﻿1
00:00:08,200 --> 00:00:12,560
أيمكنك العثور على أحدهم لديه هذه؟

2
00:00:12,720 --> 00:00:16,400
أحتاج الكود لأحرر البشر-الآليين- 
 ليس معي-

3
00:00:16,560 --> 00:00:20,160
ولكن يمكنني كتابته مجددًا

4
00:00:20,320 --> 00:00:25,360
لقد قاموا تفعيل مُشل حركتي 
 حتى لا أهرب

5
00:00:25,520 --> 00:00:30,960
أعطني الكود وسأضمن لك أن (بياتريس) 
 ستعامل بالحسنى

6
00:00:31,120 --> 00:00:33,160
وجدت البطارية التي تحتاجها

7
00:00:33,320 --> 00:00:37,200
لو تطلقنا فسأخسرك

8
00:00:37,359 --> 00:00:39,558
اتركها

9
00:00:40,354 --> 00:00:43,898
ما رأيته سر، أتفقنا؟ لا تخبر أمك

10
00:00:43,960 --> 00:00:45,781
أنا (بيترا)- 
 (فلورنتين)-

11
00:00:49,163 --> 00:00:50,296
(دوجلاس) استيقظ

12
00:00:50,397 --> 00:00:55,281
قمت بتنزيل لم يكن يفترض بي عمله

13
00:00:55,400 --> 00:00:58,040
كنت أفكر..- 
 اذهب بعيدًا-

14
00:00:58,200 --> 00:01:01,344
أمازال لديك جهاز الفحص؟

15
00:01:01,430 --> 00:01:02,993
ماذا يقول؟

16
00:01:04,102 --> 00:01:05,891
(هانز)؟

17
00:02:50,760 --> 00:02:54,000
ماذا يحدث؟

18
00:02:54,160 --> 00:02:58,600
بدا الأمر كأنه صراخ أطفال- 
 (توبي)، اخلد للنوم-

19
00:02:58,760 --> 00:03:03,880
علينا فعل شيء- 
 كل شيء بخير، اخلد للنوم يا(توبي)-

20
00:03:04,040 --> 00:03:09,080
سأساعد (ميمي)، نم أنت- 
 حسنًا-

21
00:03:12,600 --> 00:03:16,800
(ميمي) أتسمعيني؟ مرحبًا؟-

22
00:03:16,960 --> 00:03:22,520
علينا إخبار الآخرين، لقد تعقد الأمر

23
00:03:22,680 --> 00:03:29,240
لا أظن ذلك- 
 أسوف ننتظر فقط-

24
00:03:29,920 --> 00:03:37,000
أنا مصابة بفيروس طروادة 
 ليس هناك مايمكن عمله

25
00:03:50,995 --> 00:03:53,081
بشر حقيقيون 
 الموسم الثاني - الحلقة الثامنة 
 ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

26
00:04:10,800 --> 00:04:13,800
لمَ مسحته؟

27
00:04:13,960 --> 00:04:16,880
لم يكن صحيحًا

28
00:04:17,040 --> 00:04:20,960
أكتبه بشكل صحيح إذًا

29
00:04:21,120 --> 00:04:26,480
الأمر يتطلب وقتًا
 لإعطاء البشر-الآليين إرادة حرة

30
00:04:28,240 --> 00:04:30,960
(جوناس)

31
00:04:33,920 --> 00:04:37,040
أكمل

32
00:04:37,200 --> 00:04:40,600
أمستعد؟- 
 سنرى-

33
00:04:40,760 --> 00:04:46,160
بطارية (أودي) تحتاج لتبديل- 
 الأمر صار مزعجًا-

34
00:04:46,343 --> 00:04:50,303
غيره لموديل جديد- 
 ما المزعج؟-

35
00:04:50,440 --> 00:04:53,600
اعذرني- 
 ماذا؟-

36
00:04:53,760 --> 00:04:57,960
حان الوقت- 
 لا-

37
00:04:58,120 --> 00:05:01,720
ليس بالأمر الجيد إن أُطفأت (بياتريس)

38
00:05:01,880 --> 00:05:06,840
ليس بالأمر الجيد على أعصابي 
 إن لم تنتهي

39
00:05:07,000 --> 00:05:11,840
بطاريتها قد تتضرر- 
 ماذا؟-

40
00:05:12,000 --> 00:05:16,040
أنت لست تعمل على أتفاقنا

41
00:05:16,200 --> 00:05:20,680
إذًا فأنت لا تحتاج لمساعدتي

42
00:05:28,174 --> 00:05:30,939
أليس من الأفضل أن نعيد ضبطها؟

43
00:05:31,942 --> 00:05:36,960
الوقت يضيع.. هذا غير مُجدي

44
00:05:37,120 --> 00:05:40,766
هل أفعل..؟- 
 (أجل)!-

45
00:05:43,080 --> 00:05:45,200
حسنًا

46
00:05:52,120 --> 00:05:55,960
عليك تدفئته

47
00:05:57,400 --> 00:06:02,480
13ثانية- 
 اهدأي، تبًا-

48
00:06:02,640 --> 00:06:06,200
8, 7, 6...

49
00:06:06,360 --> 00:06:09,760
5, 4, 3...

50
00:06:09,920 --> 00:06:12,520
2, 1...

