[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Osama Subtitle Font,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,000.00,1,2,3,2,20,20,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:01.70,Default,,0000,0000,0000,,"...في الحلقات السابقة" Dialogue: 0,0:00:01.74,0:00:05.70,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.إتصلتُ بأحد مصادري المكسيكية القديمة -\Nأيّة مصادر؟ - Dialogue: 0,0:00:05.74,0:00:08.34,Default,,0000,0000,0000,,من النوع التي تجعلني أتواصل\N.(مع قيادة منظمة (كازا Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:14.76,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N!(لوسيا) -\N.إن متُّ، فستموت هي - Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,.(أحسنت يا (جوني Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,،هذه الطيور والأرقام تعني شيئاً\N.وقد أُعدت إلى هنا لأعرف ماهو Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,.لننهِ أمر (آري أداميان)، أحتاجك Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,،من البداية وحتى النهاية\N.سيستغرق هذا 24 ساعة Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:33.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nكيف تتصور هذه النهاية؟ -\N.مع عدم بقاء (آري) كتهديد للأحياء - Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:41.32,Default,,0000,0000,0000,,...هناك رجل واحد في العالم أجمع Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:47.88,Default,,0000,0000,0000,,رجل واحد يعرف ما يكفي\N.ليختلق كلّ هذا Dialogue: 0,0:00:47.91,0:00:50.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.(كولبي) -\N.علينا أن نجري محادثة صغيرة - Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:00.26,Default,,0000,0000,0000,,إذاً (مارتون) فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:05.93,Default,,0000,0000,0000,,،إنّه طريقة بشعة للموت\N.لكنه إستحق أسوأ منها Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,ولم يخبرك (كولبي) بشيء قط\Nحول كيف أراد (ليلا) لنفسه؟ Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,.آري)، بربك يا رجل) Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,...(أيّاً ما كان داخل رأس (كولبي Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:18.32,Default,,0000,0000,0000,,،أيّاً ما كان هذا\N.أياً ما يكون هذا، لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,صديقك الوحيد في هذه المدينة\Nالحارقة يخونني ولا تملك فكرة؟ Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:30.55,Default,,0000,0000,0000,,.كان يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,،ألقي عود الثقاب ذلك\N.و(مارتون) يجعلني آخذ ذلك الحمام Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:37.32,Default,,0000,0000,0000,,.آري)، فكّر بهذا) Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:40.59,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تكون\Nلي علاقة بهذا يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:44.26,Default,,0000,0000,0000,,،فكر بالأمر، كنت معك في الحانة\N.ثمّ كنت في المغسلة، وبعدها كنت معك Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,،عندما وضع (مارتون) مسدسه على صدغي\N.هل ضحيت بك لأنقذ نفسي؟ كلا، لم أفعل Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك ما قلته Dialogue: 0,0:01:57.06,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن أراد (مارتون) أن يسأل\N.كولبي) بنفسه) Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:06.54,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّه لم يرد إزعاج الجيران بالصراخ\N.لذا جعله يكتب أسماء شركائه Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.54,Default,,0000,0000,0000,,.يا للهول Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:17.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً ماذا الآن أيّها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:19.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.84,Default,,0000,0000,0000,,الآن لقد كُشفت الحقيقة\N...(حول ما بيني وبين (ليلا Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:29.59,Default,,0000,0000,0000,,...و(مارتون) ليس سعيداً جدّاً بي Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,لذا سيتولى (توروس) زمام\N.الكثير من أعمالي Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً لنقم بما هو ضروري\N.لنعدك إلى القمة Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,.أنت... أنت لم تعد تعمل لحسابي Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:51.34,Default,,0000,0000,0000,,لم يشي (كولبي) بأحد، لكن أنت\N.يا رجل، ما زالت رائحته النتنة عليك Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:56.55,Default,,0000,0000,0000,,.إن رأيتك مجدداً، سأقتلك Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:10.18,Default,,0000,0000,0000,,(لا أفهم لمَ إختطف (كولبي\N.(إبنة (ساركيزيان Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:13.13,Default,,0000,0000,0000,,.(لا أعرف سوى ما أخبرني به (آري Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:17.12,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.حاول (كولبي) تلفيق تهمة قتلها له -\N.ذلك ليس أسلوبه - Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:20.97,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nأيمكننا ربط (مارتون) بجريمة القتل؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، سيكون (آري) مكبّلا اليوم Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:31.53,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد مؤهلا ليكون الثاني\N.في التسلسل القيادي، هو بلا فائدة Dialogue: 0,0:03:31.57,0:03:33.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:37.02,Default,,0000,0000,0000,,تركته يقتل ويعذب، وفي اللحظة التي\Nنواجه فيها عقبة، أنت مستعد لتنسحب؟ Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,،)هذه ليس عقبة يا (بريغز\N.بل عميل ميّت Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:41.60,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:46.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لـ"الآلاف يموتون كلّ يوم من الأسلحة\N...التي توفرها عائلة (ساركيزيان)"؟ ماذا Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:49.34,Default,,0000,0000,0000,,ستتلقى اللوم على جريمة قتل\N.(أومالي) عندما يُحاكم (آري) Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:52.01,Default,,0000,0000,0000,,،سنحضر لك محامياً جيّداً\N.ونفاوض على عقوبة صغيرة Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:55.81,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.(ويختفي شريط (باديو -\Nماذا عن (مارتون)؟ - Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,،)أنت تهتم جدّاً لأمر (كولبي\N.هو من فعل هذا Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:02.22,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهمني شريط مقتل (باديو) إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:04.48,Default,,0000,0000,0000,,،أردت ملتهم خطايا\N.لقد حصلت على واحد Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.82,Default,,0000,0000,0000,,.لذا تفضل يا (لوغان)، ضعها أمامي Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,،أمهلني ثوانٍ، أمهلني أثلاثاً\N.سأزيلها بالكامل Dialogue: 0,0:04:10.44,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,سأركب (آري) وصولا إلى القمة\N.مهما كان الأذى الذي سيجلبه ذلك Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:17.03,Default,,0000,0000,0000,,.(لن أرحل، ليس حتى ينتهي أمر (مارتون Dialogue: 0,0:04:17.53,0:04:18.95,Default,,0000,0000,0000,,.إنتبه لنفسك Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,،اللعنة\N.كلا، حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:31.71,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، كلا، كلا، لن أنشر شيئاً رسمياً\N.على الأرجح أنّه مازال نائماً Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:34.51,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:37.97,Default,,0000,0000,0000,,،لا مستشفيات، ولا مشرحات\N.مضت ست ساعات ولا شيء Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:40.27,Default,,0000,0000,0000,,،عليك إصدار بلاغ\N.وجعل العملاء يبحثون Dialogue: 0,0:04:40.31,0:04:45.14,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، إن أصدرنا بلاغاً\N...فعلينا شرح دورنا... أدوارنا جميعاً Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:46.89,Default,,0000,0000,0000,,.