِ يا أمي

318
00:13:45,732 --> 00:13:47,499
ماذا؟

319
00:13:47,534 --> 00:13:49,567
أفتقدكِ يا أمي

320
00:13:49,603 --> 00:13:51,636
أفتقدكِ ايضا

321
00:14:51,540 --> 00:14:53,473
ساعدوني

322
00:15:20,680 --> 00:15:22,647
تحركوا

323
00:15:31,395 --> 00:15:33,395
هذا ملف الضرائب بالكامل

324
00:15:33,431 --> 00:15:35,197
رجلي لا يخيب ظني ابداً

325
00:15:35,233 --> 00:15:38,467
يبدو ان لديهم قضية تتعلق بقانون السرية المصرفية
ضد( أس-أو-سي) و اليكس بايكر

326
00:15:38,503 --> 00:15:39,902
عمليات مشتركة لدفع الرشوة
دفعات منظمة

327
00:15:39,937 --> 00:15:41,237
تغطى البلد كله

328
00:15:41,272 --> 00:15:43,639
....ويسل بلاور

329
00:15:43,674 --> 00:15:45,040
كانت أمراة فى تامبا

330
00:15:45,076 --> 00:15:46,575
أنظر لهذا , هذا الصباح

331
00:15:46,611 --> 00:15:48,711
رجل يدعى داني جينتري
فى مرتفعات أيجل ، ديلاوير

332
00:15:48,746 --> 00:15:51,013
بايكر حاول ان يسدد له الرهن
ولكنه قام بأرجاعه

333
00:15:51,048 --> 00:15:52,481
لماذا قام بهذا؟

334
00:15:52,517 --> 00:15:54,250
لا اعرف ، لكن يجب ان نكتشف الامر

335
00:15:54,285 --> 00:15:56,252
ها هو

336
00:15:56,287 --> 00:15:57,720
بيتر ، تعرف اليكس بايكر

337
00:15:57,755 --> 00:15:59,455
رئيس مجلس ادارة
أس - أو - سي

338
00:15:59,490 --> 00:16:02,324
جو ، هل تسمح لنا؟

339
00:16:02,360 --> 00:16:03,592
آسف على التدخل

340
00:16:03,628 --> 00:16:05,227
فقط أردنا التأكد من مقابلتك

341
00:16:05,263 --> 00:16:06,595
اليكس لديه بعض الاخبار

342
00:16:06,631 --> 00:16:08,764
بيتر ، اعلم أنه لديك بعض
المخاوف

343
00:16:08,799 --> 00:16:10,533
حول التحقيقات التى تجريها
مصلحة الضرائب

344
00:16:10,568 --> 00:16:13,302
أردت فقط أن تكون اول من يعلم

345
00:16:13,337 --> 00:16:15,104
بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات

346
00:16:15,139 --> 00:16:16,572
ضدي وضد مجموعة الشركات

347
00:16:16,607 --> 00:16:18,707
دون الأعتراف بالذنب

348
00:16:18,743 --> 00:16:20,743
الشركة بالطبع ستقوم بدفع
كل الضرائب المستحقة

349
00:16:20,778 --> 00:16:21,977
العقوبات والغرامات

350
00:16:22,013 --> 00:16:23,879
والسبب وراء تمويلات الرشاوي؟

351
00:16:23,915 --> 00:16:25,878
هى سرية

352
00:16:27,285 --> 00:16:28,651
مع كامل أحترامي

353
00:16:28,686 --> 00:16:30,452
اى شيء يمكن ان يمثل مساومة للسيد بايكر .

354
00:16:30,488 --> 00:16:31,887
انا متزوج

355
00:16:31,923 --> 00:16:34,290
من نفس المرأة منذ أكثر من 25 عاماً

356
00:16:34,325 --> 00:16:35,991
أحبها كثيرا

357
00:16:36,027 --> 00:16:38,027
المرأة فى تامبا ... ابتزاز؟

358
00:16:38,062 --> 00:16:39,995
رعاية طفل

359
00:16:40,031 --> 00:16:41,997
أنا أقدر حذرك

360
00:16:42,033 --> 00:16:43,766
طالما الأمر لا يؤثر على الاندماج

361
00:16:43,801 --> 00:16:46,331
لا توجد لدينا اى مشكلة ، صحيح؟

362
00:16:47,939 --> 00:16:50,806
... ماذا عن الرجل فى ديلاوير

363
00:16:50,973 --> 00:16:52,506
جينتري؟

364
00:16:55,279 --> 00:16:56,745
... بيتر

365
00:16:56,781 --> 00:17:00,716
مصلحة الضرائب راضية
اذن نحن راضون

366
00:17:40,591 --> 00:17:44,526
...هيا

367
00:18:17,090 --> 00:18:18,490
تم الأرسال

368
00:18:22,725 --> 00:18:23,421
منزل بالارد
أير - ماستشوستش

369
00:18:24,001 --> 00:18:25,734
هيا يا دوللي
سنتأخر

370
00:18:25,770 --> 00:18:28,137
أحتاج لتغيير حذائي

371
00:18:28,172 --> 00:18:29,638
ماذا؟
... لماذا؟

372
00:18:29,674 --> 00:18:32,307
- هؤلاء رائعين
- مقاسهم كبير جدا

373
00:18:32,343 --> 00:18:34,309
لقد قمنا بشرائهم للتو

374
00:18:54,799 --> 00:18:56,498
...رون

375
00:18:56,534 --> 00:18:58,667
آسف

376
00:19:11,305 --> 00:19:15,035
منطقة قبائل
بمالي

377
00:19:15,619 --> 00:19:17,119
!لا

378
00:19:19,690 --> 00:19:23,325
أخرجني

379
00:19:48,803 --> 00:19:50,103
تفضلي يا أمي .

