1
00:00:07,622 --> 00:00:09,022
<font color="#C0C0C0">محيط واحد

2
00:00:16,397 --> 00:00:18,217
<font color="#C0C0C0">عشرون ألف جزيرة

3
00:00:26,157 --> 00:00:27,977
<font color="#C0C0C0">ربع مياه العالم

4
00:00:32,312 --> 00:00:34,132
<font color="#C0C0C0">جنوب المحيط الهادي

5
00:00:44,612 --> 00:00:49,311
جزر جنوب المحيط الهادي هي
الأكثر عزلة في العالم

6
00:00:53,687 --> 00:00:57,987
يبعد بعضها أكثر من 6400 كم عن أقرب قارة

7
00:01:01,962 --> 00:01:08,128
احتمالات وصول أي حياة لهذه
الجزر كانت يوماً ضئيلة

8
00:01:11,439 --> 00:01:16,138
و لكن بغض النظر عن مدي بعدهم
وصلت الحياة إليهم كلهم

9
00:01:18,679 --> 00:01:21,614
.. أولاً عن طريق النباتات و الحيوانات ..

10
00:01:23,350 --> 00:01:26,080
.. و بعد ذلك الإنسان

11
00:01:27,288 --> 00:01:30,121
و لكن من هم هؤلاء النازحين (المنبوذين)؟

12
00:01:30,191 --> 00:01:33,854
و كيف وصلوا لهذه الجزر النائية

13
00:01:35,284 --> 00:01:37,284
<font color="#C0C0C0">النازحون

14
00:01:38,315 --> 00:01:45,315
{\fs30}<font color="#FF0000">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs30}<font color="#800080">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

15
00:01:46,974 --> 00:01:50,603
أكثر من ضعف عرض المحيط الأطلنطي

16
00:01:50,678 --> 00:01:53,875
يبلغ عرض جنوب المحيط الهادي 16,000 كم

17
00:02:01,122 --> 00:02:04,853
العديد من الرواد الذين وصلوا
إلي أبعد الجزر الشرقية

18
00:02:04,925 --> 00:02:07,450
انطلقوا من الناحية الغربية

19
00:02:13,000 --> 00:02:17,733
و بالنسبة لمعظمهم, غينيا
الجديدة كانت نقطة الانطلاق

20
00:02:17,805 --> 00:02:20,501
بحجم ثلاثة أضعاف بريطانيا..

21
00:02:20,574 --> 00:02:24,066
هذه هي أكبر جزيرة استوائية في العالم

22
00:02:25,379 --> 00:02:28,746
و الجزيرة الأكثر غنى بالحياة الحيوانية

23
00:02:31,986 --> 00:02:35,114
بوجود بعض الحيوانات
التي فعلاً تخطف الأبصار

24
00:02:38,325 --> 00:02:42,523
مثل طائر الجنة المذهب(جولدي) هذا

25
00:02:42,596 --> 00:02:45,565
لم يتم تصويره من قبل

26
00:02:45,633 --> 00:02:49,831
طائر الجولدي هو واحد من 38 نوع
من طيور الجنة بغينيا الجديدة

27
00:02:49,904 --> 00:02:52,839
المشهورين كلهم بريشهم المذهل

28
00:02:58,145 --> 00:03:02,582
حرصاً منه على إظهار ريشه
المبهر للأنثي المتفرجة

29
00:03:02,683 --> 00:03:04,742
ينظف الذكر المسرح

30
00:03:10,124 --> 00:03:14,754
الآن هو مستعد لفقرة من الغناء

31
00:03:22,536 --> 00:03:26,905
ربما تبدو الأنثى باهتة اللون
ولكنها شديدة الانتقائية

