1
00:00:02,556 --> 00:00:04,739
أين كنتم الأسبوع الماضي ؟
! أيها الحمقى

2
00:00:04,775 --> 00:00:06,894
.(هذا هو العقيد (كورت مكنيلي

3
00:00:06,930 --> 00:00:09,058
كنت آمل أن تخبرني
عن الويست بوينت

4
00:00:09,085 --> 00:00:11,231
راقبي الأطفال من فضلك
حسنا أولاد

5
00:00:11,268 --> 00:00:12,373
أنا ذاهبة لمكتبي

6
00:00:12,401 --> 00:00:13,635
(ديبس) و(إيثيل)
هن المسؤولات

7
00:00:13,663 --> 00:00:15,937
هل تعلم ماهذا ؟
الحرية

8
00:00:15,965 --> 00:00:18,829
اليوم شاحنة بقالة
غدا العالم كله

9
00:00:18,857 --> 00:00:20,698
(أريد أن أتزوج (كارين

10
00:00:20,735 --> 00:00:22,236
لن نمارس الجنس مجددا

11
00:00:22,264 --> 00:00:24,235
هل هذا خاتمي ؟

12
00:00:24,263 --> 00:00:25,487
! تبا

13
00:00:27,670 --> 00:00:28,840
هل سنتقابل لاحقا ؟ -
لم أقرر بعد

14
00:00:28,867 --> 00:00:30,249
.(إذا كنت معجبة بك (ادم

15
00:00:30,285 --> 00:00:32,744
هل كنتِ بالمدرسة مع
(كريغ هيسنير)

16
00:00:32,772 --> 00:00:35,811
إنه مثير, أرسلت له رقمك
مالكلمة المضادة للشكر ؟

17
00:00:35,848 --> 00:00:38,242
أراهن على أنه يريدك أن تخرجي معه
إنه متزوج

18
00:00:38,270 --> 00:00:40,268
إنه لشئ رائع أني تقابلت
.(مع (كريغ هيسنير

19
00:00:40,305 --> 00:00:42,055
إنه متزوج

20
00:00:42,083 --> 00:00:43,593
لقد تفاجأت من وجودك
في الفيسبوك

21
00:00:43,621 --> 00:00:44,882
لقد كنت دائما مع تلك
المشجعة المزعجة

22
00:00:44,910 --> 00:00:46,697
ماذا كان اسمها ؟
لوسي جو) ؟)

23
00:00:46,724 --> 00:00:47,618
.تقصدين زوجتي

24
00:00:47,645 --> 00:00:49,027
اوه, تبا

25
00:00:49,063 --> 00:00:50,500
لقد كان ذلك ممتعا-
نعم

26
00:00:50,537 --> 00:00:52,038
لو لم أكن متزوجا
لأخذت الأمور مجرى آخر

27
00:00:52,066 --> 00:00:53,235
لماذا أردت منا أن نتقابل هنا ؟ -
لقد قلتي أنه كان

28
00:00:53,272 --> 00:00:54,865
أقدم على خطوتي في
أيام المدرسة

29
00:00:54,893 --> 00:00:57,260
ماذا عن زوجتك ؟
لم أكن متزوجا في المدرسة

30
00:00:57,297 --> 00:00:58,521
حقا ؟

31
00:01:01,367 --> 00:01:12,778
Onlyme

32
00:01:01,367 --> 00:01:12,778
(مسلسل (المخزي
الموسم الثاني& الحلقة الرابعة
(الفوضى الجميلة)

33
00:01:12,787 --> 00:01:15,154
♪تفكر بالحظ الذي لديك ♪

34
00:01:15,181 --> 00:01:18,377
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

35
00:01:18,404 --> 00:01:21,545
♪ لقد كنت سعيدا ♪

36
00:01:21,572 --> 00:01:25,569
♪ ولكنك لست ذلك♪

37
00:01:25,597 --> 00:01:28,056
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

38
00:01:28,084 --> 00:01:31,832
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

39
00:01:31,869 --> 00:01:34,014
♪ماشعورك ♪

40
00:01:34,051 --> 00:01:37,090
♪ الذي أنت متأكد منه♪

41
00:01:37,118 --> 00:01:39,641
♪ ♪

42
00:01:44,375 --> 00:01:47,322
♪ اجمع أصدقائك ♪

43
00:01:47,359 --> 00:01:50,094
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

44
00:01:50,122 --> 00:01:53,317
♪ كنت مستعدا من قبل♪

45
00:01:53,345 --> 00:01:56,577
♪ ولكنك لست كذلك ♪

46
00:01:56,605 --> 00:02:00,418
♪ مالجانب السفلي ♪

47
00:02:00,445 --> 00:02:03,798
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

48
00:02:03,834 --> 00:02:05,547
♪ ماشعورك ♪

49
00:02:05,584 --> 00:02:06,993
♪ ...ال ♪

50
00:02:07,030 --> 00:02:08,596
♪المتأكد منها ؟ ♪

51
00:02:16,010 --> 00:02:18,320
أوه لا, لقد اسقطتم شيئا

52
00:02:18,350 --> 00:02:21,850
توقفوا عن رمي الطعام

53
00:02:21,890 --> 00:02:24,850
!ذلك ليس مضحكا

54
00:02:24,890 --> 00:02:26,490
يمكنني الأهتمام بهذا
إذا أردتي أخذ قسط من الراحة

55
00:02:28,790 --> 00:02:31,560
ديبي) ؟)
لاترموا بالطعام

56
00:02:32,530 --> 00:02:35,530
من الذي يلعب هناك ؟

57
00:02:37,370 --> 00:02:40,640
! هيا هيا

58
00:02:44,680 --> 00:02:46,680
هل (فيونا جالجر)  متواجدة ؟

59
00:02:46,710 --> 00:02:47,880
كم عمره ؟

60
00:02:47,910 --> 00:02:50,010
هذه فتاة
أين (فيونا) ؟

61
00:02:50,050 --> 00:02:52,480
لحظة من فضلك
سأخبرها

62
00:02:53,720 --> 00:02:56,950
لا,من الأفضل البيت محترقا
(ديبس)

63
00:02:56,990 --> 00:02:59,820
زبونة جديدة بالأسفل
سألت عنك خصيصا

64
00:02:59,860 --> 00:03:02,660
ودائما من الأفضل تواجد شخص بالغ
في عملية الأخذ

65
00:03:02,700 --> 00:03:04,830
هل يمكنك تحمل
طفل إخر ؟

66
00:03:04,860 --> 00:03:07,630
لم أسألك أبدا
عن قدرتك في تحمل عملك

67
00:03:07,670 --> 00:03:10,670
كم عمرها ؟
.صغيرة , هيا

68
00:03:10,700 --> 00:03:13,370
(مرحبا أنا (فيونا-
أيتها العاهرة -

69
00:03:14,780 --> 00:03:16,180
هذا لأنكِ عبثتي مع زوجي

70
00:03:16,210 --> 00:03:18,640
تبا

71
00:03:18,680 --> 00:03:20,710
هل تذكرتيني ؟
(لوسي جو)

72
00:03:20,750 --> 00:03:22,820
!زوجة (كريغ) ؟

73
00:03:22,850 --> 00:03:24,680
تبا

74
00:03:24,720 --> 00:03:27,820
اهربي مثل الجبناء
أيتها العاهرة

75
00:03:27,850 --> 00:03:29,850
♪ ♪

76
00:03:29,960 --> 00:03:33,330
لن تهربي مني بتلك السهولة
أيتها العاهرة

77
00:03:33,360 --> 00:03:35,390
! تبا تبا

78
00:03:35,430 --> 00:03:38,660
سأضربك ضربا مبرحا

79
00:03:38,700 --> 00:03:39,730
! تبا

80
00:03:42,900 --> 00:03:44,100
! أهربي أيتها الحمقاء

81
00:03:44,140 --> 00:03:45,770
! تبا

82
00:03:47,740 --> 00:03:50,180
تعالي إلى هنا
! أيتها العاهرة

83
00:03:51,580 --> 00:03:52,880
شيلز) ؟)

84
00:03:54,880 --> 00:03:57,520
شيلا)؟)

85
00:03:57,550 --> 00:03:59,920
كيف يمكنني شم رائحة
فطور ؟

86
00:03:59,950 --> 00:04:01,890
! يالهي

87
00:04:02,920 --> 00:04:04,060
لماذا أنت متعرٍ؟

88
00:04:04,090 --> 00:04:05,760
علي تركه يتنفس

89
00:04:05,790 --> 00:04:06,860
أين (شيلا) ؟

90
00:04:06,900 --> 00:04:09,560
صالون الحلاقة

91
00:04:09,600 --> 00:04:11,970
497, 498...

92
00:04:12,000 --> 00:04:16,910
499, 500...

93
00:04:18,340 --> 00:04:20,080
معذرة

94
00:04:20,110 --> 00:04:21,740
! مرحبا

95
00:04:21,780 --> 00:04:25,920
هل يمكنك إخبار (فلاري) أني
سأتأخر قليلا ؟

96
00:04:30,690 --> 00:04:32,990
لماذا عليها الذهاب إلى
صالون التجميل ؟

97
00:04:33,020 --> 00:04:34,460
أنا الشخص الوحيد
الذي تراه

98
00:04:34,490 --> 00:04:35,920
لا أملك مؤخرة فأر

99
00:04:35,960 --> 00:04:38,990
ليس لوقت طويل
أمي تتمنى أن تستعيد وظيفتها

100
00:04:40,460 --> 00:04:43,230
تبا, أنا أفقدها
أليس كذلك ؟

101
00:04:43,270 --> 00:04:45,670
أنا أخفق بيضا , سأعد لك بعضا منها
! تبا

102
00:04:45,700 --> 00:04:47,170
لايمكنك الإختباء للأبد

103
00:04:47,200 --> 00:04:50,510
! يالهي
لاتسمح لهذه المرأة بالدخول

104
00:04:50,540 --> 00:04:52,570
مالذي فعلتيه ؟

105
00:04:52,610 --> 00:04:55,140
هل تريدين أن تعلمي
كيف علمت أنكِ ضاجعتيه ؟

106
00:04:55,180 --> 00:04:58,410
لأنه أخبرني
سارقة الرجال

107
00:05:00,320 --> 00:05:03,590
لماذا فعل ذلك ؟
لماذا أخبرها ؟

108
00:05:03,620 --> 00:05:04,820
هذا لأنك أخترتي
شخصا جبانا

109
00:05:04,850 --> 00:05:06,420
أنتِ دائما ماتختارينهم

110
00:05:08,520 --> 00:05:11,430
سينتهي الأمر
في يومين

111
00:05:11,460 --> 00:05:13,530
ستصب جام غضبها
عليه

112
00:05:13,560 --> 00:05:15,960
إذا كنتِ محظوظة
ستحصلين

113
00:05:16,000 --> 00:05:17,330
يأس من ذلك الشخص

114
00:05:17,370 --> 00:05:20,340
من الأفضل أن تكوني
في حالة طبية أيتها العاهرة

115
00:05:20,370 --> 00:05:23,110
أطفال (كريغ) جميعهم
يزنون 10 باوند

116
00:05:23,140 --> 00:05:25,610
تخرجين أحدهم
سيقسمك إلى جزئين

117
00:05:25,640 --> 00:05:28,510
لقد تمت مطاردتي من منزلنا
والآن أنا أختبئ في منزلك

118
00:05:28,550 --> 00:05:30,050
بدأت أتحول إليك

119
00:05:30,080 --> 00:05:31,810
لقد انتظرت هذا
اليوم طويلا

120
00:05:31,850 --> 00:05:33,180
فرانك) ؟)

121
00:05:33,220 --> 00:05:34,450
هنا بالأسفل

122
00:05:34,480 --> 00:05:36,850
مرحبا

123
00:05:38,020 --> 00:05:39,550
مرحبا

124
00:05:39,590 --> 00:05:41,360
تريدين بعض البيض ؟

125
00:05:43,860 --> 00:05:46,130
أنت حقا تملكين هدية

126
00:05:46,160 --> 00:05:48,500
200حبة
الحبة الواحدة بخمسين سنت

127
00:05:55,500 --> 00:05:58,140
لقد عنيت ماقلته
لن نمارس الجنس مجددا

128
00:05:58,170 --> 00:05:59,670
نعم, صحيح

129
00:06:03,610 --> 00:06:05,110
ماذا؟ كنتِ جادة حول ذلك ؟

130
00:06:07,450 --> 00:06:09,880
نوع من الرمل ؟
هذا كل مايكلف ؟

131
00:06:09,920 --> 00:06:13,080
أكثر مما أعطيتني
طوال حياتك

132
00:06:13,120 --> 00:06:15,020
مامدى عرفتك حول
هذا الشخص ؟

133
00:06:15,050 --> 00:06:18,320
أعرف مايكفيني

134
00:06:24,030 --> 00:06:25,600
يمكننا البقاء أصدقاء
أليس كذلك ؟

135
00:06:25,630 --> 00:06:27,130
نعم

136
00:06:30,540 --> 00:06:32,700
ماقصة (ميجان فوكس) ؟

137
00:06:32,740 --> 00:06:35,540
كارل) ينام في)
هذه السيارة مؤخرا

138
00:06:35,580 --> 00:06:37,710
هل مازال مخيما ؟

139
00:06:37,750 --> 00:06:39,580
هل تعلمين ؟ لست متأكدا
إذا كان متواجدا بالجوار

140
00:06:39,610 --> 00:06:41,280
لقد أصبح يقضي الكثير من الأوقات
(مع صديقه (هانك

141
00:06:41,320 --> 00:06:42,620
قاصر آخر

142
00:06:42,650 --> 00:06:45,120
عشرة دولار أن يكون
في [جوفي] الآن

143
00:06:45,150 --> 00:06:46,520
لابد أنه يتنقل
كثيرا

144
00:06:46,550 --> 00:06:47,920
لا,إنه قزم

145
00:06:47,960 --> 00:06:49,920
لابد وأن هذه الأشياء
تشعره أنه طبيعي

146
00:06:51,960 --> 00:06:53,760
خدمة حضانة المنازل

147
00:06:53,800 --> 00:06:57,030
أمي, أخبرتك أنه علي إبقاء هذه الخط
مفتوحا من أجل العملاء