380
00:19:50,138 --> 00:19:51,271
ألن تأكل ؟

381
00:19:51,306 --> 00:19:52,439
لست جائع

382
00:19:52,474 --> 00:19:54,407
هل وضعت اللبن بعيداً؟

383
00:19:54,443 --> 00:19:56,610
عندما نتركه فانه يتخثر

384
00:19:56,645 --> 00:19:58,411
سأفعل

385
00:19:58,447 --> 00:20:00,647
ما الذي تتمتم به ؟

386
00:20:00,682 --> 00:20:03,783
لا انا ... كنت أفكر

387
00:20:03,819 --> 00:20:06,119
لا تقم بهذا بصوت عالي .. تبدو كالمجنون

388
00:20:06,154 --> 00:20:07,687
هل توقفت ؟

389
00:20:07,723 --> 00:20:10,857
لماذا يجب أن تنتقدي
كل شيء اقوم به ؟

390
00:20:10,893 --> 00:20:12,926
أنه .. أنه فقط ..أنه

391
00:20:12,961 --> 00:20:15,262
من المهم ان اجعل الرسالة بسيطة

392
00:20:15,297 --> 00:20:18,298
عن شيء واحد حتى ينصتوا اليه الناس

393
00:20:18,333 --> 00:20:20,033
من سيقوم بهذا ؟أنت؟

394
00:20:20,068 --> 00:20:23,003
فى واقع الامر ، لقد قابلت
هاريسون والترز هذا الصباح

395
00:20:23,038 --> 00:20:24,104
هل أعرفه؟

396
00:20:24,139 --> 00:20:26,206
نعم ، أخبرتكِ عنه

397
00:20:26,241 --> 00:20:28,675
أنه مفكر حر حقيقي

398
00:20:28,710 --> 00:20:30,243
جذاب

399
00:20:30,279 --> 00:20:33,213
أباه يكون راندال والترز ، الكاتب

400
00:20:33,248 --> 00:20:34,981
هل انتما اصدقاء؟

401
00:20:35,017 --> 00:20:36,583
نعم

402
00:20:36,618 --> 00:20:39,252
وظهر فى الاخبار اليوم
...لذا

403
00:20:39,288 --> 00:20:40,954
لديه منفذ للاعلام

404
00:20:40,989 --> 00:20:43,089
ويريد منى ان اساعده فى
تحديد الاشياء

405
00:20:43,125 --> 00:20:44,758
وايجاد الشيء الواحد
الذي يمكننا عرضه عليهم

406
00:20:44,793 --> 00:20:46,426
اخبار عاجلة

407
00:20:46,461 --> 00:20:47,561
بسرعة يا امي ، ارفعي الصوت

408
00:20:47,596 --> 00:20:50,030
كل افراد قوات الوحدة رقم 24

409
00:20:50,065 --> 00:20:51,798
نفس الوحدة التى قامت مؤخرا بقتل

410
00:20:51,833 --> 00:20:54,100
قائد القاعدة عبدول عباس

411
00:20:54,136 --> 00:20:56,403
تم نصب الهجوم عليهم بشكل مفجع  وتم قتلهم

412
00:20:56,438 --> 00:21:00,407
من قبل متطرفين جماعة انصار الدين
فى غارة قبل الفجر

413
00:21:00,442 --> 00:21:03,476
مرة اخرى
جميع الافراد الاثنى عشر لفرقة القوات

414
00:21:03,512 --> 00:21:05,111
الابطال الامريكيين ، قُتلوا

415
00:21:05,147 --> 00:21:07,047
هذه هي
هناك يا أمي

416
00:21:07,082 --> 00:21:09,983
بالأمس هؤلاء الجنود كانوا أبطالاً
والآن صاروا موتى

417
00:21:10,018 --> 00:21:11,985
و نحن من المفترض ان نصدق
ان هذه صدفة؟

418
00:21:12,020 --> 00:21:13,486
وماذا يمكنك ان يكون؟

419
00:21:13,522 --> 00:21:15,488
يمكن ان يكون ملايين الاشياء يا أمي

420
00:21:15,524 --> 00:21:17,223
يمكن ان يكون تريليون

421
00:21:17,259 --> 00:21:18,858
لكن سأجد الشيء الوحيد

422
00:21:18,894 --> 00:21:20,794
ماذا تفعل؟

423
00:21:20,829 --> 00:21:22,696
هذه يطلق عليها قرصنة يا أمي

424
00:21:22,731 --> 00:21:24,264
هل هذا قانوني؟

425
00:21:24,299 --> 00:21:25,999
لا

426
00:21:26,034 --> 00:21:28,969
لكن اذا كانت الحكومة تقوم بما
أعتقد بأنها تقوم به

427
00:21:29,004 --> 00:21:30,604
فهذا أمر مبرر

428
00:21:35,224 --> 00:21:37,176
ها أنت هنا

429
00:21:39,448 --> 00:21:42,048
ما كل هذا؟

430
00:21:42,084 --> 00:21:44,411
أنه طيار يقود
طائرات بدون طيار

431
00:21:44,538 --> 00:21:45,863
من؟

432
00:21:47,756 --> 00:21:50,731
داني جينتري يعيش في
ديلاوير

433
00:21:50,892 --> 00:21:54,903
يقوم بالتحكم فى طائرات بدون طيار
فى النيجر بشمال افريقيا

434
00:21:55,430 --> 00:21:57,864
أنه طيار متحكم عن بعد

435
00:21:57,899 --> 00:22:00,867
وما الذي يجعل اليكس بايكر
والشركات التعدينية

436
00:22:00,902 --> 00:22:03,737
تريد ان تدفع لطيار طائرات عن بعد؟

437
00:22:03,772 --> 00:22:06,528
ولما قام جينتري بأرجاع النقود؟

438
00:22:06,675 --> 00:22:08,575
بيتر ، ربما يجب عليك ان تتصل بشخص ما

439
00:22:08,610 --> 00:22:09,743
إد ديكسون

440
00:22:09,778 --> 00:22:12,918
لن اقوم بأعطاء هذه الى
إد

441
00:22:15,584 --> 00:22:17,350
.... عزيزي

442
00:22:17,386 --> 00:22:20,453
بالفعل لديك عمل جيد

443
00:22:20,489 --> 00:22:23,890
لقد اشترينا للتو هذا المنزل
وأدخلنا الاطفال فى مدارس خاصة