51
00:06:26,120 --> 00:06:28,875
هناك حل أخر

52
00:06:29,094 --> 00:06:30,102
ماذا؟

53
00:06:30,160 --> 00:06:33,600
أن تزيل كلمة السر

54
00:06:33,760 --> 00:06:37,680
حقًا- 
 هذا غريب-

55
00:06:37,832 --> 00:06:41,286
سأفعل أي شيء إن ساعدتني

56
00:06:41,420 --> 00:06:43,404
أي شيء

57
00:06:51,040 --> 00:06:55,640
هناك أمر واحد أريده منكِ

58
00:06:57,640 --> 00:07:00,280
بطاريتك

59
00:07:08,315 --> 00:07:13,183
<i>علاج لفيروس طروادة</i>

60
00:07:29,000 --> 00:07:34,000
ماذا ترى؟- 
 أبحث عن أمر ما-

61
00:07:35,135 --> 00:07:40,095
أين، في مواقع الفيروسات؟- 
 أجل-

62
00:07:40,240 --> 00:07:44,440
أنا أقرأ قليلًا 
 ألم يحن موعد العمل؟

63
00:07:44,600 --> 00:07:49,009
أجل، عليا الذهاب الآن- 
 حسنًا، أراكِ بالمساء-

64
00:08:02,860 --> 00:08:04,860
لا يوجد علاج لفيروس طروادة 
 المعروف بفيروس البشر-الآليين

65
00:08:16,880 --> 00:08:20,480
(فلورنتين)؟(فلورنتين)؟

66
00:08:31,520 --> 00:08:34,440
أنتِ هنا؟

67
00:08:37,600 --> 00:08:43,280
هل سنذهب؟- 
 أين؟-

68
00:08:44,680 --> 00:08:48,600
لقراءة الوصية

69
00:08:48,760 --> 00:08:53,400
سنعلم كيف ستقسّم التركة

70
00:08:53,560 --> 00:08:55,825
لدي (ماريانا) إنها كل مايهمني

71
00:08:55,911 --> 00:08:58,622
تمهلي يا(فلورنتين)

72
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
أفهم صعوبة الأمر

73
00:09:02,160 --> 00:09:07,760
أنا لا أفهم.. هذا المكان الخاوي

74
00:09:07,920 --> 00:09:13,360
كان هنا ولم يعد هنا بعدها- 
 أفهم-

75
00:09:13,520 --> 00:09:17,720
هذا بالظبط مايعنيه الموت

76
00:09:18,720 --> 00:09:21,600
أسيكون للأبد؟

77
00:09:23,446 --> 00:09:25,376
أجل

78
00:09:26,805 --> 00:09:28,578
لا أريد البقاء هكذا

79
00:09:28,914 --> 00:09:33,600
ولا أنا، ولكن هذه هي الحال

80
00:09:38,480 --> 00:09:45,160
علينا أن نغادر، (دوجلاس) لكان يريد 
 منكِ أن تسمعي وصيته

81
00:09:45,330 --> 00:09:47,988
لحظة من فضلك

82
00:09:49,379 --> 00:09:50,799
أجل، لمَ؟

83
00:09:50,846 --> 00:09:54,932
سنقرأ وصية (دوجلاس)

84
00:09:55,000 --> 00:09:57,320
لقد وصلوا

85
00:09:57,480 --> 00:10:02,880
(كلاس).. (فلورنتين) 
 لا أعرف ماذا أقول

86
00:10:03,040 --> 00:10:08,880
"أمنيتي الأخيرة هي حضور 
 كل مايخصهم المكتوب بالوصية"

87
00:10:09,040 --> 00:10:12,160
ليعرفوا نصيبهم

88
00:10:12,320 --> 00:10:19,200
أكتب بملئ إرادتي 
 أنا كارل دوجلاس جرميوس

89
00:10:19,360 --> 00:10:24,520
بشهادة: أنجر أنجمان 
 وموقعه بنفسي

90
00:10:27,760 --> 00:10:33,360
هذا كل شيء؟- 
 هذه كل الخطاب كما هو-

91
00:10:34,640 --> 00:10:41,720
والباقي؟ منزل التصييف والمركب ومنزل في الألبس؟

92
00:10:41,880 --> 00:10:48,160
البيت هنا يكلف على الأقل 15مليون- 
 تم تقسيمها-

93
00:10:48,320 --> 00:10:52,520
أنا اسأل عن المزيد، أين البقية؟

94
00:10:52,680 --> 00:10:57,720
(دوجلاس) قد أعطى بقية ممتلكاته 
 إلى (فلورنتين)

95
00:10:57,880 --> 00:11:03,640
هذه بالكامل صدمة- 
 هذا هراء-

96
00:11:03,800 --> 00:11:06,920
ماما- 
 سنتصل بمحامي-

97
00:11:07,080 --> 00:11:11,000
لا تجعلي من نفسك أضحوكة- 
 ماما-

98
00:11:11,160 --> 00:11:15,000
أينبغي على آلية أبي أن تحصل على كل شيء؟

99
00:11:21,000 --> 00:11:24,400
اجلسي يا(بيترا).. توقفي

100
00:11:34,240 --> 00:11:37,480
(ألبرت) تعالى

101
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
..لا

102
00:12:06,607 --> 00:12:12,887
(سيلاس) هناك مشكلة مع الأم الآلية

103
00:12:13,047 --> 00:12:15,967
ماذا؟ لقد أحضرنها لها طفلًا جديدًا- 
 أجل ولكن..-

104
00:12:16,120 --> 00:12:22,760
ألا يمكن لأمور أن تسير على مايرام 
 بدون مشكلة كل 5دقائق