32
00:03:34,248 --> 00:03:36,808
عرضه المنفرد يفشل في الإبهار

33
00:03:38,018 --> 00:03:40,851
يصل ذكر ثان و يتوسط المسرح

34
00:03:40,921 --> 00:03:45,824
بدلاً من القتال, يبدؤوا دويتو معاً

35
00:04:06,146 --> 00:04:10,480
عرض القوة هذا يثير انتباهها أخيراً

36
00:04:11,685 --> 00:04:16,588
الطائر الأزهى ألواناً يحصل علي الفتاة

37
00:04:22,329 --> 00:04:25,924
و لكن بينما هذا الريش ربما يوفر له رفيقة

38
00:04:26,000 --> 00:04:29,527
فإنه ليس قوي بدرجة كافية ليحمله خارج الجزيرة

39
00:04:29,603 --> 00:04:31,935
و أكثر من ذلك, شرقاً عبر المحيط

40
00:04:32,006 --> 00:04:38,172
طيور الجنة قد ضحوا بكفاءة
الطيران مقابل طيران الاستعراض

41
00:04:44,652 --> 00:04:48,588
و لكن من نجح في بلوغ و استعمار
جزر جنوب المحيط الهادئ؟

42
00:04:54,361 --> 00:05:00,527
الطبيعة الخلابة لغينيا الجديدة
قسمت إلي آلاف من الأودية المنعزلة

43
00:05:09,410 --> 00:05:13,471
كل واحد يأوي أعداد غفيرة
من المستعمرات الكبيرة

44
00:05:19,453 --> 00:05:24,823
و للدهشة, جزء من عشرين من
حشرات العالم قد يعيش هنا

45
00:05:30,864 --> 00:05:34,891
بالإضافة لحوالي 300 نوع من الثدييات

46
00:05:34,968 --> 00:05:40,201
مثل الحيوان الغريب, طويل
الأنف, الذي يبيض: إيكيدنا

47
00:05:46,213 --> 00:05:50,980
يوجد حتي نوع من الكانجرو
المتسلق للأشجار

48
00:05:54,021 --> 00:05:57,320
علي الرغم من بعض المعاناة في التسلق

49
00:05:57,391 --> 00:06:01,350
هل قامت أي من هذه الحيوانات
بالسفر شرقاً لجزر أخري؟

50
00:06:04,531 --> 00:06:09,969
حولي 300 نوع من الزواحف
منتشرة في هذه المنطقة الحارة

51
00:06:11,238 --> 00:06:16,074
من بينها الوزغة جيكو

52
00:06:11,238 --> 00:06:16,074
{\fs10}{\a9}
the ubiquitous mourning gecko:
أبو بريص الدائم الحداد

53
00:06:17,578 --> 00:06:19,478
انه كائن عالي التكيف

54
00:06:19,546 --> 00:06:24,711
و لكن هل امتلك الأدوات, قوة التحمل,
و الحظ اللازم للنجاة كنازح؟

55
00:06:32,126 --> 00:06:35,118
حيوان واحد فقط فعل

56
00:06:36,563 --> 00:06:37,860
الإنسان

57
00:06:44,004 --> 00:06:49,169
علي الرغم من وصوله لغينيا
الجديدة فقط من 40,000 سنة

58
00:06:49,243 --> 00:06:54,146
سرعان ما عاش الإنسان في كل
متاهات الوديان الخفية للجزيرة

59
00:06:57,284 --> 00:06:59,844
اليوم, يعرف هؤلاء الناس بالبابوانس

60
00:06:59,920 --> 00:07:03,117
و لديهم أكثر من 700 لغة مختلفة

61
00:07:03,190 --> 00:07:05,658
أكثر من أي جزيرة أخري علي الأرض

62
00:07:09,897 --> 00:07:12,365
و لكن علي الرغم من سيطرتهم علي الجزيرة

63
00:07:12,466 --> 00:07:15,958
كان هناك مخلوق واحد عاشوا مرعوبين منه

64
00:07:16,036 --> 00:07:19,472
التمساح الضخم الآكل للإنسان

65
00:07:28,982 --> 00:07:32,645
حتي الآن, لابد للشبان من معاناة مراسم وحشية

66
00:07:32,719 --> 00:07:35,017
اعتقاداً بأنهم سوف يمتلكون

67
00:07:35,088 --> 00:07:37,648
قوة و مكر هذه الزواحف العملاقة

68
00:07:48,302 --> 00:07:51,965
الزعيم شامان يدعو آلهة التماسح

69
00:07:52,039 --> 00:07:54,667
سائلاً إياهم البركة و الحماية

70
00:07:59,913 --> 00:08:04,373
رجال القبائل يحاكون الحركة المتعرجة للتمساح

71
00:08:06,320 --> 00:08:11,348
في المؤخرة ذيل التمساح, حركة
ظريفة تخفف من حدة الموقف