444
00:22:23,925 --> 00:22:25,992
لم تعد تعمل فى وزارة العدل

445
00:22:26,028 --> 00:22:28,194
أعلم هذا

446
00:22:32,300 --> 00:22:34,000
مرحباً؟

447
00:22:36,705 --> 00:22:37,637
مرحباً

448
00:22:37,673 --> 00:22:39,973
مرحبا؟

449
00:22:40,008 --> 00:22:41,574
مرحبا؟

450
00:22:41,610 --> 00:22:44,210
مرحباً؟

451
00:22:44,246 --> 00:22:46,325
ما أسمك؟

452
00:22:47,015 --> 00:22:48,048
أسلام

453
00:22:48,083 --> 00:22:51,518
أسلام

454
00:22:51,553 --> 00:22:54,879
هذا يعني السلام ، اليس كذلك؟

455
00:22:54,904 --> 00:22:58,138
لا ، ماذا ...
ما الذي تقرائه يا اسلام؟

456
00:23:06,101 --> 00:23:08,692
<i>هاري بوتر ، سجين ازكابان</i>

457
00:23:09,434 --> 00:23:11,304
أحب هذه القصة

458
00:23:11,339 --> 00:23:14,274
هل وصلت الى جزئية الديمنتورز بعد؟

459
00:23:16,223 --> 00:23:18,036
_

460
00:23:19,833 --> 00:23:20,989
_

461
00:23:22,043 --> 00:23:22,950
_

462
00:23:23,310 --> 00:23:24,809
_

463
00:23:25,187 --> 00:23:28,455
ليست مخيفة
انهم مَرحون

464
00:23:28,490 --> 00:23:30,457
مَرحون؟

465
00:23:35,063 --> 00:23:36,162
اسلام

466
00:23:36,198 --> 00:23:38,777
.....اسلام ، أنا

467
00:23:38,802 --> 00:23:40,835
أنا ظمأة

468
00:23:41,474 --> 00:23:42,598
_

469
00:23:49,311 --> 00:23:51,177
تباً

470
00:23:51,213 --> 00:23:54,380
بالكاد تعرف هذه المرأة
والان تقوم بدعوتها هنا؟

471
00:23:54,416 --> 00:23:57,250
- من تكون بحق الجحيم؟
- انها تكتب لمجلة التايم

472
00:23:57,285 --> 00:23:58,518
وتريد أن تكتب عنك؟

473
00:23:58,553 --> 00:24:01,121
نعم ، لقد أعجبها ما قلته على شبكة الاخبار

474
00:24:05,060 --> 00:24:06,259
شكرا

475
00:24:09,831 --> 00:24:11,831
هل كل شيء على ما يرام؟

476
00:24:11,867 --> 00:24:15,301
صديقتي تريد منى ان اسألك
ما هى وجهتك

477
00:24:15,337 --> 00:24:16,970
أخبرتك

478
00:24:17,005 --> 00:24:18,505
انه عن كيف قامت فعاليات قمة الثماني
بتنشيطكم يا رفاق

479
00:24:18,540 --> 00:24:19,606
وجهتى هي أنت

480
00:24:21,877 --> 00:24:23,209
انه عنكم جميعاً

481
00:24:23,245 --> 00:24:24,544
- يبدو جيدا بالنسبة لي
- انظر لهذا

482
00:24:24,579 --> 00:24:26,546
ارفع الصوت
ارفعه

483
00:24:26,571 --> 00:24:28,625
ان هويات هؤلاء الابطال
تم استغلالها

484
00:24:28,650 --> 00:24:30,884
من قبل المتظاهرين
المعتصمين فى شارع وول ستريت

485
00:24:30,919 --> 00:24:32,952
الرقيب أوديل بالارد

486
00:24:32,988 --> 00:24:36,456
كانت الانثى الوحيدة
فى فرقة العمليات الخاصة

487
00:24:37,948 --> 00:24:41,250
_

488
00:24:41,275 --> 00:24:43,275
_

489
00:24:43,299 --> 00:24:44,743
_

490
00:24:44,767 --> 00:24:46,767
_

491
00:24:51,158 --> 00:24:52,569
_

492
00:24:52,593 --> 00:24:53,811
_

493
00:24:54,609 --> 00:24:57,177
اذا أخرجتني ، سأقوم بمساعدتك
معي دواء فى حقيبتي

494
00:24:57,701 --> 00:24:59,154
_

495
00:24:59,493 --> 00:25:01,639
لا
أبي سيعود قريبا

496
00:25:01,664 --> 00:25:02,749
أنا الحارس

497
00:25:05,386 --> 00:25:07,216
اسلام ، من تكون؟

498
00:25:07,241 --> 00:25:08,756
_

499
00:25:08,780 --> 00:25:09,957
_

500
00:25:09,982 --> 00:25:11,585
حسنا ، حسنا

501
00:25:11,610 --> 00:25:12,640
_

502
00:25:12,715 --> 00:25:15,194
_

503
00:25:15,349 --> 00:25:17,022
_

504
00:25:20,615 --> 00:25:22,826
_

505
00:25:24,206 --> 00:25:25,939
نعم ، هذه هي
هذه هي ، هذه هي

506
00:25:25,974 --> 00:25:29,694
حسناً ،أبحث عن كيس صغير
ببطاقة حمراء عليه

507
00:25:29,718 --> 00:25:30,544
_

508
00:25:30,545 --> 00:25:32,445
حسناً ، هذه ....هذه هي
نعم ، هذه هي ، هذه هي

509
00:25:32,480 --> 00:25:35,381
الان ابحث عن وعاء بني اللون
مكتوب عليه الفنتانيل

510
00:25:35,417 --> 00:25:37,917
ف-ن-ت-ا-ن-ي-ل

511
00:25:37,953 --> 00:25:40,353
- هل تراها؟
- جيد ، هذه هي ، هذه هي

512
00:25:40,388 --> 00:25:41,988
الان ، يجب عليها ان تتناول اثنتان الان

513
00:25:42,013 --> 00:25:43,670
_

514
00:25:44,593 --> 00:25:45,623
حسنا

515
00:25:45,648 --> 00:25:48,483
اخبرها ان هذا مخدر
نوع من أنواع الافيون

516
00:25:48,670 --> 00:25:50,964
يجب ان تتناول اثنتان فى الحال

517
00:25:50,999 --> 00:25:52,248
أخذتهم

518
00:25:52,273 --> 00:25:52,959
جيد

519
00:25:52,983 --> 00:25:54,983
_

520
00:25:55,103 --> 00:25:57,136
مكتوب باسيتراسين
....ب-ا-س

521
00:25:57,172 --> 00:25:58,304
نعم ، نعم وجدته

522
00:25:58,350 --> 00:25:59,749
أريني ، اريني .

523
00:25:59,774 --> 00:26:00,840
جيد ، هذا هو
هذا هو

524
00:26:00,864 --> 00:26:02,654
_

525
00:26:02,678 --> 00:26:04,678
_

526
00:26:06,105 --> 00:26:06,997
حسناً

527
00:26:07,022 --> 00:26:08,248
هل تسمعني ؟

528
00:26:08,283 --> 00:26:09,649
ما الذي يحدث؟

529
00:26:09,684 --> 00:26:13,019
هل تسمعني؟

530
00:26:13,054 --> 00:26:15,822
نعم ، انها بخير الان

531
00:26:15,857 --> 00:26:18,358
- هل هى بخير؟
- نعم

532
00:26:18,393 --> 00:26:20,026
شكرا لكِ

533
00:26:21,429 --> 00:26:23,865
على الرحب

534
00:26:56,498 --> 00:26:58,164
يا إلهي

535
00:26:58,199 --> 00:26:59,999
أمي يجب أن تري هذا

536
00:27:00,035 --> 00:27:01,868
انه غطاء سري

537
00:27:05,240 --> 00:27:08,007
لقد استمتعت الليلة
كان الامر اشبه بايام الجامعة

