[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.24,0:00:04.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} منذ عهد بعيد وفي أراضٍ بعيدة. . . {\i0} Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:09.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . أنا، اكو، متحول الاشكال {\i0}\N{\i1} وسيد الظلامِ. . . {\i0} Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:13.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . أطلقَت عنان شرُّ شنيع. {\i0} Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:18.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لكن محارب الساموراي الاحمق {\i0}\N{\i1} يسْتِخْدام سيفاً سحرياً. . . {\i0} Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:22.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . تقدم ليواجني. {\i0} Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} وقبل الضربةِ الاخيره. . . {\i0} Dialogue: 0,0:00:26.53,0:00:31.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . فتحت فجوة في الزمن وقذفته ، {\i0}\N{\i1} إلى المستقبلِ. . . {\i0} Dialogue: 0,0:00:31.54,0:00:33.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . حيث أنَّ شرّي هو القانونَ. {\i0} Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} الآن الأحمق يُريدُ {\i0}\N{\i1} للعَودة إلى الماضي. . . {\i0} Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:43.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . ويَلغي المستقبلَ اي اكو. {\i0} Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:46.48,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:48.79,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:49.92,Default,,0000,0000,0000,,إنتبهْ Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.26,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:53.09,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:56.12,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:00:58.33,0:00:59.53,Default,,0000,0000,0000,,إنتبهْ Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:00.69,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:03.03,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:04.47,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:01:04.51,0:01:05.91,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:08.07,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:09.08,Default,,0000,0000,0000,,أيَنتبهُ Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:10.08,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:11.34,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ساموراي جاك Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,جاك Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.01,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:38.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كنت اقول - Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:39.33,Default,,0000,0000,0000,,وواو! أحذّرْ، يارجل. Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:43.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنت تقول عن سعر هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,مجاني ! Dialogue: 0,0:02:19.58,0:02:22.24,Default,,0000,0000,0000,,يُشاهدُ مثل هناك تَخمير عاصفةِ. Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:26.65,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل .\Nما ثمن للشوربةِ؟ Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.89,Default,,0000,0000,0000,,- هَلْ كان السمك؟\N- لا. الدجاج. Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:33.26,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم. Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:37.50,Default,,0000,0000,0000,,أوه، يُعذرُني.\Nl لَمْ أيراك هناك. Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:43.33,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو! Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:48.27,Default,,0000,0000,0000,,الناس. . . Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,يَصطدمُ بي دائماً. Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,دائماً! Dialogue: 0,0:02:57.52,0:03:00.89,Default,,0000,0000,0000,,أوه، عظيم.\Nفقط ما أريد ان افعله اليوم - Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,الذهاب الى مجمل الاضافر . Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:27.24,Default,,0000,0000,0000,,انت، ايها الدجاج القذر! Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.18,Default,,0000,0000,0000,,شاهدْ ماذا فعلت\Nفي ساقي ! Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:30.55,Default,,0000,0000,0000,,سوفل أريك . Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.07,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً , لا اريد لكم اي ضرر. Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:21.43,Default,,0000,0000,0000,,هذا اسخف دجاج شاهده في\Nفي حياتي كلها ! Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,هَلْ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ؟ Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:11.05,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:05:13.59,0:05:14.92,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الصوتِ. Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:34.30,Default,,0000,0000,0000,,أنت! أنت صاحب العباءه! Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:38.81,Default,,0000,0000,0000,,اطالب ان تتوقف\Nانت تمشي في هذا اللحضه! Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,يبدو انك دجاج جيد. . . Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,انا اعرف الدجاج الجيد\Nمن النظرة الاولى . Dialogue: 0,0:07:17.55,0:07:20.14,Default,,0000,0000,0000,,انه وقت ، الدجاج. Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:41.33,Default,,0000,0000,0000,,حَسَناً، ايها خنازير. Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:43.86,Default,,0000,0000,0000,,للدجاجه 2 إلى 1. Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:45.20,Default,,0000,0000,0000,,ضِعْ رهاناتَكَ. Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:46.80,Default,,0000,0000,0000,,ضِعْ رهاناتَكَ. Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:59.27,Default,,0000,0000,0000,,لن تذهب لأي مكان ، ايها الدجاجة. Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:02.44,Default,,0000,0000,0000,,أنت سَتُحاربُ حتى تَرْبحُ. . . Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.50,Default,,0000,0000,0000,,أَو أنت تَمُوتُ! Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:03.66,Default,,0000,0000,0000,,الدجاج! الدجاج! الدجاج! Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:22.33,Default,,0000,0000,0000,,انه بخير. انه بخير. Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:02.04,Default,,0000,0000,0000,,إنهضْ! إنهضْ! إنهضْ! Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:17.68,Default,,0000,0000,0000,,هو مصابُ. Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:20.35,Default,,0000,0000,0000,,أظهرْ finisher. Dialogue: 0,0:15:20.39,0:15:22.06,Default,,0000,0000,0000,,لكن -- لكن هذا\Nاثنين في نفس وقت هذا معارض. Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:23.83,Default,,0000,0000,0000,,هذا -- هذا يَغْشُّ. Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:27.43,Default,,0000,0000,0000,,افعلها! Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:28.73,Default,,0000,0000,0000,,دائما انا . Dialogue: 0,0:15:28.77,0:15:30.76,Default,,0000,0000,0000,,دائما انا احضر finisher. Dialogue: 0,0:15:30.80,0:15:34.43,Default,,0000,0000,0000,,كُلَّ مَرَّةٍ. '' افعل هذا. افعل ذلك.\Nإذهبْ اجلب finisher. '' Dialogue: 0,0:15:34.48,0:15:36.44,Default,,0000,0000,0000,,انا دائما افعلها ! Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:09.86,Default,,0000,0000,0000,,الدجاج! الدجاج! الدجاج! Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:51.80,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع.\Nكَمْ انا طائش. Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:11.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيت تقريبا بخصوص لازينيا. Dialogue: 0,0:19:12.73,0:19:14.06,Default,,0000,0000,0000,,كم انا سخيف. Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:21.83,Default,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:26.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الموضوع؟\Nهل يمكنك ان تقراء؟ Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:36.48,Default,,0000,0000,0000,,هَلْ يمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:39.71,Default,,0000,0000,0000,,اوه، نعم. نعم، بالطبع. Dialogue: 0,0:19:39.75,0:19:43.55,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك, تفضل Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:45.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نعم، متأكّد.\Nربما انت تتسال . . . Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:48.52,Default,,0000,0000,0000,,لماذا اكبر مروج\Nفي الاعمال التجارية . . . Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:51.73,Default,,0000,0000,0000,,يقوم بزيارة شخصيه\Nمثلك انت . Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:53.32,Default,,0000,0000,0000,,حَسناً، الجواب بسيط. Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:57.20,Default,,0000,0000,0000,,انا هنا بخصوص الدجاجه\Nالحدث الرئسي. Dialogue: 0,0:19:57.24,0:19:59.43,Default,,0000,0000,0000,,الحدث الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:01.53,Default,,0000,0000,0000,,هذه بطاقتُي. Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:05.61,Default,,0000,0000,0000,,حسنا سوف ارك هناك . . . Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:08.11,Default,,0000,0000,0000,,بدجاجِكَ. Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:09.95,Default,,0000,0000,0000,,أوه، وشيء آخر. Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:11.88,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت تريد الذهاب\Nللعب مع الكبار. . . Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:13.58,Default,,0000,0000,0000,,حاول انت تلبس مثهم . Dialogue: 0,0:20:16.82,0:20:19.22,Default,,0000,0000,0000,,شىء اكيد ! حَصلتَ عليه! Dialogue: 0,0:20:19.26,0:20:20.66,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلةَ! Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:25.56,Default,,0000,0000,0000,,سَمعتَ ذلك، ايها دجاجة؟ Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:28.66,Default,,0000,0000,0000,,'' اللعب مَع الكبارِ. '' Dialogue: 0,0:20:39.35,0:20:41.41,Default,,0000,0000,0000,,يبدوا ان هذا هو المكان. Dialogue: 0,0:20:41.45,0:20:43.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا هو المكان. Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:45.21,Default,,0000,0000,0000,,رائع. Dialogue: 0,0:20:45.25,0:20:47.95,Default,,0000,0000,0000,,حَسناً، ماذا تعتقد، ايها دجاجه؟ Dialogue: 0,0:20:51.99,0:20:54.32,Default,,0000,0000,0000,,لَرُبَّمَا في المرة القادمة،\Nنَجِدُك لك حبل مقود جديد. Dialogue: 0,0:20:56.83,0:21:00.46,Default,,0000,0000,0000,,يا! لماذا لا تُراقبُ\Nطريقك ؟ Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:02.93,Default,,0000,0000,0000,,انت وقفت في طريك\Nبطلي. Dialogue: 0,0:21:23.96,0:21:25.75,Default,,0000,0000,0000,,آه، أنت عدت. Dialogue: 0,0:21:25.79,0:21:27.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد ؟\Nالدجاج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:30.13,Default,,0000,0000,0000,,لا! لا دجاجَ! Dialogue: 0,0:21:33.63,0:21:35.76,Default,,0000,0000,0000,,احم.\Nانا اعني ، لا، شكراً . Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:38.29,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع, اود تجربة\Nالروبيان اليوم Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:40.50,Default,,0000,0000,0000,,إنتبهْ Dialogue: 0,0:21:40.54,0:21:41.60,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:21:41.64,0:21:43.51,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:21:43.54,0:21:45.77,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك جاك، جاك Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:50.51,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:53.25,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:54.28,Default,,0000,0000,0000,,إنتبهْ Dialogue: 0,0:21:54.32,0:21:55.41,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:21:55.46,0:21:57.42,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:21:57.46,0:21:58.98,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:21:59.03,0:22:00.12,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:22:00.16,0:22:02.86,Default,,0000,0000,0000,,عُدْ إلى الماضي، ساموراي جاك Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:04.36,Default,,0000,0000,0000,,إنتبهْ Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:09.43,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:22:12.54,0:22:13.70,Default,,0000,0000,0000,,إنتبهْ Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:14.83,Default,,0000,0000,0000,,عد للماضي Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:15.90,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:17.14,Default,,0000,0000,0000,,ساموراي جاك Dialogue: 0,0:22:17.18,0:22:19.01,Default,,0000,0000,0000,,جاك، جاك، جاك، جاك Dialogue: 0,0:22:19.01,0:23:00.01,Default,,0000,0000,0000,,ترجمه بدر الشمري