لذا ربما علينا منحه بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:50.11,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت؟\N.(لقد إختطفه (آري) يا (جايكس Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N!حمداً للرب -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:57.34,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت يا رجل؟\Nوماذا حصل مع (آري)؟ Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:02.41,Default,,0000,0000,0000,,.لم يسر الأمر كما خُطط له Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:05.58,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مات (كولبي) يا رفاق Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,...كانت خطة مثالية\N...مثالية حتى النهاية Dialogue: 0,0:05:11.55,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ إكتشف (آري) الأمر Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.51,Default,,0000,0000,0000,,.أحرقنا الأصابع على اليد الخطأ Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,(إكتشف (آري) الأمر، وأقنع (مارتون\N.أنّ (كولبي) كان يحاول الإيقاع به Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:25.97,Default,,0000,0000,0000,,قام (مارتون) بتجريد (كولبي) من الثياب\N...وعذّبه حتى الموت Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:27.57,Default,,0000,0000,0000,,.حمض البطارية Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:32.11,Default,,0000,0000,0000,,.لم يشي بي أبداً حتى وفاته Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:35.07,Default,,0000,0000,0000,,،)إذاً فقد قتل (كولبي\N.(إعتقل (ساركيزيان Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:36.58,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.الأمر ليس بتلك البساطة -\N...كيف ليس بتلك - Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:39.16,Default,,0000,0000,0000,,لأننا لا نملك أدلة كافية لربطه\N...بجريمة القتل لكن أؤكد لكم Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:42.17,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(265,268)}\N.سنعتقله بطريقة أو بأخرى -\Nمن تقصد بصيغة الجمع؟ - Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:46.79,Default,,0000,0000,0000,,،دي جاي)، إن إنسحبنا الآن)\N.(سيفلت (مارتون Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:48.85,Default,,0000,0000,0000,,كان الهدف من هذا هو إبعادك\N.(عن (آري) يا (بول Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.76,Default,,0000,0000,0000,,.(مارتون) قتل (كولبي) Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:55.46,Default,,0000,0000,0000,,،)كلا يا (بايج)، نحن قتلنا (كولبي\N.(هذه الخطة الغبية قتلت (كولبي Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:58.18,Default,,0000,0000,0000,,،أحبك يا رجل، لكن إن واصلت هذا\N.فذلك شأنك، أنا أنسحب Dialogue: 0,0:05:58.18,0:06:01.83,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.هذا لا يتعلق بي فحسب -\N.بلى، هو كذلك، كلّه يتعلق بك - Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:06.37,Default,,0000,0000,0000,,لم نعد نقوم بأعمالنا، لم نعد\N.نعتقل الأشرار، شيء ما لا يجدي Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:09.01,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بالضبط لمَ علينا\N.(مواصلة هذا يا (دي جاي Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:10.81,Default,,0000,0000,0000,,إسمعوا، كان (لوغان) جاهزاً\N.لإيقاف هذا، لكن لا Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:13.40,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أقول الأصفاد والتفتيش\N.الكامل لجميع أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:15.92,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، مهلا، مهلا\Nكنت تملك مخرجاً؟ لمَ لم تقبله؟ Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:17.98,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.(لأنّ عندها لن نحقق العدالة يا (تشاك -\Nالعدالة؟ - Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:23.52,Default,,0000,0000,0000,,متى حققنا العدالة يوماً؟\N.كلّ شيء نقوم به ينتهي بجثة Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,.على هذا أن يتوقف Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:42.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:47.06,Default,,0000,0000,0000,,للنيل من (مارتون)، ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:48.72,0:06:52.40,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري، ما زلتُ أعمل عليها Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:05.14,Default,,0000,0000,0000,,{\fs36\fnTraditional Arabic}\N{\c&EEEE&}"(غـرايـسـلانـد] - (الـمـوسـم الـثـالـث]"\N{\c&00FF&}"((الـحـلـقـة الـ05 : ((شـجـرة الـصـنـوبـر"\N{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر || Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:07.33,Default,,0000,0000,0000,,{\fs32\fnTraditional Arabic\pos(270,80)}\N(من إبتكار : (جيف إيستن Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,.(كانت غلطة يا (مايك Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:32.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,230)}\N...إن كنت تبحث عن غفران -\N.أنا لا أفعل يا رجل - Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:35.69,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N.أنا أبحث عن تنوير Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:41.72,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nتنوير؟ رجل متصوف، تتحدث عن هراء\N.الـ"باردو"، ومستويات الخلاص Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.79,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N.ربّما كلّ ذلك هراء Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:55.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\N،أقدم لك كلمات\N...أقدم لك خطابات لكن Dialogue: 0,0:07:55.66,0:08:01.83,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأسفل كلّ ذلك، ليست سوى\N.تخمينات، أمل وخوف Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:08.89,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأفضلنا ينظر عبر تلك النافذة بشكل\N.مظلم، لكن ليس أنت، كنت هناك Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,أقنعني أنّه كان هناك أكثر من معاناة لا معنى\N.لها في لحظات (كولبي) الأخيرة في هذه الدنيا Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:20.33,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:33.06,Default,,0000,0000,0000,,،أين كنت، لم يكن هناك أيّ ألم\N.لكن البقية، لا يمكنني مساعدتك فيها Dialogue: 0,0:08:33.41,0:08:38.59,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,230)}\Nأنا جالس هنا أبحث عن طيور\N.حمراء وأرقام على الأنترنت Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:43.67,Default,,0000,0000,0000,,"أكنت تعرف أنّ طائر "الكاردينال\Nيعتبر وسيط زواج لقبيلة (تشوكتاو)؟ Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:45.42,Default,,0000,0000,0000,,.شيء لا يهمني إطلاقاً Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:48.46,Default,,0000,0000,0000,,أنّ إسم (آدم) إستُعمل 47\Nمرة في الكتاب المقدس؟ Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:52.35,Default,,0000,0000,0000,,سبعة وأربعون هو الرقم\N.(الدولي لـ(النرويج Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ربما الكون لا يعلّق دوماً\N.لافتات بلغة نفهمها Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:05.61,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد بصدق أنّ هناك\Nغرضاً لكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.48,Default,,0000,0000,0000,,.مايك)، لقد مُنحت رؤيا) Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:11.82,Default,,0000,0000,0000,,أختار تصديق أنّنا وُضعنا\N.جميعاً على طريق Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:16.32,Default,,0000,0000,0000,,،قد لا نريده، وقد لا نحبه\N...وقد لا نفهم الأمر حتى Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:19.83,Default,,0000,0000,0000,,.لكن مع ذلك، طريقنا سيظل كذلك Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:25.33,Default,,0000,0000,0000,,.إبقَ على ذلك الطريق أيّها الشاب Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:40.41,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\N!(إستيقظي يا (تشاك -\N.يا للهول، اللعنة - Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:43.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.اللعنة -\Nهلا أطفأ أحد ذلك الشيء؟ - Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:45.71,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:51.31,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.لا شيء، لا بأس -\N.إنذارات الحريق عند الفجر ليست لا بأس - Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:54.84,Default,,0000,0000,0000,,،إذاً إنّها السادسة صباحاً\N...وقررتِ إعداد Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:57.39,Default,,0000,0000,0000,,،الكسرولة" اللعينة بالتونة"\Nتشاك)، هل أنتِ جادة؟) Dialogue: 0,0:10:57.42,0:11:02.59,Default,,0000,0000,0000,,،يا رفاق، أنا متعبة، وسئمت طعام الطائرات\N.لذا سامحوني إن أردت إفطاراً محترماً Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:05.48,Default,,0000,0000,0000,,.الكسرولة" بالتونة ليست إفطاراً" Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:08.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\N.هيّا -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:12.44,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.الأسقف العالية -\N.أعتقد أنّ ربما عليكِ التمهل قليلا - Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:15.61,Default,,0000,0000,0000,,،)كلا، عليّ القبض على (جيرماين\N.لن يكون هناك تمهل Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:19.65,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمين، إرهاق نفسكِ وإحراق المنزل خلال\N.(ذلك لن يساعدكِ على القبض عليه يا (تشاك Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:23.62,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N...أجل -\N.يا رفاق، وجدتها - Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:27.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\Nأهذا يتعلق بطيورك وأرقامك المجنونة؟ -\N.(هو ليس مجنوناً يا (جايكس - Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:30.79,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور\N.والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:32.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء منها جنوني Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ في الأعلى أعمل على هذه\N.خلال الأيام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:34.51,0:11:37.37,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\N.لقد مرت عشرة أيام -\N.إسمعوا فحسب - Dialogue: 0,0:11:37.43,0:11:39.25,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أتعقب عملية مبادلة\N.(على موقع (دارك ماركت Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.88,Default,,0000,0000,0000,,إنّها عملية إستلام رزمة لم يُكشف\N...(عنها هنا في (لوس أنجلس Dialogue: 0,0:11:41.92,0:11:44.30,Default,,0000,0000,0000,,(بين طرفين، (فين أكس أكس أكس\N.(و(هيوما 9 Dialogue: 0,0:11:44.36,0:11:49.02,Default,,0000,0000,0000,,فين أكس أكس أكس): "في" هو الشكل)\N.الذي تشكله عقارب الساعة عند الـ10:10 Dialogue: 0,0:11:49.06,0:11:51.78,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N..."أكس" -\N.العدد الروماني لعشرة - Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:54.65,Default,,0000,0000,0000,,(صحيح، لكن (هيوما 9\N.هو الجائزة الحقيقية Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.73,Default,,0000,0000,0000,,،الـ(هيوما) مخلوق أسطوري\N...إنّه مماثل للعنقاء عند الفرس Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:01.02,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما ينبعث الطير من رماده\N.سأمنحكم تخميناً واحداً عن لونه Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:04.82,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.وجدت طيرك الأحمر -\N.أجل - Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:09.96,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أعلم أنّه توسيع للمنطق\N.وما كنت لأهتم بها حتى هذا Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.33,Default,,0000,0000,0000,,حصل (فين أكس أكس أكس) على تفاصيل\N.عملية الإستلام هذا الصباح Dialogue: 0,0:12:12.38,0:12:18.47,Default,,0000,0000,0000,,رزمته في سفينة شحن، ورقم\N.الحاوية التي توجد فيها هو 11-47-11 Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:19.51,Default,,0000,0000,0000,,.47 Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.84,Default,,0000,0000,0000,,كلّ شيء هنا، 47، الطيور\N.الحمراء، حتى عقارب الساعة Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:28.03,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:34.90,Default,,0000,0000,0000,,،لكن الوقت مبكر قليلا على كلّ هذا\N.سأعد لكِ إفطاراً صحيحاً Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:36.32,Default,,0000,0000,0000,,.قهوة Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:40.83,Default,,0000,0000,0000,,أجل، عندما تتحول طيورك وأرقامك إلى قضية\N.حقيقية، إتصل بي يا رجل، لديك رقمي Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:45.36,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولديّ أموراً أخرى لأقوم بها Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:52.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا مبهر يا (مايك)، لكنك تعلم أنك\N.لا تستطيع أخذ هذا إلى المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:57.19,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، ليس بعد\N.(أحتاج لمساعدتك يا (بريغز Dialogue: 0,0:12:57.26,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,.سترسو السفينة عند السابعة Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:03.72,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، أجل، سأكون هناك Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:07.39,Default,,0000,0000,0000,,.أحسنت عملا Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:14.23,Default,,0000,0000,0000,,.(لا يجب أن تكون هنا يا (جوني Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:16.56,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.علينا التحدث -\N.سنفعل قريباً - Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:19.23,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا صاح، لقد تجاوزنا\N.أمر "قريباً" يا رجل Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:24.57,Default,,0000,0000,0000,,(أخبرتك أنّني سأساعدك على أخذ (لوسيا\N.من (كارليتو)، وأنا أتولى ذلك الآن Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:27.57,Default,,0000,0000,0000,,،أنا أنظر إليك مباشرة يا رجل\Nكيف تتولى ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم يا (جوني)، ليس كل ما يجري\N.يحصل أمامك Dialogue: 0,0:13:41.05,0:13:42.39,Default,,0000,0000,0000,,أوجدت شيئاً بعد؟ Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:46.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفرغ عمال الميناء حاوية الشحن\N.قبل ساعة، ووضعوها في الصف 14 Dialogue: 0,0:13:46.51,0:13:47.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أراها Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:51.26,Default,,0000,0000,0000,,رمز المكتب الدولي للحاويات يخص\N.شركة قابضة مستقلة Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:53.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.لا يوجد عنوان على السجل -\N.فهمت - Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:59.57,Default,,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذا، يبدو أنّ فتانا (فين أكس\N.أكس أكس) يتبع نفس توقيتك Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:03.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\Nمهلا، من يكون هذا؟ -\Nماذا، هذا ليس رجلك؟ - Dialogue: 0,0:14:03.49,0:14:06.11,Default,,0000,0000,0000,,،أقصد، إنّه رجل، لكن هذا فتى\Nكم عمره في إعتقادك؟ Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:07.59,Default,,0000,0000,0000,,،في أوائل العقد الثالث\Nلكن ما الفرق؟ Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:10.62,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، ينتهك الفتيان القانون\N.(كالبالغين يا (مايك Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:16.75,Default,,0000,0000,0000,,،بربّك، كلا\N.رباه، كلّ هذا خاطئ Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:19.79,Default,,0000,0000,0000,,،هو ليس محترفاً قطعاً\Nلكن ماذا كنت تنتظر؟ Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:22.96,Default,,0000,0000,0000,,،شيئاً أكبر، لا أدري\N.ربّاه، ليس هذا Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:25.35,Default,,0000,0000,0000,,ما خطتك؟ Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:31.63,Default,,0000,0000,0000,,لنتبعه، ونرَ أين سيذهب\N.