538
00:27:08,043 --> 00:27:10,076
-هذا بيتي

539
00:27:16,017 --> 00:27:17,717
آسف

540
00:27:17,752 --> 00:27:19,786
صديقتك؟

541
00:27:19,821 --> 00:27:22,088
لا ، لست متأكد من يكون

542
00:27:22,123 --> 00:27:24,357
أجب

543
00:27:24,392 --> 00:27:25,358
مرحباً؟

544
00:27:25,393 --> 00:27:26,793
لقد وجدت شيئا يا هاريسون

545
00:27:26,828 --> 00:27:28,361
الشيء الوحيد كما قلت لي

546
00:27:28,396 --> 00:27:29,796
انه مهم ، يجب ان نلتقي

547
00:27:29,831 --> 00:27:31,164
بوب ، هذا ليس وقت مناسب

548
00:27:31,199 --> 00:27:32,432
انه يتعلق بجنود القوات الخاصة

549
00:27:32,467 --> 00:27:33,933
الذين قتللوا فى شمال افريقيا

550
00:27:33,969 --> 00:27:36,102
الامر كله مجرد غطاء

551
00:27:36,137 --> 00:27:37,737
معى الدليل
انها كذبة

552
00:27:37,772 --> 00:27:39,505
- حقا، دليل ؟
-نعم

553
00:27:39,541 --> 00:27:43,376
الرقيب أوديل بالارد قامت بأرسال
بريد اليكتروني لضابط فى أفريكوم

554
00:27:43,411 --> 00:27:47,380
14ساعة بعد ما نشرت الحربية الامريكية تقرير
عن مقتلها

555
00:27:47,415 --> 00:27:49,582
- كيف حصلت على البريد الاليكتروني الخاص بها؟
- قمت بقرصنة حسابها

556
00:27:49,617 --> 00:27:51,517
هل تعلم ما معنى هذا؟

557
00:27:51,553 --> 00:27:53,720
انهم يكذبون
القوات العسكرية و الاتحاد الفيدرالي

558
00:27:53,755 --> 00:27:55,021
أرسله لي

559
00:27:55,056 --> 00:27:56,589
عبر الانترنت؟
مستحيل

560
00:27:56,624 --> 00:27:58,224
حسنا ، جيد
قابلني فى الحديقة صباح الغد

561
00:27:58,259 --> 00:27:59,959
العاشرة صباحا فى مكانك المعتاد

562
00:27:59,995 --> 00:28:01,294
حسناً ، أراك هناك

563
00:28:01,329 --> 00:28:03,596
- من هذا؟
- شخص أعرفه

564
00:28:03,631 --> 00:28:06,833
وجد البريد الاليكتروني الخاص بأحد أفراد
الخاصة فى مالي

565
00:28:06,868 --> 00:28:09,335
يثبت أنها مازالت على قيد الحياة

566
00:28:09,371 --> 00:28:11,137
من المقترض ان اقابله فى الحديقة

567
00:28:11,172 --> 00:28:12,438
فى صباح الغد
سأتحقق من ذلك

568
00:28:12,474 --> 00:28:13,940
سيكون جيد اذا جئتي معي
اذا اردتي

569
00:28:13,975 --> 00:28:15,641
- نعم ، يبدو الامر مثير للاهتمام
- عظيم

570
00:28:20,219 --> 00:28:24,043
مرتفعات إيجل
ديلاوير

571
00:28:28,823 --> 00:28:30,990
هذه فكرة سيئة

572
00:28:38,133 --> 00:28:39,599
داني جينتري؟

573
00:28:39,634 --> 00:28:41,501
- من انت؟
- بيتر ديكر

574
00:28:41,536 --> 00:28:43,240
هذا جون ابرامز . نعمل لصالح
سيمونز - واتكال

575
00:28:43,265 --> 00:28:44,701
بنك استثماري فى مدينة نيويورك

576
00:28:44,726 --> 00:28:46,459
- ... نقوم بأكتتاب
-أسمع ، سبق وأخبرتهم بالفعل

577
00:28:46,484 --> 00:28:47,940
-لا اريد أموالهم
- أنتظر ، أنتظر ، أخبرت من؟

578
00:28:47,976 --> 00:28:49,776
أبعد يدك عن الباب

579
00:28:49,811 --> 00:28:51,310
سيد جينتري ، ان اليكس بايكر
حاول ان يدفع الرهن الخاص بك

580
00:28:51,346 --> 00:28:52,912
وانت رفضت

581
00:28:52,947 --> 00:28:54,280
- بيتك قيد الرهن
- عزيزي ؟ من الطارق؟

582
00:28:54,315 --> 00:28:55,010
لماذا قمت بذلك؟

583
00:28:55,035 --> 00:28:57,393
هل لهذا اي علاقة بكونك
تقود طائرات عن بعد؟

584
00:28:57,418 --> 00:28:59,485
- فى افريقيا؟
- ابقي بالداخل يا جانين

585
00:28:59,521 --> 00:29:02,221
داني ، اذا حاولت شركات التعدين
ان تقوم بالدفع ك