148
00:06:57,070 --> 00:07:00,900
نعم, أنا على مايرام

149
00:07:00,940 --> 00:07:02,400
غدا

150
00:07:02,440 --> 00:07:04,540
نعم, وأنا كذلك

151
00:07:04,570 --> 00:07:06,540
المشكلة أن صاحب المكان
سيأتي غدا

152
00:07:06,570 --> 00:07:07,970
لا عليك, لدي المزيد من العربات
للبقاء فيها

153
00:07:08,010 --> 00:07:10,480
ماكان ذلك ؟

154
00:07:11,640 --> 00:07:12,910
مالذي يحصل ؟

155
00:07:12,950 --> 00:07:14,450
تبا,
لقد قلت يوم الخميس

156
00:07:14,480 --> 00:07:16,720
إنه الخميس , لقد كان من المفترض
أن تحضر

157
00:07:16,750 --> 00:07:18,980
البريد والماء
أيها الأبله

158
00:07:19,020 --> 00:07:21,220
هل تشرب من
من الخمر الخاص بي ؟

159
00:07:21,260 --> 00:07:23,120
لقد أعتقدت أنك تمزح
حول قصة القصر

160
00:07:35,970 --> 00:07:38,640
هيا (ايثل) لماذا
لاتذهبين للأعلى

161
00:07:38,670 --> 00:07:41,440
وتأخذين أحد ملابس السباحة من (ديبي) ؟
وتدخلين إلى بركة السباحة ؟

162
00:07:41,480 --> 00:07:43,510
لا شكرا, سيدي
لن أشعر بالراحة

163
00:07:43,540 --> 00:07:45,680
إلا إذا ارتديت ملابس السباحة
الخاصة بي

164
00:07:47,110 --> 00:07:49,310
حسنا,أهتمي بنفسك
مخربة الحفلة

165
00:07:51,020 --> 00:07:52,450
المكان آمن ؟

166
00:07:52,480 --> 00:07:53,750
نعم, من الذي
نتهرب منه اليوم ؟

167
00:07:53,790 --> 00:07:55,920
جامع الفواتير؟
الخدمة العامة ؟

168
00:07:55,950 --> 00:07:57,750
(سيدة (كريغ هينسير-
ماذا فعلتي ؟ -

169
00:07:57,790 --> 00:07:59,790
لقد أصبحتي تتصرفين
ببجاحة هذا الصيف

170
00:07:59,820 --> 00:08:01,990
شئ عادي أنتم تمارسوا هذه الأشياء
أيها الرجال ولكن نحن لايمكننا ذلك ؟

171
00:08:02,030 --> 00:08:03,860
شئ طبيعي إذا أردتي أشخاصا
يبدأون بتنظيف

172
00:08:03,890 --> 00:08:05,760
الصحون بعد أن يضاجعوك

173
00:08:05,800 --> 00:08:09,100
اصمت, هذه حماية
زائدة

174
00:08:09,130 --> 00:08:10,970
اعلم, لن تخفف من ذلك

175
00:08:11,000 --> 00:08:12,340
لقد بدأت أقلق حقا

176
00:08:12,370 --> 00:08:14,140
لاتحتك مع الأشخاص
الذين في عمرها

177
00:08:14,170 --> 00:08:15,810
هل علي إرغامها
وإلا ماذا ؟

178
00:08:15,840 --> 00:08:18,270
لا أعلم, أنا أفعل هذه الأمور
طوال الوقت

179
00:08:18,310 --> 00:08:20,610
كيف اكتشفت ؟
لوسي جو)؟)

180
00:08:20,640 --> 00:08:22,680
!يالهي
ماهذا ؟ طفح جلدي ؟

181
00:08:22,710 --> 00:08:25,350
ماذا؟ نعم, أعتقد أنه
من صابون الغسيل

182
00:08:25,380 --> 00:08:26,850
حصلت عليه في
محل الدولار

183
00:08:26,880 --> 00:08:29,360
مصنوع في الصين
من الممكن أنه ملوث بالميلامين

184
00:08:29,480 --> 00:08:30,890
مستحيل, أن تدخلي
بركة السباحة مع هذا الطفح

185
00:08:30,920 --> 00:08:33,490
هيا, يجب على (في) أن ترى هذا الشئ
ماذا عن أطفالي ؟

186
00:08:33,520 --> 00:08:35,160
تدريب كرة السلة
سيكون متأخرا

187
00:08:35,190 --> 00:08:37,120
(سنتكفل بالأمر أنا و(إيثل
(أنا و(إيثيل

188
00:08:37,160 --> 00:08:39,860
أنا وأنتِ سنعرض هذا الطفح
(على (فيونا

189
00:08:39,900 --> 00:08:41,160
لنذهب هيا

190
00:08:41,200 --> 00:08:44,870
- توخوا الحذر
حسنا

191
00:08:52,380 --> 00:08:55,210
(لقد اتصلت ب(جودي
مرحبا

192
00:08:55,240 --> 00:08:57,910
هل من الممكن أن يسمى
أحدهم (جودي) ؟

193
00:08:57,950 --> 00:08:59,350
ولا يكون أحمقا ؟

194
00:08:59,380 --> 00:09:00,820
هل فكرت أبدا بمناداته
(شودي)

195
00:09:00,850 --> 00:09:03,380
لأستعيد فتاتي

196
00:09:03,420 --> 00:09:04,490
لنراجع التاريخ ؟

197
00:09:04,520 --> 00:09:06,020
ماذا؟-
أكثر من فتاة جنس

198
00:09:06,050 --> 00:09:08,020
لا, هذا كان كله
من عمل عقلي

199
00:09:08,060 --> 00:09:10,090
بينما كانت مؤخرتي
تقوم بالحديث

200
00:09:10,120 --> 00:09:12,590
هل تريدون أن تأتوا
لسيارة الايسكريم لاحقا ؟

201
00:09:12,630 --> 00:09:13,860
لا استطيع, تطوعت في أحد المناشئ

202
00:09:13,900 --> 00:09:15,860
هذا تضيع للوقت
سيبدو رائعا -

203
00:09:15,900 --> 00:09:16,900
في تقديمي للويست بوينت

204
00:09:16,930 --> 00:09:18,370
تعلم, يجب عليك اكتشاف

205
00:09:18,400 --> 00:09:20,600
كيف يعمل النظام
بدلا من تطبيقه

206
00:09:20,640 --> 00:09:23,000
الأمريكي أكثر جدارة
لن يقوموا بربط الحذاء بعد الآن

207
00:09:23,040 --> 00:09:24,540
كيف تعتقد أنك ستدخل ؟

208
00:09:24,570 --> 00:09:27,540
أيها الأحمق
أيها الأحمق

209
00:09:27,580 --> 00:09:31,380
(بالمناسبة, سأسرق (شودي

210
00:09:31,410 --> 00:09:32,880
فيرونكا) ليست ممرضة حقا)

211
00:09:32,910 --> 00:09:34,680
كيف سيمكنها تشخصين
هذا الطفح ؟

212
00:09:34,720 --> 00:09:36,920
يمكنها إخبارنا على الأقل
إذا ماكان يجب علينا الذهاب للعيادة

213
00:09:36,950 --> 00:09:40,020
أتيتي للإختباء تحت السرير؟
أعلم

214
00:09:40,060 --> 00:09:42,520
أعتقد أن (كريغ) يريد التحدث فقط

215
00:09:42,560 --> 00:09:45,190
لقد حدث الأمر
هلا تفحصتي هذا الطفح ؟

216
00:09:45,230 --> 00:09:46,390
تبا, هذا مقزز

217
00:09:46,430 --> 00:09:48,560
يبدو تقريبا مثل القوباء

218
00:09:48,600 --> 00:09:50,570
ربما الجرب ؟

219
00:09:50,600 --> 00:09:52,300
لنرى  هنا

220
00:09:52,330 --> 00:09:54,900
هل تمشيتي بالغابة
مؤخرا ؟

221
00:09:54,940 --> 00:09:56,600
أي غابة ؟

222
00:09:56,640 --> 00:09:57,970
لقد اتصلت على
(ستيف)

223
00:09:58,010 --> 00:09:59,470
- ماذا؟
ماذا ؟ لماذا؟ -

224
00:09:59,510 --> 00:10:01,080
تغيير في برنامجك الغذائي ؟

225
00:10:01,110 --> 00:10:02,240
لا أعلم,
لقد أردت

226
00:10:02,280 --> 00:10:03,410
سماع صوته, على ماعتقد

227
00:10:03,450 --> 00:10:04,280
هل يؤلمك حلقك ؟

228
00:10:04,310 --> 00:10:05,610
لا, أين هو ؟

229
00:10:05,650 --> 00:10:07,050
لم أسأل

230
00:10:07,080 --> 00:10:09,920
أفضل تخمين, أنه طفح الإرهاق
علمت ذلك -

231
00:10:09,950 --> 00:10:11,720
الرعاية اليومية
كثير جدا عليك

232
00:10:11,750 --> 00:10:12,920
هذا خطأي

233
00:10:12,950 --> 00:10:15,090
لماذا كل شئ يصبح
حولك أنتِ ؟

234
00:10:15,120 --> 00:10:17,560
إذا, لاحاجة للطبيب ؟

235
00:10:17,590 --> 00:10:20,630
هذا الكريم سيقوم بمفعوله
مع فترة الراحة

236
00:10:20,660 --> 00:10:22,830
إذا كان مرهقا
يجب عليك اخذ قسط من الراحة

237
00:10:22,860 --> 00:10:26,270
هل انتهينا ؟ علي الذهاب الى المنزل
هناك الكثير من الأطفال بحاجتي

238
00:10:26,300 --> 00:10:28,140
هل ستتصلين عليه
مجددا ؟

239
00:10:28,170 --> 00:10:29,440
لا اعلم

240
00:10:29,470 --> 00:10:31,670
ربما تريدين اكتشاف
لماذا اتصلتي عليه في المرة الأولى

241
00:10:34,610 --> 00:10:38,380
هذه النبتة
(هي المفضلة لدى السيدة (جوناسون

242
00:10:38,470 --> 00:10:40,610
يجب أن يتم سقيها
كل يوم

243
00:10:40,650 --> 00:10:43,250
ولكن هذه النبتة
صعبة قليلا

244
00:10:43,280 --> 00:10:47,320
ويتم سقيها
مرة واحدة في إجازة الأسبوع

245
00:10:47,350 --> 00:10:48,990
إجازة الأسبوع
فهمت

246
00:10:49,020 --> 00:10:52,290
دعني أريك النباتات
في الدور العلوي

247
00:10:54,900 --> 00:10:57,500
مالذي تريده مع
هذا الشئ ؟

248
00:10:57,530 --> 00:10:59,500
ماسك قديم قذر ؟

249
00:10:59,530 --> 00:11:00,630
تدربت على فتحهم

250
00:11:00,670 --> 00:11:01,830
لن نعرف أي نوع من المشابكات

251
00:11:01,870 --> 00:11:03,140
التي ستقابلك في الظلام

252
00:11:03,170 --> 00:11:05,840
عليك أن تكون مستعدا

253
00:11:05,870 --> 00:11:09,740
♪ ♪

254
00:11:18,090 --> 00:11:19,790
إجازة الأسبوع أتت مبكرا

255
00:11:21,720 --> 00:11:23,290
ربما يجب علي
العمل لبعض الوقت

256
00:11:23,330 --> 00:11:24,790
وأساعدك مع الرعاية اليومية

257
00:11:24,830 --> 00:11:26,660
بقشيشك هو الشئ
الوحيد

258
00:11:26,700 --> 00:11:28,330
الذي سيجعلنا نجتاز هذه
المحنة إلى الشتاء

259
00:11:28,360 --> 00:11:30,200
ليس عليك تحمل كل
العبء

260
00:11:30,230 --> 00:11:32,830
سيستمر لمدة أسبوعين فقط -
أسبوعين ؟

261
00:11:32,870 --> 00:11:35,140
حتى تبدأ المدرسة
ديب) أنتِ في الحادية عشر من عمرك)

262
00:11:35,170 --> 00:11:37,470
عليك أن تتصرفي
مثل باقي الأطفال

263
00:11:37,510 --> 00:11:40,380
تريدين مني أن أجمع الملصقات
وملمع الشفاة ؟

264
00:11:40,410 --> 00:11:42,680
نعم, ربما قضاء بعض الوقت
في المنتزه

265
00:11:42,710 --> 00:11:44,080
التسكع

266
00:11:44,110 --> 00:11:45,750
ما رأيكِ في دعوة أصدقائك

267
00:11:45,780 --> 00:11:47,150
والاسترخاء في بركة السباحة ؟

268
00:11:47,180 --> 00:11:49,220
بدون حارس
مسؤولية

269
00:11:49,250 --> 00:11:52,420
يمكنهم الحضور وقضاء بعض الوقت
في البركة ثم يسهرون معك

270
00:11:52,460 --> 00:11:55,330
ستكون مثل حفلة عيد ميلاد
أو حفلة ليلية

271
00:11:55,360 --> 00:11:57,160
ميلادي لن يكون
حتى أكتوبر

272
00:11:57,190 --> 00:12:00,230
إنه عيد ميلاد أحدهم
في أحد البقاع

273
00:12:00,260 --> 00:12:02,570
لذا سنحتفل من أجله
اكتبي قائمة الضيوف

274
00:12:02,600 --> 00:12:05,570
اكتبيها أنتِ وإلا سأتكفل بالأمر

275
00:12:05,600 --> 00:12:08,240
♪ ليست لعبة ♪

276
00:12:08,270 --> 00:12:10,740
♪ الكلمة خرجت, صندوق الوقت ♪

277
00:12:10,770 --> 00:12:13,410
♪يهتز مازال وقتي ♪

278
00:12:13,440 --> 00:12:16,780
! فاسقة

279
00:12:21,290 --> 00:12:22,890
هل كنتِ تعلمين
بزواجه ؟

280
00:12:24,660 --> 00:12:26,260
عالأقل كسبت
بعض الشوكلاتة

281
00:12:27,960 --> 00:12:29,460
هيا

282
00:12:29,500 --> 00:12:30,700
♪ ♪

283
00:12:30,730 --> 00:12:33,970
♪ الطريقة التي نجعلها تضرب ♪

284
00:12:34,000 --> 00:12:36,940
♪تضرب, تضرب تضرب فتاة هكذا
♪

285
00:12:36,970 --> 00:12:38,440
♪ لنذهب ♪

286
00:12:42,110 --> 00:12:44,140
♪ هذه ليست لعبة ♪

287
00:12:44,180 --> 00:12:45,880
♪ لنذهب♪

288
00:12:51,180 --> 00:12:52,990
♪ ليست لعبة ♪

289
00:12:56,090 --> 00:12:58,120
(لقد رحلت (كارين

290
00:12:58,160 --> 00:13:00,130
يالها من مشكلة

291
00:13:00,160 --> 00:13:02,330
هل تعتقد أن (شيلا) ستتخلى عني ؟ -
نعم

292
00:13:02,360 --> 00:13:04,760
هل مازال (شودي) ينام على الأريكة ؟
لم يكن علي مضاجعة (دوتي) حتى الموت

293
00:13:04,800 --> 00:13:06,330
كان يمكنني فعل ذلك

294
00:13:06,370 --> 00:13:08,440
ما اسم عائلته ؟
لايوجد أي نقود هنا

295
00:13:08,470 --> 00:13:11,570
إذا بدأت (شيلا) بالعمل مجددا
سيقضى علي

296
00:13:11,610 --> 00:13:12,840
هل تعلم من أين هو ؟

297
00:13:12,870 --> 00:13:15,140
ربما في صالون التجميل

298
00:13:15,180 --> 00:13:19,310
...523, 524,

299
00:13:19,350 --> 00:13:21,750
525!