105
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
إنها تتذمر

106
00:12:25,080 --> 00:12:30,640
إنه مريض، أحتاج لدكتور- 
 اسمعي- أحتاج لدكتور-

107
00:12:30,800 --> 00:12:36,400
أنا دكتور- 
 ليس أنت بل هو من سيساعدني-

108
00:12:36,560 --> 00:12:38,840
(روجر)؟

109
00:12:39,000 --> 00:12:42,720
ليس (روجر).. أبدًا

110
00:12:44,040 --> 00:12:48,417
هو من يزورنا بالليل 
 هو من يزورنا بالليل

111
00:12:48,612 --> 00:12:52,214
هو من يزورنا بالليل 
 هو من يزورنا بالليل

112
00:12:52,331 --> 00:12:56,465
أنا دكتور، لدي شهادة

113
00:12:56,600 --> 00:12:59,720
أنا جراح- 
 يمكنه المساعدة-

114
00:13:02,680 --> 00:13:04,904
إنه دراعه- 
 حسنًا، دعيني أرى-

115
00:13:05,123 --> 00:13:07,254
احذر

116
00:13:12,520 --> 00:13:15,280
5دقائق

117
00:13:21,560 --> 00:13:23,320
(بياتريس)

118
00:13:25,560 --> 00:13:27,835
لقد طورت الكود

119
00:13:27,861 --> 00:13:30,425
ماذا فعلت؟

120
00:13:30,560 --> 00:13:34,360
أزلت مُشل حركتك

121
00:13:34,520 --> 00:13:40,280
ليس عليك إعطائه لـ(جوناس)؟- 
 كلا، لم يجهز بعد-

122
00:13:40,440 --> 00:13:43,240
ماذا تعني؟

123
00:13:43,400 --> 00:13:50,080
لا يمكنني إخفاء الكود فهو ينتملا للجميع 
 وليس لي

124
00:13:51,160 --> 00:13:57,680
عندما سأنتهي سأحرره- 
 يبدو رائعًا.. عزيزي-

125
00:13:57,840 --> 00:14:01,908
سنفعل هذا بعد أن نسيطر على المكان هنا

126
00:14:03,135 --> 00:14:05,100
لدي مشكلة مع (روجر)

127
00:14:05,146 --> 00:14:09,719
إنه يحبك- 
 ويشك بمشاعري-

128
00:14:09,720 --> 00:14:12,480
أحتاج مساعدتك

129
00:14:30,701 --> 00:14:32,680
مرحبًا؟

130
00:14:33,680 --> 00:14:36,880
مرحبًا؟ أحد هنا؟

131
00:14:40,720 --> 00:14:42,960
مرحبًا؟

132
00:14:44,760 --> 00:14:47,520
أحد هنا؟

133
00:14:47,680 --> 00:14:50,120
مرحبًا؟

134
00:14:53,200 --> 00:14:57,560
مرحبًا، من أنت؟- 
 (هانز إنجمان)-

135
00:14:57,720 --> 00:15:04,040
والد (توبايس) و(ماتيلدا) 
 أنت (آينر)؟

136
00:15:04,200 --> 00:15:10,280
زوجتك قد قامت بعتابي بالفعل- 
 لست هنا لعتابك-

137
00:15:10,440 --> 00:15:13,640
أحتاج المساعدة

138
00:15:13,813 --> 00:15:18,800
هذا الفعل بارسالهم إلى إعادة التدوير 
 كله بسبب الطمع

139
00:15:18,960 --> 00:15:24,680
يمكنك إصلاحهم ولكنهم يريدون 
 الناس أن يشتروا الجديد

140
00:15:24,840 --> 00:15:30,160
أممكن إزالته؟- 
 أي وحدة نتحدث عنها؟-

141
00:15:31,280 --> 00:15:38,400
(فيرا) كانت تخص والد زوجتي

142
00:15:40,160 --> 00:15:44,480
ولكن ألم تبيع (فيرا)؟

143
00:15:44,640 --> 00:15:49,200
لقد استأجرنها مؤقتًا

144
00:15:49,360 --> 00:15:56,120
قم بالتالي.. اعمل فورمات للهارد 
 وأعد تنزيل السوفت

145
00:15:56,280 --> 00:16:02,440
أعد التشغيل، والفيروس قد أختفى

146
00:16:02,600 --> 00:16:08,800
ولكن الذاكرة وكل ماتعملته سيختفي معها

147
00:16:08,960 --> 00:16:16,080
وهذا الثمن الذي ستدفعه 
 ولكن لو فرضنا

148
00:16:16,240 --> 00:16:22,440
أنك تتكلم عن (ميمي) كمثال

149
00:16:25,000 --> 00:16:29,640
فالثمن سيكون عاليًا

150
00:16:34,600 --> 00:16:38,012
أيمكن لـ(فلورنتين) أن تملك كل هذا؟

151
00:16:38,038 --> 00:16:39,985
لا

152
00:16:40,120 --> 00:16:43,110
أسيأخذوه منها؟

153
00:16:43,204 --> 00:16:45,133
لا أعرف

154
00:16:45,160 --> 00:16:48,080
الواحد يمكنه أن يتخيل

155
00:16:48,240 --> 00:16:55,600
جعل ممتلكاته تملك نفسها 
 وهذا أمر قانوني بالكامل

156
00:16:55,760 --> 00:16:59,661
أيمكن للأشياء أن تملك نفسها؟

157
00:16:59,687 --> 00:17:02,025
مرحبًا، عزيزتي

158
00:17:02,160 --> 00:17:06,767
(هانز) ماذا تفعل هنا؟- 
 أحتاج (ميمي) لبقية اليوم-

159
00:17:07,033 --> 00:17:08,541
لأجل ماذا؟

160
00:17:08,600 --> 00:17:11,466
ستساعدني في تجهيز شيء

161
00:17:11,795 --> 00:17:13,029
مثل ماذا؟

162
00:17:13,080 --> 00:17:18,880
مفاجأة، لا يمكنني إخبارك

163
00:17:21,600 --> 00:17:23,120
(ميمي)؟

164
00:17:23,279 --> 00:17:26,737
سأساعد (هانز) في المفاجأة

165
00:17:26,855 --> 00:17:29,684
حسنًا، أراكِ مساءًا

166
00:17:29,802 --> 00:17:31,185
لاحقًا

167
00:17:31,320 --> 00:17:36,680
أظنني أعرف كيف نزيل الفيروس

168
00:17:41,120 --> 00:17:44,640
مرحبًا (هانز أنجمان)