بتلك الأشياء Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:34.39,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:14:34.44,0:14:36.64,Default,,0000,0000,0000,,،يستلم الفتى شحنة\Nثم يذهب للعب البولينغ؟ Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:40.65,Default,,0000,0000,0000,,أجل، فـ(بيغ دي) بقعة\N...تسكع صاخبة ورخيصة Dialogue: 0,0:14:40.65,0:14:44.53,Default,,0000,0000,0000,,ومثالية للمحتالين والنصابين\N.للقيام بعملهم دون القبض عليهم Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:45.90,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فتانا مجرم صغير؟ Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:47.87,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كذلك، فهو حتماً\N.(ليس (بابلو إيسكوبار Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:49.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد فعله، إعتقاله؟ Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:53.49,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، أريد أن أكون متخفياً\N.وأقابل الفتى Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.96,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك\N.الصندوق وإلى أين يأخذه Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:01.83,Default,,0000,0000,0000,,هل تساءلت يوماً أنّه ربما يكون\Nالبحث الذي تقوم به بلا طائل؟ Dialogue: 0,0:15:01.89,0:15:07.06,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، بالطبع، لكن سأبقى في مساري\N.وسأرى أين سينتهي هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:10.22,0:15:13.15,Default,,0000,0000,0000,,.(حسناً، (غوستي كاديك بينديت Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:14.59,Default,,0000,0000,0000,,حصل على تأشيرته\N.قبل حوالي ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:16.72,Default,,0000,0000,0000,,،)فتانا من (مانغيس) بـ(بالي\N.إنّه أندونيسي Dialogue: 0,0:15:16.76,0:15:20.69,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.بل بالينيزي على وجه التحديد -\N...بالي) جزيرة أندونيسية لذا) - Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:25.03,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، بلاد واحدة، وشعوب مختلفة\N.تملك (بالي) ثقافة وتاريخاً خاصين بها Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:28.08,Default,,0000,0000,0000,,،لا بأس، إنّه بالينيزي\N.وهو أيضاً ذو تهم متعددة Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:32.70,Default,,0000,0000,0000,,،التعدي على ممتلكات الغير، سرقات صغيرة\N.إستلام لأغراض مسروقة، تخريب Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:35.54,Default,,0000,0000,0000,,أترى هذا؟\Nأكاديمية (هوليوود) للحركات الخطرة؟ Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:38.95,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل\N.يريد فتانا أن يكون في الأفلام Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:41.31,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\N.مذكور أنّه رسب -\N.مرتان - Dialogue: 0,0:15:42.98,0:15:49.05,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لدينا مهاجر بالينيزي\N.لا يستطيع تلقي لكمة Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nبماذا تفكّر؟ -\Nبصدق؟ - Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:54.36,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنني إن أظهرت أيّ مال\N.سيكون هذا الفتى أعز أصدقائي Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:57.23,Default,,0000,0000,0000,,.(لكنّه محتال يا (مايك Dialogue: 0,0:15:57.28,0:15:59.95,Default,,0000,0000,0000,,إن ظهرت بمال كثير، ربما قد يراك\N.هدفاً أكثر من صديق Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:05.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.أجل، إذاً أظهر بمستواه -\N.ربما دونه - Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:10.71,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\Nإذاً أتريد القيام بهذا معي؟ -\N.كان (جايكس) يبحث عن قضية حقيقية - Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:13.60,Default,,0000,0000,0000,,.سأخبره أنّ الأمور أصبحت حقيقية Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:15.91,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:19.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد مر أكثر من أسبوع\N.(منذ أن رأيت فتانا (آري Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:20.97,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لزيارته Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:43.78,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.أنا أقوم بالغناء لوحدي في الحمام -\N.أخبرتك أنني سأقتلك إن رأيتك مجدداً - Dialogue: 0,0:16:43.78,0:16:45.73,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، فعلت Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:51.03,Default,,0000,0000,0000,,،أحضرت لك شيئاً صغيراً\N.أنظر إليه Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:55.67,Default,,0000,0000,0000,,،إنّها نظيف، منزوع الأرقام التسلسلية\N.وكاتم صوت جديد Dialogue: 0,0:16:55.71,0:16:59.21,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلم، إن كنت ستقتلني\N.فسيكون هذا مسدساً ممتازاً لتستعمله Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتريد الموت؟ Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:12.07,Default,,0000,0000,0000,,،كلا يا (آري)، لا أريد الموت\N.أريد جني المال أيها الغبي Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:13.10,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت من أكون؟ Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:16.61,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، كلا، كلا\Nكيف لي أن أنساك يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:20.31,Default,,0000,0000,0000,,،أعرف تماماً من تكون\Nوتلك هي المشكلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:20.36,0:17:23.03,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، الأمور العالقة\N.ليست جيّدة للعمل Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:27.57,Default,,0000,0000,0000,,،لكن شيئان لستهما\N.الغباء والجبن Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:32.12,Default,,0000,0000,0000,,لن أقضي بقية حياتي أترقب خلفي\N.في إنتظار ظهور رصاصتك Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:36.54,Default,,0000,0000,0000,,،عندما يطرق الموت بابي\N.سأنظر إلى عينيه مباشرة Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:39.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا نبل في الموت Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:46.14,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\Nإذاً ما السبب الحقيقي؟ -\N.دعني أوضح الأمر لك - Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:51.84,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً\Nأتعرف ما جمال الحرب يا (آري)؟ Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:57.43,Default,,0000,0000,0000,,،إنّها دوماً إستثمار رئيسي\N.لا يوجد أيّ توقف عن العمل Dialogue: 0,0:17:57.48,0:18:03.44,Default,,0000,0000,0000,,والآن، وافقت على العمل لحسابك لأنّه يصادف\N.أنّك تملك فطيرة أرغب بجزء منها Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:05.41,Default,,0000,0000,0000,,!لا توجد فطيرة Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:10.79,Default,,0000,0000,0000,,نسي (مارتون) كلّ العمل الذي قمتُ\N.به لأجله، وعمي يبقى صامتاً Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:13.45,Default,,0000,0000,0000,,.لقد إنتهى المرح Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:17.29,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلم يا (آري)، إعتقدتُ أنّك حقيقي\N.لكن أعتقد العكس Dialogue: 0,0:18:18.34,0:18:19.60,Default,,0000,0000,0000,,.دعني أساعدك Dialogue: 0,0:18:20.26,0:18:23.09,Default,,0000,0000,0000,,!نظف قذراتك Dialogue: 0,0:18:23.13,0:18:26.86,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تملك الشجاعة\N...لتفرض نفسك وتأخذ ما يخصك Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:29.68,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تثق بي\N...بعد كلّ شيء فعلته لك Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:32.72,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أتعلم شيئاً يا رجل؟\N.أسدني معروفاً وفجّر رأسي الآن Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:33.77,Default,,0000,0000,0000,,.أنت غبي Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:36.81,Default,,0000,0000,0000,,،)إفعل ذلك يا (آري\N!