[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: top,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0053,0053,0010,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: overlap,Adobe Arabic,30,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0053,0053,0010,0 Style: flashback,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H004D0701,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0053,0053,0010,0 Style: announcer,Adobe Arabic,30,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0053,0053,0010,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,30,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0053,0053,0010,0 Style: announcetop,Adobe Arabic,30,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0053,0053,0010,0 Style: internaltop,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0010,0 Style: Main Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0010,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,0067,0013,0120,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0013,0013,0100,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,0053,0013,0013,1 Style: overlap2,arabic adobe,24,&H00E9C8CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0018,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:02.92,main,E,0000,0000,0000,,,بيل-كون Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:05.36,main,,0000,0000,0000,,هل حدثَ معك أمرٌ طيِّب؟ Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:07.79,main,B,0000,0000,0000,,كيفَ عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:11.45,main,E,0000,0000,0000,,أي شخصٍ سيُلاحِظ ذلك إذا رأى تعابير وجهِك Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:12.44,main,E,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:16.51,main,B,0000,0000,0000,,...في الواقع، تمَّ تحديث حالتي Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:18.51,overlap,W,0000,0000,0000,,قلتُ أنني أبحثُ عن فريقٍ أنضمُّ إليه Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:22.45,main,W,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنكِ تعرفين فرقةً ما تجنّدُ أعضاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:22.45,0:00:23.98,main,Gi,0000,0000,0000,,...لا أعرف Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:27.75,main,E,0000,0000,0000,,المستوى 2 في شهر ونصف؟ Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:39.47,Main Title,,0000,0000,0000,,{\fad(986,1)}هل من الخطأ محاولة إثارة إعجاب الفتيات في دِيماس؟ Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:04.17,Ep Title,B,0000,0000,0000,,{\fad(292,285)}ويلف كروزو\N{\fs26}الحدَّاد Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:02.60,main,B,0000,0000,0000,,المستوى 2؟ Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.88,flashback,B,0000,0000,0000,,هزمتُ مينوتور حقاً Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:07.78,flashback,H,0000,0000,0000,,انتهينا يا بيل-كون Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.64,flashback,B,0000,0000,0000,,هل ترقّيتُ رتبة الآن؟ Dialogue: 0,0:02:10.64,0:02:12.65,flashback,B,0000,0000,0000,,...لا أشعر بتغيُّر Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:16.86,flashback,H,0000,0000,0000,,"هذه القوّة! إنها قاهرة" Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:19.85,flashback,H,0000,0000,0000,,أهذا ما كنتَ تتوقعُه؟ Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:21.62,flashback,B,0000,0000,0000,,نعم، قليلاً Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:24.09,flashback,H,0000,0000,0000,,حسناً، ستشعرُ بذلك عمّا قريب Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:27.38,flashback,H,0000,0000,0000,,على أيّ حال، لديّ أنباءٌ جيّدة Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:28.36,flashback,H,0000,0000,0000,,هل تريدُ سماعها؟ Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:29.44,flashback,B,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:30.42,flashback,H,0000,0000,0000,,إنها مهارة Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:33.47,flashback,H,0000,0000,0000,,...الثانية... المعذِرة Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:34.50,flashback,H,0000,0000,0000,,كما تعلم Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.34,flashback,H,0000,0000,0000,,لقد ظهرَتْ إحدى تِلك المهارات التي أردتَها أخيراً Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:40.44,flashback,B,0000,0000,0000,,آرغو Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:43.20,flashback,B,0000,0000,0000,,مهارة Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:44.57,flashback,B,0000,0000,0000,,حصلتُ على مهارة Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:45.45,flashback,B,0000,0000,0000,,نجحت Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:47.30,flashback,B,0000,0000,0000,,نجحتُ يا إلاهة Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:51.81,flashback,H,0000,0000,0000,,من المدهش أن تكون "آرغو"... الرغبة في أن تصبح بطلاً Dialogue: 0,0:02:52.63,0:02:54.57,flashback,B,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:57.71,flashback,H,0000,0000,0000,,...إذا حصلتَ على مهارةٍ كهذه فهذا يعني Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:02.16,flashback,H,0000,0000,0000,,بيل-كون، ألستَ بسنٍّ كبير قليلاً على رغبةٍ ببطولة خرافيّة كهذه؟ Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:05.65,flashback,B,0000,0000,0000,,...