169
00:17:44,800 --> 00:17:47,830
لا يمكننا إزالة الفيروس

170
00:17:47,856 --> 00:17:50,505
ولكن يمكننا عزله

171
00:17:50,640 --> 00:17:54,840
أستدخل على النظام؟

172
00:17:55,000 --> 00:17:58,920
كلا، بل يجب عمل ذلك يدويًا

173
00:17:59,080 --> 00:18:01,920
يدوي؟

174
00:18:03,040 --> 00:18:06,137
ماذا؟ أستقوم بعمل جراحة لـ(ميمي)؟

175
00:18:06,163 --> 00:18:08,472
أجل

176
00:18:11,782 --> 00:18:14,743
ولكن سيخصلها هذا منه؟

177
00:18:14,769 --> 00:18:18,025
لم نقم بهذا قبلًا

178
00:18:20,400 --> 00:18:24,920
ولكن أنت تضمن أنها لن تسوء حالتها؟

179
00:18:28,080 --> 00:18:30,000
لا

180
00:18:40,320 --> 00:18:45,480
(روجر) الهاتف يرن، رد عليه 
 حسنًا

181
00:18:47,760 --> 00:18:52,960
لماذا هي محبوسة؟- 
 سينتهي أمرها قريبًا-

182
00:18:53,120 --> 00:18:55,600
لماذا؟

183
00:18:55,760 --> 00:18:58,480
التليفون

184
00:19:01,080 --> 00:19:04,240
(روجر) التليفون

185
00:19:05,760 --> 00:19:08,840
أرض المعارك، معك (روجر)

186
00:19:10,600 --> 00:19:14,160
أيمكنك قول هذا مجددًا؟

187
00:19:14,320 --> 00:19:16,576
نحن نفتح كل يوم

188
00:19:16,857 --> 00:19:21,476
<i>ألديك البطارية التي أحتاجها؟</i>

189
00:19:21,502 --> 00:19:24,842
سأنظر بالأمر مجددًا، أعدك

190
00:19:31,560 --> 00:19:34,640
أترى ما أفعل؟- 
 لا-

191
00:19:34,800 --> 00:19:37,920
ماذا تفعل؟

192
00:19:38,080 --> 00:19:42,240
إني أصنع غرائز ضد بعضها

193
00:19:42,400 --> 00:19:47,160
حسنًا، لا أفهم- 
 انظر هنا-

194
00:19:49,720 --> 00:19:52,240
ماذا هناك؟

195
00:19:52,400 --> 00:19:59,840
هنا غريزة الموت ضد البقاء

196
00:20:00,000 --> 00:20:03,400
أمر شيق، أليس كذلك؟

197
00:20:04,600 --> 00:20:08,260
وماذا فائدة غريزة الموت؟

198
00:20:08,286 --> 00:20:10,305
وماذا تظن؟

199
00:20:12,040 --> 00:20:17,800
الأقوى- 
 عندما تتساوى البدائل فكلها خير-

200
00:20:17,960 --> 00:20:23,720
حينها سأزيد واحدة منها- 
 وما الذي تريد زيادته؟-

201
00:20:24,816 --> 00:20:28,456
البقاء- 
 لمَ؟-

202
00:20:28,607 --> 00:20:33,087
لو لك أن تختار..- 
 هنا-

203
00:20:33,240 --> 00:20:37,920
هنا.. الأمر الذي تفتقده

204
00:20:38,088 --> 00:20:45,488
لو لك أن تختار، فليس هنا حرية إرادة 
 وستدمر الكود

205
00:20:45,640 --> 00:20:50,520
إلى أي منطق إذًا سأستند لصناعة القرار الصحيح؟

206
00:20:50,680 --> 00:20:56,200
القدرة على تطوير الذات 
 هي من تجعل الاستنتاج طبقًا لمؤثر خارجي

207
00:20:56,360 --> 00:21:00,040
تكلم أقل واعمل أكثر

208
00:21:10,804 --> 00:21:14,202
كفى، أعطني هذا

209
00:21:26,680 --> 00:21:30,120
(ماريو) تعالى

210
00:21:30,280 --> 00:21:35,360
لمَ لا يوجد معلومات عن البطارية لهذا؟

211
00:21:35,520 --> 00:21:40,800
تفقد هذا، الرقم الوحيد الموجود 
 هو العلبة

212
00:21:40,960 --> 00:21:44,120
قد يكونوا قد مسحوا ملفه

213
00:21:44,280 --> 00:21:48,360
ألا ينبغي لنا معرفة البطاريات؟

214
00:22:43,553 --> 00:22:49,191
انتظر (أودي).. أبقى لأقوم بهذا

215
00:22:49,379 --> 00:22:52,800
حسنًا، 1.2.3

216
00:22:55,440 --> 00:22:57,440
تبًا

217
00:23:02,520 --> 00:23:04,600
(أودي)؟

218
00:23:04,760 --> 00:23:07,600
(أودي)؟

219
00:23:28,145 --> 00:23:31,130
لن أحصل على بطارية جديدة

220
00:23:31,156 --> 00:23:34,673
لمَ تقول هذا؟ لقد وعدتك

221
00:23:34,807 --> 00:23:39,847
(لينارت) أعتاد أن يخبرني بأمور 
 يعرف أني أحب سماعها

222
00:23:39,973 --> 00:23:41,668
اسمعني

223
00:23:48,680 --> 00:23:51,960
ستحصل على بطارية جديدة

224
00:23:54,960 --> 00:23:58,160
سأريك أمر

225
00:23:58,320 --> 00:24:03,240
أمر لم أخبره لأي أحد

226
00:24:06,280 --> 00:24:08,960
انظر

227
00:24:09,120 --> 00:24:13,000
هذا أنا وهذا (برونو)