586
00:29:02,257 --> 00:29:03,656
لابد وان يكون هناك سبب ما

587
00:29:03,691 --> 00:29:04,957
دعنا نقوم بمساعدتك

588
00:29:04,993 --> 00:29:06,626
انظروا ، فقط ابتعدوا عنا

589
00:29:10,331 --> 00:29:12,131
!فى حال اذا غيرت رأيك

590
00:29:27,148 --> 00:29:28,948
حسناً؟

591
00:29:31,386 --> 00:29:32,752
صوفيا ، عزيزتي
تحتاجين معطفك

592
00:29:32,787 --> 00:29:34,887
والدتك ستعود فى الحال

593
00:29:50,438 --> 00:29:51,871
!داني

594
00:29:51,906 --> 00:29:53,339
!أنت

595
00:29:53,374 --> 00:29:55,174
أرجع الى هنا

596
00:29:55,210 --> 00:29:56,509
- جانين

597
00:29:56,544 --> 00:29:57,710
- !جانين

598
00:29:57,745 --> 00:29:58,811
جانين ، أين صوفي؟

599
00:29:58,847 --> 00:30:00,513
صوفي ، صوفي
هل أنتِ بخير؟

600
00:30:00,548 --> 00:30:01,514
هل أنتِ بخير؟

601
00:30:01,549 --> 00:30:02,515
من هذا؟

602
00:30:02,550 --> 00:30:03,649
هل أنتِ بخير؟

603
00:30:03,685 --> 00:30:05,151
-داني.
-ما الذي حدث؟

604
00:30:05,186 --> 00:30:06,419
كان هناك رجل
هناك رجل ما

605
00:30:06,454 --> 00:30:07,753
هل أنتِ بخير يا عزيزتي ؟
أنظري الى والدتكِ

606
00:30:07,789 --> 00:30:10,857
- هل أنتِ بخير؟
- يا ربي

607
00:30:10,892 --> 00:30:12,592
- ماذا هناك؟
- لست أدري

608
00:30:20,290 --> 00:30:22,189
_

609
00:30:22,213 --> 00:30:24,158
_

610
00:30:24,182 --> 00:30:26,299
_

611
00:30:26,681 --> 00:30:29,767
_

612
00:30:29,791 --> 00:30:31,791
_

613
00:30:34,261 --> 00:30:35,470
_

614
00:30:35,494 --> 00:30:37,494
_

615
00:30:37,518 --> 00:30:38,915
_

616
00:30:38,939 --> 00:30:40,939
_

617
00:30:42,205 --> 00:30:44,205
_

618
00:30:52,046 --> 00:30:54,680
أسلام ، أسلام

619
00:30:54,704 --> 00:30:56,449
_

620
00:30:56,450 --> 00:30:59,285
أسلام ، من بالخارج؟

621
00:31:00,888 --> 00:31:02,154
خالٍ

622
00:31:02,189 --> 00:31:03,155
أمريكان

623
00:31:03,567 --> 00:31:04,715
_

624
00:31:05,215 --> 00:31:06,613
_

625
00:31:06,917 --> 00:31:09,386
_

626
00:31:09,411 --> 00:31:10,769
_

627
00:31:10,794 --> 00:31:12,286
_

628
00:31:13,467 --> 00:31:15,167
هل يمكنك ان تخبر؟

629
00:31:17,471 --> 00:31:18,804
اسلام ، ماذا يرتدون؟

630
00:31:18,839 --> 00:31:20,472
أسود أم أخضر؟
هل يمكنك القول ؟

631
00:31:20,508 --> 00:31:23,475
اسلام ، هل يرتدون الاسود ام الاخضر؟

632
00:31:23,511 --> 00:31:25,244
نعم ، اسود

633
00:31:28,965 --> 00:31:30,184
_

634
00:31:30,351 --> 00:31:31,520
... اسلام ، اسلام

635
00:31:31,544 --> 00:31:33,544
_

636
00:31:34,169 --> 00:31:36,997
_

637
00:31:37,591 --> 00:31:39,224
يجب ان نذهب الان

638
00:31:44,878 --> 00:31:46,211
خالٍ

639
00:31:54,777 --> 00:31:56,410
خالٍ

640
00:32:24,626 --> 00:32:28,377
تساليت
شمال مالي

641
00:32:34,064 --> 00:32:35,190
_

642
00:32:41,401 --> 00:32:42,367
صباح الخير

643
00:32:48,208 --> 00:32:49,944
هل قرأت الأول ؟

644
00:32:49,969 --> 00:32:51,075
لا

645
00:32:51,111 --> 00:32:53,945
لكنني قرأت هذا عدة مرات

646
00:32:53,980 --> 00:32:56,735
نعم ، قرأتهم جميعا مع ابنتي
سوزان

647
00:33:00,253 --> 00:33:01,853
أنها فى الثانية عشر

648
00:33:05,959 --> 00:33:07,158
أتصال واحد؟

649
00:33:07,194 --> 00:33:09,861
... فقط واحد الى

650
00:33:09,896 --> 00:33:13,074
الى ابنتي وزوجي
لأخبرهم انني مازلت على قيد الحياة

651
00:33:13,099 --> 00:33:14,432
لا

652
00:33:14,457 --> 00:33:17,168
اسلام ، مكالمة واحدة
أرجوك

653
00:33:17,204 --> 00:33:19,103
!لا

654
00:33:21,657 --> 00:33:23,657
_

655
00:33:23,681 --> 00:33:25,657
_

656
00:33:33,954 --> 00:33:35,500
_

657
00:33:36,430 --> 00:33:38,227
_

658
00:33:38,251 --> 00:33:40,251
_

659
00:33:40,427 --> 00:33:41,641
.... اسلام

660
00:33:42,217 --> 00:33:43,469
_

661
00:33:43,493 --> 00:33:44,867
_

662
00:33:45,969 --> 00:33:47,844
_

663
00:33:49,399 --> 00:33:50,539
_

664
00:33:51,445 --> 00:33:54,328
_

665
00:33:54,353 --> 00:33:56,547
_

666
00:33:57,383 --> 00:33:59,383
_

667
00:33:59,980 --> 00:34:02,580
انت ، انت تقصد فى أمان عن وجودي

668
00:34:03,583 --> 00:34:04,983
نعم

669
00:34:05,018 --> 00:34:06,618
نعم ، وماذا عن والدك يا اسلام؟

670
00:34:06,653 --> 00:34:09,554
اليس من المفترض ان تقوموا ببيعي
الى جماعة انصار الدين؟