لا، في الواقع Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:07.33,flashback,H,0000,0000,0000,,بيل-كون Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:09.92,flashback,H,0000,0000,0000,,أنت ظريفٌ جداً Dialogue: 0,0:03:10.98,0:03:13.50,flashback,B,0000,0000,0000,,يا إلاهة، أنتِ قاسية Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:17.79,flashback,H,0000,0000,0000,,على أي حال، لقد اكتسبتَ مهارةً فعلاً Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:21.85,flashback,H,0000,0000,0000,,والآن حاول أن تجرّبها عملياً في المعارك Dialogue: 0,0:03:21.85,0:03:22.85,flashback,B,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:24.51,flashback,H,0000,0000,0000,,سأغادر Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:27.25,flashback,H,0000,0000,0000,,هوِّن على نفسِك ريثما أعود Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:29.50,flashback,B,0000,0000,0000,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:31.87,flashback,H,0000,0000,0000,,اليوم هو يوم اجتماعنا نحنُ الآلهة Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:34.69,flashback,,0000,0000,0000,,ديناتوس، يُقامُ مرّة في كُل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:03:35.22,0:03:36.32,flashback,B,0000,0000,0000,,...إذاً هذا Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:38.70,flashback,H,0000,0000,0000,,هذا صحيحٌ يا بيل-كون Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:41.55,flashback,H,0000,0000,0000,,نختارُ لقباً للمُغامرين الذين يترقّون Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:43.59,flashback,H,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّك ستحصلُ على لقب Dialogue: 0,0:03:56.69,0:03:58.25,flashback,Gu,0000,0000,0000,,هيستيا Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:00.48,flashback,H,0000,0000,0000,,هذا أنت يا تاكي Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:03.11,flashback,T,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ فتاكِ ترقّى للمستوى 2؟ Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:04.88,flashback,T,0000,0000,0000,,وفي شهرٍ ونيِّف؟ Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:06.89,flashback,H,0000,0000,0000,,نعم، ربّما Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:11.23,flashback,T,0000,0000,0000,,رائع، حتّى أميرةَ السيف استغرقَتْ شهراً Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:15.19,flashback,T,0000,0000,0000,,أصبحَ هذا حديث الآلهة طيلة هذه الأيَّام Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.08,flashback,H,0000,0000,0000,,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:19.88,flashback,,0000,0000,0000,,ثمّة شخص ما في فاميليا تاكيميكازوتشي قد ترقّى أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:22.44,flashback,T,0000,0000,0000,,نعم، طفل يُدعى ياماتو ميكوتو Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:26.05,flashback,T,0000,0000,0000,,لهذا آخذُ اجتماعَ ديناتوس اليوم بمحملِ الجدّ Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:28.15,flashback,T,0000,0000,0000,,يعتمدُ لقبُهم على ذلك Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:29.16,flashback,H,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:33.83,flashback,H,0000,0000,0000,,...فليربح كِلانا لقبَين جيّدين Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.37,flashback,H,0000,0000,0000,,لأبنائنا الذين نحبُّهم Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:47.27,main,B,0000,0000,0000,,ربّما سأحصلُ على درعٍ جديدٍ ما بالإضافةِ إلى لقبي Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:50.22,main,B,0000,0000,0000,,ماذا سيكونُ اللقب يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:52.72,main,B,0000,0000,0000,,العاصفة الثلجية النارية؟ Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.35,main,B,0000,0000,0000,,إعصار الزوابع؟ Dialogue: 0,0:04:54.93,0:04:57.98,main,B,0000,0000,0000,,المقاتل المغوار الملتهب Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:00.52,main,B,0000,0000,0000,,آه مُستحيل Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:04.27,main,B,0000,0000,0000,,كان هذا الدرع جيّداً Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:06.66,main,B,0000,0000,0000,,كان خفيفاً والحركة به مرِنة Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:09.12,main,B,0000,0000,0000,,ويلف كروزو إذاً Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.63,main,H,0000,0000,0000,,بيل-كون، بيل-كون Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:14.91,main,H,0000,0000,0000,,ستحبُّ هذا كثيراً يا بيل-كون Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:16.48,main,B,0000,0000,0000,,إلاهة Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:17.00,main,B,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:19.48,main,H,0000,0000,0000,,فعلتُها، حصلتُ على شيء عادي Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:21.59,main,B,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:24.05,main,R,0000,0000,0000,,الصاعد الصغير؟ Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:26.58,main,R,0000,0000,0000,,أهذا لقبُك يا بيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:27.40,main,B,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:28.39,main,B,0000,0000,0000,,ما رأيكِ يا ليلي؟ Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:31.71,main,R,0000,0000,0000,,...في الواقع، أظنُّه Dialogue: 0,0:05:31.71,0:05:32.52,main,R,0000,0000,0000,,عادي؟ Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:33.69,main,B,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:36.46,main,B,0000,0000,0000,,...