300
00:13:21,780 --> 00:13:24,190
لقد فعلتها

301
00:13:25,520 --> 00:13:27,860
هذا أفضل من الجنس

302
00:13:27,890 --> 00:13:31,960
ربما أكون محظوظا وتحصل لها انتكاسة
بنهاية الأسبوع

303
00:13:31,990 --> 00:13:33,960
يبدو أنها ستنضم معك للشراب

304
00:13:34,000 --> 00:13:37,500
في الحانة بنهاية هذا الأسبوع
تبا

305
00:13:37,530 --> 00:13:39,170
مازالت غرفتي متاحة
بالمنزل ؟

306
00:13:41,140 --> 00:13:43,270
هل تريد البقاء هنا ؟

307
00:13:43,310 --> 00:13:46,370
قلبي معلق هنا
الجانب الآخر

308
00:13:46,410 --> 00:13:49,840
"نصيحتي, لا أحد يتاجر ب " أ.ن.ث

309
00:13:49,880 --> 00:13:53,350
اجعل نفسي ثمينا
قابلة للتداول

310
00:13:53,380 --> 00:13:54,620
بالضبط

311
00:13:54,650 --> 00:13:58,450
أتعلم ماذا؟ العالم الخارجي مرعب

312
00:13:58,490 --> 00:14:02,030
ربما يجب أن يكون
أكثر رعبا

313
00:14:08,330 --> 00:14:10,970
ليب) كيف الحال؟)

314
00:14:11,000 --> 00:14:13,040
بخير
أتعلم ماذا (شودي) أنا على مايرام

315
00:14:13,070 --> 00:14:14,410
هل هذا اختصار
لأي شئ ؟

316
00:14:14,440 --> 00:14:16,940
جودي؟-
لا

317
00:14:18,610 --> 00:14:22,380
هل تعمل هذه الأيام ؟

318
00:14:22,420 --> 00:14:23,720
لا

319
00:14:23,750 --> 00:14:24,920
أنت من هنا ؟ أو

320
00:14:24,950 --> 00:14:26,350
[ويلمات]

321
00:14:26,390 --> 00:14:28,150
عائلتك مازالت هناك ؟

322
00:14:28,190 --> 00:14:29,390
لا

323
00:14:32,590 --> 00:14:35,030
هل تريد قضاء بعض الوقت
معي ؟

324
00:14:35,060 --> 00:14:37,100
الليلة في الحانة ؟

325
00:14:37,130 --> 00:14:40,870
أمنيتي أن تكون زيارتي للحانة
مع أمي

326
00:14:40,900 --> 00:14:43,000
أمك ؟

327
00:14:43,040 --> 00:14:44,540
(شيلا)

328
00:14:44,570 --> 00:14:48,210
حسنا, أتعلم مايجب عليك
فعله ؟

329
00:14:48,240 --> 00:14:50,110
عليك أن تتفقد المكان
من أجلها

330
00:14:50,140 --> 00:14:51,840
كما تفعل القوات الخاصة

331
00:14:51,880 --> 00:14:54,950
قبل أن يذهب الرئيس
إلى أي مكان

332
00:14:54,980 --> 00:14:56,510
.علم

333
00:14:56,550 --> 00:14:58,120
أراك الليلة

334
00:14:59,320 --> 00:15:00,890
رائع

335
00:15:00,920 --> 00:15:03,090
هلا أسرعت من فضلك ؟

336
00:15:03,120 --> 00:15:04,620
أعلم أنه يمكنك الجري
أسرع من ذلك

337
00:15:04,660 --> 00:15:06,630
رونيل) هيا يارجل)

338
00:15:06,660 --> 00:15:09,130
تظاهر وكانك
سرقت شيئا

339
00:15:09,160 --> 00:15:10,460
عليك بالتحرك

340
00:15:10,500 --> 00:15:14,030
عليك دفع جسمك

341
00:15:14,070 --> 00:15:15,470
ارتداد, ادفع
اخرج

342
00:15:15,500 --> 00:15:16,900
ادفع

343
00:15:16,940 --> 00:15:19,310
(إيثل)

344
00:15:19,340 --> 00:15:21,440
هل تعتقدين أنه يمكنك
اللعب قليلا ؟

345
00:15:21,480 --> 00:15:24,110
يمكنني أن أضعك هناك
لبعض التدريبات

346
00:15:24,150 --> 00:15:25,650
إلى ماذا تنظرين ؟

347
00:15:25,680 --> 00:15:27,720
ماليك) ؟)

348
00:15:27,750 --> 00:15:28,920
هل تنظرين إليه ؟

349
00:15:30,520 --> 00:15:31,920
! (ماليك)

350
00:15:33,290 --> 00:15:35,560
مالأمر أيها المدرب ؟

351
00:15:35,590 --> 00:15:37,630
(هذه (إيثل

352
00:15:37,660 --> 00:15:38,760
مرحبا

353
00:15:38,800 --> 00:15:39,760
مرحبا

354
00:15:39,800 --> 00:15:41,560
هل هذا أخوكِ الصغير ؟

355
00:15:41,600 --> 00:15:43,460
(لا هذا (جوناه
ابني

356
00:15:43,500 --> 00:15:45,670
لا تبا ؟

357
00:15:45,700 --> 00:15:49,170
علينا أن نجتمع بإطفالنا لموعد لعب
أو شئ مثل ذلك

358
00:15:49,200 --> 00:15:50,910
كم عمر ابن ؟؟

359
00:15:50,940 --> 00:15:54,470
فتاة ستبلغ 13 شهر غدا -
عمر مناسب

360
00:15:54,510 --> 00:15:56,610
من الأفضل أن تبقي
بعيدة عن رجلي

361
00:15:56,650 --> 00:15:59,410
تانيشا) لماذا تتدخلين ؟)
تعلمين أننا لم نعد معا

362
00:15:59,450 --> 00:16:01,250
.(لم أقصد إيذائك (تانيشا

363
00:16:01,280 --> 00:16:03,250
من حيث أتيت إنه لشرف
أن اشاركك رجلك

364
00:16:03,290 --> 00:16:06,160
حقا؟ مارأيك بأن أشرفك
بطوبة على رأسك

365
00:16:06,190 --> 00:16:07,690
(حسنا , حسنا (تانيشا

366
00:16:07,720 --> 00:16:09,030
(هذا ليس (جيري سبنجر
عليك بالهدوء

367
00:16:09,060 --> 00:16:10,460
ضعي هذه الشجاعة
في الساحة

368
00:16:10,490 --> 00:16:12,330
وأنت كذلك
هيا

369
00:16:13,830 --> 00:16:16,430
أنتِ مسببة للنزاعات

370
00:16:22,710 --> 00:16:26,140
فرانك) ؟)

371
00:16:28,180 --> 00:16:30,620
فرانك) هلا أتيت و)
ألقيت نظرة على الموقد ؟

372
00:16:30,650 --> 00:16:32,180
لايمكنني  إشعاله

373
00:16:32,220 --> 00:16:33,820
لا عليك عزيزتي

374
00:16:33,850 --> 00:16:36,020
لقد شممت رائحة
غاز

375
00:16:36,050 --> 00:16:38,860
لقد كان على مايرام
هذا الصباح

376
00:16:41,590 --> 00:16:43,690
دعينا نرى ماذا
لدينا هنا ؟

377
00:16:44,830 --> 00:16:47,730
نعم
بعض الأسلاك المفصولة

378
00:16:51,330 --> 00:16:53,000
شكرا لك
(فرانكي)

379
00:16:53,040 --> 00:16:55,040
أنا متواجد من أجلك

380
00:16:55,070 --> 00:16:57,840
الحمدلله
أنكِ انتبهتي لهذا الموقد

381
00:16:57,870 --> 00:16:59,640
كان يمكن أن يشعل المنزل
بأكمله

382
00:16:59,680 --> 00:17:02,340
يسقط حي بأكمله
في[كالفورنيا] 16 ضحية

383
00:17:02,380 --> 00:17:03,480
أعلم, مريع

384
00:17:03,510 --> 00:17:04,910
هل قرأتِ المقال ؟

385
00:17:04,950 --> 00:17:06,210
في صحيفة الأمس ؟-
أي مقال ؟

386
00:17:06,250 --> 00:17:07,850
شخص دخل السوق

387
00:17:07,880 --> 00:17:09,820
وقطع رأس امرأة
بالخنجر

388
00:17:09,850 --> 00:17:10,990
أي سوق ؟

389
00:17:11,020 --> 00:17:12,150
ماذا ؟

390
00:17:12,190 --> 00:17:13,320
أي سوق حصلت
حصلت فيه الحادثة ؟

391
00:17:13,360 --> 00:17:15,160
من يهتم ؟

392
00:17:15,190 --> 00:17:17,390
الذي يهم أنه فعل ذلك
دون أي سبب يذكر

393
00:17:17,430 --> 00:17:21,100
- حسنا, ربما يكون لديه سببا
يقال أنه فعلها فقط للمتعة

394
00:17:21,130 --> 00:17:24,170
حسنا, هذا سبب

395
00:17:24,200 --> 00:17:28,370
أنا أحاول إخبارك أن العالم
(الخارجي خطر عليك (شيلا

396
00:17:28,410 --> 00:17:31,170
لذا عديني أنكِ لن
تذهبي إلى السوق

397
00:17:31,210 --> 00:17:33,440
حسنا, (فرانك) لم تخبرني
أي سوق

398
00:17:33,480 --> 00:17:35,950
! أي واحد منهم

399
00:17:35,980 --> 00:17:38,750
لا أريد أن

400
00:17:38,780 --> 00:17:41,690
يحدث لكِ أي شئ
لأني أحبك

401
00:17:41,720 --> 00:17:45,260
لذا أوقفي الاسئلة الغبية

402
00:17:45,290 --> 00:17:48,030
فرانك) أنا أحبك أيضا)

403
00:17:48,060 --> 00:17:50,760
ولكني تعلمت في العلاج

404
00:17:50,800 --> 00:17:53,800
لايمكنك السيطرة على مايحدث
بالخارج

405
00:17:53,830 --> 00:17:59,470
لا, يمكنك أن تختار الجزء الذي تريده
في كل يوم

406
00:18:07,810 --> 00:18:09,380
وصلت في الدقائق الأخيرة

407
00:18:09,410 --> 00:18:11,550
كان علي أخذ الطريق
الطويل

408
00:18:11,580 --> 00:18:13,450
لتجنب (لوسي جو) وعصابتها

409
00:18:18,820 --> 00:18:21,890
ألا تتمنين أن يكون
الجنس يستحق العقاب ؟

410
00:18:21,930 --> 00:18:26,300
هاي,(كريغ) عليك إيقاف زوجتك المزعجة

411
00:18:26,330 --> 00:18:27,730
(إنها أنا (فيونا جالجر

412
00:18:27,760 --> 00:18:28,760
,شكرا لك
وداعا

413
00:18:28,800 --> 00:18:30,230
.ناعم

414
00:18:30,270 --> 00:18:32,230
لم أفهم بعد
لماذا أخبرها ؟

415
00:18:32,270 --> 00:18:34,740
لأنه جبان
وأنتِ دائما تختارين الجبناء

416
00:18:34,770 --> 00:18:37,340
حسنا, إنهم هم مايؤكلون

417
00:18:37,370 --> 00:18:39,980
ريتشارد) عاد من فرنسا)
هذا الأسبوع

418
00:18:40,010 --> 00:18:41,480
صديق(ياسمين) ؟

419
00:18:41,510 --> 00:18:43,450
(نعم, أنا و(ياسمين) و(دافيد
وهو سنتسكع معا

420
00:18:43,480 --> 00:18:44,750
ربما أنتِ و(كيف) أيضا ؟
لا أريد

421
00:18:44,780 --> 00:18:46,820
استمتعي بمثلث فياجرا

422
00:18:46,850 --> 00:18:48,520
ديبس) ستقيم سهرة)
بعد غد

423
00:18:48,550 --> 00:18:50,820
لأني أخبرتها أنه عليها اقامتها
وأنك ستحضرين

424
00:18:50,860 --> 00:18:52,760
لا استطيع أنا اعمل
بالمنزل ليلا

425
00:18:52,790 --> 00:18:54,430
ألا تريدين أن تعرفي
قائمة ضيوفها ؟

426
00:18:54,460 --> 00:18:57,260
(فيونا) (فيرونكا) والعمة(جنجر)
يالها من مسكينة

427
00:18:57,300 --> 00:19:01,430
ثلاث أشخاص في قائمتها
وشخصين منهم عالق في بيت الرعاية طوال الليل

428
00:19:01,470 --> 00:19:02,970
ليس لديها أصدقاء

429
00:19:03,000 --> 00:19:05,800
كيف لم يمكنني اكتشاف ذلك
أنه ليس لديها أصدقاء ؟