671
00:34:09,589 --> 00:34:11,522
.... أبي

672
00:34:11,558 --> 00:34:13,391
أبي على وشك ان يعود الأن

673
00:34:13,426 --> 00:34:14,959
لا ، لا يمكنك ان تتركني هنا

674
00:34:14,995 --> 00:34:17,095
الرجال الذين شنوا الهجوم على
قريتك ليلة امس

675
00:34:17,130 --> 00:34:20,867
لن يتوقفوا حتى يعثروا عليّ
ويقوموا بقتلي

676
00:34:21,234 --> 00:34:23,534
وحدتى بالكامل تم القضاء عليها

677
00:34:23,570 --> 00:34:25,036
أصدقائي ماتوا

678
00:34:25,071 --> 00:34:28,706
- يجب ان اتحرك
-لا  استطيع

679
00:34:28,742 --> 00:34:31,542
-.....اسلام ، يجب ان اتحــ
-لا يسعني مساعدتك

680
00:34:31,578 --> 00:34:33,511
فقط الرجال يمكنهم الذهاب

681
00:34:33,546 --> 00:34:35,680
أوديل،انا آسف
حظ سعيد

682
00:34:35,715 --> 00:34:37,749
صحيح ، وعندما تعثر علي جماعة أنصار الدين

683
00:34:37,784 --> 00:34:40,785
ماذا تعتقد عما سأخبرهم؟

684
00:34:40,820 --> 00:34:42,887
سأقول لهم أنك أنت من ساعدتني على الهروب

685
00:34:42,922 --> 00:34:47,525
وسأقول لهم أين ذهبت

686
00:34:51,370 --> 00:34:53,058
_

687
00:34:53,082 --> 00:34:54,011
_

688
00:34:54,988 --> 00:34:56,277
_

689
00:34:58,362 --> 00:34:59,574
_

690
00:34:59,598 --> 00:35:01,598
_

691
00:35:05,338 --> 00:35:07,338
لأانك اذا تركتني هنا بمفردي

692
00:35:09,190 --> 00:35:11,190
ربما يجب عليك أن تضغط على الزناد

693
00:35:13,635 --> 00:35:15,268
_

694
00:35:26,831 --> 00:35:28,908
لا ، هذا تمويه
هذه ليست الحقيقة

695
00:35:28,924 --> 00:35:31,624
هذه المرأة مازلت حية
هذه الرقيب مازالت حية

696
00:35:31,649 --> 00:35:33,082
هذا تمويه
الجيش .. يكذبون علينا

697
00:35:33,107 --> 00:35:35,841
انها مازلت حية .. مازالت حية

698
00:35:43,608 --> 00:35:45,374
كنا نقوم بعمليات بطائرات بدون طيار
فى المناطق الاستوائية

699
00:35:45,410 --> 00:35:48,344
فى النيجر والصومال
من قاعدتنا هنا فى ديلاوير

700
00:35:48,379 --> 00:35:50,946
بأستهداف اهداف معادية
لذلك لم اكن مندهش

701
00:35:50,982 --> 00:35:52,615
عندما تلقيت الأتصال

702
00:35:52,650 --> 00:35:55,184
كان هناك ميليشيات اسلامية على ظهور الاحصنة
كانوا يشقون طريقهم

703
00:35:55,219 --> 00:35:57,753
فى اتجاه كتيبتنا الثانية فى الجزائر

704
00:35:57,778 --> 00:36:01,057
الموضوع هو ، انهم كانوا فى مالي

705
00:36:01,082 --> 00:36:03,670
ولم يسبق لنا من قبل
ارسال طائرات الى مالى .

706
00:36:03,695 --> 00:36:06,395
اقصد ، العديد من اصدقائي قاموا بقيادة طائرات
غير مسلحة

707
00:36:06,431 --> 00:36:08,397
لمساعدة الفرنسيين فى عمليات التموين

708
00:36:08,422 --> 00:36:10,800
لكن ، ما اقصده ،
لم يكن اى شيء مسلح بقذائف

709
00:36:10,835 --> 00:36:12,435
لماذا اصبحت ثرثار الان؟

710
00:36:12,470 --> 00:36:15,237
لانهم اعلنوها وبصراحة
يمكنهم الوصول الينا

711
00:36:15,273 --> 00:36:16,706
الى عائلتي

712
00:36:16,741 --> 00:36:17,973
- ابنتي الصغيرة
- ماذا الذي فعلوه؟

713
00:36:18,009 --> 00:36:19,408
-هل حاولوا ايذائها؟
- لا ، ليس بعد

714
00:36:19,444 --> 00:36:21,143
لكن أعرف انه بأمكانهم

715
00:36:21,179 --> 00:36:23,746
حسنا ، لقد أومرت ان تسعى وراء
ميليشيات فى مالي

716
00:36:23,781 --> 00:36:26,015
- ماذا بعد؟
- ثم أصبح .. اصبح الوضع غريب

717
00:36:26,050 --> 00:36:29,151
اقصد ، لم يكن لدينا اى محلل استخباراتي

718
00:36:29,187 --> 00:36:31,253
ظللت اخبر رئيسي
بأن الوضع غير مطمئن

719
00:36:31,289 --> 00:36:33,556
لكن لم يكن مهم
فقد اعطاني امر مباشر

720
00:36:33,591 --> 00:36:35,224
رئيسك اعطاك امر مباشر

721
00:36:35,259 --> 00:36:36,692
-ان تطلق النيران على جنود امريكيين؟
- نعم

722
00:36:36,728 --> 00:36:38,461
أتعتقد انه كان يعلم من يكونون؟

723
00:36:38,496 --> 00:36:40,096
لست أدري ، ليس عندي علم بما
كان يعرفها حينها

724
00:36:40,131 --> 00:36:43,566
لكن بعد الحقيقة
.. بعد ما انتشرت الاخبار

725
00:36:43,601 --> 00:36:44,633
لا شيء

726
00:36:44,669 --> 00:36:46,836
لذا أنتظرت . لا شيء

727
00:36:46,871 --> 00:36:48,370
أنتظرت المزيد ومازال لا شيء

728
00:36:48,406 --> 00:36:49,905
لذا ذهبت الى مكتب قائد وحدتى فى قاعدتنا

729
00:36:49,941 --> 00:36:52,908
وأخبرته انني لن ابقى
صامتا بعد الان

730
00:36:52,944 --> 00:36:57,480
الشيء الذي عرفته بعدها
تم تسريحي .

731
00:36:57,515 --> 00:36:59,181
وكيف تدخلت شركة التعدين فى الامر؟

732
00:36:59,217 --> 00:37:02,785
حسنا فى الصباح التالي
تلقيت اتصال من البنك فى المنزل