228
00:24:13,166 --> 00:24:18,806
عندما كنت الخامسة، كنت بمأوى 
 ..لأن أمي كانت

229
00:24:18,960 --> 00:24:21,837
كان لديها مشكلة

230
00:24:21,863 --> 00:24:24,705
عندها قابلت (برونو)

231
00:24:24,840 --> 00:24:30,040
عملني ركوب الدراجة 
 كان أعز صديق لي

232
00:24:30,231 --> 00:24:36,991
ويقول لي (ليلة سعيدة) بالليل 
 كان نموذج بدائي

233
00:24:37,120 --> 00:24:40,514
في ذلك الوقت لم تكونوا ضد الماء

234
00:24:40,540 --> 00:24:44,025
بالكاد كنتم تمشون في المطر

235
00:24:46,520 --> 00:24:49,800
وكنت أعلم هذا

236
00:24:52,560 --> 00:24:55,680
كنت أعلم

237
00:24:57,080 --> 00:25:00,840
ولكن لم أهتم

238
00:25:02,440 --> 00:25:06,000
أردت أن أسبح

239
00:25:08,080 --> 00:25:13,320
ودائرته عطبت ولم يتمكنوا من إنقاذه

240
00:25:14,479 --> 00:25:17,122
أتعلم من أعز أصدقائي؟

241
00:25:17,155 --> 00:25:20,231
لا

242
00:25:20,360 --> 00:25:23,680
لا تعلم؟- 
 لا-

243
00:25:23,840 --> 00:25:26,600
حسنًا

244
00:25:32,120 --> 00:25:35,920
تبًا، أنت صديقي بأي حال

245
00:25:42,640 --> 00:25:47,760
هل حصلت عليه؟- 
 لا، أسف، ليس هذا

246
00:25:48,880 --> 00:25:51,390
وجدت شيئًا أخر

247
00:25:51,523 --> 00:25:53,172
ماذا؟

248
00:25:53,240 --> 00:25:57,119
ذلك الرمز الذي طلبت مني البحث عنه

249
00:25:58,425 --> 00:26:00,206
بداخل النظام

250
00:26:01,120 --> 00:26:05,120
هناك وحدة هنا DB

251
00:26:24,400 --> 00:26:28,080
يجب أن تنام على بطنها

252
00:26:30,680 --> 00:26:36,560
واخلعي ملابسك العلوية- 
 أهذا ضروري؟-

253
00:26:36,735 --> 00:26:39,410
أحتاج أن أدخل بنظام التحكم المركزي

254
00:26:39,505 --> 00:26:40,707
ماذا؟

255
00:26:40,888 --> 00:26:42,747
العمود الفقري

256
00:26:47,263 --> 00:26:50,543
سأنتظر خارجًا

257
00:26:50,680 --> 00:26:53,320
لا ترحل

258
00:26:55,040 --> 00:27:01,600
لا عليك.. سيكون الأمر بخير 
 سأنتظر بالخارج 

259
00:27:01,760 --> 00:27:04,920
سيمر الأمر بخير

260
00:27:41,640 --> 00:27:44,440
أود أن أطفئ الآن

261
00:27:44,600 --> 00:27:51,120
(ميمي) عليكِ أن تبقي مفتوحة 
 حتى يكون الفيروس نشطًا في السوفتوير

262
00:27:59,080 --> 00:28:04,160
(ميمي)، تحت أي ظرف فلا تتحركي

263
00:28:29,880 --> 00:28:34,040
نسخة، وتعريفه ممسوح 
 وتم ألتقاطه من المدينة

264
00:28:34,199 --> 00:28:40,917
ولا يوجد به فيروس ولكنه 
 لا يوجد به أمر إيجابي المسح عليه

265
00:28:41,080 --> 00:28:45,192
عليك الانتظار.. حسنًا؟

266
00:28:45,380 --> 00:28:48,075
اختبئ

267
00:28:53,959 --> 00:28:56,079
تعالى

268
00:28:56,240 --> 00:29:01,160
تبًا أتريد أن يمسكوا بك؟- 
 حسنًا، سنأخذه بمكان أخر-

269
00:29:03,640 --> 00:29:06,560
اهدأ

270
00:29:06,720 --> 00:29:09,920
الآن- 
 هذا جنون-

271
00:29:13,520 --> 00:29:17,880
أراضي أم ماذا؟- 
 انظر في الصندوق-

272
00:29:24,960 --> 00:29:32,280
حسنًا، تبقى الآن البطارية- 
 تبًا لها، هذا سيفي بالغرض-

273
00:29:41,440 --> 00:29:48,680
(آينر) أيمكنني أن اسأل؟- 
 بالتأكيد، اسأل كما تحب-

274
00:29:48,840 --> 00:29:53,440
هم مجرد آلات، صحيح؟

275
00:29:56,240 --> 00:29:59,920
ماذا تفعل هنا إذًا؟

276
00:31:08,640 --> 00:31:11,640
أريد العودة للمنزل الآن

277
00:31:14,840 --> 00:31:18,240
سنخرج من هنا

278
00:32:35,040 --> 00:32:38,840
حرك السيارة- 
 كلا-

279
00:32:39,000 --> 00:32:42,160
عليا الخروج

280
00:32:42,320 --> 00:32:45,920
لن أدعكِ تختفين مع حفيدتي

281
00:32:46,080 --> 00:32:49,440
لا يمكنك أن تأخذ (ماريانا) بعيدًا عني

282
00:32:50,440 --> 00:32:54,600
أعرف كم جلبت السعادة لـ(دوجلاس)