430
00:19:05,840 --> 00:19:09,100
مرحبا, انت
هل يمكنكم إظهار هويتكم ؟

431
00:19:09,140 --> 00:19:11,270
هل تمزح ؟

432
00:19:11,310 --> 00:19:14,210
أرني أي شئ
علي حماية نفسي

433
00:19:20,550 --> 00:19:22,950
شكرا لك,
(داوين فوستر)

434
00:19:24,150 --> 00:19:25,650
هل يمكنني الحصول
على الكولا ؟

435
00:19:30,890 --> 00:19:33,130
الآن, لماذا تفعل ذلك ؟

436
00:19:33,160 --> 00:19:34,300
ماذا ؟

437
00:19:34,330 --> 00:19:36,100
أن لا تشرب

438
00:19:39,900 --> 00:19:42,300
علي التبول

439
00:19:45,340 --> 00:19:47,380
كيف سيمكنني

440
00:19:47,410 --> 00:19:49,480
إفقاده لوعيه والحصول على
بعض المعلومات منه

441
00:19:49,510 --> 00:19:50,710
إذا كان متزنا ؟

442
00:19:50,750 --> 00:19:53,080
قلت لك
لا أعتقد أن هذا الشخص

443
00:19:53,120 --> 00:19:54,980
عليه سلبيات
لابد أن هناك زاوية مظلمة

444
00:19:55,020 --> 00:19:57,550
أعتقد أنه شخص
جو) أحمق وصديق الدونات)

445
00:19:57,590 --> 00:20:01,860
(أو (جون واين
سأفتش محفظته

446
00:20:01,890 --> 00:20:04,660
تفضل شرابك

447
00:20:04,690 --> 00:20:08,760
(غريب رقم (كارين
مكتوب في الحمام

448
00:20:08,800 --> 00:20:10,000
تفضل

449
00:20:10,030 --> 00:20:12,670
تبا
أنا متأسف

450
00:20:12,700 --> 00:20:14,840
لقد تلقيت بعضها
على قدمي

451
00:20:14,870 --> 00:20:16,770
متأسف حول ذلك

452
00:20:27,210 --> 00:20:28,580
أحمق

453
00:20:33,990 --> 00:20:36,520
أعطني محفظته وهاتفه
لقد عدتي -

454
00:20:36,560 --> 00:20:40,360
(تعلمين تلك الفتاة من (جلي
أنه ليس جميلا استخدام تلك الكلمة

455
00:20:40,390 --> 00:20:42,430
لماذا أنت أحمق لهذه الدرجة ؟

456
00:20:42,460 --> 00:20:43,960
بالحديث عن الحمقى

457
00:20:44,000 --> 00:20:45,700
هل (شودي ) يملك
شود أو ماذا ؟

458
00:20:47,400 --> 00:20:49,240
تستحقين أفضل من
(ذلك (كارين

459
00:20:55,150 --> 00:20:58,150
الأمر أني لست
(كذلك (ليب

460
00:21:13,130 --> 00:21:15,430
(ربما بأتي (ماليك
(مع ابنته (تاميكا

461
00:21:15,460 --> 00:21:17,300
إذا لم يكن لديك
مانع

462
00:21:17,330 --> 00:21:18,830
لاعليك, ولكن إذا أكلوا
سنحاسبهم

463
00:21:18,870 --> 00:21:21,970
أعتقد أنكِ ستكوني
نائمة

464
00:21:22,000 --> 00:21:23,740
لدينا حفلة لنخطط لها

465
00:21:23,770 --> 00:21:27,010
أهم شئ في كل حفلة
هو الكعكة

466
00:21:27,040 --> 00:21:28,780
بماذا ترغبين ؟

467
00:21:28,810 --> 00:21:31,310
كعكة الفراولة وكعكة القهوة والجبن
(من مخبر(ويبرز

468
00:21:31,350 --> 00:21:32,810
بالطبع

469
00:21:32,850 --> 00:21:36,180
حتى ذوقك بالطعام
مثل ذوق شخص في الأربعينات

470
00:21:36,220 --> 00:21:38,620
حسنا, إنها حفلتك

471
00:21:40,390 --> 00:21:42,090
ثلاث أكواب
اسبرسو لاتيه

472
00:21:42,120 --> 00:21:43,260
(مرحبا,(ياسمين

473
00:21:43,290 --> 00:21:44,590
هل تملك
مفتاحا الآن ؟

474
00:21:44,620 --> 00:21:46,090
لقد كان مفتوحا

475
00:21:48,390 --> 00:21:50,200
بالمناسبة يجب عليك ألا تنامي
بمكياجك

476
00:21:50,230 --> 00:21:51,830
انظري لحب
(كوررتني)

477
00:21:51,860 --> 00:21:54,200
لا شكر على واجب
(آنسة (ديبي

478
00:21:54,230 --> 00:21:57,340
هل اتصل عليك ؟
من -

479
00:21:57,370 --> 00:21:58,870
(ريتشارد)
أعطيته رقمك

480
00:21:58,910 --> 00:22:00,510
بالطبع فعلتي

481
00:22:00,540 --> 00:22:02,810
لم تذهبي إلى المنزل بعد ؟
أيتها الفتاة الشقية ؟

482
00:22:02,840 --> 00:22:04,340
قضيت الليلة
(في مركب (ديفد

483
00:22:04,380 --> 00:22:06,280
ريتشارد) في رحلة عمل)
روما][سنغافورة]؟]

484
00:22:06,310 --> 00:22:07,610
في مكان غريب

485
00:22:07,650 --> 00:22:09,710
لدي بعض البقايا
من ليلة الأمس

486
00:22:09,750 --> 00:22:11,180
هل تريدين القليل ؟

487
00:22:11,220 --> 00:22:13,050
يالهي إنها الساعة
الثامنة صباحا

488
00:22:13,080 --> 00:22:14,950
ديفد) أعتقد أنه سيأخذني)
[إلى[باريس

489
00:22:14,990 --> 00:22:17,350
لديه اجتماع ما

490
00:22:17,390 --> 00:22:19,390
بماذا ستخبرين (هال) ؟

491
00:22:19,420 --> 00:22:21,630
لا أعلم
سأفكر بشئ ما

492
00:22:21,660 --> 00:22:23,530
بماذا أخبرتيه
ليلة الأمس ؟

493
00:22:23,560 --> 00:22:26,500
أن والدتي مريضة
وأنا أقوم برعايتها

494
00:22:26,530 --> 00:22:29,030
تستخدمين مرض والدتك
لتغشي زوجك ؟

495
00:22:29,070 --> 00:22:31,170
إنه الشئ الوحيد
المفيد من عمليتها

496
00:22:31,200 --> 00:22:32,500
ابنه العام

497
00:22:32,540 --> 00:22:34,070
أنت من عليك الحديث

498
00:22:34,110 --> 00:22:36,540
سيدة (هينسير) بالخلف مع
طفلها والمضرب ؟

499
00:22:36,580 --> 00:22:38,310
هل سمعتي عن
ذلك أيضا ؟

500
00:22:38,340 --> 00:22:40,350
لاتقدر بثمن

501
00:22:43,020 --> 00:22:45,150
الكرة والسلسلة

502
00:22:45,180 --> 00:22:47,550
علي العودة للمنزل

503
00:22:47,590 --> 00:22:50,220
هل يمكنني الاستحمام وتغيير
ملابسي في الأعلي ؟

504
00:22:50,260 --> 00:22:51,720
بالتأكيد

505
00:22:51,760 --> 00:22:53,330
وعندما يتصل عليك
(ريتشارد)

506
00:22:53,360 --> 00:22:55,730
وافقي
إنه شخص رائع

507
00:22:55,760 --> 00:22:58,100
لديه مايكفيه لمعاملتك
معاملة رائعة

508
00:22:58,130 --> 00:23:01,370
ويمكنه ايضا الوقوف
على قدميه لوحده

509
00:23:03,140 --> 00:23:05,210
هل كنت تعلم أن مشكلة
المثلثات

510
00:23:05,240 --> 00:23:07,010
لها حلول غير منتهية

511
00:23:07,040 --> 00:23:08,910
إذا كان التوبيز
معاكس للمعامل أ ؟

512
00:23:08,950 --> 00:23:11,610
نعم, ليس عليه شئ
سوى مخالفات الوقوف الخطأ

513
00:23:11,650 --> 00:23:13,620
هذا الفتى يمكنه جعل مذاق
الفانيلا مثل

514
00:23:13,650 --> 00:23:15,020
التوابل التايلاندية

515
00:23:15,050 --> 00:23:16,550
هل تجري بحثا عنه ؟

516
00:23:16,590 --> 00:23:18,050
(توني)

517
00:23:18,090 --> 00:23:20,050
تعلم , أكثر شئ مثير للإعجاب

518
00:23:20,090 --> 00:23:21,190
أمر منع

519
00:23:21,220 --> 00:23:22,560
ضد صديقته السابقة

520
00:23:22,590 --> 00:23:24,090
لأنها ألقت عليها
كاميرا

521
00:23:24,130 --> 00:23:25,790
إنه سخيف جدا

522
00:23:25,830 --> 00:23:29,030
أنت مثل (ليام) عندما يلمس
أحدهم لعبة من ألعابه

523
00:23:29,060 --> 00:23:32,300
لم أجد أي شبهة عليه
ربما يجب أن أختلق واحدة

524
00:23:32,330 --> 00:23:33,570
تعتقدون أنهم يمكنكم
البقاء هنا

525
00:23:33,600 --> 00:23:35,100
ليلة السبت ؟

526
00:23:35,140 --> 00:23:36,740
ديبس) تقيم حفلة)
وتحتاج مساعدة في دعوة الأشخاص

527
00:23:36,770 --> 00:23:39,940
بالتأكيد
سأحضر راقصات وعمود الرقص

528
00:23:39,970 --> 00:23:43,110
أنا امزح

529
00:23:43,140 --> 00:23:44,650
لقد أعتقدت أن
ذلك مضحكا

530
00:23:46,750 --> 00:23:49,450
♪ الأشخاص بالحافلة رائحتهم مثل البول ♪

531
00:23:49,480 --> 00:23:52,920
♪ رائحة بول, رائحة بول ♪

532
00:23:52,960 --> 00:23:54,660
♪ الناس الذي بالحافلة, رائحتهم رائحة بول♪

533
00:23:54,690 --> 00:23:57,960
♪هذا لأنهم يتبولون ♪

534
00:23:57,990 --> 00:24:01,900
أتعلم ماذا سينفع الآن ؟
عصير تفاح

535
00:24:01,930 --> 00:24:03,900
سأجرب ذلك
هذه الفتاة الصغيرة

536
00:24:03,930 --> 00:24:05,930
لم تخرج روائح
منذ ثلاثة أيام

537
00:24:05,970 --> 00:24:07,030
يالها من مسكينة

538
00:24:10,140 --> 00:24:12,740
إذا أنت تعيش مع
جدك وجدتك ؟

539
00:24:12,770 --> 00:24:14,640
نعم,
ذلك رائع جدا

540
00:24:14,670 --> 00:24:18,310
أعني أنهم أشخاص رائعين
وكل ذلك ولكن إنه مرهق

541
00:24:18,350 --> 00:24:21,180
لأنهم يكبرون وإنه أمر صعب
عليهم القيام ببعض الأشياء

542
00:24:21,210 --> 00:24:24,250
الذهاب للمنتزه , رفع الأشياء
العمل البعيد

543
00:24:24,280 --> 00:24:26,820
الأمر كذلك أيضا
(مع زوجي (كلايد

544
00:24:26,850 --> 00:24:29,860
كان علينا الحصول على تلك الأجهزة
مع الأرقام الكبيرة

545
00:24:31,130 --> 00:24:33,360
أحتاج إلى مساعدة
مع تغيير الحفاضة

546
00:24:33,400 --> 00:24:34,860
على كل الجسم
حتى الظهر

547
00:24:34,900 --> 00:24:37,200
سأعود خلال دقيقة

548
00:24:37,230 --> 00:24:39,100
حسنا

549
00:24:41,670 --> 00:24:43,970
أعلم

550
00:24:44,010 --> 00:24:45,610
يالهي,
علينا إخبار أمه

551
00:24:45,640 --> 00:24:47,540
لتتوقف عن اطعامه
بقطع الفواكه

552
00:24:47,580 --> 00:24:49,380
أتي بالمناديل بسرعة

553
00:24:49,410 --> 00:24:52,550
هل أنتِ و(ماليك) مثل
فتى وخليلته ؟

554
00:24:52,580 --> 00:24:55,320
ماذا ؟

555
00:24:55,350 --> 00:24:57,450
لا, بالطبع لا
نحن أصدقاء فقط

556
00:24:57,490 --> 00:24:59,550
إنه معجب بك

557
00:24:59,590 --> 00:25:02,990
بيننا الكثير من الأمور المشتركة
بسبب الأطفال ولكن هذا فقط

558
00:25:04,160 --> 00:25:07,400
بجانب حقيقة أني
متزوجة

559
00:25:07,430 --> 00:25:11,200
إذا (كلايد) يحصل على 10 زوجات
ولكن أنتِ تحصلين على زوج واحد

560
00:25:13,100 --> 00:25:18,540
الإضاءة متوقفة
سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم

561
00:25:18,580 --> 00:25:20,580
إلي أين ستذهبين ؟

562
00:25:20,610 --> 00:25:23,210
أنا و(كارين) سنلقي نظرة
على فساتين الزفاف

563
00:25:23,250 --> 00:25:26,480
بماذا أخبرتك عما يمكن حصوله
للمرأة المتسوقة

564
00:25:26,520 --> 00:25:29,150
شيلز) أحتاجك هنا معي)

565
00:25:29,190 --> 00:25:30,690
سليمة
ورأسك معك

566
00:25:30,720 --> 00:25:32,820
عزيزي, لاشئ سيحدث

567
00:25:32,860 --> 00:25:34,160
(سأكون مع (كارين

568
00:25:34,190 --> 00:25:36,230
سنستخدم نظام الصديق

569
00:25:36,260 --> 00:25:38,390
لاتقلق

570
00:25:38,430 --> 00:25:40,900
! (كارين)

571
00:25:40,930 --> 00:25:43,270
لن تذهبي من طريق
كول] أليس كذلك]