قالَتْ إلاهتي أنه "جميل وعادي" ولكن Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:38.85,main,S,0000,0000,0000,,أحبُّ لقب الصاعد الصغير Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:42.79,main,R,0000,0000,0000,,مبروك عليك الترقِّي يا كرانيل-ساما Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:45.49,main,S,0000,0000,0000,,اشرب ما تشاء اللّيلة من فضلك Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:47.62,main,S,0000,0000,0000,,إذ أنّ هذه حفلتك Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:49.80,main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:52.37,main,Gu,0000,0000,0000,,الرجل الذي ترقّى إلى المستوى 2 أسرع من أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:55.34,main,B,0000,0000,0000,,هل يتكلّمون عنّي؟ Dialogue: 0,0:05:55.34,0:05:56.10,main,R,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:59.13,main,R,0000,0000,0000,,هذا ما يحدثُ للمُغامرين الذين يشتهِرون Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:03.13,main,S,0000,0000,0000,,اعتبر هذا طريقاً للشهرة Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:04.69,main,S,0000,0000,0000,,والآن لنبدأ Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:05.34,main,B,0000,0000,0000,,حـ..حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:09.38,main,R,0000,0000,0000,,هل أنتُما متأكِّدتان من بقائكما هنا؟ Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:12.98,main,R,0000,0000,0000,,قالَتْ ماما ميا أنّ بمقدوركما استعارتنا، لذا اشربي من فضلكِ Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:15.02,main,,0000,0000,0000,,واستمتعا في قضاءِ وقتكما Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:17.48,main,R,0000,0000,0000,,أنفِقا كثيراً من المال أيضاً Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:20.10,main,B,0000,0000,0000,,حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:21.81,main,B,0000,0000,0000,,بصحّتكم Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:27.88,main,R,0000,0000,0000,,أنتُما تخطِّطان إذاً للتوجُّه Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:30.58,main,,0000,0000,0000,,إلى الطوابق الوسطى من الدِّيماس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:31.29,main,B,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:33.95,main,B,0000,0000,0000,,...بالطبع، سنرى كيفَ ستؤولُ الأمور، ولكن Dialogue: 0,0:06:34.44,0:06:35.54,main,R,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:36.05,0:06:38.33,main,R,0000,0000,0000,,,أكرهُ أن أبدو متطفِّلة Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:42.39,main,,0000,0000,0000,,ولكن يجدرُ بك أن تتجنبَ التعمُّق لأكثر من الطابق 13 حالياً Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:48.45,main,R,0000,0000,0000,,أتعتقدين بأنَّ بيل-ساما وأنا لا نستطيعُ الصمود في الطوابق الوسطى؟ Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:50.72,main,R,0000,0000,0000,,لا، ليس هذا ما أعنيه على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:54.27,main,R,0000,0000,0000,,ولكن الطوابق العلوية والوسطى مختلِفة جداً Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:56.88,main,R,0000,0000,0000,,قوّة الوحوش وأعدادها Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:58.26,main,R,0000,0000,0000,,واختلاف نسبة المواجهات Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.73,main,R,0000,0000,0000,,القضيّة لا تكمُن في القدرة Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:02.73,main,R,0000,0000,0000,,إنّما في عدمِ قدرتك على مواجهتِكم بمفردك Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:05.66,main,R,0000,0000,0000,,ينبغي أن توسِّع فريقك Dialogue: 0,0:07:05.66,0:07:06.99,main,B,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:09.53,main,B,0000,0000,0000,,لا أعرف شخصاً يودُّ الانضمام لفريقي Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:16.45,main,Gu,0000,0000,0000,,هل يواجهُ فريقُك مُشكلة أيها الصاعد الصغير؟ Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:23.06,main,Gu,0000,0000,0000,,إن أردتَ شخصاً تذهبُ معه فما رأيك بالانضمامِ إلينا؟ Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:24.76,main,Gu,0000,0000,0000,,مُستوانا جميعاً هو 2 Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:26.43,main,Gu,0000,0000,0000,,نتدبّرُ أمورنا في الطوابق الوسطى أيضاً Dialogue: 0,0:07:27.18,0:07:29.21,main,Gu,0000,0000,0000,,,ولكن بالمُقابِل Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:33.22,main,Gu,0000,0000,0000,,بالمُقابِل أعِرنا هذه الجنِّيات الحسناوات Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:36.42,main,Gu,0000,0000,0000,,ينبغي أن يتشاركَ الأصدقاء ملذّاتهم Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:37.10,main,Gu,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:39.66,main,B,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:40.48,main,R,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:43.48,main,R,0000,0000,0000,,أنتَ لا تستحقُّه Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:46.74,main,Gu,0000,0000,0000,,اهدئي يا آنسة جنِّية Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:51.45,main,Gu,0000,0000,0000,,ستمتعين معنا أكثر من استمتاعكِ مع هذا الغبيّ Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:52.61,main,R,0000,0000,0000,,لا تلمسني Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.98,main,R,0000,0000,0000,,لن أسمح لك بإهانةِ أصدقائي Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:01.76,main,Gu,0000,0000,0000,,أيتها الساقطة Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:03.92,main,Gu,0000,0000,0000,,قد تكوني امرأة، لكنني لن أرحمكِ Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:11.57,main,M,0000,0000,0000,,إن أردتُم افتعال المشاكل، فافعلوا ذلك في الخارج Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:14.51,main,M,0000,0000,0000,,هذا المكانُ للأكل والشرب Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:17.31,main,M,0000,0000,0000,,سنغادر Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:19.47,main,M,0000,0000,0000,,أيّها الأحمق، سدِّد الفاتورة Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.68,main,M,0000,0000,0000,,حـ..