إفعل ذلك يا (آري)، إفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:38.97,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مجنون يا رجل Dialogue: 0,0:18:42.08,0:18:43.53,Default,,0000,0000,0000,,.لتناول شراباً Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.48,Default,,0000,0000,0000,,وما المانع؟ Dialogue: 0,0:18:47.57,0:18:52.17,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أنا أخبرك يا رجل، في التسعينات\N.لم تكن سرقة السيارات سريعة بما يكفي Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:56.71,Default,,0000,0000,0000,,،أراد الجميع مشغل الأشرطة الأحدث\N...ومجسّم الصوت الأحدث Dialogue: 0,0:18:56.74,0:19:01.91,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الوقت الحالي، إصدارات المصنع\Nجيّدة بقدر الإصدارات الأحدث، أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:19:01.97,0:19:03.03,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تحاول سرقتي الآن Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:06.92,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا، إهدأ يا رجل\N.لا يحاول أحد سرقة أحد Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:09.92,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\N.أنا أحاول إعطاءك 100 دولار -\N.أنا أحصل على 110 بالتجزئة أيّها الوغد - Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:12.92,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا أعرض عليك 100 للواحد أيّها الوغد Dialogue: 0,0:19:14.93,0:19:16.39,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\N.حسناً، أجل -\Nأجل، نحن متفقان؟ - Dialogue: 0,0:19:16.43,0:19:17.68,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أجل -\N.دعني أذهب إلى سيارتي بسرعة - Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:19.81,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(215,268)}\N.حسناً -\N.أبقَ هنا - Dialogue: 0,0:19:26.19,0:19:29.36,Default,,0000,0000,0000,,.صديقك شرطي Dialogue: 0,0:19:29.41,0:19:33.11,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nالمعذرة؟ -\Nشرطي، ما نوع مجسّم الصوت؟ - Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:35.15,Default,,0000,0000,0000,,.ألباين) شيء ما على ما أعتقد) Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:38.25,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، لا بأس بها، مئة مبلغ\N.مبالغ فيه، صدقني، إنّه شرطي Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:42.12,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا رجل، أنا على وشك\N.جني 1000 دولار هنا، إرحل Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:47.29,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تعتقد أنّه أعطاك صفقة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:19:47.34,0:19:50.63,Default,,0000,0000,0000,,أيحب وجهك؟\N.كلا، هو لا يفعل Dialogue: 0,0:19:50.63,0:19:52.88,Default,,0000,0000,0000,,...(في ولاية (كاليفورنيا) بـ(الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:19:52.93,0:19:58.60,Default,,0000,0000,0000,,الأغراض المسروقة بأكثر من 950 دولار\N.سرقة كبرى، جناية Dialogue: 0,0:19:58.69,0:19:59.94,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(210,268)}\Nحقّاً؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:19:59.97,0:20:03.27,Default,,0000,0000,0000,,ربما إن أردت جني بعض\N.المال، أعرف رجلا Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:06.64,Default,,0000,0000,0000,,،وربما إن أردت زيارة السجن\N.مئة سعر ممتاز Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:07.90,Default,,0000,0000,0000,,...(مايكي) Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:14.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.لديّ ما تحتاجه -\N.أتعلم شيئاً؟ لقد أسأت الحساب - Dialogue: 0,0:20:14.09,0:20:17.20,Default,,0000,0000,0000,,،لديّ سوى 9 مجسّمات صوت\N.لذا سآخذ 900 دولار فحسب Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:21.29,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لأخبرك بشيء، تبدو كرجل\N...طيب تواجهه بعض الأوقات العصيبة Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:27.00,Default,,0000,0000,0000,,لذا سأعطيك تلك الـ900، وسأضيف لك\N...خمسين إضافية كخدمة للمجتمع Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.30,Default,,0000,0000,0000,,.أتفهمني؟ لأنني أستلطفك Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:33.69,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(300,268)}\N.أتعلم شيئاً؟ أعتقد أنني سأرفض -\N.إنتظر، إنتظر يا رجل، يمكننا إيجاد حل - Dialogue: 0,0:20:33.71,0:20:35.51,Default,,0000,0000,0000,,،في الواقع، أنت قادم معي\N.(أنا من شرطة (لوس أنجلس Dialogue: 0,0:20:46.57,0:20:50.57,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\Nسأرحل من هنا، إتفقنا؟ -\N.لا يسير الأمر هكذا - Dialogue: 0,0:20:51.11,0:20:52.69,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:00.87,0:21:05.14,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\N!يا رجل! كنت رائعاً هناك -\Nكان عليّ الخروج من هناك، إتفقنا؟ - Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:08.01,Default,,0000,0000,0000,,،شكراً، شكراً على مساعدتك\N...لا أملك خبرة كافية مع Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:10.37,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل، ستتعلم يا رجل\N.(أنا (فين Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:12.04,Default,,0000,0000,0000,,،)مرحباً، أنا (مايك\N.إسمع يا رجل Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:14.71,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك مساعدتي على بيع\Nمجسّمات الصوت هذه Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:19.01,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أجل، يمكنني بيع أشيائك\N.ربما بعمولة النصف Dialogue: 0,0:21:19.39,0:21:21.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.(أنت تعرف الـ(كونغ فو -\N.(ليس (كونغ فو - Dialogue: 0,0:21:21.89,0:21:23.89,Default,,0000,0000,0000,,،كان ذلك رائعاً جدّاً يا رجل\Nكيف تعلمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:23.94,0:21:26.56,Default,,0000,0000,0000,,إعتدت على القيام بمشاهد\N.قتال في أفلام Dialogue: 0,0:21:28.19,0:21:32.15,Default,,0000,0000,0000,,،إخرس يا رجل\N.ذلك حلمي، القيام بالحركات الخطرة Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:34.65,Default,,0000,0000,0000,,.أو إمتلاك سفينة سياحية Dialogue: 0,0:21:34.70,0:21:38.70,Default,,0000,0000,0000,,مايك)، أتعرف كيفية إستعمال مسدس؟) Dialogue: 0,0:21:38.70,0:21:43.90,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أجل -\Nحسناً، وهل يمكنك القفز من مبانٍ؟ - Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:45.41,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:45.46,0:21:48.21,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنك تفجير أشياء؟ Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:50.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.تقنياً -\N.ممتاز يا رجل - Dialogue: 0,0:21:51.67,0:21:55.47,Default,,0000,0000,0000,,،تعال إلى منزلي غداً\N.لديّ عمل من أجلك Dialogue: 0,0:22:04.92,0:22:07.54,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.ساخنة وجاهزة -\N.(لا أريد فطائر يا (دايل - Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:11.47,Default,,0000,0000,0000,,من المرأة التي أوشكت على إحراق\N.المنزل مُحاولة إعداد إفطار محترم Dialogue: 0,0:22:11.47,0:22:12.67,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:22:12.73,0:22:15.59,Default,,0000,0000,0000,,،أنا متأخرة على رحلتي\N.ولا يمكنني إيجاد بطاقة هويتي Dialogue: 0,0:22:15.63,0:22:20.32,Default,,0000,0000,0000,,،أتعلمين يا (تشارلي)، إن نمتِ أكثر\N.فلربما لن تضيعي أشيائكِ بسهولة Dialogue: 0,0:22:20.35,0:22:23.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nحقاً؟ -\N.أنا... حسناً - Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:25.47,Default,,0000,0000,0000,,مايك)، كيف جرى الأمر مع (غوستي)؟) Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:28.56,Default,,0000,0000,0000,,،يسمي نفسه (فين) في الواقع\N.وكان مفعول خطتك كالسحر Dialogue: 0,0:22:28.56,0:22:31.36,Default,,0000,0000,0000,,آمل ذلك، فما زالت ذراعي\N.(تؤلمني بسبب حركات (بروس لي Dialogue: 0,0:22:31.39,0:22:34.40,Default,,0000,0000,0000,,قضية حقيقية، مشاكل حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:34.45,0:22:36.03,Default,,0000,0000,0000,,،أنا ذاهب لرؤيته الآن\N.