572
00:25:43,300 --> 00:25:45,740
المرأة التي تمت مهاجمتها
كانت على ذلك الشارع

573
00:25:45,770 --> 00:25:47,240
أي امرأة ؟

574
00:25:47,270 --> 00:25:50,110
التي كان عمرها
77سنة

575
00:25:50,140 --> 00:25:51,880
حيوان حاول
تمزيقها

576
00:25:51,910 --> 00:25:54,850
لحسن الحظ
كلبها أرعبه وهرب بعيدا

577
00:25:54,880 --> 00:25:56,850
علينا الحصول على كلب

578
00:25:56,880 --> 00:25:58,620
(لدينا (فرانك

579
00:25:58,650 --> 00:26:00,790
ماذا يعني ذلك ؟

580
00:26:00,820 --> 00:26:02,390
لأنك تتعلق بالسجادة

581
00:26:02,420 --> 00:26:03,620
تعلمين
لماذا عليك ؟

582
00:26:03,660 --> 00:26:05,590
أنتم اسمعوا

583
00:26:05,630 --> 00:26:08,130
هذا يوم عظيم
بالنسبة لي حسنا ؟

584
00:26:08,160 --> 00:26:09,400
لا شجار

585
00:26:09,430 --> 00:26:10,630
متأسفة أمي

586
00:26:10,660 --> 00:26:12,130
لنذهب

587
00:26:12,170 --> 00:26:13,970
اذهبي واسحقيهم أمي

588
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
(شكرا (جودي

589
00:26:17,170 --> 00:26:19,140
فخور بها

590
00:26:19,170 --> 00:26:21,410
نعم, لا
وأنا كذلك

591
00:26:21,440 --> 00:26:23,980
أتمنى ألا تحمل نفسها
فوق طاقتها

592
00:26:24,010 --> 00:26:27,110
طبيبها أخبرني أنها
قابلة للكسر الآن

593
00:26:27,150 --> 00:26:28,650
مهيأة للانتكاسة

594
00:26:28,680 --> 00:26:31,280
لقد سمعتك
كارين) أيضا قابلة للكسر)

595
00:26:31,320 --> 00:26:35,050
ليست الكلمة الأولى
التي تتبادرت إلى ذهني ولكن لاعليك

596
00:26:35,090 --> 00:26:36,820
مثل صغير الغزال
في الغابة

597
00:26:36,860 --> 00:26:38,820
والحياة مثل الصياد

598
00:26:40,630 --> 00:26:43,260
أعتقد أنه عليكِ المحاولة

599
00:26:43,300 --> 00:26:45,500
لتوسيع دائرة حياتك

600
00:26:45,530 --> 00:26:48,270
(لماذا؟ لديك نحن و (في
(وصديقتك المزعجة (ياسمين

601
00:26:48,300 --> 00:26:49,830
ويبدو أن ذلك كافيا

602
00:26:49,870 --> 00:26:52,170
أنا بالحقيقة أحاول
توسيع دائرتي أيضا

603
00:26:52,200 --> 00:26:53,670
أقابل ناس جدد

604
00:27:05,180 --> 00:27:07,150
ماذا عن (إيثيل) ؟

605
00:27:07,190 --> 00:27:08,990
لماذا لم ترسل لها
أي دعوة ؟

606
00:27:09,020 --> 00:27:10,590
هي أشبه بزميلة

607
00:27:10,620 --> 00:27:13,590
هيا-
حسنا سيكون أنا

608
00:27:13,630 --> 00:27:14,660
(وأنتٍ و (إيثيل

609
00:27:14,690 --> 00:27:16,330
(و (كارل

610
00:27:16,360 --> 00:27:17,960
ماذا ؟ -
ليلة السبت

611
00:27:18,000 --> 00:27:19,330
(ستحضر حفلة (ديبس

612
00:27:19,360 --> 00:27:20,460
تبدو شاذة

613
00:27:20,500 --> 00:27:22,330
يمكنك احضار صديق
حسنا

614
00:27:22,370 --> 00:27:23,870
أريد منك دعوة
اثنين من الأصدقاء

615
00:27:23,900 --> 00:27:25,200
من صفك
وأنتِ معجبة بهم

616
00:27:25,240 --> 00:27:26,540
لست معجبة بأي طفل
من صفنا

617
00:27:26,570 --> 00:27:29,010
حسنا, إذا اثنين
تقريبا أنتِ معجبة بهم

618
00:27:29,040 --> 00:27:31,310
أو أشخاص محبوبين
أو يُعتقد أنه رائعين

619
00:27:31,340 --> 00:27:33,710
أو تعتقدين أنهم معجبين بك

620
00:27:33,750 --> 00:27:36,780
أنت طفلة رائعة
(ديب)

621
00:27:36,810 --> 00:27:38,280
تستحقين أن يكون
لديك أصدقاء

622
00:27:42,050 --> 00:27:43,690
لا نقود, لا شراب

623
00:27:43,720 --> 00:27:44,990
أنا لست هنا للشراب

624
00:27:45,020 --> 00:27:46,560
أنا هنا لاستعارة شئ ما

625
00:27:46,590 --> 00:27:48,190
عقل أو قلب ؟

626
00:27:48,230 --> 00:27:51,130
ذلك
ستانز لوجر)؟ مستحيل)

627
00:27:51,160 --> 00:27:54,070
(سحبه من جثة (كراوت
[في [الراين

628
00:27:54,100 --> 00:27:56,800
وأطلق على رأس الرجل
فقط للضحك والهراء

629
00:27:56,840 --> 00:27:57,840
هل يمكنني رؤيته فقط ؟

630
00:27:57,870 --> 00:28:00,010
يمكنك رؤيته من هنا

631
00:28:08,550 --> 00:28:11,480
♪أه ♪

632
00:28:11,520 --> 00:28:14,590
♪ أه-أه-أه-أه-أه ♪

633
00:28:16,260 --> 00:28:19,890
♪ سأذهب ماشيا من هنا ♪

634
00:28:19,930 --> 00:28:22,530
♪أه ♪

635
00:28:22,560 --> 00:28:24,900
ديبي) مرحبا)

636
00:28:24,930 --> 00:28:26,230
أنا قريب من حركة
كش ملك

637
00:28:26,270 --> 00:28:27,270
هل تريدين المشاهدة ؟

638
00:28:27,300 --> 00:28:29,070
هراء

639
00:28:29,100 --> 00:28:30,340
أين ؟

640
00:28:30,370 --> 00:28:32,740
هنا

641
00:28:32,770 --> 00:28:35,270
انت تعرف (هولي هيركمر) ؟

642
00:28:35,310 --> 00:28:36,440
هولي هيكي ميكر) ؟)

643
00:28:36,480 --> 00:28:38,010
نعم لماذا ؟

644
00:28:38,040 --> 00:28:39,910
تبا

645
00:28:39,950 --> 00:28:42,620
(تعرفني على (هولي)
عندها يمكنك الحضور لحفلتي

646
00:28:42,650 --> 00:28:44,280
رائع, متى ستكون الحفلة ؟

647
00:28:44,320 --> 00:28:45,550
ليلة الغد

648
00:28:45,590 --> 00:28:47,420
دعيني أتفقد جدولي

649
00:28:48,560 --> 00:28:50,520
نعم

650
00:28:50,560 --> 00:28:52,090
نعم, هذا ينفع

651
00:28:52,130 --> 00:28:54,060
رائع

652
00:29:00,300 --> 00:29:02,640
تستعد لموسم
سرقة البنوك ؟

653
00:29:02,670 --> 00:29:04,040
(ليست لدي أي كلاب (فرانك

654
00:29:04,070 --> 00:29:05,270
رأيت مجموعة من
علب الصبغ

655
00:29:05,310 --> 00:29:06,540
خلف محل الخمور
يمكنك تفريغ غضبك هناك

656
00:29:06,570 --> 00:29:08,110
لماذا تعتقد أن أريد
شيئا ما ؟

657
00:29:08,140 --> 00:29:09,480
أنت تتنفس

658
00:29:09,510 --> 00:29:10,810
أتمنى أن أحصل

659
00:29:10,840 --> 00:29:13,150
على مجموعة من الرصاصات
منك

660
00:29:13,180 --> 00:29:15,450
من الذي تصطاده ؟

661
00:29:15,480 --> 00:29:17,820
أحاول إخافة كلب
الجيران

662
00:29:17,850 --> 00:29:21,090
نعم, شخص أعرفه ؟

663
00:29:21,120 --> 00:29:22,620
لوجر الرائع

664
00:29:22,660 --> 00:29:23,890
هذا رائع

665
00:29:23,930 --> 00:29:25,460
لقد كان ملكا لوالدي

666
00:29:25,490 --> 00:29:27,290
لأعتقد أنهم يصنعون
لهذا السلاح رصاصا حتى الآن

667
00:29:27,330 --> 00:29:29,130
هيا غطاء واحد فقط
مالذي تعنيه غطاء واحد ؟ -

668
00:29:29,160 --> 00:29:30,600
الرصاصات مخصصة لكل
(سلاح (فرانك

669
00:29:30,630 --> 00:29:32,070
ليست مختلطة جميعها

670
00:29:32,100 --> 00:29:33,300
نعم, نعم

671
00:29:33,330 --> 00:29:35,170
الاسلحة ليست رحيمة

672
00:29:35,200 --> 00:29:36,940
انظر

673
00:29:36,970 --> 00:29:38,670
متناسبة

674
00:29:50,680 --> 00:29:52,280
يالهي

675
00:29:52,320 --> 00:29:54,590
ماذا كان ذلك

676
00:29:54,620 --> 00:29:55,920
أنا متأكدة أنه فقط

677
00:29:55,960 --> 00:29:57,860
عادم سيارة عزيزتي

678
00:29:58,890 --> 00:30:01,460
خدش القرنية

679
00:30:01,490 --> 00:30:03,190
شرارة نحاسية
تطايرت أمام عيني

680
00:30:03,230 --> 00:30:05,200
أنت محظوظ أن كل هذا
حدث لك

681
00:30:05,230 --> 00:30:07,200
في الكارتون
الرأس كله ينفجر

682
00:30:07,230 --> 00:30:10,530
(لن تستلم (كيف

683
00:30:10,570 --> 00:30:12,670
شيلا) ستأتي إلى هنا)
غدا إلا إذا أوقفتها

684
00:30:12,700 --> 00:30:14,670
ربما لن تكون
تلك المعضلة الكبيرة

685
00:30:14,710 --> 00:30:17,010
ستأتي إلى هنا وتجلس معنا
وتحصل على شراب

686
00:30:17,040 --> 00:30:18,340
تضحك قليلا
ربما ترقص أيضا

687
00:30:18,380 --> 00:30:20,340
لن يكون ضارا
أبدا

688
00:30:20,380 --> 00:30:22,550
أعلم جميعنا نحب

689
00:30:22,580 --> 00:30:24,950
أن نقضي الكثير
من الأوقات هنا

690
00:30:24,980 --> 00:30:28,320
ولكن جديا شباب
إذا (شيلا) حضرت هنا غدا

691
00:30:28,350 --> 00:30:30,390
عاهدوني ألا تتحدثوا معها
عني ؟

692
00:30:30,420 --> 00:30:31,890
لا, نعم حسنا
تبا لك

693
00:30:31,920 --> 00:30:34,290
سأخبرها أنك ضاجعت ابنتها

694
00:30:45,440 --> 00:30:47,810
دان) صديقي)