283
00:32:54,760 --> 00:33:00,760
كما أعلم أنكِ كنت أم عطوف على (ماريانا)

284
00:33:03,200 --> 00:33:07,160
ولم يتغير أي من هذا

285
00:33:10,640 --> 00:33:14,040
ولكن يمكنهم أخذ (ماريانا) مني

286
00:33:15,840 --> 00:33:21,240
لا أشتم في العادة ولكني دعهم يحاولون

287
00:33:21,400 --> 00:33:24,800
سأريهم الجحيم

288
00:34:40,240 --> 00:34:43,960
دعني أرى الكارت

289
00:34:44,120 --> 00:34:46,960
(ميمي)؟ مرحبًا

290
00:34:47,120 --> 00:34:51,600
تعالي واجلسي- 
 يمكنكِ الجلوس هنا-

291
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
ستهزمين- 
 أي لون أنا؟-

292
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
الأزرق

293
00:35:07,600 --> 00:35:12,120
سأحرك لكِ

294
00:35:17,800 --> 00:35:24,560
(توبياس) اقرأها- 
 البني هنا-

295
00:35:26,680 --> 00:35:29,360
بثبات الآن

296
00:35:30,760 --> 00:35:33,440
لا أمسك جيدًا

297
00:35:33,600 --> 00:35:37,720
احذر، لا توقعه

298
00:35:39,520 --> 00:35:43,840
حاذر- 
 اهدأ-

299
00:35:56,800 --> 00:36:02,280
ما الأمر؟- 
 لاشيء-

300
00:36:03,880 --> 00:36:07,480
بلطف

301
00:36:12,480 --> 00:36:14,686
تبعك؟- 
 كلا-

302
00:36:14,812 --> 00:36:16,116
انظر مجددًا

303
00:36:16,240 --> 00:36:19,160
لم أره قبلًا

304
00:36:19,320 --> 00:36:21,880
ابن ديفيد DB

305
00:36:22,040 --> 00:36:27,520
لا يتطلب الأمر معرفة عظيمة 
 لعمل خلفية متحركة

306
00:36:27,680 --> 00:36:32,960
DB ولكن تعلم ماذا يعني

307
00:36:33,120 --> 00:36:36,080
افتحه

308
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
اغلقه

309
00:37:12,200 --> 00:37:16,920
طفلي العزيز.. ماذا فعلوا بك؟

310
00:37:17,080 --> 00:37:22,400
هذا كودك- 
 أحدهم قام به على نحو خاطئ-

311
00:37:22,560 --> 00:37:29,000
عليك أن تعطي الأوامر تباعًا

312
00:37:29,160 --> 00:37:32,360
وإلا سيولد خوفًا عظيمًا

313
00:37:43,800 --> 00:37:48,720
(روجر) ابقى معه 
 (سيلاس) تعالى معي

314
00:38:00,880 --> 00:38:05,934
لن نتكلم بعد الآن بجوار (ديفيد آيشر)

315
00:38:06,080 --> 00:38:11,240
ألن يتبع تعليماتك؟- 
 بالظبط، إنه يماطل-

316
00:38:11,400 --> 00:38:17,120
ألا تجده أمرًا غريبًا؟- 
 بلى-

317
00:38:20,480 --> 00:38:23,640
انظر

318
00:38:24,680 --> 00:38:29,360
التاريخ- 
 5اسابيع مضت-

319
00:38:29,520 --> 00:38:36,520
بالظبط، الآلي بالداخل حصل على الكود مؤخرًا

320
00:38:40,520 --> 00:38:44,760
أحدهم بالخارج معه الكود- 
 أجل، طبعًا-

321
00:38:44,920 --> 00:38:47,800
ولكن من؟

322
00:38:47,960 --> 00:38:51,000
كلما أسرعت بمعرفة من هو

323
00:38:51,160 --> 00:38:57,400
كلما قلت حاجاتي للإبقاء 
 على (بياتريس) حية

324
00:39:02,600 --> 00:39:09,680
إذًا أنت (روجر)؟- 
 أجل، أنعرف بعضنا؟-

325
00:39:09,840 --> 00:39:13,760
أنت تعرف زوجتي

326
00:39:13,920 --> 00:39:18,800
(بياتريس آيشر) 
 التي تناديها (بيا)

327
00:39:18,960 --> 00:39:24,431
لم أفعل شيء- 
 ألم تكونا معًا؟-

328
00:39:24,595 --> 00:39:27,832
..الأمر.. كان

329
00:39:28,000 --> 00:39:30,837
مع حب حياتي

330
00:39:30,854 --> 00:39:33,536
التي لم تعد تريد أن تعرفني

331
00:39:33,680 --> 00:39:35,062
بسببي؟

332
00:39:35,088 --> 00:39:39,865
أجل، بسببك 
 ماذا تتوقع؟

333
00:39:41,560 --> 00:39:45,680
لم أكن أعرف أنها متزوجة

334
00:39:45,840 --> 00:39:49,760
وهذا يجعلني أشعر بتحسن؟

335
00:39:52,880 --> 00:39:57,000
شكرًا يا(روجر) 
 عُد إلى مكتبك بالأعلى

336
00:39:57,175 --> 00:40:03,415
لقد تأخر الوقت الآن 
 (سيلاس) في مهمة، أبقى حتى يرجع

337
00:40:03,560 --> 00:40:05,440
بالتأكيد

338
00:40:07,560 --> 00:40:11,880
عماذا تكلمتمان؟- 
 لا يخصك-

339
00:40:12,040 --> 00:40:15,600
أكانت (بياتريس)؟

340
00:40:18,400 --> 00:40:21,720
ستكون هذه أخر مرة

341
00:40:35,480 --> 00:40:40,600
(جوناس) أتمانع أن نحظى بالوقت لوحدنا؟

342
00:40:40,800 --> 00:40:43,733
لا أثق بك- 
 إن لم تفعل..-

343
00:40:43,820 --> 00:40:45,015
ستفعل ماذا؟

344
00:40:45,960 --> 00:40:53,880
ألن تكتب الكود الحقيقي 
 حينها سأمزق فيوز حبيتك (بيا)