يقول أنّ لديه عملا من أجلي Dialogue: 0,0:22:36.07,0:22:40.27,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(310,268)}\Nعمل من أيّ نوع؟ -\N.لستُ متأكداً، لكنني سأفتح ذلك الصندوق - Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:42.54,Default,,0000,0000,0000,,.وجدتها، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:22:42.57,0:22:45.62,Default,,0000,0000,0000,,(ألا تعتقدين أنّ شحنتكِ للـ(أوكسيكودون\Nيمكنها الإنتظار يوماً آخر حتى تستعيدي نشاطكِ؟ Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:47.49,Default,,0000,0000,0000,,،)أنا لا أسعى خلف الـ(أوكسيكودون\N...(بل خلف (جيرماين Dialogue: 0,0:22:47.54,0:22:49.74,Default,,0000,0000,0000,,،وكلما أسرعت في إخراج هذه الشحنة\N.كلما كان نيلي من هذا الوغد أسرع Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:54.30,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.كلا، شكراً لك، للمرة المئة -\Nأنتِ تفضلين الفطائر المسطحة؟ - Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:56.35,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.كلا، شكراً لك -\N.إعذرني - Dialogue: 0,0:22:56.39,0:22:58.30,Default,,0000,0000,0000,,.آسف، نسيتُ شيئاً في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:22:58.34,0:23:03.39,Default,,0000,0000,0000,,،بريغز)، عليّ مقابلة (كارليتو) يا رجل)\N.أخبرني رجاءاً أنّك تملك خطة Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:43.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nمرحباً؟ -\N...مرحباً، أنا (مايك)، أنا هنا - Dialogue: 0,0:23:49.19,0:23:53.61,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.غوستي)، صديقك هنا) -\N.أنا قادم - Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:55.03,Default,,0000,0000,0000,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:59.40,Default,,0000,0000,0000,,،تقصدين في (لوس أنجلس) أو في الأصل\Nأو ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:23:59.45,0:24:02.88,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N.أنا أحاول القيام بمحادثة فحسب -\N.نيويورك)، شمال الولاية) - Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.04,Default,,0000,0000,0000,,هل زرت مقاطعة (دوتشيز)؟ إعتدتُ\N.على الذهاب إلى مخيم فروسية هناك Dialogue: 0,0:24:07.12,0:24:10.16,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\Nأنتِ تركبين الأحصنة؟ -\N.كنتُ أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:11.81,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأمكنة في (لوس\N...أنجلس) أين يمكنكِ Dialogue: 0,0:24:11.83,0:24:14.75,Default,,0000,0000,0000,,!غوستي)، صديقك هنا) Dialogue: 0,0:24:14.80,0:24:17.17,Default,,0000,0000,0000,,،أنا هنا\Nمرحباً، كيف حالك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:24:17.17,0:24:18.83,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\Nبخير، وأنت؟ -\N.بخير، بخير - Dialogue: 0,0:24:18.89,0:24:22.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.هذا (ماديسون)، زوجتي -\N.أجل - Dialogue: 0,0:24:26.39,0:24:28.56,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(225,268)}\Nبما تنادينه؟ -\N.(غوستي) - Dialogue: 0,0:24:28.68,0:24:29.68,Default,,0000,0000,0000,,.(غوستي) Dialogue: 0,0:24:29.73,0:24:32.35,Default,,0000,0000,0000,,إسمي من (بالي) هو\N.(غوستي كاديك بنديت) Dialogue: 0,0:24:32.35,0:24:34.98,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nأيمكنك قول ذلك؟ -\N...غوستي كاليك) - Dialogue: 0,0:24:35.07,0:24:40.91,Default,,0000,0000,0000,,،كلا يا رجل، إنّه صعب جدّاً للبيض\N.إتفقنا؟ و(فين) إسم أروع بكثير Dialogue: 0,0:24:40.94,0:24:45.52,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nفين) إختصار لـ(غوستي)؟) -\N.(إنّه إختصار لـ(فين ديزل - Dialogue: 0,0:24:46.03,0:24:50.26,Default,,0000,0000,0000,,،)هناك دار سينما واحدة في (مانغيس\N.إتفقنا؟ ولا نملك الكثير من الأفلام Dialogue: 0,0:24:50.30,0:24:55.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن لدينا فيلم (تريبل أكس)، وقد\N.شاهدته أكثر من مليار مرة يا رجل Dialogue: 0,0:24:56.51,0:24:58.54,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني، هل قمت بحركات\Nخطرة لذلك الفيلم؟ Dialogue: 0,0:24:58.54,0:25:01.38,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، كلا، ليتني فعلت Dialogue: 0,0:25:01.43,0:25:03.96,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nماذا تطبخ يا رجل؟ -\N."غليسرين" - Dialogue: 0,0:25:04.01,0:25:07.05,Default,,0000,0000,0000,,.تعال وأنظر، أنظر Dialogue: 0,0:25:07.05,0:25:11.22,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\Nأتقوم بغلي الديناميت؟ -\N.أجل، أجل، أسخنها فحسب - Dialogue: 0,0:25:11.89,0:25:15.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(265,268)}\N."فهكذا تصنع الـ"غليسرين -\Nنتروغليسرين"؟" - Dialogue: 0,0:25:15.14,0:25:18.06,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، إنّه يفعل شيئاً دوماً Dialogue: 0,0:25:18.06,0:25:23.40,Default,,0000,0000,0000,,،أنتما تعرفان أنّ هذه الأشياء غير مستقرة\N...صحيح؟ أدنى إهتزاز أو إحتكاك Dialogue: 0,0:25:30.82,0:25:32.14,Default,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:25:33.79,0:25:38.84,Default,,0000,0000,0000,,،أنت هادئ جداً يا رجل\N.أنت الخبير على ما أعتقد Dialogue: 0,0:25:39.75,0:25:40.97,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق يا رجل Dialogue: 0,0:25:41.00,0:25:44.34,Default,,0000,0000,0000,,،أبقِ الـ"غليسرين" بارداً\N.وسنكون أكثر أماناً Dialogue: 0,0:25:44.89,0:25:48.89,Default,,0000,0000,0000,,،لا تقلق\N.مايك)، تعال هنا) Dialogue: 0,0:25:50.84,0:25:52.43,Default,,0000,0000,0000,,.أمسكها Dialogue: 0,0:25:54.93,0:26:00.82,Default,,0000,0000,0000,,.و... لا تتحرك Dialogue: 0,0:26:16.11,0:26:19.76,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(215,240)}\N"(المكسيك): جنوب (تيخوانا)" Dialogue: 0,0:26:59.21,0:27:03.46,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.لن أفجّر منزلا يا صاح -\N.ليس منزلا، بل طبيب أسنان - Dialogue: 0,0:27:03.50,0:27:06.50,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أعتقد أنّ شيئاً يُفقد\N.خلال الترجمة هنا Dialogue: 0,0:27:09.67,0:27:12.97,Default,,0000,0000,0000,,(تسعون بالمئة من (لوس أنجلس\Nمهاجرون غير شرعيين، أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:13.03,0:27:14.07,Default,,0000,0000,0000,,.متأكد أنّ ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:27:14.09,0:27:19.73,Default,,0000,0000,0000,,بلى، وبما أنّهم غير شرعيين، ربما رجال\N...ونساء، لا يحصلون على عناية طبية حقيقية Dialogue: 0,0:27:19.77,0:27:24.62,Default,,0000,0000,0000,,،لذا عليهم القدوم إلى أماكن سرية كهذه\Nوالرجل هنا، طبيب الأسنان؟ Dialogue: 0,0:27:24.74,0:27:28.52,Default,,0000,0000,0000,,تكلفته منخفضة، لكنه يأخذ\N.الأسنان الذهبية عندما تنام Dialogue: 0,0:27:29.83,0:27:32.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nيسرق أسنان الناس؟ -\N.أجل، عاقبة سيئة - Dialogue: 0,0:27:32.95,0:27:34.20,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:27:34.20,0:27:38.53,Default,,0000,0000,0000,,يأخذها، ثم يضعها\N.في هذا الصندوق Dialogue: 0,0:27:38.58,0:27:41.70,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nفي الخزنة؟ -\N.أجل، أجل، آمنة جدّاً - Dialogue: 0,0:27:42.17,0:27:45.59,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.أنت تفجّر الأشياء، فجّر هذه -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:27:45.63,0:27:48.21,Default,,0000,0000,0000,,إعتقدت أنّك إستعملت هذه\N.الأشياء من قبل Dialogue: 0,0:27:48.26,0:27:51.96,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.أجل، للصيد -\N.الصيد - Dialogue: 0,0:27:52.02,0:27:53.71,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك الحصول على الأسنان\Nأم لا يا رجل الحركات الخطرة؟ Dialogue: 0,0:27:53.75,0:27:57.39,Default,,0000,0000,0000,,ما علينا فعله هو إدخال\N.الـ"نتروغليسرين" في ذلك الشق Dialogue: 0,0:28:01.44,0:28:06.19,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(245,268)}\Nماذا؟ جاءتك فكرة؟ -\N.أجل، فكرة - Dialogue: 0,0:28:06.48,0:28:08.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nإنّه مكتب طبيب أسنان، صحيح؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:28:08.70,0:28:12.40,Default,,0000,0000,0000,,،إذاً يستعملون هذه لصنع قوالب لأسنانك\N.ما عليك سوى إضافة بعض الماء Dialogue: 0,0:28:13.74,0:28:15.74,Default,,0000,0000,0000,,.