72
00:08:13,160 --> 00:08:14,923
لحظياً

73
00:08:14,995 --> 00:08:20,126
لانه ما يلي ذلك هو طقوس عبور
غاية في الإرهاق و ربما مميتة

74
00:08:20,200 --> 00:08:25,968
هؤلاء الشبان سوف يشوهوا ليحاكوا شكل التمساح

75
00:08:31,812 --> 00:08:34,542
الشبان يساقون إلي البيت الروحي

76
00:08:34,615 --> 00:08:37,083
هاربين من الضربات اللاسعة من كبار القبيلة

77
00:08:41,788 --> 00:08:46,555
و بالداخل يجدوا خشب مسنن من البامبو

78
00:08:48,295 --> 00:08:51,787
الطقوس المقدسة لعمل الندوب علي وشك البدء

79
00:09:04,077 --> 00:09:07,205
هذا الطقس هو سر محمي جيداً

80
00:09:18,058 --> 00:09:20,822
جروحهم يتم غسلها كلياً

81
00:09:20,894 --> 00:09:23,658
العدوي القاتلة هي خطر حقيقي

82
00:09:28,101 --> 00:09:31,696
انهم يدخلون كشبان و لكنهم يخرجون رجالاً

83
00:09:31,805 --> 00:09:33,102
الرجال التماسيح

84
00:09:33,173 --> 00:09:37,576
مزود بالقوة لينادي التماسيح

85
00:09:44,952 --> 00:09:49,013
الندوب علي ظهورهم تمثل حراشف التمساح

86
00:09:53,660 --> 00:09:57,960
بينما أصبحت ظهورهم هي عيون التمساح

87
00:10:00,167 --> 00:10:04,297
إذا كان أكثر حيوان تخافه يراقب كل حركاتك

88
00:10:04,371 --> 00:10:07,829
كل فعل للاسترضاء جدير بالتجربة

89
00:10:14,848 --> 00:10:20,548
و لم تكن غينيا الجديدة المحطة الأخيرة لتماسيح
المياه المالحة في جنوب المحيط الهادي

90
00:10:26,693 --> 00:10:30,254
فمنذ ملايين السنين, هذه الزواحف القوية

91
00:10:30,330 --> 00:10:32,855
قد بدأت بالفعل رحلتها شرقاً

92
00:10:41,675 --> 00:10:43,768
بالنسبة لأي حيوان نازح

93
00:10:43,877 --> 00:10:47,904
أول عقبة ستكون 96.5 كم ممتدة من المياه

94
00:10:47,981 --> 00:10:53,248
التي تفصل غينيا الجديدة عن مجموعة
الجزر التالية, جزر السولومن

95
00:11:00,560 --> 00:11:04,826
بدلاً من جزيرة واحدة
كبيرة مثل غينيا الجديدة

96
00:11:04,898 --> 00:11:08,664
جزر السولومن مكونة من حوالي
1,000 جوهرة(جزيرة) صغيرة

97
00:11:08,735 --> 00:11:10,999
مبعثرة علي امتداد سلسلة طولها 145 كم

98
00:11:19,179 --> 00:11:24,776
كل هذه الجزر خرجت من البحر,
و كانوا مهيئين للمعيشة

99
00:11:39,399 --> 00:11:41,993
أجداد سكان السولومن

100
00:11:42,069 --> 00:11:46,904
قد قطعوا هذه ال96.5 كم منذ حوالي 30,000 سنة

101
00:11:57,951 --> 00:12:02,820
سواء أبحر الأجداد في
جذوع أشجار مفرغة مثل هذه

102
00:12:02,889 --> 00:12:06,916
أو علي أطواف ضخمة من
البامبو, لا أحد يعرف

103
00:12:21,208 --> 00:12:24,803
و برؤية الأرض علي بعد

104
00:12:24,878 --> 00:12:28,405
بالطبع قد أغراهم هذا بالذهاب هناك

105
00:12:40,994 --> 00:12:44,691
في الوقت الذي جاؤوا فيه, كانت
جزر السولومن بالفعل معبئة