حسناً Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:34.74,main,B,0000,0000,0000,,ليس هذا Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:36.58,main,B,0000,0000,0000,,ولا هذا أيضاً Dialogue: 0,0:08:38.42,0:08:41.54,main,B,0000,0000,0000,,...ربّما لم يعُد يبيعُ أعماله بعد الآن Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:45.25,main,W,0000,0000,0000,,!قلتُ لماذا تظلُّ تضعها في الزاوية؟ Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:47.87,main,W,0000,0000,0000,,أخاطرُ بحياتي للقيامِ بذلك Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:50.01,main,W,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تعاملَني معاملة أفضل؟ Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:51.17,main,Gu,0000,0000,0000,,أهلاً Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:52.68,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تبحثُ عن شيء؟ Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:53.77,main,B,0000,0000,0000,,أوه نعم Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:57.22,main,B,0000,0000,0000,,هل توقفتَ عن بيعِ درع ويلف كروزو؟ Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:00.64,main,B,0000,0000,0000,,...هاه؟ عفواً Dialogue: 0,0:09:08.74,0:09:10.66,main,W,0000,0000,0000,,,إن كنتَ تبحثُ عن درع ويلف كروزو Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:12.94,main,W,0000,0000,0000,,فهو بحوزتي هنا Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:19.20,main,W,0000,0000,0000,,لا أصدِّق أن الصاعد الصغير Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:22.08,main,,0000,0000,0000,,الذي يتحدثُ الجميعُ عنه قد أتى لشراءِ درعي Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:25.91,main,B,0000,0000,0000,,ولم أتوقّع أن أحظى بفُرصة لِلقائكِ شخصياً يا كروزو-سان Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:31.52,main,W,0000,0000,0000,,هلّا توقفتَ عن مُناداتي باسم كروزو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:33.13,main,W,0000,0000,0000,,لا يهمُّني أمره Dialogue: 0,0:09:33.45,0:09:35.66,main,B,0000,0000,0000,,إذاً... ويلف-سان؟ Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:38.41,main,W,0000,0000,0000,,ويلف-سان؟ أظنُّه سيَفي بالغرض حالياً Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:42.51,main,W,0000,0000,0000,,حسناً يا بيل كرانيل Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:46.66,main,W,0000,0000,0000,,لقد أتيتَ لشراءِ عملي مرّتَين الىن Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:49.55,main,W,0000,0000,0000,,هذا يجعلُك زبوناً مُنتَظماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:50.98,main,B,0000,0000,0000,,هذا ما أظنُّه Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:57.20,main,W,0000,0000,0000,,آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:57.59,0:09:59.60,main,W,0000,0000,0000,,قليل من حرب العصابات Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:00.62,main,W,0000,0000,0000,,,لِذا يا بيل Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:03.45,main,W,0000,0000,0000,,هل تريدُ أن تبرمَ عقداً مُباشَراً معي؟ Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:05.63,main,B,0000,0000,0000,,عقد مُباشَر؟ Dialogue: 0,0:10:05.63,0:10:07.21,main,W,0000,0000,0000,,,لن أعملَ إلّا لحسابك Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:09.29,main,,0000,0000,0000,,وأصنع الأسلحة والدروع... ما تشاء Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:10.03,main,W,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.75,main,W,0000,0000,0000,,بالمقابل، ينبغي أن تُساعدني في شيء Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:14.37,main,W,0000,0000,0000,,وبالطبع سأعوِّضك Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:15.42,main,B,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:19.80,main,W,0000,0000,0000,,دعني أنضمُّ لفريقك Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:27.98,main,W,0000,0000,0000,,لقد وصلتُ للطابق 11 أخيراً Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:32.50,main,W,0000,0000,0000,,آسف لأنني جعلتُك تفعلُ هذا لأجلي بهذه السرعة يا بيل Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:33.91,main,B,0000,0000,0000,,أوه لا عليك Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:37.23,main,B,0000,0000,0000,,,إذا كانَ هذا ما يتطلّبه حصولك على قدرة الحِدادة Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:39.57,main,B,0000,0000,0000,,فهي مهمّةٌ لي أيضاً بما أنَّنا أبرمنا عقداً Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:42.91,main,R,0000,0000,0000,,...حسناً، أنا متأكّدة أنها مُفيدة جداً له، ولكن Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:48.08,main,R,0000,0000,0000,,لماذا لا يذهبُ ويُغامِر مع الفاميليا الخاصّة به؟ Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:52.11,main,B,0000,0000,0000,,...في الواقع يا ليلي Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:54.49,main,B,0000,0000,0000,,...