قم بتحريكها Dialogue: 0,0:28:18.24,0:28:22.79,Default,,0000,0000,0000,,وما تحصل عليه هو هلام\N.سريع التصلب Dialogue: 0,0:28:46.27,0:28:47.35,Default,,0000,0000,0000,,.رمية واحدة جيدة Dialogue: 0,0:28:49.57,0:28:53.27,Default,,0000,0000,0000,,!واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:29:00.00,0:29:01.78,Default,,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:29:08.46,0:29:10.59,Default,,0000,0000,0000,,.رائع جداً يا رجل Dialogue: 0,0:29:10.63,0:29:13.84,Default,,0000,0000,0000,,،هيّا يا (فين)، علينا الذهاب من هنا\N.أعتقد أنّ الحي بكامله سمعنا Dialogue: 0,0:29:15.58,0:29:17.30,Default,,0000,0000,0000,,.الجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:29:23.15,0:29:26.72,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً يا رجل، تمتلك منظمة (كازا\Nما يقارب 20% المنطقة المكسيكية؟ Dialogue: 0,0:29:26.75,0:29:29.52,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.أجل يا سيدي -\N...إن سلمناهم المنطقة - Dialogue: 0,0:29:29.55,0:29:33.72,Default,,0000,0000,0000,,ستصبح (كازا) أقوى منظمة\N.في هذا الجانب من (كولومبيا)، أجل Dialogue: 0,0:29:34.26,0:29:35.27,Default,,0000,0000,0000,,ولا مانع لديك مع هذا؟ Dialogue: 0,0:29:35.33,0:29:37.73,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أكره ذلك، لكنني أدين\N.لـ(ألفريدو أرماس) بمعروف Dialogue: 0,0:29:41.48,0:29:44.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيجري هذا يا رجل، عملياً؟ Dialogue: 0,0:29:44.15,0:29:47.44,Default,,0000,0000,0000,,،)حسناً، كلّ ما عليك فعله هو أخذ (لوسيا\N.وستتولى منظمة (كازا) بالباقي Dialogue: 0,0:29:47.47,0:29:52.05,Default,,0000,0000,0000,,الآن، المشكلة الوحيدة أنّ المكان\N...سيعج بالمكسيكيين، لذا من أجل أن تبرز Dialogue: 0,0:29:52.08,0:29:53.83,Default,,0000,0000,0000,,.عليّ التلويح بالعلم الأبيض Dialogue: 0,0:29:53.88,0:29:58.88,Default,,0000,0000,0000,,،صحيح، إربطه بسيارتك\N.وسيدعك جنود (كازا) تمر Dialogue: 0,0:30:00.38,0:30:03.59,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن يموت أحد\N.(آخر بسببي يا (بريغز Dialogue: 0,0:30:03.59,0:30:06.89,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا (جوني)، هذا العداء بين\N.كازا) وآل (سولانو) يمتد لسنوات يا رجل) Dialogue: 0,0:30:06.92,0:30:10.14,Default,,0000,0000,0000,,،لا علاقة للحرب بك\N.أنت تقوم بالصواب Dialogue: 0,0:30:11.06,0:30:14.36,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم شيئاً، يوماً ما سأتعلم\N.كيف أرشّد الأمور كما تفعل أنت Dialogue: 0,0:30:14.40,0:30:16.93,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nعلم أبيض، إتفقنا؟ -\N.أراك في الجانب الآخر يا رجل - Dialogue: 0,0:30:34.84,0:30:37.95,Default,,0000,0000,0000,,.يا للهول يا رجل Dialogue: 0,0:30:38.01,0:30:42.29,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nلست جميلا الآن، أليس كذلك؟ -\Nكارليتو)، ماذا حدث لك يا رجل؟) - Dialogue: 0,0:30:42.29,0:30:43.88,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتظاهر بأنك لم تكن هناك Dialogue: 0,0:30:43.93,0:30:47.60,Default,,0000,0000,0000,,،كلا، لا أقصد وجهك يا رجل\N.بل أقصدك أنت Dialogue: 0,0:30:47.63,0:30:49.60,Default,,0000,0000,0000,,كيف أصبحت مضطرب الرأس يا رجل؟ Dialogue: 0,0:30:49.63,0:30:52.80,Default,,0000,0000,0000,,،أقصد، كان والدك قوياً\N.لكن اللعنة، كان لا بأس به Dialogue: 0,0:30:52.80,0:30:54.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، هل توقفت والدتك\Nعن إرضاعك قبل الأوان؟ Dialogue: 0,0:30:54.31,0:30:55.80,Default,,0000,0000,0000,,!إخرس Dialogue: 0,0:30:55.86,0:31:00.61,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم شيئاً يا (جوني)؟ لا أعتقد\N.أنني أستمتع معك بعد الآن Dialogue: 0,0:31:00.81,0:31:03.81,Default,,0000,0000,0000,,أدار والدك منظمة المخدرات\N.لعشرين سنة Dialogue: 0,0:31:03.86,0:31:08.18,Default,,0000,0000,0000,,وأنت توليت مقاليد الحكم منذ أقل من شهر\N.وبدأت الأشياء بالإنهيار، أقصد، اللعنة Dialogue: 0,0:31:08.22,0:31:14.32,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(295,268)}\N.أنظر حولك، لا أرى شيئاً ينهار -\N.ليس كلّ شيء يحدث يحصل أمامك - Dialogue: 0,0:31:19.91,0:31:21.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:31:42.69,0:31:43.69,Default,,0000,0000,0000,,.(جوني) Dialogue: 0,0:31:47.16,0:31:50.33,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.حان وقت الذهاب يا عزيزتي -\N!(جوني) - Dialogue: 0,0:31:53.10,0:31:55.70,Default,,0000,0000,0000,,.اللعنة! إذهبي، إذهبي، إذهبي Dialogue: 0,0:32:00.84,0:32:03.52,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.إفتحي الغطاء، إفتحي الغطاء -\N.أسرع - Dialogue: 0,0:32:07.78,0:32:09.29,Default,,0000,0000,0000,,!جوني)، إنتبه) Dialogue: 0,0:32:11.05,0:32:12.05,Default,,0000,0000,0000,,ستغادر بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:32:42.38,0:32:45.25,Default,,0000,0000,0000,,أتتذكرين عندما كنّا صغاراً يا أختي؟ Dialogue: 0,0:32:45.30,0:32:50.33,Default,,0000,0000,0000,,أتذكرين شجرة الصنوبر؟\N.كنتُ أحب تلك الشجرة Dialogue: 0,0:32:50.42,0:32:53.59,Default,,0000,0000,0000,,،)ويوماً ما يا (جوني\N.قررتُ تسلقها إلى الأعلى Dialogue: 0,0:32:53.62,0:32:57.58,Default,,0000,0000,0000,,،طلبتُ منها ألا تفعل\N.فذلك خطير جدّاً، لكنها ضحكت فحسب Dialogue: 0,0:32:57.61,0:33:03.31,Default,,0000,0000,0000,,وقد بدأت التسلق وصولا\N.إلى الأعلى مثل قردة صغيرة Dialogue: 0,0:33:04.99,0:33:09.24,Default,,0000,0000,0000,,،ثمّ فجأة... إنكسر الغصن\N.وسقطت من إرتفاع 15 متراً Dialogue: 0,0:33:09.24,0:33:13.77,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ متأكداً أنّها كسرت عنقها\N.لكن لا، قامت بالنهوض، إنّها بخير Dialogue: 0,0:33:13.81,0:33:16.30,Default,,0000,0000,0000,,،هل ستخبرني إلى أين نذهب\Nأو تريد أن أواصل القيادة أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:16.35,0:33:23.35,Default,,0000,0000,0000,,ضربني والدي بسوط عندما إكتشف\N.الأمر، وأمر بقطع شجرة الصنوبر Dialogue: 0,0:33:23.62,0:33:27.62,Default,,0000,0000,0000,,،)سألتني ماذا حصل يا (جوني\N.هي ما حصل Dialogue: 0,0:33:29.84,0:33:34.38,Default,,0000,0000,0000,,فكما ترى، هي تأخذ كلّ\N.شيء أحبه، وتقوم بقطعه Dialogue: 0,0:33:34.43,0:33:38.30,Default,,0000,0000,0000,,،لا أهتم بالمخدرات، المال\N.ولا أهتم بأمر والدي Dialogue: 0,0:33:38.34,0:33:41.64,Default,,0000,0000,0000,,كلا، الشيء الوحيد الذي يهمني\N...(هو أنّ (لوسيا Dialogue: 0,0:33:43.22,0:33:48.06,Default,,0000,0000,0000,,ستقضي أنفاسها الأخيرة\N.وهي تعرف أنني فزت Dialogue: 0,0:33:48.11,0:33:49.48,Default,,0000,0000,0000,,.(كارليتو) Dialogue: 0,0:33:50.88,0:33:53.15,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تفرط في الحديث يا رجل Dialogue: 0,0:34:18.68,0:34:20.91,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:34:27.27,0:34:30.55,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\N.هذا يكفي، هذا يكفي، هذا يكفي -\N!خلود في الجحيم ليس كافياً - Dialogue: 0,0:34:32.06,0:34:35.86,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.(أحسنت يا (جوني -\Nأحسنت يا (جوني)"؟" - Dialogue: 0,0:34:35.94,0:34:38.86,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت يا (جوني)"؟"\Nأحسنت يا (جوني)"؟" Dialogue: 0,0:34:38.86,0:34:40.08,Default,,0000,0000,0000,,.أطلق النار عليه Dialogue: 0,0:34:41.17,0:34:44.61,Default,,0000,0000,0000,,،أطلق النار عليه\N.أقتله يا (جوني)، أرجوك Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:47.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(260,268)}\N.أقتله يا (جوني)، أرجوك -\Nأحسنت يا (جوني)"؟" - Dialogue: 0,0:34:47.50,0:34:48.67,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:34:53.21,0:34:56.85,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك ليس عملي\N.ذلك ليس عملي Dialogue: 0,0:34:56.88,0:34:58.63,Default,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:35:00.22,0:35:04.10,Default,,0000,0000,0000,,،سنرى كيف ستحب العيش في قفص\N.أنت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:06.89,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنت لا تملك سلطة\N.(قضائية في (المكسيك Dialogue: 0,0:35:06.94,0:35:10.19,Default,,0000,0000,0000,,.الحدود الأمريكية هناك Dialogue: 0,0:35:10.23,0:35:11.48,Default,,0000,0000,0000,,.يمكننا المشي Dialogue: 0,0:35:34.23,0:35:40.71,Default,,0000,0000,0000,,عندما إعتقدت أنني سأموت في تلك\N.الغرفة، أدركت أنني لم أملك حياة أبداً Dialogue: 0,0:35:43.33,0:35:48.63,Default,,0000,0000,0000,,كنت دوماً إبنة أبي أو شقيقة\N.