106
00:12:44,798 --> 00:12:48,427
بحوالي ربع النباتات و الحيوانات
الموجودة في غينيا الجديدة

107
00:12:53,140 --> 00:12:57,907
بما في ذلك خصمهم القديم,
تمساح المياه المالحة

108
00:13:01,448 --> 00:13:05,544
96.5ـ كم من السباحة هي مسافة لا
يمكن تصورها بالنسبة لمعظم الحيوانات

109
00:13:05,619 --> 00:13:08,281
و لكن تماسيح(سولتي) ليست أي حيوان

110
00:13:10,757 --> 00:13:14,090
فهي واحدة من التماسيح القليلة
التي تكيفت مع المياه المالحة

111
00:13:14,161 --> 00:13:18,154
و هم أيضاً من أكبر و أقوي الحيوانات السابحة

112
00:13:20,433 --> 00:13:22,924
مزودة ببوصلة داخلية

113
00:13:23,003 --> 00:13:25,801
قد وصلوا إلى كل جزر السولومن

114
00:13:25,872 --> 00:13:29,933
و أصبحوا أقصي التماسيح الموجودة
شرقاً في المحيط الهادي

115
00:13:35,115 --> 00:13:39,484
و عندما وصلوا, كان لديهم
الكثير ليتغذوا عليه

116
00:13:46,560 --> 00:13:50,018
فالمياه المحيطة بغينيا الجديدة و السولومن

117
00:13:50,096 --> 00:13:54,157
هي أغني المياه و الأكثر
تنوعاً بالحياة في العالم

118
00:13:55,602 --> 00:14:00,733
بالطبع, هناك أنواع من
الأسماك علي كل شعبة مرجانية

119
00:14:00,807 --> 00:14:03,332
أكثر من كل الأسماك في البحر الكاريبي

120
00:14:05,278 --> 00:14:09,339
و لكن كيف وصلت كل هذه الحياة
إلي السولومن من غينيا الجديدة

121
00:14:19,125 --> 00:14:20,649
ربما تعتقد أن هذا كان سهلاً

122
00:14:20,727 --> 00:14:23,696
بالنسبة للسمكة لتعوم بين هذه الجزر

123
00:14:23,763 --> 00:14:25,628
و لكن هذا خطأ

124
00:14:25,699 --> 00:14:30,068
لن تجد هذه الأسماك الصغيرة
في المياه العميقة

125
00:14:32,339 --> 00:14:37,868
المحيط الواسع خلف هذه الشعب
هو, في الحقيقة, عائق هائل

126
00:14:37,944 --> 00:14:41,573
إذاً, كيف وصلت كل هذه الأسماك إلي هنا؟

127
00:14:46,720 --> 00:14:51,282
استعمار شعب مرجانية جديدة هو تحدي
واجهته الأسماك عبر المحيط الهادي

128
00:14:51,358 --> 00:14:53,690
و لكن لديهم حل بسيط

129
00:14:55,328 --> 00:15:00,288
مرة في السنة, تتجمع آلاف
الأسماك عند الشعب المرجانية

130
00:15:00,367 --> 00:15:04,770
و مع اكتمال القمر, يحدث شيئ غير عادي

131
00:15:11,278 --> 00:15:13,940
يتكاثرون

132
00:15:14,014 --> 00:15:18,280
تنطلق الأنثي و تطلق ملايين البيض, متبوعة بالذكور

133
00:15:18,351 --> 00:15:20,785
الذين يحتشدون لتخصيبهم

134
00:15:28,495 --> 00:15:32,795
و لكن بدء حياة جديدة
يمكن أن يؤدي إلي الموت

135
00:15:34,467 --> 00:15:36,765
قروش الشعب الرمادية

136
00:15:56,623 --> 00:16:00,616
تجمعات الأسماك عادة
أسرع بكثير من القروش

137
00:16:03,163 --> 00:16:05,427
و لكن السمكة الشاردة تصبح هي الطعم

138
00:16:30,690 --> 00:16:34,182
ربما تلتهم القروش بضعة بالغين

139
00:16:34,260 --> 00:16:40,529
و لكن ملايين الملايين من البيض المخصب يحمل بالتيار