695
00:30:49,510 --> 00:30:51,040
مضحك جدا أيها الأحمق

696
00:30:51,080 --> 00:30:52,310
هيا

697
00:30:52,350 --> 00:30:54,180
أنا أعبث معك
فقط

698
00:30:54,220 --> 00:30:57,220
نبدو وكأننا قراصنة

699
00:30:57,250 --> 00:31:00,090
دعني أدعوك إلى شراب
(صديقي (داني

700
00:31:02,960 --> 00:31:05,360
ماذا تريد (مارتن) ؟

701
00:31:06,630 --> 00:31:09,090
(سايمون)
(اسمي (سايمون

702
00:31:09,130 --> 00:31:11,360
(هذه صديقتي (ديبي جالجر

703
00:31:11,400 --> 00:31:13,500
مرحبا, في الحقيقة نحن ندرس
معا في فصل التاريخ

704
00:31:13,530 --> 00:31:15,270
حقا ؟

705
00:31:15,300 --> 00:31:17,570
أنا أدعك تغشين من ورقتي
دائما

706
00:31:17,600 --> 00:31:20,110
شئ رائع بالنسبة لك

707
00:31:22,580 --> 00:31:25,380
جالجر) هل لك صلة)
ب (ليب) ؟

708
00:31:25,410 --> 00:31:27,880
نعم, إنه أخي

709
00:31:27,910 --> 00:31:29,620
(إنه اختصار ل(فيلب

710
00:31:29,650 --> 00:31:31,620
(إنه (ليب

711
00:31:34,790 --> 00:31:36,590
إذا, أتساؤل

712
00:31:36,620 --> 00:31:38,860
هل من الممكن أن
تحضرين لحفلتي ؟

713
00:31:38,890 --> 00:31:41,430
ليلة الغد ؟

714
00:31:41,460 --> 00:31:42,860
هل سيكون هنالك طعاما ؟

715
00:31:42,900 --> 00:31:44,260
بالتأكيد نعم

716
00:31:44,300 --> 00:31:46,630
هل يمكننا مشاهدة فيلم للكبار؟
بالتأكيد

717
00:31:46,670 --> 00:31:48,700
هل سيتواجد أخوك ؟

718
00:31:48,740 --> 00:31:51,740
نعم

719
00:31:55,340 --> 00:31:57,310
حسنا

720
00:31:57,340 --> 00:32:00,710
رائع

721
00:32:00,750 --> 00:32:02,120
أراكِ هناك

722
00:32:06,150 --> 00:32:07,960
ليندا) لم تعلم بعد)
ولكنها دعتني آخذ

723
00:32:07,990 --> 00:32:09,290
الكنكت الخاص بطفلها
(لحفلة (ديب

724
00:32:09,330 --> 00:32:10,930
رائع -
نعم

725
00:32:13,000 --> 00:32:15,330
ماذا تشاهد ؟

726
00:32:15,370 --> 00:32:18,670
بعض الأشياء في قناة التعليم
حول راقصات العمود

727
00:32:18,700 --> 00:32:20,140
بالحديث عن العاهرات
مأخبار (كارين) ؟

728
00:32:20,170 --> 00:32:22,100
اغرب عن وجهي

729
00:32:22,140 --> 00:32:24,310
هل مازلت تعمل على
(عملية (شودي

730
00:32:24,340 --> 00:32:26,980
لدي بعض الأفكار
لأجعل الرجل ينحرف عن الطريق

731
00:32:27,010 --> 00:32:28,440
لماذا لانقتله ؟

732
00:32:28,480 --> 00:32:29,980
لايستحق أن نقضي
فترة السجن , صديقي

733
00:32:30,010 --> 00:32:31,950
كنت أفكر حول شئ
أكثر تناسبا

734
00:32:31,980 --> 00:32:34,820
في وضع بعض الصور الخليعة
ل (ليام) في جهازه

735
00:32:34,850 --> 00:32:36,090
فكرة رائعة

736
00:32:36,120 --> 00:32:37,490
نعم, أعتقدت ذلك
حسنا

737
00:32:41,220 --> 00:32:43,860
الآن حقا هذا
لايؤثر عليك ؟

738
00:32:46,030 --> 00:32:48,360
مازلت شاذا

739
00:32:48,400 --> 00:32:49,970
مازلت شاذا

740
00:32:50,000 --> 00:32:51,370
(تاي مي أب تاي مي داون)
مقيم للكبار

741
00:32:51,400 --> 00:32:53,470
أنا قلت يمكنك مشاهدة شئ
تقيمه متوسط

742
00:32:53,500 --> 00:32:55,370
لابد أن يكون قاتلا للأعصاب
ورائع

743
00:32:55,400 --> 00:32:57,770
الهدف أن يكون مرعبا
وليس مروعا

744
00:32:57,810 --> 00:33:00,370
(ربما (ايان) و(ليب
لديهم شئ مناسب

745
00:33:00,410 --> 00:33:01,880
لن تكوني سعيدة

746
00:33:01,910 --> 00:33:03,540
علينا العمل ليلة الغد

747
00:33:03,580 --> 00:33:05,310
لا استطيع
حفلة (ديب) ليلة الغد

748
00:33:05,350 --> 00:33:07,310
حسنا, (ايفن) استأجر المكان
لحفلة خاصة

749
00:33:07,350 --> 00:33:09,720
أنتِ من جعلني أقيم
هذه الحفلة الغبية

750
00:33:09,750 --> 00:33:11,480
أخبرتك أنها
لن تنجح

751
00:33:11,520 --> 00:33:13,220
لا ستنجح
نعم لن تنجح -

752
00:33:13,250 --> 00:33:14,620
ألا يمكن لشخص ما
أن يعمل بدلا عني ؟

753
00:33:14,660 --> 00:33:16,190
(شخص اسمه (ريتشارد
من القاعة الداخلية المشهورة

754
00:33:16,220 --> 00:33:18,490
أي شخص لايعمل
يتم طرده

755
00:33:18,530 --> 00:33:20,360
ربما نستطيع إقامة
الحفلة في ليلة أخرى

756
00:33:20,390 --> 00:33:21,960
قومي بعملك

757
00:33:22,000 --> 00:33:24,330
سنهتم بالحفلة
ستبقون هنا الليل كله ؟

758
00:33:24,370 --> 00:33:26,030
بالطبع
ستكون أفضل حفلة مرت على التاريخ

759
00:33:26,070 --> 00:33:27,300
ماندي) قادمة أيضا)

760
00:33:27,340 --> 00:33:29,970
يالهي! ذلك سيكون

761
00:33:30,010 --> 00:33:31,170
رائع

762
00:33:47,590 --> 00:33:49,560
(لقد اتصلت على (ستيف

763
00:33:49,590 --> 00:33:51,930
قل ماتريد

764
00:33:51,960 --> 00:33:53,860
محاولة بعيدة المدى

765
00:33:53,890 --> 00:33:57,260
هل تريد الحضور لحفلة
ديبي) ليلة الغد؟)

766
00:33:57,300 --> 00:33:59,830
ربما يكون صعبا قدومك
من النصف الآخر من العالم

767
00:33:59,870 --> 00:34:01,670
أعني, يبدو

768
00:34:01,700 --> 00:34:04,940
أنني سأفوت الحفلة وأنا أعيش هنا

769
00:34:04,970 --> 00:34:07,780
بدأت أتحدث
بكلام غير منطقي

770
00:34:07,810 --> 00:34:10,010
حسنا

771
00:34:10,050 --> 00:34:12,050
اتصل بي

772
00:34:14,250 --> 00:34:18,550
♪ربما هادئ جدا ♪

773
00:34:20,490 --> 00:34:23,590
♪لقد كنت تقاوم كثيرا  ♪

774
00:34:32,770 --> 00:34:34,740
.صباح الخير,عزيزي

775
00:34:34,770 --> 00:34:36,070
صباح الخير

776
00:34:36,100 --> 00:34:37,570
أين هي (إيثل) ؟

777
00:34:37,610 --> 00:34:39,640
(إنها مع (ماليك
تقضي وقتا جميلا

778
00:34:39,670 --> 00:34:41,610
سمحت لها بالذهاب ؟

779
00:34:41,640 --> 00:34:43,240
إنهم أصدقاء فقط

780
00:34:43,280 --> 00:34:45,580
(الأولاد مثل (ماليك
لايتصادقون مع البنات

781
00:34:45,610 --> 00:34:47,380
حسنا, أعتقد أنه لشئ رائع
أن تقضي بعض الأوقات

782
00:34:47,420 --> 00:34:49,720
مع أشخاص في عمرها
تقوم بأشياء غير الأعمال المنزلية

783
00:34:49,750 --> 00:34:51,750
ربما جعلها تقوم
بأعماله المنزلية

784
00:34:51,790 --> 00:34:53,250
ماخطبك مع هذا
الفتى (مايك) ؟

785
00:34:53,290 --> 00:34:55,390
(لا أريد من (إيثيل
أن تواعد ذلك الفتى الأسود

786
00:34:55,420 --> 00:34:56,660
.عنصرية

787
00:34:56,690 --> 00:34:57,930
.إنكِ عنصرية

788
00:34:57,960 --> 00:34:59,230
أنا لست كذلك

789
00:34:59,260 --> 00:35:01,160
لا أكره جميع الأشخاص
ذوي البشرة السوداء

790
00:35:01,200 --> 00:35:04,500
فقط الذين ينجبون الأطفال
.في الرابعة عشر من عمرهم, ولايستطيعون القراءة

791
00:35:09,210 --> 00:35:10,440
على ماذا تبتسم ؟

792
00:35:10,470 --> 00:35:12,340
أنتِ مثل أم الدب -
ماذا ؟

793
00:35:12,380 --> 00:35:15,340
بدأتي تتحولين إليها
(مع ابنتك الصغيرة (إيثيل

794
00:35:15,380 --> 00:35:17,410
.اصمت

795
00:35:17,450 --> 00:35:19,750
" أم الدب"-
اصمت -

796
00:35:19,780 --> 00:35:20,980
أم الدب " الخاصة بي "

797
00:35:22,380 --> 00:35:24,150
إذا, أنت شخص في
الثانية عشر من عمرك

798
00:35:24,190 --> 00:35:25,490
أي نوع تعتقد
يمكننا

799
00:35:25,520 --> 00:35:26,750
يمكننا متابعته في
حفلة (ديب) ؟

800
00:35:26,790 --> 00:35:28,790
" [الكابوس في شارع [إلم"

801
00:35:28,820 --> 00:35:31,030
ريميك" مازال مخيفا"

802
00:35:31,060 --> 00:35:32,860
كارين) تجهزت للعمل)
والستائر كانت مفتوحة

803
00:35:32,890 --> 00:35:34,130
والذي كان رائعا

804
00:35:34,160 --> 00:35:35,700
ثم توقفت من أجل
علبة سجائر

805
00:35:35,730 --> 00:35:37,330
ثم ذهبت مباشرة للعمل
في السينما

806
00:35:37,370 --> 00:35:38,770
ستبقى هناك
لوقت طويل

807
00:35:38,800 --> 00:35:40,640
آخر عرض سيكون الساعة
الواحدة, أيضا لاتنسى التنظيف

808
00:35:40,670 --> 00:35:42,000
شكرا لك صديقي

809
00:35:42,040 --> 00:35:45,270
جعلت (كارل) يتبعها
في كل مكان

810
00:35:45,310 --> 00:35:47,180
لايمكنني التصديق بأنك مازلت
(متعلق ب (كارين

811
00:35:47,210 --> 00:35:48,440
لست متعلقا

812
00:35:48,480 --> 00:35:50,350
كيف أتعلق بها ؟
انسى الأمر -

813
00:35:51,420 --> 00:35:53,380
ماذا تريد ؟

814
00:35:53,420 --> 00:35:57,120
هل تريد الزاوج منها
وقضاء عمرك كله معها ؟

815
00:35:57,150 --> 00:35:58,790
انظر, أنا فقط أعتني بها

816
00:35:58,820 --> 00:36:01,060
إنها صديقتي المفضلة -
أنا صديقك المفضل-

817
00:36:01,090 --> 00:36:02,490
إنها صديقتك للجنس فقط-
لا, أنت أخي -

818
00:36:02,530 --> 00:36:04,230
الذي عليه إغلاق فمه

819
00:36:04,260 --> 00:36:06,660
الأصدقاء يريدون
الأفضل لأصدقائهم

820
00:36:06,700 --> 00:36:08,360
ربما يكون هذا الشئ
(الأفضل ل(كارين

821
00:36:08,400 --> 00:36:10,360
أوه, الآن تعرف ماهو
الأفضل للجميع ؟

822
00:36:10,400 --> 00:36:12,230
الطفل الذي يريد الموت
من أجل موطنه

823
00:36:12,270 --> 00:36:13,700
الذي يعتقد أنه
من أخطاء الكون ؟

824
00:36:13,730 --> 00:36:16,070
الطبيب النفسي في المدرسة
قال أني من أخطاء الكون