733
00:37:02,820 --> 00:37:05,721
يخبرني بأن احدهم قام بسداد
الرهن العقاري

734
00:37:05,746 --> 00:37:07,200
علمت وقتها ما الذي يحدث

735
00:37:07,225 --> 00:37:08,824
علمت أنها كانت نقود ملوثة بالدماءI

736
00:37:08,849 --> 00:37:09,859
لذا قلت لهم لا

737
00:37:09,894 --> 00:37:11,560
قلت لهم ان يرجعوا الأموال

738
00:37:11,596 --> 00:37:13,429
لن يتم الدفع لي

739
00:37:13,464 --> 00:37:16,699
لقد قتلنا جنود أمريكيين

740
00:37:16,734 --> 00:37:19,702
اسمعني ، لقد قرأت عنك على الانترنت
دكتور ديكر

741
00:37:19,737 --> 00:37:22,938
وذكر انك سعيت وراء شركات الادوية الكبرى

742
00:37:22,963 --> 00:37:24,550
وشركات التبغ

743
00:37:24,575 --> 00:37:27,109
فأدركت انه فى امكاني
الاعتماد عليك لمساعدتي

744
00:37:27,145 --> 00:37:28,811
سأفعل

745
00:37:28,846 --> 00:37:30,179
لكنك ستخبرهم انه لم يكن خطأي, اليس كذلك؟

746
00:37:30,214 --> 00:37:32,081
أقصد
كنت أتبع الاوامر

747
00:37:32,106 --> 00:37:34,527
كنت افعل ما يقولونه لي بالتحديد

748
00:37:34,552 --> 00:37:36,051
انا صديق لأحد محامي وزارة العدل

749
00:37:36,087 --> 00:37:38,187
سأرتب لقاء لك فى نيويورك

750
00:37:38,222 --> 00:37:40,222
يجب عليك ان تخبره حينها

751
00:37:40,258 --> 00:37:41,791
حسناً

752
00:38:30,256 --> 00:38:31,417
_

753
00:38:32,743 --> 00:38:35,177
هذه ليست مزحة

754
00:38:35,213 --> 00:38:37,292
اذا أمسكوا بكِ , ستكونين ميتة

755
00:38:37,317 --> 00:38:38,534
مفهوم؟

756
00:38:38,559 --> 00:38:39,525
مفهوم

757
00:38:40,072 --> 00:38:41,378
_

758
00:38:42,058 --> 00:38:44,058
_

759
00:38:44,816 --> 00:38:46,816
_

760
00:38:46,840 --> 00:38:48,464
_

761
00:38:49,300 --> 00:38:49,635
_

762
00:38:49,660 --> 00:38:51,560
<i>سيدي يحيي.</i>

763
00:38:51,596 --> 00:38:54,463
تحدثي بأقل قدر ممكن

764
00:38:54,498 --> 00:38:56,432
فلكنتكِ ليست جيدة

765
00:39:00,705 --> 00:39:02,371
.... وهنا

766
00:39:02,396 --> 00:39:04,128
مكالمة واحدة

767
00:39:04,742 --> 00:39:06,542
لعائلتك

768
00:39:06,577 --> 00:39:08,667
فقط واحدة

769
00:39:09,013 --> 00:39:10,446
شكرا

770
00:39:31,469 --> 00:39:35,738
انها واحدة من ضمن ثلاثة
لم نتمكن من استعادتهم

771
00:39:35,773 --> 00:39:39,475
لا توجد جثة ، ولا هوياتهم ولا اي شيء؟

772
00:39:39,510 --> 00:39:41,210
هذا يصعب من الأمر

773
00:39:41,245 --> 00:39:42,344
أعرف

774
00:39:45,349 --> 00:39:47,416
لا ، أنهم لا يجيبون

775
00:39:47,451 --> 00:39:51,186
والجهاز الصوتى لا يتلقى الاتصال

776
00:39:52,857 --> 00:39:56,392
... الجهاز لا

777
00:39:56,427 --> 00:39:59,194
... انا أريد فقط ، أن

778
00:39:59,230 --> 00:40:02,498
أردت فقط أن اعلمهم
اننى على قيد الحياة

779
00:40:02,533 --> 00:40:04,433
على الاقل هذا

780
00:40:10,541 --> 00:40:12,741
الان سيعرفون

781
00:40:12,777 --> 00:40:13,909
أين أرسلت هذه ؟

782
00:40:13,944 --> 00:40:15,643
الجزيرة

783
00:40:15,680 --> 00:40:17,980
... وبعدها

784
00:40:18,015 --> 00:40:21,150
كل مكان

785
00:40:21,185 --> 00:40:23,152
أخبرهم اننا نريد المرأة فقط.