إنّ ويلف-سان Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:56.97,main,B,0000,0000,0000,,غير مُنسجِم مع الفاميليا الخاصّة به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:56.97,0:10:59.42,main,B,0000,0000,0000,,,وأنتَ صدّقتَ قصّتَه الحزينة Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:01.83,main,B,0000,0000,0000,,وجعلَك تسدِّدُ ثمنَ سلاحٍ جديد علاوةً على ذلك Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:04.88,main,B,0000,0000,0000,,لماذا لم تستشرني أولاً؟ Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:06.43,main,B,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:09.44,main,W,0000,0000,0000,,هل أنا معضلةٌ إلى هذا الحدّ أيتها الصعلوكة ليل؟ Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:13.77,main,R,0000,0000,0000,,اسمي ليسَ صعلوكة ليل، إنه ليليروكا آردي Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:17.00,main,W,0000,0000,0000,,سُرِرتُ بلقائكِ إذاً يا ليل ليلي Dialogue: 0,0:11:17.80,0:11:18.99,main,R,0000,0000,0000,,اِنسَ الامر Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:24.05,main,B,0000,0000,0000,,ولكن يا ليلي، أحبُّ الأشياء التي يصنعُها ويلف كروزو Dialogue: 0,0:11:24.39,0:11:25.08,main,B,0000,0000,0000,,...لِذا Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:26.41,main,R,0000,0000,0000,,كروزو؟ Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:28.56,main,R,0000,0000,0000,,هل قلتَ كروزو للتو؟ Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:29.89,main,B,0000,0000,0000,,نعم...؟ Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:32.12,main,R,0000,0000,0000,,كحدّادي الأسلحة السحريّة الملعونين؟ Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.01,main,R,0000,0000,0000,,نُبلاء الحِدادة المُنزَّلين؟ Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:35.00,main,B,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:37.50,main,R,0000,0000,0000,,ألم تسمع عنها يا بيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:39.93,main,R,0000,0000,0000,,كانَتْ عائلة كروزو عشيرة حدَّادين Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:43.43,main,,0000,0000,0000,,اشتهرَتْ بقدرتها على صنع أدوات سحريّة قوية Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:47.77,main,R,0000,0000,0000,,,ولكن ذات يوم فقدَت كلّ قدراتها Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:49.87,main,R,0000,0000,0000,,وأصبحوا الآن مُفلِسين تماماً Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:52.39,main,W,0000,0000,0000,,نعم، إنه اسم بعض النُبلاء المُفلسين Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:55.02,main,W,0000,0000,0000,,لم يعُد ذلك مهمّاً الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:55.88,main,R,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:02.28,main,W,0000,0000,0000,,في كِلتا الحالتين، الوقتُ ليس مناسباً للحديث عن ذلك الآن Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:07.13,main,W,0000,0000,0000,,حسناً، اتركا الأورك على عاتِقي Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:10.25,main,W,0000,0000,0000,,حتّى أنا أُجيدُ مُقاتلته Dialogue: 0,0:12:10.86,0:12:13.68,main,R,0000,0000,0000,,سأُساعدُك قدر الإمكان أيضاً إذاً Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:17.19,main,W,0000,0000,0000,,ظننتُكِ لا تحبّيني يا ليل ليلي Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:19.59,main,R,0000,0000,0000,,بالطبع لا أحبّك Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:22.80,main,R,0000,0000,0000,,ولكن لا أريد أن أقِفَ في وجه بيل-ساما Dialogue: 0,0:12:23.61,0:12:25.18,main,B,0000,0000,0000,,حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:12:25.69,0:12:26.68,main,B,0000,0000,0000,,سأقضي عليهم Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:30.92,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,إنهم بطيئون جداً Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:31.68,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:34.12,internal/narrator,,0000,0000,0000,,بل أنا من أصبحتُ أسرع Dialogue: 0,0:12:42.22,0:12:43.36,main,W,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:48.82,main,B,0000,0000,0000,,ويلف-سان، ليلي، راوِغا Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:53.37,main,B,0000,0000,0000,,السهم الناري Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:01.27,main,B,0000,0000,0000,,صارَ سحري أقوى أيضاً Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:04.43,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,أنا أقترب، إنِّي أحسُّ بذلك Dialogue: 0,0:13:05.02,0:13:08.16,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,أقترب إليها... إلى آيز وُلنشتاين Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:11.60,main,T,0000,0000,0000,,بيتي، ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:14.10,main,T,0000,0000,0000,,لا تلُمْني إذا قطعتُك إلى نصفين Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:17.31,main,B,0000,0000,0000,,مُحال أن يصيبَني سلاحُكِ البطيء Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.83,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الّذي أثارَ حماسهم إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:23.36,main,Gu,0000,0000,0000,,الآخرون لن يتعلّموا شيئاً من ذلك Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:27.32,main,F,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ رؤيتهم لمُغامِر في الأسفل قد أثارَ قريحتهم Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:32.89,main,Gu,0000,0000,0000,,التقوا بمُغامِر مرح قبل أن تلتقي مجموعتنا ببعضِها الآخر؟ Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:33.62,main,F,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:36.08,main,F,0000,0000,0000,,اسمه بيل كرانيل Dialogue: 0,0:13:36.40,0:13:37.46,main,A,0000,0000,0000,,سأذهبُ أيضاً Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:38.21,main,G,0000,0000,0000,,آيز؟ Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:42.38,main,R,0000,0000,0000,,يبدو بأنها متحمِّسة أيضاً Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:53.67,main,W,0000,0000,0000,,القتالُ كفريق رائع حقاً Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:54.63,main,R,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:56.98,main,R,0000,0000,0000,,يصبحُ التحرُّك أسهل بكثير Dialogue: 0,0:13:57.36,0:13:59.20,main,W,0000,0000,0000,,هذه من إحدى مزايا الفريق Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:00.64,main,W,0000,0000,0000,,تُصبِح لديك مساحة أكبر للتنفُّس Dialogue: 0,0:14:00.64,0:14:03.23,main,W,0000,0000,0000,,وتتغيّر طريقة تحرّكك وتعاملك مع الوحوش أيضاً Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:05.90,main,B,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ الفرق الأخرى بدأتْ بالظهور Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:08.83,main,W,0000,0000,0000,,,حالما تحصلُ ليل ليلي على حجارِنا السحرية Dialogue: 0,0:14:08.83,0:14:09.79,main,W,0000,0000,0000,,لنأكل Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:12.29,main,W,0000,0000,0000,,يمكنُنا تَرك الوحوش لهم Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:14.53,main,W,0000,0000,0000,,بيل، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:20.03,main,B,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.76,main,Gu,0000,0000,0000,,تباً! إنه تنِّين صغير Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:29.63,main,Gu,0000,0000,0000,,اهربوا Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:30.97,main,B,0000,0000,0000,,أين ليلي؟ Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:35.29,main,B,0000,0000,0000,,ليلي Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:36.40,main,W,0000,0000,0000,,اهربي يا ليل ليلي Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:44.33,main,B,0000,0000,0000,,السهم الناري Dialogue: 0,0:14:55.88,0:14:57.29,main,H,0000,0000,0000,,لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:14:57.75,0:14:59.72,main,H,0000,0000,0000,,كانَتْ تِلك مهارة آرغون الخاصّة بك Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.75,main,H,0000,0000,0000,,إنَّها الفُرصة للتغلّبِ على كلّ الصعاب Dialogue: 0,0:15:03.24,0:15:08.97,main,H,0000,0000,0000,,لفتى غبيّ يريد أن يصبحَ بطلاً، إنها التذكرة التي تمهِّدُ لنجاحِ ذلك Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:12.35,main,H,0000,0000,0000,,,أمام قوّة قاهرة Dialogue: 0,0:15:12.35,0:15:15.28,main,,0000,0000,0000,,يمكنُك المقاومة بهجمة صغيرة واحدة Dialogue: 0,0:15:15.59,0:15:17.95,main,H,0000,0000,0000,,يمكنُك أن تمحقَ عدوّاً بضربةٍ واحدة كالأبطال Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.75,main,H,0000,0000,0000,,هذا مناسبٌ جداً لشخصٍ مُستميتٍ مثلك على أن يصبح بطلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:25.40,main,B,0000,0000,0000,,...بالمُناسبة يا إلاهة Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:29.44,main,B,0000,0000,0000,,هل سمعتِ يوماً بحدَّاد نبيل يُدعى كروزو؟ Dialogue: 0,0:15:29.44,0:15:32.14,main,H,0000,0000,0000,,هذا اسمُ عائلة حدّادك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:37.21,main,H,0000,0000,0000,,أعرفُ أنهم كانوا يصنعون أدوات سحرية كثيرة، ولكن هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:38.12,main,B,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:43.79,main,H,0000,0000,0000,,ولكن سمعتُ قليلاً عن ذلك الحدّاد تحديداً في المتجر Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:45.74,main,H,0000,0000,0000,,يبدو بأنه يستطيعُ صنع أدوات سحريّة Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:51.06,main,H,0000,0000,0000,,وقوية جداً أيضاً Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:54.96,main,H,0000,0000,0000,,تقولُ الفاميليا التابِعة له أنه يدفنُ موهبتَه Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:56.86,main,B,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:59.36,main,H,0000,0000,0000,,لا يصنع أي شيء Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:03.13,main,H,0000,0000,0000,,فلو فعَل، بمقدوره أن يجني شرفاً وثروة Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:05.31,main,H,0000,0000,0000,,لكنه يرفضُ كلّياً لسببٍ مجهول Dialogue: 0,0:16:05.82,0:16:09.49,main,H,0000,0000,0000,,إنه موهوب، ولكن يبدو وكأنَّه يُخفي شيئاً Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:12.33,main,,0000,0000,0000,,هذا ما يقوله النّاسُ عن الحدّادِ الذي تعاقدتَ معه Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:19.12,main,W,0000,0000,0000,,هل ليل ليلي في إجازة اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:20.45,main,B,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:22.41,main,B,0000,0000,0000,,تقولُ أن القزم الأسطوري الذي يديرُ المكان Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.72,main,,0000,0000,0000,,الذي تقيمُ فيه مريض، لهذا تودُّ الاعتناء به Dialogue: 0,0:16:24.72,0:16:27.02,main,B,0000,0000,0000,,...