825
00:36:16,100 --> 00:36:17,740
الفتاة لديها وشم
" في ذراعها مكتوب فيه "عاهرة

826
00:36:17,770 --> 00:36:20,010
مارست الجنس معي
لأنك سألتها ذلك

827
00:36:20,040 --> 00:36:21,670
ماذا ؟ -
عليك أن تصمت -

828
00:36:21,710 --> 00:36:24,010
إذا, تحصل عليها
لكي تتخلص من ذلك الشخص ؟

829
00:36:24,040 --> 00:36:26,710
تبقى حولنا
حتى يبلغ (كارل) الحلم

830
00:36:26,750 --> 00:36:29,010
حتى تفعل له ذلك أيضا ؟

831
00:36:29,050 --> 00:36:31,180
أنا بلغت الحلم فعلا

832
00:36:31,220 --> 00:36:32,490
في صف التاريخ عندما

833
00:36:32,520 --> 00:36:35,050
كنا نتحدث عن (ماري انتونيت) تم
قطع رأسها

834
00:36:36,420 --> 00:36:38,390
ماذا؟ هل تستخدم
الليكوبين الآن ؟

835
00:36:38,430 --> 00:36:41,590
أنت عديم الجدوى حقا ؟

836
00:36:41,630 --> 00:36:44,500
لماذا تصبح أحمق
هكذا دائما ؟

837
00:36:44,530 --> 00:36:46,530
التفاح وقع في المكان
الذي ألقيته

838
00:36:46,570 --> 00:36:51,500
هل تعتقد أن (كارين) وذلك الفتى
على وفاق ؟

839
00:36:51,540 --> 00:36:52,870
من يعلم ؟

840
00:36:52,910 --> 00:36:54,840
إنها متقلبة المزاج

841
00:36:54,870 --> 00:36:57,940
في الحقيقة, تذكرني بوالدتك

842
00:36:57,980 --> 00:37:00,280
فوضى جميلة

843
00:37:02,580 --> 00:37:04,950
هذا رائع جدا
قدومك بثياب النوم

844
00:37:04,990 --> 00:37:07,420
هذه ليست ملابس نومي

845
00:37:07,450 --> 00:37:08,460
كعكة فراولة وقهوة الجبن من

846
00:37:08,490 --> 00:37:10,620
(محل (ويبر

847
00:37:10,660 --> 00:37:11,930
شكرا لك

848
00:37:11,960 --> 00:37:15,930
علي أن أستعد للعمل
! تبدين رائعة, فتاة الحفلة

849
00:37:15,970 --> 00:37:18,730
يالهي! تبدين جميلة

850
00:37:18,770 --> 00:37:20,270
شكرا لك

851
00:37:20,300 --> 00:37:22,270
العشاء كان رائعا
أمي

852
00:37:22,310 --> 00:37:25,440
قطعة لحم البقر
تبدو مثل قطع الدجاج البارميزان

853
00:37:25,480 --> 00:37:28,310
ولكن بدون صلصة الطماطم
والجبن

854
00:37:28,350 --> 00:37:29,950
هل كنت تعرف ذلك ؟

855
00:37:29,980 --> 00:37:31,280
لا

856
00:37:31,310 --> 00:37:32,820
هل كنت تعرف ذلك (فرانك) ؟

857
00:37:32,850 --> 00:37:34,820
إنه دجاج مخفوق

858
00:37:34,850 --> 00:37:36,220
نوجيت الدجاج تقريبا
قطع لحم صغيرة

859
00:37:36,250 --> 00:37:37,450
كلها تقريبا نفس الشئ

860
00:37:37,490 --> 00:37:39,790
إنها كذلك

861
00:37:39,820 --> 00:37:42,760
علي الذهاب

862
00:37:42,790 --> 00:37:44,460
انتظري
تذهبين أين ؟

863
00:37:44,500 --> 00:37:47,100
(أنا ذاهبة إلى منزل (جايل
لمشاهدة الفلم

864
00:37:47,130 --> 00:37:49,800
وإنه قريب جدا
من الحانة

865
00:37:49,840 --> 00:37:52,000
والذي يعني أني
سأصل غدا إلى الحانة

866
00:37:52,040 --> 00:37:53,270
دعيني أهتم بهذا

867
00:37:53,310 --> 00:37:55,940
(شكرا لك (فرانكي

868
00:37:55,980 --> 00:37:57,940
أتعلمين ماذا ؟

869
00:37:57,980 --> 00:38:00,440
أشعر أني محتاج
للمرح هذه الليلة

870
00:38:00,480 --> 00:38:01,980
ابقي معي بالمنزل

871
00:38:02,010 --> 00:38:04,110
شكرا لك -
هلا فعلتي ؟ ابقي بالمنزل والعبي معي

872
00:38:04,150 --> 00:38:05,480
(أوه (فرانك
هيا

873
00:38:05,520 --> 00:38:07,180
أتعلم ماذا عزيزي؟ -
؟

874
00:38:07,220 --> 00:38:09,950
أنا أشعر بالإطراء حقا
(ولكن (جايل

875
00:38:09,990 --> 00:38:12,460
ولكنها هي التي حاولت
شنق نفسها في أحد المرات

876
00:38:12,490 --> 00:38:15,960
لذا أنا أحاول
إيقافها عن مثل هذه الأمور

877
00:38:15,990 --> 00:38:17,930
ولكني أشعر بالإطراء -
انتظري-

878
00:38:17,960 --> 00:38:20,930
هل أبدو لكِ مريضا ؟ -
أشعر أني بدأت بالتعب -

879
00:38:20,960 --> 00:38:22,500
هلا مكثتي معي
وأعددتي لي الحساء ؟

880
00:38:22,530 --> 00:38:23,830
تبدو على مايرام

881
00:38:23,870 --> 00:38:25,640
سأعود قبل أن تشعر

882
00:38:25,670 --> 00:38:26,770
وإذا كنت ماتزال
تشعر بـالحرارة ؟

883
00:38:26,810 --> 00:38:29,810
سأعد لك شراب
الزنجبيل

884
00:38:29,840 --> 00:38:31,140
أتمنى لك التوفيق أمي

885
00:38:31,180 --> 00:38:32,380
(شكرا لك (جودي

886
00:38:32,410 --> 00:38:33,780
تبا

887
00:38:36,020 --> 00:38:37,980
هل تريد اللعب معي ؟

888
00:38:39,350 --> 00:38:40,720
لاتفتح

889
00:38:40,750 --> 00:38:42,890
! يالهي -
! يالهي -

890
00:38:42,920 --> 00:38:44,320
الحمدلله
أنك فتحت الباب

891
00:38:44,360 --> 00:38:45,560
أرجوك ساعدني

892
00:38:45,590 --> 00:38:46,820
مالذي حدث ؟

893
00:38:46,860 --> 00:38:48,560
(هاي (فرانك
اتصل بالطوارئ

894
00:38:48,590 --> 00:38:50,960
كنت أتمشى بالشارع
عندها بدأت مرآة الحافلة

895
00:38:51,000 --> 00:38:53,800
بقطع ذراعي واستمرت
بذلك ولم تتوقف

896
00:38:53,830 --> 00:38:55,030
سحبتني تقريبا
لمسافة 50 قدم

897
00:38:55,070 --> 00:38:56,570
أين هي ذراعي ؟

898
00:38:56,600 --> 00:38:57,830
فرانك) اضغط قليلا)

899
00:38:57,870 --> 00:38:59,070
! سأبحث عن الذراع

900
00:39:01,010 --> 00:39:02,410
ما رأيك ؟

901
00:39:02,440 --> 00:39:05,980
لقد كان عرضا رائعا
ولكن لم يكن الشخص المقصود

902
00:39:06,010 --> 00:39:09,010
هل تأكل من هذا ؟

903
00:39:09,050 --> 00:39:11,080
تفضل

904
00:39:17,720 --> 00:39:19,160
شكرا, أيها الأولاد

905
00:39:19,190 --> 00:39:20,660
هاي, إنها حفلتك

906
00:39:20,690 --> 00:39:22,860
لا عمل , هيا

907
00:39:22,890 --> 00:39:24,060
هل لديك ولاعة ؟

908
00:39:24,100 --> 00:39:26,030
نعم

909
00:39:26,070 --> 00:39:27,430
شكرا لبقائكم
الليلة

910
00:39:27,470 --> 00:39:30,340
(من أجل (ديب
ليس من أجلك

911
00:39:30,370 --> 00:39:32,340
مع ذلك, شكرا

912
00:39:34,710 --> 00:39:35,910
مرحبا, فتاة الحفلة

913
00:39:35,940 --> 00:39:37,380
أحضرت معي مجموعة
من المصابيح السوداء

914
00:39:37,410 --> 00:39:38,780
اعتقدت أنها تعدل
الجو

915
00:39:38,810 --> 00:39:40,410
تعطي شعورا أفضل
لجميع الناس

916
00:39:40,450 --> 00:39:42,880
أليست أيضا معدة
لتتبع آثار الدماء ؟

917
00:39:42,920 --> 00:39:45,220
والدي استخدمها
لأوراق عمل مزيفة

918
00:39:45,250 --> 00:39:46,750
يالهي , هذه الرداء
إذا بدأ بالقصر أكثر من ذلك

919
00:39:46,790 --> 00:39:47,890
سيكون لباسا داخليا

920
00:39:47,920 --> 00:39:48,920
أكثر جلد, أكثر قربة

921
00:39:48,950 --> 00:39:51,590
قرع الدونج
رائع

922
00:39:51,620 --> 00:39:53,260
كارل) هذه للضيوف)

923
00:39:53,290 --> 00:39:54,420
رائع , أحضرت شخصا

924
00:39:54,460 --> 00:39:55,560
مرحبا, فتاة الميلاد

925
00:39:55,590 --> 00:39:56,760
(أنا (هانك

926
00:39:56,790 --> 00:39:58,700
(مرحبا, أنا (ديبي

927
00:39:58,730 --> 00:40:01,060
هذا ليس عيد
ميلادي حقا

928
00:40:01,100 --> 00:40:02,870
رائع, لأني لم أحضر
أي هدية

929
00:40:09,340 --> 00:40:11,980
أنا هنا من أجل
(حفلة (جالجر

930
00:40:12,010 --> 00:40:14,980
حقا ؟

931
00:40:15,020 --> 00:40:16,320
دعوتي (هولي هيركمير) ؟

932
00:40:16,350 --> 00:40:17,720
إنها في الخامسة عشر
من عمرها

933
00:40:17,750 --> 00:40:19,650
لقد قلتي أي شخص
من صفي

934
00:40:19,690 --> 00:40:21,550
ليس خطأها أنها مازالت
في الصف الرابع

935
00:40:21,590 --> 00:40:22,920
نعم, إنه خطأها

936
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
حصلنا على ألعاب نارية

937
00:40:24,990 --> 00:40:26,890
سنشغل ألعاب نارية

938
00:40:26,930 --> 00:40:27,960
أين أجد الأنبوب ؟

939
00:40:28,000 --> 00:40:29,500
في عدتي
في السيارة

940
00:40:29,530 --> 00:40:32,000
سآتي بها
لنذهب

941
00:40:32,030 --> 00:40:32,970
أنت متأكد
ستهتم بكل هذا ؟

942
00:40:33,000 --> 00:40:34,300
نعم, لاعليك

943
00:40:34,340 --> 00:40:37,900
حسنا, استمتعوا
ولكن لاتستمتعوا كثيرا

944
00:40:37,940 --> 00:40:40,170
متأسفة, علي الذهاب

945
00:40:40,210 --> 00:40:42,180
أتمنى لكِ قضاء وقتِ رائع
هذه الليلة

946
00:40:42,210 --> 00:40:44,180
وأنا أيضا

947
00:40:44,210 --> 00:40:45,610
حسنا

948
00:40:48,950 --> 00:40:49,950
كريس) حسنا)

949
00:40:49,980 --> 00:40:51,420
(أنتِ! أنت! (كريس

950
00:40:51,450 --> 00:40:54,490
توقفي (كريس) توقفي

951
00:41:02,400 --> 00:41:04,430
هل يمكنني أن أحضر
(لك المزيد من البيتزا ؟ (هانك

952
00:41:04,470 --> 00:41:05,970
هانك) الصغير)

953
00:41:06,000 --> 00:41:08,130
(والدي (هانك
أحمق

954
00:41:08,170 --> 00:41:09,340
كذلك والدي

955
00:41:19,680 --> 00:41:21,210
ماذا تفعل ؟

956
00:41:21,250 --> 00:41:23,150
أردت فقط أن أعرف
ماهي رائحة شعرك

957
00:41:23,180 --> 00:41:24,880
ظننت أنها ستبدو
مثل رائحة الورود

958
00:41:24,920 --> 00:41:26,120
ولكنها سجائر
وجوز الهند

959
00:41:26,150 --> 00:41:27,890
ولكنه مايزال مثيرا

960
00:41:27,920 --> 00:41:31,520
لقد رأيت هذا الفلم من قبل
والبيتزا سيئة جدا

961
00:41:31,560 --> 00:41:33,060
متأسفة, أيمكنني أن أصنع
لكِ جبنا مشويا ؟

962
00:41:33,090 --> 00:41:34,490
يمكن أن تصنعي
لي واحدا

963
00:41:35,490 --> 00:41:36,830
أين (ليب) ؟

964
00:41:39,430 --> 00:41:40,900
يالهي, يالك من رائع

965
00:41:40,930 --> 00:41:42,200
هذا رائع

966
00:41:42,230 --> 00:41:43,830
الإطراء ينفع
معك في كل مكان

967
00:41:46,940 --> 00:41:49,240
(لا أريد من (إيان
أن يسمعنا

968
00:41:49,270 --> 00:41:50,840
لن يسمعنا

969
00:42:13,470 --> 00:42:15,730
أراهن على أنه يمكنك
مضاجعة أي شخص ؟

970
00:42:15,770 --> 00:42:19,600
نعم, لماذا ؟

971
00:42:28,750 --> 00:42:30,010
كارين) بالمنزل؟)

972
00:42:30,050 --> 00:42:31,850
في العمل,تعمل فترتين

973
00:42:33,650 --> 00:42:35,220
هل تمانع لو انتظرت ؟

974
00:42:46,830 --> 00:42:50,400
♪ أنا تقريبا فقدتك ♪

975
00:42:50,440 --> 00:42:54,410
♪ والآن عدت إلي ♪

976
00:42:54,440 --> 00:42:57,410
♪ابتسامتك الجميلة ♪

977
00:43:02,180 --> 00:43:04,520
(لقد اتصلتٍ ب(ستيف
تحدثي

978
00:43:09,920 --> 00:43:11,950
أعتقد أنكِ تتساؤلين
أين كنت ؟

979
00:43:11,990 --> 00:43:13,590
لا لم أفعل

980
00:43:13,620 --> 00:43:15,390
الصين] أعقد صفقة]

981
00:43:15,430 --> 00:43:17,130
هل تبول أحدهم
في سيارتك ؟

982
00:43:18,160 --> 00:43:19,500
هل هذا عرض ؟

983
00:43:19,530 --> 00:43:21,300
أود ذلك
ولكن علي الذهاب للمنزل

984
00:43:21,330 --> 00:43:22,500
أوه, هيا
سأوصلك

985
00:43:22,530 --> 00:43:23,600
يالك من رجل محترم

986
00:43:23,630 --> 00:43:25,670
الدافع الخفي

987
00:43:25,700 --> 00:43:27,770
أعتقد بهذه الطريقة
يمكنني الحصول على عرض

988
00:43:27,800 --> 00:43:29,410
للدخول إلى المنزل
لتخطي هذه الليلة

989
00:43:29,440 --> 00:43:30,670
أعتقد أنك
اكتفيت

990
00:43:30,710 --> 00:43:31,980
ماذا عن أن أقود عنك ؟

991
00:43:35,950 --> 00:43:37,280
- حسنا
نعم, حسنا, حسنا

992
00:43:37,320 --> 00:43:38,980
الآن, هذا تقدم ملحوظ
حسنا ؟

993
00:43:39,020 --> 00:43:40,120
لم أدع أحدا
يقودها من قبل

994
00:43:40,150 --> 00:43:41,420
حتى الخدم أيضا

995
00:43:41,450 --> 00:43:42,490
أوه, هذا ذكاء

996
00:43:42,520 --> 00:43:43,960
سمعت أنهم
يسرقون السيارات

997
00:43:43,990 --> 00:43:45,760
نعم, حسنا
على مهلك, على مهلك

998
00:43:45,790 --> 00:43:47,690
لا عليك, أعرف كيفية
التعامل مع هذه الأشياء

999
00:43:47,730 --> 00:43:49,700
نعم ؟
نعم

1000
00:43:49,730 --> 00:43:50,960
حسنا

1001
00:44:12,420 --> 00:44:14,190
حصلت على شريط
لاصق إذا أردت

1002
00:44:14,220 --> 00:44:16,520
يمكننا وضعه في السيارة

1003
00:44:19,890 --> 00:44:22,630
هل تريدين رؤية مدى سرعتي
في فتح صدريتك ؟

1004
00:44:22,660 --> 00:44:24,300
لا أرتدي صدرية
أيها القزم

1005
00:44:24,330 --> 00:44:26,530
تحرك, علي أن أتبول

1006
00:44:43,950 --> 00:44:46,620
يالهي ! أنتٍ تعملين بسرعة

1007
00:44:46,620 --> 00:44:48,590
صحيح, لقد بذلت
جهدي

1008
00:44:48,620 --> 00:44:50,420
لكي أهرب من غرفة المعيشة
ماذا ؟ -

1009
00:44:50,460 --> 00:44:52,490
! (هولي)

1010
00:44:52,530 --> 00:44:53,730
لن أخبر أحدا

1011
00:44:53,760 --> 00:44:55,900
تبا ! ابتعدي عني

1012
00:44:55,930 --> 00:44:58,060
هولي) هيا أخرجي)