140
00:16:46,606 --> 00:16:50,736
و في المحيط الواسع يفقسوا إلي يرقات

141
00:16:50,810 --> 00:16:54,143
و تصبح جزءاً من حساء العوالق الكبير
ـ (المحيط المليء باليرقات) ـ

142
00:17:01,788 --> 00:17:05,383
و ليست فقط الأسماك التي
تعتمد عل هوى المحيط الكبير

143
00:17:05,458 --> 00:17:07,824
لينشر يرقاتهم

144
00:17:07,894 --> 00:17:11,625
أيضاً سرطانات الأرض و القشريات الأخر تفعل

145
00:17:15,802 --> 00:17:17,770
و لكن هناك موعد نهائي

146
00:17:17,837 --> 00:17:21,603
كل يرقة لديها عدد معين من
الأيام لتصل إلي جزر جديدة

147
00:17:31,251 --> 00:17:35,153
و المثير للدهشة أن هذه
اليرقات تستطيع أن تتعرف

148
00:17:35,221 --> 00:17:37,883
علي أصوات و روائح الشعب
المرجانية البعيدة

149
00:17:43,997 --> 00:17:46,363
من أصل ملايين اليرقات التي انطلقت

150
00:17:46,433 --> 00:17:51,029
فقط نسبة صغيرة ستنجح في
استعمار الجزر الجديدة

151
00:18:00,613 --> 00:18:04,982
المثير للفضول أن بعض أسماك المياه
العذبة أيضاً تبيض في البحر

152
00:18:05,051 --> 00:18:08,817
و تستخدم البحر ليساعد
اليرقات علي استيطان البحار

153
00:18:19,432 --> 00:18:25,029
ثعابين المياه العذبة هذه في السولومن
بدأت حياتها علي بعد مئات الأميال

154
00:18:25,105 --> 00:18:29,667
من المحتمل في خندق بحري
عميق قبالة غينيا الجديدة

155
00:18:32,312 --> 00:18:35,406
و لكن  كيرقات ثم ثعابين صغيرة

156
00:18:35,482 --> 00:18:39,350
إنهم شقوا طريقهم إلي هذه البرك العذبة

157
00:18:39,419 --> 00:18:44,880
و خلال أكثر من 40 سنة بلغوا 2 متر طولاً

158
00:19:00,173 --> 00:19:04,940
الثعابين تكافئ جيداً عن طريق السكان المحليين

159
00:19:10,250 --> 00:19:14,243
سكان السولومن لا يطعموهم
لكي يذبحوهم علي الغداء

160
00:19:14,320 --> 00:19:17,221
و لكن ليشجعوهم علي البقاء هنا

161
00:19:21,327 --> 00:19:24,421
فعن طريق التغذي علي أي
شيئ يتحلل في المياه

162
00:19:24,497 --> 00:19:27,796
هذه الثعابين تنظف برك
مياه الشرب الثمينة للسكان

163
00:19:27,867 --> 00:19:33,100
و بمرور الزمن أصبح الضيوف المكرمين مروضين

164
00:20:05,972 --> 00:20:10,500
في يوم ما سوف تعود هذه الثعابين
البالغة إلي البحر لتتكاثر

165
00:20:10,577 --> 00:20:13,774
و بعد ذلك تموت

166
00:20:20,386 --> 00:20:23,822
الآن, هم جيدون كحيوانات أليفة

167
00:20:33,199 --> 00:20:36,965
بعيداً عن الساحل, الحيوانات
قليلة علي اليابسة

168
00:20:41,274 --> 00:20:46,769
السولومن لديها فقط ربع الزواحف و
الطيور التي لدي غينيا الجديدة

169
00:20:46,846 --> 00:20:53,046
بالنسبة لثدييات مثل الإيكيدنا و
الكانجرو, المياه تمثل عقبة كبيرة