لِذا أنا آسف، اليوم Dialogue: 0,0:16:27.02,0:16:28.83,main,W,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:33.47,main,W,0000,0000,0000,,بيل-كون، هلّا أتيتَ معي اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:37.93,main,W,0000,0000,0000,,فقد وعدتُك بأنّك إذا سمحتَ لي بالانضمامِ لك فسأُعوّضك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:40.75,main,W,0000,0000,0000,,سأصنعُ لك أداة جديدة كلّياً Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:58.91,main,B,0000,0000,0000,,أهذه هي ورشتُك إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:59.32,0:17:01.40,main,W,0000,0000,0000,,آسف لقذارتها Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:02.90,main,W,0000,0000,0000,,حاول أن تتحمّل Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:04.33,main,B,0000,0000,0000,,أوه لا، لا مُشكلة لديّ Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:06.14,main,W,0000,0000,0000,,هل تريدُ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:06.64,0:17:08.17,main,W,0000,0000,0000,,كأداة تودُّ تجربتها مثلاً؟ Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:11.71,main,B,0000,0000,0000,,لا... جُلّ ما أريده هو درع خفيف Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:14.97,main,W,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون أكثر طمعاً يا بيل Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:19.10,main,W,0000,0000,0000,,فمن واجِب المُغامر أن يُسلِّحَ نفسه قدر الإمكان Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:20.51,main,W,0000,0000,0000,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:17:20.51,0:17:21.97,main,B,0000,0000,0000,,لا، أنت محقّ Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:28.31,main,B,0000,0000,0000,,هل يمكنُني أن ألمس هذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:28.81,main,W,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:32.56,main,W,0000,0000,0000,,لا يشتريه أحد Dialogue: 0,0:17:32.56,0:17:33.92,main,B,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:35.30,main,B,0000,0000,0000,,...لكنه سِلاح جيّد Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:37.82,main,B,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:40.45,main,W,0000,0000,0000,,هل كنتَ ترجو الحصول على أداةٍ سحريّة؟ Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:44.75,main,W,0000,0000,0000,,سمعتَ من إلاهتك، هيستيا-ساما Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:46.69,main,,0000,0000,0000,,أنني أستطيعُ صنع أدوات سحرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:51.58,main,W,0000,0000,0000,,سمِعتُ أنها كانَتْ تستفسرُ عنّي Dialogue: 0,0:17:51.58,0:17:53.21,main,B,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:54.76,main,W,0000,0000,0000,,لا، لا عليك Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:57.91,main,W,0000,0000,0000,,,أنا مُتعاقد مع شخصٍ موجود في الفاميليا الخاصّة بها Dialogue: 0,0:17:57.91,0:17:59.21,main,W,0000,0000,0000,,لهذا أقدِّرُ مشاعرها Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:03.18,main,W,0000,0000,0000,,ولكن كنتُ أخشى من أن تغيّرَ موقفَك Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:05.14,main,,0000,0000,0000,,حالما تسمعُ عنِّي المزيد Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:08.47,main,W,0000,0000,0000,,آسف لجسِّ نبضك بهذا الشكل Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:09.78,main,B,0000,0000,0000,,... لا عليك Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:12.60,main,W,0000,0000,0000,,...وبالنسبةِ لما سأقوم بصنعِه Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:14.70,main,W,0000,0000,0000,,هل هذه أداة مُخلَّفات؟ Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:17.70,main,B,0000,0000,0000,,نعم، إنه قرنُ مينوتور Dialogue: 0,0:18:18.17,0:18:20.19,main,B,0000,0000,0000,,لم أستطِع أن أتركَه فحسب Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:21.94,main,W,0000,0000,0000,,هل لي باستعماله إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:22.74,main,B,0000,0000,0000,,استعماله؟ Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:25.91,main,W,0000,0000,0000,,أستطيعُ استعماله لصنع أداة جديدة لك Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:28.65,main,B,0000,0000,0000,,أيمكنُك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:29.75,main,W,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:31.34,main,B,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:45.15,main,W,0000,0000,0000,,لا أحبُّ الأدوات السحرية Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:49.61,main,W,0000,0000,0000,,كانَ لديّ كثير من الزبائن Dialogue: 0,0:18:50.15,0:18:51.83,main,W,0000,0000,0000,,ولكن كانوا جميعهم ممَّن علِموا Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:54.62,main,,0000,0000,0000,,بأنني كنتُ كروزو فطلبوا منِّي أدوات سحرية Dialogue: 0,0:18:55.58,0:18:57.49,main,W,0000,0000,0000,,لقد سئمتُ منهم حقاً Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:01.51,main,W,0000,0000,0000,,يُريدون أداةً تزيدُهم قوّة، تزيدُهم شهرة Dialogue: 0,0:19:01.97,0:19:03.94,main,W,0000,0000,0000,,تشابهَتْ أقوالُهم Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:08.40,main,W,0000,0000,0000,,ولكن هذا ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:12.12,main,W,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن يُستخدَم السلاح هكذا Dialogue: 0,0:19:16.74,0:19:20.58,main,W,0000,0000,0000,,إنه ليسَ مجرّد أداة أو وسيلة لتحقيق الشهرة Dialogue: 0,0:19:20.99,0:19:22.85,main,W,0000,0000,0000,,السلاح هو جزءٌ من حامله Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:26.29,main,W,0000,0000,0000,,,مهما ساءت