1013
00:45:09,940 --> 00:45:11,910
مالأمر؟ -
مالذي حصل ؟ -

1014
00:45:11,940 --> 00:45:13,010
ليب) أحمق)
سأخرج من هنا

1015
00:45:13,050 --> 00:45:13,850
ماذا فعل ؟

1016
00:45:13,880 --> 00:45:15,280
أتريدين مني أن
ألقنه درسا ؟

1017
00:45:15,310 --> 00:45:17,750
سأعد وافلا للفطور
حقا ؟ -

1018
00:45:17,780 --> 00:45:19,580
حسنا, يمكنك حشرها في
(مؤخرة (ليب

1019
00:45:19,620 --> 00:45:22,020
تمهلي, تمهلي

1020
00:45:22,050 --> 00:45:23,050
ذلك كان رائعا

1021
00:45:24,990 --> 00:45:26,460
السرعة والغضب ؟

1022
00:45:26,490 --> 00:45:29,060
شكرا على التوصيلة

1023
00:45:30,160 --> 00:45:31,460
متأسف على  الرمي

1024
00:45:33,330 --> 00:45:34,900
هولي)؟)

1025
00:45:34,930 --> 00:45:36,630
كارل) مالذي حدث ؟)

1026
00:45:36,670 --> 00:45:37,870
لا أعلم

1027
00:45:37,900 --> 00:45:39,900
! يالهي

1028
00:45:39,940 --> 00:45:41,440
مالذي حدث ؟

1029
00:45:41,470 --> 00:45:43,210
هولي) تركت حفلتي)
في منتصف الليل

1030
00:45:43,240 --> 00:45:44,410
بسبب شئ فعله
(ليب)

1031
00:45:44,440 --> 00:45:45,940
لم تفعل -
لا, لم أفعل

1032
00:45:45,980 --> 00:45:47,950
حسنا, لقد رفضتها
ولذلك غضبت

1033
00:45:47,980 --> 00:45:50,480
كان بإمكانك ارضائها وعندها
لن تصبح حفلتي بهذا السوء

1034
00:45:50,520 --> 00:45:51,480
ديب) إنها في)
الرابعة عشر من عمرها

1035
00:45:51,520 --> 00:45:52,650
أيهم (هولي) ؟

1036
00:45:52,690 --> 00:45:54,320
! لقد رحلت

1037
00:45:54,360 --> 00:45:55,920
وكذلك (هانك) الصغير

1038
00:45:58,130 --> 00:46:01,790
ديب) أنا متأكدة أن)
باقي الحفلة كانت رائعة

1039
00:46:01,830 --> 00:46:03,830
كيف علمتي ذلك ؟

1040
00:46:03,860 --> 00:46:05,930
لم تكوني هنا

1041
00:46:05,970 --> 00:46:07,230
أنت (كريغ) ؟

1042
00:46:07,270 --> 00:46:09,400
من ؟
لا

1043
00:46:09,440 --> 00:46:11,600
أنتِ هل تريدين
فتح هديتي الآن ؟

1044
00:46:11,640 --> 00:46:14,640
لا, (سايمون) لا أهتم
أبدا بهديتك

1045
00:46:14,670 --> 00:46:16,110
عمل رائع
أيها المرافق

1046
00:46:16,140 --> 00:46:17,640
مالذي تريدين مني
فعله ؟

1047
00:46:17,680 --> 00:46:19,510
أفعلها مع الطفلة ؟

1048
00:46:19,550 --> 00:46:22,010
هذا أسوأ عيد
ميلاد مر علي

1049
00:46:22,050 --> 00:46:24,420
ديب) دعيني)
أعوضكِ عن ذلك

1050
00:46:24,450 --> 00:46:27,350
حسنا؟ مارأيك في أن آخذك
إلى فيلم للكبار في وقت ما

1051
00:46:27,390 --> 00:46:29,290
و(هانك) الصغير أيضا ؟

1052
00:46:31,330 --> 00:46:34,260
لن يذهب معي أنا فقط

1053
00:46:34,300 --> 00:46:35,800
هل يمكن أن تأتي (هولي) ؟

1054
00:46:35,830 --> 00:46:37,870
حسنا

1055
00:46:37,900 --> 00:46:39,170
موعد ثنائي

1056
00:46:39,200 --> 00:46:40,830
لا, أنا فقط أشتري

1057
00:46:40,870 --> 00:46:43,200
مرافق

1058
00:46:43,240 --> 00:46:45,640
حسنا موافقة

1059
00:46:49,740 --> 00:46:51,210
ينبغي علي

1060
00:46:51,240 --> 00:46:52,880
ينبغي علي أن
أفرش أسناني

1061
00:46:52,910 --> 00:46:54,710
قبل أن أًقبلك
أو أي شئ

1062
00:46:54,750 --> 00:46:56,280
نام على الأريكة

1063
00:46:56,320 --> 00:46:57,820
لا أنتِ يمكنني القيادة

1064
00:46:57,850 --> 00:46:59,850
لا , لايمكنك

1065
00:46:59,890 --> 00:47:01,850
أراك في الصباح

1066
00:47:06,260 --> 00:47:08,860
هل تعتقدين أن سيارتي
ستبقى في مكانها ؟

1067
00:47:08,900 --> 00:47:10,900
بعض أجزائها

1068
00:47:21,070 --> 00:47:22,880
يالهي, هذا

1069
00:47:22,910 --> 00:47:24,340
لاتفعلي ذلك

1070
00:47:24,380 --> 00:47:26,510
أول الصباح

1071
00:47:26,550 --> 00:47:28,510
لنذهب إلى الحانة

1072
00:47:28,550 --> 00:47:29,980
هيا, أريد أن أقابل

1073
00:47:30,020 --> 00:47:31,380
كل زملائك بالعمل -
لا أريد -

1074
00:47:31,420 --> 00:47:32,820
مناوبتي لاتبدأ
حتى المساء

1075
00:47:34,090 --> 00:47:37,220
حسنا

1076
00:47:38,260 --> 00:47:41,760
تعلم مايقولون

1077
00:47:41,790 --> 00:47:45,600
" الطائر الأبكر يمسك الدودة"

1078
00:47:45,630 --> 00:47:46,930
أمسكت به

1079
00:47:50,600 --> 00:47:52,740
يالهي ! أهذه يدك ؟

1080
00:47:52,770 --> 00:47:55,340
لا هذه قدمي

1081
00:47:55,370 --> 00:47:56,910
لا , لا , لا , لا

1082
00:47:56,940 --> 00:47:57,910
لا, لا ,لا ,لا

1083
00:47:57,940 --> 00:47:59,710
قلت بدون أدوات

1084
00:48:01,280 --> 00:48:03,180
اوه, يمكنني استخدام
أدواتي

1085
00:48:04,880 --> 00:48:06,920
هذا الأصبع الصغير
دخل السوق

1086
00:48:11,090 --> 00:48:13,290
وهذا الأصبع
بقي بالمنزل

1087
00:48:13,320 --> 00:48:15,590
حسنا, هذا اصبعين
أليس كذلك ؟

1088
00:48:15,630 --> 00:48:16,960
هذا الإصبع الصغير

1089
00:48:18,100 --> 00:48:19,630
حصل على
لحم بقري مشوي

1090
00:48:19,660 --> 00:48:21,760
وهذا الإصبع لم
يحصل على شئ

1091
00:48:21,800 --> 00:48:22,900
يالهي

1092
00:48:22,930 --> 00:48:23,900
ولكن هذا الإصبع

1093
00:48:23,930 --> 00:48:25,230
لا, لا , لا

1094
00:48:25,270 --> 00:48:26,900
ليس كل الطريق
ليس كل الطريق

1095
00:48:26,940 --> 00:48:27,900
وصل إلى المنزل

1096
00:48:36,850 --> 00:48:38,150
! (كارل)

1097
00:48:38,180 --> 00:48:39,820
! توقف عن ذلك

1098
00:48:47,990 --> 00:48:49,120
نعم, ارمها

1099
00:48:49,160 --> 00:48:50,430
ارمها , هيا دعني ألعب
كرة القاعدة

1100
00:48:53,430 --> 00:48:55,430
أنا متأسفة
اضطررت لأن أفوت حفلتك

1101
00:48:58,440 --> 00:49:01,400
إذا, أخبريني
(عن (هانك

1102
00:49:02,470 --> 00:49:03,840
إنه لطيف, أليس كذلك ؟

1103
00:49:06,140 --> 00:49:08,340
هل لديكم أي
قهوة ؟

1104
00:49:09,980 --> 00:49:11,580
(مرحبا, أنا (آدم

1105
00:49:11,620 --> 00:49:13,180
هل أنت متزوج ؟

1106
00:49:18,820 --> 00:49:20,190
أوه, هيا اضربيني
بالمضرب

1107
00:49:20,220 --> 00:49:21,860
ليس لدي وقت
لهذه السخافات

1108
00:49:21,890 --> 00:49:23,490
لم تكن فكرتي القدوم
إلى بيت العاهرة

1109
00:49:23,530 --> 00:49:26,300
لقد كانت فكرتي

1110
00:49:26,330 --> 00:49:28,160
في الحقيقة, قسيسنا

1111
00:49:28,200 --> 00:49:30,270
يعتقد أنه بإمكاننا
وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا

1112
00:49:30,300 --> 00:49:32,000
ولكننا نحتاج
إلى مساعدتك

1113
00:49:32,040 --> 00:49:33,370
مساعدتي ؟

1114
00:49:33,410 --> 00:49:34,870
من هذا ؟

1115
00:49:34,910 --> 00:49:36,140
(مرحبا, أنا (آدم

1116
00:49:36,170 --> 00:49:38,540
افعل فقط ماجئت
لفعله

1117
00:49:42,480 --> 00:49:47,320
أنا أسألكم
أنتما الاثنتان

1118
00:49:47,350 --> 00:49:48,720
أرجو منكما أن
تسامحوني

1119
00:49:48,750 --> 00:49:50,790
أنا أسامحك

1120
00:49:50,820 --> 00:49:52,220
هل انتهينا الآن ؟

1121
00:49:52,260 --> 00:49:53,720
هل تسامحيني ؟

1122
00:49:53,760 --> 00:49:56,360
أريد أن أسامحك

1123
00:49:56,390 --> 00:49:57,530
حقا أريد ذلك

1124
00:49:57,560 --> 00:49:59,700
ولكن في كل مرة
أتخيل ذلك الشئ

1125
00:49:59,730 --> 00:50:01,060
أريد فقط
أن أمزق وجهك

1126
00:50:01,100 --> 00:50:02,630
وأريد أن أدق
عنقك

1127
00:50:02,670 --> 00:50:05,240
حسنا, ماتقولينه

1128
00:50:05,270 --> 00:50:08,040
أنكِ تريدين مسامحتي

1129
00:50:08,070 --> 00:50:09,570
ولكنكِ تحتاج إلى
المزيد من الوقت

1130
00:50:24,190 --> 00:50:26,320
(إذا, تبا للقسيس(نيكولاس
لوسي جو) هيا)

1131
00:50:43,710 --> 00:50:44,780
! هيا

1132
00:50:44,810 --> 00:50:46,210
إن (كيف) عملاق

1133
00:50:46,250 --> 00:50:47,710
هذا ليس عدلا -
(الحياة ليست عادلة (ديب

1134
00:50:47,750 --> 00:50:49,780
ألم تتعلمي ذلك حتى الآن ؟
حسنا, أسقطها هيا

1135
00:50:49,820 --> 00:50:52,520
هيا, أيتها الفتاة الصغيرة
! ستسقطين

1136
00:50:52,550 --> 00:50:54,850
لا أمزح, لا أمزح

1137
00:50:56,760 --> 00:50:58,760
يبدو أن طفحك بدأ بالتعافي -
نعم

1138
00:50:58,790 --> 00:51:01,260
هل أنتهيتم من
جلستكم العلاجية ؟

1139
00:51:01,300 --> 00:51:02,630
مازالو بالمنزل

1140
00:51:02,660 --> 00:51:04,300
إنه يغني لها
" جسدك بلد العجائب"

1141
00:51:05,330 --> 00:51:06,630
من هذا ؟

1142
00:51:06,670 --> 00:51:07,900
(كيفن)
(هذا (ادم

1143
00:51:07,940 --> 00:51:09,240
(آدم) هذا (كيفن)
كيف حالك ؟

1144
00:51:09,270 --> 00:51:10,740
تشرفت بلقائك
أوه متأسف أخي

1145
00:51:10,770 --> 00:51:12,410
مرحبا بك

1146
00:51:12,440 --> 00:51:15,580
هل أنتِ على مايرام ؟

1147
00:51:15,610 --> 00:51:17,950
لماذا كانت

1148
00:51:17,980 --> 00:51:20,950
ماندي مليكوفيش) في منزلي)
!تحاول العبث مع (جودي) ؟

1149
00:51:20,980 --> 00:51:23,750
لقد رفضها
! وأخبرني بما حدث

1150
00:51:23,790 --> 00:51:25,490
نعم, هذا لأنه
جبان

1151
00:51:25,520 --> 00:51:27,990
! تبا لك -
حسنا, أنتٍ -

1152
00:51:28,020 --> 00:51:30,790
ابتعد عني
(وابتعد عن (جودي

1153
00:51:30,820 --> 00:51:34,760
وابتعد أيضا عن
هذا الجنين

1154
00:51:34,760 --> 00:53:31,300
Onlyme

1155
00:51:56,850 --> 00:51:58,080
تحسسي رأسي

1156
00:51:58,120 --> 00:51:59,490
تحسسيه مرة أخرى

1157
00:51:59,520 --> 00:52:00,950
أنا متأكد
أني أشعر بالحرارة هذه المرة

1158
00:52:00,990 --> 00:52:03,790
فرانك) ,(فرانك) دائما هكذا)
بعد ممارسة الجنس

1159
00:52:03,820 --> 00:52:06,330
بجد, أنت تبدو
مثل محرك بخاري  صغير

1160
00:52:06,360 --> 00:52:10,130
الآن, هيا , أنت متأخر
عن العمل ,لنذهب

1161
00:52:13,570 --> 00:52:15,970
.هيا

1162
00:52:17,340 --> 00:52:20,140
فرانك) هيا)
رافقني

1163
00:52:20,170 --> 00:52:25,210
♪ سحابة سوداء ♪

1164
00:53:11,130 --> 00:53:13,730
شكرا لك
شكرا لك

1165
00:53:14,670 --> 00:53:15,730
! نعم

1166
00:53:16,550 --> 00:53:17,370
.حسنا

1167
00:53:24,380 --> 00:53:25,390
♪ ♪

1168
00:53:27,800 --> 00:53:31,300
♪ سحب سوداء تجمعت في الزاوية  ♪