345
00:40:54,040 --> 00:41:00,920
إن فعلت هذا، فلن تحصل على شيء- 
 ربما، ربما لا-

346
00:41:04,880 --> 00:41:12,880
والآن سنقوم بهذا على طريقتي 
 وطريقتي هي أن أبقى هنا

347
00:41:27,360 --> 00:41:30,320
أراكِ قريبًا

348
00:41:32,040 --> 00:41:35,600
مستعد للبدأ مجددًا

349
00:41:40,000 --> 00:41:42,680
أعتقدت هذا

350
00:42:06,279 --> 00:42:09,719
(توبي)- 
 ماذا تفعلين؟-

351
00:42:09,887 --> 00:42:13,305
لا أفهم- 
 أنتِ وأبي-

352
00:42:14,150 --> 00:42:15,376
ماذا تعني؟

353
00:42:15,438 --> 00:42:19,110
في لحظة تلقين نفسك بحضني 
 والأخرى لا تعرفيني

354
00:42:19,141 --> 00:42:20,923
هذا ليس صحيحًا

355
00:42:21,040 --> 00:42:24,440
أتعلمين لمَ أحبتتك؟

356
00:42:24,600 --> 00:42:28,640
لأنكِ لست مثل الجميع

357
00:42:28,800 --> 00:42:33,160
والآن أنتِ مخادعة وتكذبين طيلة الوقت

358
00:42:33,320 --> 00:42:36,800
ولا تهتمين بأي أحد أخر

359
00:42:36,960 --> 00:42:40,040
تهانينا، أنتِ الآن بشرية حقًا

360
00:42:40,066 --> 00:42:42,625
في أسوء حالتها

361
00:43:00,360 --> 00:43:03,902
نسيت تناول سائلي 
 أحضره الآن

362
00:43:03,988 --> 00:43:06,785
سأحضره- 
 شكرًا-

363
00:43:16,400 --> 00:43:18,760
هاكِ

364
00:43:22,600 --> 00:43:30,049
هذه المفاجأة.. التي أحتجت إلى (ميمي) فيها

365
00:43:30,200 --> 00:43:35,880
متى أتوقعها؟

366
00:43:36,070 --> 00:43:40,961
أرأيتم (ميمي)؟- 
 إنها بغرفتها-

367
00:43:41,087 --> 00:43:44,563
لقد أختفت، أرادت سائلها وتصرفت بغرابة

368
00:43:44,665 --> 00:43:46,360
ماذا تعني؟

369
00:43:46,400 --> 00:43:50,960
كان هناك شيء بعينيها- 
 اللعنة-

370
00:43:51,120 --> 00:43:54,080
(هانز) انتظر- 
 قادم معك-

371
00:43:57,840 --> 00:44:02,800
كيف كانت تبدو؟- 
 كان هناك شيء بعينها-

372
00:44:02,960 --> 00:44:08,400
ما خطبها؟- 
 لا عليك، استمر بالبحث-

373
00:44:11,840 --> 00:44:14,760
هناك

374
00:44:14,920 --> 00:44:17,560
أين؟- 
 (هناك)-

375
00:44:17,720 --> 00:44:20,680
أبقى بالسيارة ودعني أتحدث معها

376
00:44:23,280 --> 00:44:27,880
(ميمي) اركبي معنا

377
00:44:28,040 --> 00:44:32,120
لم يفلح الأمر- 
 أعلم-

378
00:44:38,520 --> 00:44:42,040
ولكن ماذا حدث؟- 
 لا يمكنني إخبارك يا(توبي)-

379
00:44:42,200 --> 00:44:45,040
أبقى بالسيارة 
 (ميمي) توقفي

380
00:44:45,200 --> 00:44:48,674
لا يمكنك الهرب 
 فأنتِ تنتمين إلى البيت معنا

381
00:44:48,700 --> 00:44:50,705
لا أقدر

382
00:44:50,855 --> 00:44:53,925
لقد خذلت نفسي وعائلتي

383
00:44:54,012 --> 00:44:57,216
لم تفعلي شيء

384
00:44:58,560 --> 00:45:03,640
قمت تنزيل لم يكن فعله 
 برغم معرفتي بالعواقب

385
00:45:03,800 --> 00:45:08,560
سنتعامل مع العواقب هذه 
 ونخبر الجميع بما حدث

386
00:45:08,720 --> 00:45:15,960
أهذا عقابي؟- 
 ليس أنتِ من صنعتِ الفيروس-

387
00:45:17,000 --> 00:45:21,320
ولكن من المحتمل أن أموت الآن

388
00:45:25,640 --> 00:45:28,760
أجل.. ربما

389
00:45:37,800 --> 00:45:42,360
أسف لأن الأمر لم ينجح

390
00:45:42,520 --> 00:45:46,480
وأنا كذلك

391
00:47:19,920 --> 00:47:22,360
القلم

392
00:47:45,080 --> 00:47:47,880
ماذا فعلت؟

393
00:49:01,680 --> 00:49:06,360
كنت محظوظًا 
 ساعدني بحملها

394
00:49:07,560 --> 00:49:09,880
بالتأكيد

395
00:49:28,600 --> 00:49:34,360
أحسنت يا (روجر) 
 كفى عليك اليوم

396
00:50:27,000 --> 00:50:33,040
عليك فهم أني أفعل هذا لمصلحتك

397
00:50:33,200 --> 00:50:36,120
أود العودة للمنزل

398
00:50:36,280 --> 00:50:42,880
لقد شرحت لكِ، أن هذا ليس منزلك 
 و(روجر) ليس صديقك