(أخي، فرداً من عائلة (سولانو Dialogue: 0,0:35:48.88,0:35:50.80,Default,,0000,0000,0000,,.والآن يمكنك أن تكوني أيّاً ما تريدينه Dialogue: 0,0:35:50.83,0:35:53.13,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(235,268)}\N.كلا، لا يمكنني -\N.بلى، يمكنكِ - Dialogue: 0,0:35:53.17,0:35:56.92,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك العودة إلى الديار\N.ووضع شارة وتكون بطلا Dialogue: 0,0:35:56.97,0:35:59.51,Default,,0000,0000,0000,,.كنتُ لأقتل أخي Dialogue: 0,0:36:02.01,0:36:04.68,Default,,0000,0000,0000,,،)إن لم يكن ذلك من شيم (سولانو\N.فلا أعرف ما الذي يكون Dialogue: 0,0:36:09.15,0:36:10.15,Default,,0000,0000,0000,,.لن تنجح علاقتنا أبداً Dialogue: 0,0:36:10.19,0:36:11.51,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N.لا تقولي ذلك -\N.أنت تعرف ذلك - Dialogue: 0,0:36:11.52,0:36:14.44,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(275,268)}\N.لا تقولي ذلك، لا تقولي ذلك -\N...جوني)، أنا آسفة لكن) - Dialogue: 0,0:36:21.03,0:36:24.57,Default,,0000,0000,0000,,،سأفعل أيّ شيء تطلبينه منّي\Nإتفقنا؟ إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:36:24.60,0:36:28.33,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك لا تفعل، لا تفعل Dialogue: 0,0:36:38.10,0:36:42.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي... الذي ستفعلينه الآن؟ Dialogue: 0,0:36:44.05,0:36:46.02,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتُ لم أرَ صليب الجنوب بعد Dialogue: 0,0:36:48.11,0:36:49.56,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:36:52.23,0:36:56.06,Default,,0000,0000,0000,,أنت أفضل رجل عرفته\N.(على الإطلاق يا (جوني Dialogue: 0,0:36:56.07,0:36:57.90,Default,,0000,0000,0000,,.آمل أنّك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:36:59.82,0:37:00.94,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:37:07.62,0:37:09.24,Default,,0000,0000,0000,,.حان وقت الذهاب يا آنستي Dialogue: 0,0:37:28.06,0:37:29.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:37:31.07,0:37:33.10,Default,,0000,0000,0000,,متماثلان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:35.11,0:37:36.11,Default,,0000,0000,0000,,.يبدوان متساويين Dialogue: 0,0:37:36.14,0:37:42.99,Default,,0000,0000,0000,,،جيّد، إذاً إليك نصفك\N.تساوي 100 دولار للواحدة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:37:43.11,0:37:45.00,Default,,0000,0000,0000,,كم كلّف ذلك الديناميت؟ Dialogue: 0,0:37:45.03,0:37:49.28,Default,,0000,0000,0000,,،مئتي دولار، شكراً على تذكيري\N.تدين لي بمئة دولار Dialogue: 0,0:37:52.51,0:37:53.79,Default,,0000,0000,0000,,.أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:37:53.79,0:37:57.46,Default,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، سنكون\N.صديقين عزيزين يا رجل Dialogue: 0,0:37:57.51,0:37:59.51,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.أجل -\N.إعتنِ بنفسك - Dialogue: 0,0:37:59.51,0:38:01.46,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:39:14.67,0:39:16.54,Default,,0000,0000,0000,,.وها قد عادت، في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:39:16.59,0:39:20.04,Default,,0000,0000,0000,,،من المطار مباشرة\N.أحبكم أكثر من سريري، تعرفون ذلك Dialogue: 0,0:39:20.04,0:39:21.04,Default,,0000,0000,0000,,.أحبكِ أيضاً Dialogue: 0,0:39:21.04,0:39:24.08,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.ولهذا نحبكِ -\N.شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:39:24.13,0:39:30.27,Default,,0000,0000,0000,,نخب حبيبنا (جاي تي)، الوحيد فينا منذ وقت\N.طويل جدّاً الذي قبض على الرجل الذي كان يطارده Dialogue: 0,0:39:30.30,0:39:31.69,Default,,0000,0000,0000,,،شكراً على مساعدتك يا رجل\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:39:31.72,0:39:32.85,Default,,0000,0000,0000,,.(نخب (جون Dialogue: 0,0:39:32.89,0:39:35.94,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(240,268)}\N.(نخبك يا (جوني -\N.نخبي - Dialogue: 0,0:39:37.31,0:39:40.23,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، أأنا الوحيدة الذي تعتقد أنّ على الفتى\Nالعودة إلى مجال العلاقات؟ Dialogue: 0,0:39:40.28,0:39:42.66,Default,,0000,0000,0000,,مثل جعل (لوسيا) ذكرى قديمة؟ Dialogue: 0,0:39:42.70,0:39:46.78,Default,,0000,0000,0000,,جوني)، كانت تتفحصك طوال)\N.الليل يا رجل Dialogue: 0,0:39:46.82,0:39:50.15,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.كلا، كلا، كلا، أنا بخير -\N.لقد فكر بالأمر - Dialogue: 0,0:39:50.21,0:39:52.41,Default,,0000,0000,0000,,،يحتاج قلبك لوقت للشفاء\Nأذلك هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:52.41,0:39:55.88,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(270,268)}\N.هذا سابق للأوان يا رجل -\N.الوقت يشفي بعض الجروح - Dialogue: 0,0:39:55.91,0:39:57.96,Default,,0000,0000,0000,,"علاقة عابرة تملأها "التكيلا\N.تشفي جروحاً أخرى Dialogue: 0,0:39:58.00,0:40:03.07,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني توفير علاقات عابرة، لكن يمكنني\N.إحضار "تكيلا" على حسابي Dialogue: 0,0:40:03.14,0:40:06.42,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ، أتملكين لحظات؟ Dialogue: 0,0:40:08.43,0:40:09.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:40:09.59,0:40:11.56,Default,,0000,0000,0000,,أمازلتِ ترغبين بالمساعدة\Nمع آل (ساركيزيان)؟ Dialogue: 0,0:40:11.59,0:40:15.48,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(285,268)}\N...بالطبع، كان (كولبي) خطأي لذا -\N.(لم يكن (كولبي) خطأكِ يا (بايج - Dialogue: 0,0:40:15.52,0:40:18.76,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك محل نقاش\N.(لقد أحرقت الأصابع الخطأ يا (بول Dialogue: 0,0:40:18.77,0:40:20.85,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:40:20.90,0:40:24.44,Default,,0000,0000,0000,,(لقد أخذ (توروس بيرباريان\N.(مكان (آري Dialogue: 0,0:40:24.49,0:40:27.28,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أجعلكِ متخفية معه\N...(لكي عند وفاة (تيفان أداميان Dialogue: 0,0:40:27.33,0:40:31.53,Default,,0000,0000,0000,,سنملك شخصاً من الداخل، سواءاً كان\N.توروس) أو (آري) من يحصل على الترقية) Dialogue: 0,0:40:31.58,0:40:34.66,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(255,268)}\N.أجل، أجل، أنا موافقة -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:40:34.70,0:40:35.95,Default,,0000,0000,0000,,.(إنّه (سربيكو Dialogue: 0,0:40:35.95,0:40:37.84,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(230,268)}\N.مرحباً -\N.مايكي) هنا) - Dialogue: 0,0:40:37.87,0:40:40.46,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(250,268)}\Nكيف الحال يا رجل؟ -\N.بعد طول إنتظار - Dialogue: 0,0:40:40.46,0:40:43.56,Default,,0000,0000,0000,,عذراً لتأخري، ما رأيكم لو تكون\Nجولة الشراب المقبلة على حسابي؟ Dialogue: 0,0:40:43.59,0:40:44.79,Default,,0000,0000,0000,,.أحضرها Dialogue: 0,0:40:44.79,0:40:46.79,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(280,268)}\Nأيمكنني أن أستعيرك للحظات؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:40:46.80,0:40:48.51,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، الآن Dialogue: 0,0:40:52.10,0:40:56.27,Default,,0000,0000,0000,,كنت محقاً يا (بريغز)، هذا الأمر\N.أكبر مما تخيلته يوماً Dialogue: 0,0:40:56.31,0:40:59.77,Default,,0000,0000,0000,,{\an3\pos(290,268)}\Nماذا وجدت يا (مايكي)؟ -\N.إنّها وحدة سلاح كيمياوي سوفياتية - Dialogue: 0,0:40:59.86,0:41:02.78,Default,,0000,0000,0000,,،نحن نتحدث عن غاز الخردل\N.لويسايت"، غاز الأعصاب" Dialogue: 0,0:41:02.81,0:41:04.98,Default,,0000,0000,0000,,."وإن سألتني، إنّه غاز "سارين Dialogue: 0,0:41:05.01,0:41:08.32,Default,,0000,0000,0000,,فتاك يتنقل حاملا سلاح\N.دمار شامل في صندوق سيارته Dialogue: 0,0:41:08.37,0:41:10.95,Default,,0000,0000,0000,,قضيتُ اليوم مع هذا\N...(الفتى يا (بريغز Dialogue: 0,0:41:10.99,0:41:13.79,Default,,0000,0000,0000,,ولا أعتقد أنّ (غوستي) يملك\N.فكرة عما بحوزته Dialogue: 0,0:41:13.82,0:41:15.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله بذلك؟ Dialogue: 0,0:41:17.83,0:41:23.21,Default,,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّ السؤال الأفضل هو\Nمن يُفترض أن يسلمه هذا؟ Dialogue: 0,0:41:23.27,0:41:25.58,Default,,0000,0000,0000,,{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}\N|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||