786
00:40:24,789 --> 00:40:26,488
أخبره اننا لن نقوم بأيذاء ابنه

787
00:40:26,524 --> 00:40:29,158
اذا قام بأخبارنا الى أين
قام ابنه بأخذ المرأة

788
00:40:29,193 --> 00:40:31,293
سنترك هذه الحفرة اللعينة

789
00:40:31,329 --> 00:40:35,253
وسنتركه يعيش هو وعصبته
من الأرهابيين فى سلام

790
00:40:40,283 --> 00:40:42,055
_

791
00:40:42,080 --> 00:40:44,080
_

792
00:40:45,776 --> 00:40:48,143
سيدي

793
00:40:53,784 --> 00:40:56,552
نعم

794
00:40:56,587 --> 00:40:58,821
حسنا ، فهمت

795
00:41:03,268 --> 00:41:04,827
المعذرة ، سيدي
ما هذا بحق الجحيم

796
00:41:06,430 --> 00:41:08,764
بالارد حاولت الاتصال بالمنزل
لدينا احداثياتها

797
00:41:08,799 --> 00:41:10,332
أنها فى منطقة كيدال

798
00:41:10,368 --> 00:41:12,634
سأذهب بنفسي

799
00:41:13,461 --> 00:41:17,341
وزارة العدالة
منهاتن

800
00:41:18,642 --> 00:41:19,875
داني

801
00:41:26,984 --> 00:41:29,118
!داني

802
00:41:36,260 --> 00:41:37,426
داني
تنفس

803
00:41:37,461 --> 00:41:39,061
تنفس
أتصلوا بالأسعاف

804
00:41:39,096 --> 00:41:40,562
- أقوم بالأتصال
- !داني

805
00:41:40,598 --> 00:41:42,264
!لا ، لا

806
00:41:51,175 --> 00:41:52,207
- يا رجل
- كيف الحال يا رجل؟

807
00:41:52,243 --> 00:41:53,675
آسف ، هل رأيت بوب؟

808
00:41:53,711 --> 00:41:54,777
- انه يتواجد هنا فى العادة
- بوب من؟

809
00:41:54,812 --> 00:41:56,045
كان من المفترض ان التقي به

810
00:41:56,080 --> 00:41:57,613
- .. الشخص
- آسف يا صديقي

811
00:41:57,648 --> 00:41:58,847
هيا

812
00:41:58,883 --> 00:42:00,883
انظر الى هذا
انظر الى هذا

813
00:42:00,918 --> 00:42:02,384
انظر الى هذا

814
00:42:02,420 --> 00:42:05,320
انظر ، مازالت حية

815
00:42:05,356 --> 00:42:06,355
هاريسون

816
00:42:06,390 --> 00:42:07,990
- ماذا؟
-هل رايت هذا؟

817
00:42:08,025 --> 00:42:09,091
- ما  الذي يحدث؟
- يا صاحبي ، انظر الى هاتفك

818
00:42:09,126 --> 00:42:10,392
انظر الى هاتفك

819
00:42:26,277 --> 00:42:28,177
السيدات والسادة
الصفارة

820
00:42:28,212 --> 00:42:30,112
بوب أنا هاريسون

821
00:42:30,147 --> 00:42:32,681
أسمع ، لقد رأيت للتو صورة
تلك المجندة

822
00:42:32,716 --> 00:42:34,883
جنديتك

823
00:42:34,919 --> 00:42:36,418
أقصد , كنت على حق

824
00:42:36,454 --> 00:42:38,087
لذا يجب ان نتحدث على الفور
أين أنت؟

825
00:42:38,122 --> 00:42:39,388
كان من المفترض ان تلاقيني
فى المتنزه , صحيح؟

826
00:42:39,423 --> 00:42:41,623
لذا اتصل بي

827
00:42:41,659 --> 00:42:44,026
أنا راسل ، هل انت متأكد انك لم ترى بوب؟

828
00:42:44,061 --> 00:42:45,194
- ... اقصد
- لا اعرف بوب يا رجل

829
00:42:45,229 --> 00:42:46,495
مجلة التايم

830
00:42:46,530 --> 00:42:47,529
- مرحباً؟ مرحباً؟
- الوضع مجنون , اليس كذلك؟

831
00:42:47,565 --> 00:42:49,031
- هل يمكنني مساعدتك؟
- نعم

832
00:42:49,066 --> 00:42:50,265
ابحث عن واحدة من مراسلينكم

833
00:42:50,301 --> 00:42:51,700
روبي سيمس ؟
...كانت

834
00:42:51,735 --> 00:42:54,403
كانت تقوم بعمل تحقيق صحفي عن المحتجين
على قمة الثماني

835
00:42:54,438 --> 00:42:55,471
آسفة

836
00:42:55,506 --> 00:42:57,439
لا يوجد أحد بهذا الاسم يعمل هنا

837
00:42:57,482 --> 00:42:59,715
ما الذي تتحدثين عنه؟

838
00:42:59,743 --> 00:43:01,310
بالطبع تعمل هناك

839
00:43:01,345 --> 00:43:02,678
آسفه يا سيدي

840
00:43:14,592 --> 00:43:16,525
هل رأيت بوب؟

841
00:43:16,560 --> 00:43:20,195
بوب ، شخص نحيل
هزيل نوع ما

842
00:43:20,231 --> 00:43:22,698
هل ... المعذرة
هل رأيت بوب أوفر؟

843
00:43:22,733 --> 00:43:25,534
هزيل ، هزيل حقاً
عيناه مضطربة

844
00:43:28,906 --> 00:43:31,273
لا نعلم ماذا نصدق

845
00:43:31,308 --> 00:43:32,741
آسف يا رون

846
00:43:32,776 --> 00:43:35,577
انها دعاية من قبل قناة الجزيرة

847
00:43:35,613 --> 00:43:37,212
هذا النوع من الاشياء
يحدث دائما

848
00:43:37,248 --> 00:43:38,814
لكن لم تعثروا عليها ابدا

849
00:43:38,849 --> 00:43:41,917
اسمع ، سأتي لاحقا للتحدث
جيد؟،

850
00:43:41,952 --> 00:43:43,652
الجزيرة رفضت ذكر مصدر الصورة

851
00:43:43,687 --> 00:43:45,087
لكن الصورة انتشرت بشكل واسع

852
00:43:45,122 --> 00:43:47,990
مثل الفيروس قام بالهاب المشاعر
فى وسائل التواصل الاجتماعي

853
00:43:48,025 --> 00:43:50,092
هنا فى الوطن وكذلك على مستوى العالم

854
00:43:50,127 --> 00:43:51,894
المتظاهرين فى قمة الثماني بنيويورك

855
00:43:51,929 --> 00:43:54,696
تجنبوا تصريحات البنتاجون
حول الصورة

856
00:43:54,732 --> 00:43:57,132
بدلا من ذلك استفادوا
من وجودها

857
00:43:57,168 --> 00:43:58,784
... كنداء استغاثة جديد

858
00:43:59,260 --> 00:44:00,369
أنت بخير؟

859
00:44:00,404 --> 00:44:02,938
تبدو شاحب

860
00:44:03,705 --> 00:44:05,207
هل هذا الشيء المتعلق بالعمل؟

861
00:44:05,242 --> 00:44:06,608
اى شيء؟

862
00:44:06,644 --> 00:44:10,612
التصرف الاجرامي -الغير اجرامي
المخادع ؟

863
00:44:12,349 --> 00:44:13,615
تناولي عشائكِ

864
00:44:14,620 --> 00:44:17,352
أبي ، كنت أمزح

865
00:44:17,388 --> 00:44:19,421
هل رأيتم الأخبار يا رفاق عن المجندة؟

866
00:44:19,456 --> 00:44:21,957
نعم ، نعم تلك المجندة الخاصة
التى قامت بقتل عبدول عباس

867
00:44:21,992 --> 00:44:23,825
نعم يقولوا انها مازلت حية

868
00:44:23,861 --> 00:44:26,161
انها حرفياً منتشرة على الانترنت
انظروا

869
00:44:26,197 --> 00:44:28,230
الحقيقة ان سي ان ان ، ان بي سي
والجميع

870
00:44:28,265 --> 00:44:29,831
بما فيهم البيت الابيض
يقولون انها مزيفة

871
00:44:29,856 --> 00:44:31,610
جوش ، استخدم فوطتك

872
00:44:31,635 --> 00:44:34,436
- هل يعرفون مكانها؟
- بيتر ، انها دعاية

873
00:44:34,471 --> 00:44:37,873
تلك العائلة المسكينة ، اقصد
انه .. أنه امر قاسي

874
00:44:46,951 --> 00:44:49,084
المعذرة

875
00:45:03,400 --> 00:45:04,499
مرحباً؟

876
00:45:04,535 --> 00:45:05,500
هل رأيتها؟

877
00:45:05,536 --> 00:45:07,636
....لو كانت هذه المرأة على قيد الحياة

878
00:45:07,671 --> 00:45:09,137
هذا افتراض شنيع

879
00:45:09,173 --> 00:45:11,607
انها الوحيدة التى تعرف الحقيقة

880
00:45:11,642 --> 00:45:14,977
يجب ان نعثر عليها

881
00:45:15,012 --> 00:45:17,546
يا ربي ، ما الذي فعلوه

882
00:45:29,927 --> 00:45:32,094
أسمه بوب أوفر

883
00:45:41,572 --> 00:45:43,138
- نعم
-هذا أنا .

884
00:45:43,173 --> 00:45:44,773
لقد تركت ديكر للتو

885
00:45:44,808 --> 00:45:46,541
لن يستسلم

886
00:45:46,577 --> 00:45:48,777
لديه اصدقاء ذوى مصادر

887
00:45:48,812 --> 00:45:51,880
قد تكون مشكلة ان نستمر

888
00:45:51,915 --> 00:45:53,815
سأتولى الأمر

889
00:46:29,166 --> 00:46:32,007
<font color=#FFFF00>تــــمـــت الــــتــرجـــمــــة بــــواســــطــــة</font>
<font color=#FF0000> || Louis_Cypher© || </font>
<font color=#ffff00>تـــيــم الأصـــدقــاء</font>