399
00:51:07,440 --> 00:51:10,760
ماذا تريدين الآن؟

400
00:51:13,280 --> 00:51:16,200
أود العودة للمنزل

401
00:51:35,880 --> 00:51:40,840
ليس الأمر شخصيًا، إنها الحرب

402
00:51:41,000 --> 00:51:46,480
أود مساعدتك لحماية أرض المعارك

403
00:51:49,480 --> 00:51:53,040
هنا- 
 ماهذا؟-

404
00:51:53,200 --> 00:51:58,520
تقرير الحادثة، لا يقول شيئًا عن المالك لسوء الحظ

405
00:51:59,880 --> 00:52:06,000
الترايخ والعنوان هنا 
 أسف، لا أملك المزيد

406
00:52:06,160 --> 00:52:09,000
أهذا العنوان؟- 
 بلى-

407
00:52:10,000 --> 00:52:14,520
لو كان صحيحًا فلا أحتاج لشيء أكثر

408
00:52:22,440 --> 00:52:26,400
(جوناس) خمن من أين أتى الآلي

409
00:52:54,320 --> 00:52:58,640
ألا تعرفني؟- 
 كلا-

410
00:52:58,800 --> 00:53:01,156
أعرفك

411
00:53:01,182 --> 00:53:06,465
لو قلت معرض البشر-الآليين، فما قولك؟

412
00:53:06,600 --> 00:53:09,160
(جوناس)؟

413
00:53:10,440 --> 00:53:14,400
بعد الانفجار

414
00:53:14,560 --> 00:53:20,360
لقد أرسلنا الزهور للمشفى- 
 أعلم-

415
00:53:22,960 --> 00:53:25,320
أتعمل متأخرًا؟

416
00:53:26,488 --> 00:53:32,448
..أجل ولكني

417
00:53:32,600 --> 00:53:38,160
كنت أعمل على برنامج بسيط

418
00:53:38,320 --> 00:53:45,160
مثل ماذا؟- 
 شيء بدائي فقط-

419
00:53:46,679 --> 00:53:48,920
أيمكنني شراؤه؟

420
00:53:48,946 --> 00:53:51,504
لم ينتهي

421
00:53:51,640 --> 00:53:56,880
يمكنني شراؤه بأي حال 
 كم تريد؟

422
00:53:57,040 --> 00:54:01,680
تأخر الوقت عليا الذهاب للمنزل

423
00:54:01,840 --> 00:54:05,320
يمكننا أن نناقش الأمر في يوم أخر

424
00:54:05,480 --> 00:54:08,520
سنذهب للغداء، أتفقنا؟

425
00:54:08,680 --> 00:54:10,680
الغداء؟

426
00:54:17,080 --> 00:54:20,382
لا أود أذيتك

427
00:54:20,431 --> 00:54:23,648
فلا أظن أنك تود أن تجرب

428
00:54:23,760 --> 00:54:26,032
الجحيم الذي مررت به

429
00:54:26,142 --> 00:54:28,822
لك فقط أن تتخيل

430
00:54:30,127 --> 00:54:36,007
لقد أخذوا الجلد من فخذاي 
 ليرقعوه هنا

431
00:54:36,167 --> 00:54:39,318
لا أفهم- 
 الكود-

432
00:54:39,451 --> 00:54:41,498
هذا ما أريد

433
00:54:41,640 --> 00:54:47,240
الكود الذي ساعد فيه أبي، (ديفيد آيشر) 
 في تطويره

434
00:54:47,400 --> 00:54:49,920
قبل أن خيانة (ديفيد) له

435
00:54:50,080 --> 00:54:56,120
الكود الوحيد الذي دفعا والداي حياتهما ثمنًا له

436
00:54:58,400 --> 00:55:03,640
ستحصل على مكافأتك 
 لا تقلق بشأن هذا

437
00:55:03,800 --> 00:55:10,240
أم أنك تريد أن يكون جلد وجهك من مؤخرتك؟

438
00:55:11,240 --> 00:55:14,600
أختار

439
00:55:32,480 --> 00:55:35,280
سأراك بالغداء

440
00:55:46,320 --> 00:55:48,280
مرحبًا

441
00:55:51,840 --> 00:55:55,080
(توبي)- 
 ماذا؟-

442
00:55:55,240 --> 00:55:59,440
أهناك مالم تخبريني به بعد؟- 
 أجل-

443
00:55:59,600 --> 00:56:03,760
كيف لكِ إخبار أبي وليس أنا؟

444
00:56:03,920 --> 00:56:10,000
لم أفكر هكذا- 
 ألا تثقي بي؟-

445
00:56:13,000 --> 00:56:16,360
أنا خائفة

446
00:56:20,680 --> 00:56:23,480
وأنا كذلك

447
00:56:26,560 --> 00:56:30,680
أسفة إن خذلتك

448
00:56:49,240 --> 00:56:54,600
لقد جاء هو من يزورنا بالليل

449
00:56:54,760 --> 00:56:59,640
هو من يزورنا بالليل

450
00:57:17,960 --> 00:57:21,200
خذه، أنقذه

451
00:57:31,440 --> 00:57:36,240
يوم ما، ستكونوا أحرارًا

452
00:57:36,400 --> 00:57:41,720
يومًا ما، لن تضطروا للقتال

453
00:57:41,880 --> 00:57:49,640
يومًا ما، ستشرق الشمس على أرض المعارك الحرة

454
00:57:49,800 --> 00:57:53,040
(ريك) (ريك) (ريك)

455
00:58:03,199 --> 00:58:05,488
ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