الأحوال Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:28.06,main,W,0000,0000,0000,,سِلاحك لن يخونك أبداً Dialogue: 0,0:19:28.88,0:19:30.69,main,W,0000,0000,0000,,لهذا لا أحبُّ الأدوات السحرية Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:33.73,main,W,0000,0000,0000,,ستتحطّمُ وتتركُ حامِلَها Dialogue: 0,0:19:34.24,0:19:36.37,main,W,0000,0000,0000,,قوّتها تهدرُ الموهبةَ البشرية Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.90,main,W,0000,0000,0000,,لا الحامِل ولا الحدّاد يستطيعان أن يعتزَّا بها Dialogue: 0,0:19:42.61,0:19:45.37,main,W,0000,0000,0000,,لذلك أصبحتُ أكره صنع الأدوات السحريّة Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:58.34,main,W,0000,0000,0000,,ربّما لأنَّ المادّة كانَتْ جيّدة Dialogue: 0,0:19:58.34,0:20:02.52,main,W,0000,0000,0000,,إنَّه أفضل ما صنَعتُ على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:05.69,main,W,0000,0000,0000,,حسناً، لنمنحه اسماً Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:10.75,main,W,0000,0000,0000,,أوشيواكامارو؟ لا، بما أنّه خِنجَر مينوتور، أنسمِّيه مينو-تان؟ Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:11.93,main,B,0000,0000,0000,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:20:11.93,0:20:13.81,main,B,0000,0000,0000,,الاسم الأوّل جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:14.87,0:20:16.98,main,W,0000,0000,0000,,أتحبُّ أوشيواكامارو يا بيل؟ Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:18.86,main,B,0000,0000,0000,,لا حاجة للسؤال Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:20.09,main,W,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:22.08,main,W,0000,0000,0000,,فليكُن أوشيواكامارو على ما أظن Dialogue: 0,0:20:22.54,0:20:23.20,main,W,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:25.91,main,B,0000,0000,0000,,شكراً لك يا ويلف-سان Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:31.33,main,W,0000,0000,0000,,,لم نعرف بعضنا إلّا منذُ بضعة أيام فقط Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:33.69,main,,0000,0000,0000,,لذا لن أطلبَ منك أن تثِقَ بي ثِقة تامّة Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:34.38,main,W,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:39.13,main,,0000,0000,0000,,عاملْني كرفيق، مثلما تفعل ليل ليلي Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:47.63,main,B,0000,0000,0000,,حسناً يا ويلف Dialogue: 0,0:22:19.27,0:22:21.72,main,L,0000,0000,0000,,حسناً، دعونا نُراجع الأمر مرّة أخيرة Dialogue: 0,0:22:22.55,0:22:25.44,main,L,0000,0000,0000,,حالما نعبر، سنصلُ إلى الطابق 13، طابق أوسَط Dialogue: 0,0:22:26.19,0:22:30.57,main,L,0000,0000,0000,,الوحوشُ التي هناك ستهاجمُ من بعيد مستخدِمة النيران وقذائف أُخرى Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:33.45,main,L,0000,0000,0000,,حتّى لو لم تكن قريبة، توخّيا الحذر Dialogue: 0,0:22:33.76,0:22:34.59,main,W,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:22:34.59,0:22:37.65,main,R,0000,0000,0000,,سنستخدمُ تشكيلاً اعتيادياً Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:39.68,main,R,0000,0000,0000,,سيكونُ ويلف-ساما في الجبهة Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:43.12,main,R,0000,0000,0000,,وسيكون بيل-ساما في الوسط، حيثُ التوتُّر في أدنى مُستواه Dialogue: 0,0:22:45.43,0:22:47.60,main,R,0000,0000,0000,,فأبقى أنا في الخلف Dialogue: 0,0:22:47.60,0:22:50.73,main,R,0000,0000,0000,,ولكن ضعا في الحسبانِ من فضلِكما بأنّ المُسانِد لا يمتلِك Dialogue: 0,0:22:50.73,0:22:53.29,main,,0000,0000,0000,,بالضرورة القوّة النارية لتغطيةِ الخلف بمفرده Dialogue: 0,0:22:53.77,0:22:55.30,main,W,0000,0000,0000,,ما المضحك في الأمر يا بيل؟ Dialogue: 0,0:22:55.30,0:22:56.42,main,R,0000,0000,0000,,بيل-ساما Dialogue: 0,0:22:56.42,0:22:58.73,main,R,0000,0000,0000,,ألا تأخذ هذا الأمر بمحملِ الجدّ؟ Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:00.56,main,B,0000,0000,0000,,آسف، آسف Dialogue: 0,0:23:00.56,0:23:03.51,main,B,0000,0000,0000,,ولكن أليس هذا مثيراً؟ Dialogue: 0,0:23:03.51,0:23:06.20,main,B,0000,0000,0000,,نتعاونُ جميعاً معاً ونقضي مُغامرة Dialogue: 0,0:23:10.41,0:23:12.28,main,W,0000,0000,0000,,معك حقّ، نعم Dialogue: 0,0:23:12.28,0:23:14.50,main,W,0000,0000,0000,,إن لم تتحمّس فلستَ رجلاً Dialogue: 0,0:23:14.79,0:23:17.62,main,R,0000,0000,0000,,...لستُ أتّفِقُ معكما تماماً Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:20.08,main,R,0000,0000,0000,,ولكن أقدِّرُ شعوركما Dialogue: 0,0:23:21.63,0:23:22.74,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,لا مُشكلة Dialogue: 0,0:23:22.74,0:23:24.09,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,لستُ وحيداً Dialogue: 0,0:23:24.90,0:23:26.56,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,,قد لا يكونا في الفاميليا التي أتبعُ لها Dialogue: 0,0:23:27.04,0:23:28.19,internal/narrator,B,0000,0000,0000,,ولكن لديّ رفيقان Dialogue: 0,0:23:28.83,0:23:31.06,main,R,0000,0000,0000,,هل أنتُما جاهزان إذاً؟ Dialogue: 0,0:23:31.06,0:23:32.80,main,W,0000,0000,0000,,نعم، هيّا بنا Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:33.63,main,B,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.06,Next Ep,Next time,0000,0000,0000,,موكب العبور\N{\fs26}مسيرة الوحوش {A: TLC the bottom thing, something about it just feels off.} Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.06,Next Time,Next time,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.86,0:23:39.74,main,Next time,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة: موكب العبور