170
00:20:53,119 --> 00:20:57,146
و لكن بعض الثدييات قد
نجحت بالوصول إلي هنا

171
00:21:03,997 --> 00:21:06,864
عندما نتحدث عن الوصول إلي جزر جديدة

172
00:21:06,933 --> 00:21:09,925
فالطيران لابد أن يكون أسهل
وسيلة للوصول إلي هناك

173
00:21:12,305 --> 00:21:15,604
و لكن ال 96.5 كم بين غينيا الجديدة و السولومن

174
00:21:15,675 --> 00:21:21,238
ما زالت تمثل تحدي هائل بالنسبة
للعديد من ذوي الأجنحة

175
00:21:23,149 --> 00:21:25,447
بالأجنحة الممتدة عبر أطرافها الأربعة

176
00:21:25,518 --> 00:21:30,285
نجحت خفافيش الفاكهة العملاقة
بينما فشل المجنحون الآخرون

177
00:21:34,861 --> 00:21:40,458
حاملةً بذور نباتات عير مهضومة
في معدتها من غينيا الجديدة

178
00:21:40,533 --> 00:21:44,526
عن غير قصد, قد ساعدوا على
بذر غابات السولومن المطيرة

179
00:21:56,616 --> 00:22:01,519
بالنهار, تجثم خفافيش الفاكهة الليلية

180
00:22:01,587 --> 00:22:04,420
علي أعلي الأشجار و الأكثر أماناً

181
00:22:11,698 --> 00:22:17,534
من الخفافيش القليلة التي وصلت, نشأ 18 نوع مختلف

182
00:22:19,739 --> 00:22:24,176
و قد أصبحوا أكثر الثدييات
انشاراً في جنوب المحيط الهادي

183
00:22:29,716 --> 00:22:35,279
شرق جزر السولومن, المسافة
بين الجزر تزداد بشكل كبير

184
00:22:35,355 --> 00:22:41,123
الآن تبلغ 1.600 كم من المحيط
الواسع قبل مجموعة الجزر التالية

185
00:22:41,194 --> 00:22:45,722
فيجي, ساموا, و تونجا

186
00:22:57,510 --> 00:23:02,379
من بين هذه الجزر, فيجي هي الأكبر

187
00:23:05,218 --> 00:23:11,418
مكونة من أكثر من 300 جزيرة
بركانية تكونت منذ 40,000 سنة

188
00:23:18,564 --> 00:23:22,762
فيجي تبلغ حوالي ثلثي حجم السولومن

189
00:23:22,835 --> 00:23:26,566
لذلك تعتبر هدف معقول للمستوطنين القادمين

190
00:23:30,743 --> 00:23:33,211
علي الرغم من عزلتها, ما زالت الموطن

191
00:23:33,279 --> 00:23:37,215
لحولي نصف عدد النباتات
الموجودة بالسولومن

192
00:23:39,051 --> 00:23:42,509
و لكن الحيوانات المستوطنة
لم تكن ناجحة جداً

193
00:23:47,460 --> 00:23:52,056
بالليل, الغابات صامتة بشكل مخيف

194
00:23:54,400 --> 00:23:57,927
فقط حفنة من الخفافيش نجحت في الوصول

195
00:23:58,004 --> 00:24:03,271
الثديي الوحد الذي نجح,
أيضاً بعض الطيور القليلة

196
00:24:17,089 --> 00:24:20,320
في غياب الضواري

197
00:24:20,393 --> 00:24:23,453
تطورت اللافقاريات إلي وحوش

198
00:24:37,276 --> 00:24:41,736
هذه الدودة الألفية هي واحدة من الأكبر بين أفراد نوعها

199
00:24:37,276 --> 00:24:41,736
{\fs10}{\a9}
millipede: أم 44

200
00:24:41,848 --> 00:24:44,817
بطول 30 سم تقريباً

201
00:24:46,352 --> 00:24:51,619
غذاؤها من النباتات الفاسدة ربما
أبقي أجدادها علي قيد الحياة

202
00:24:51,691 --> 00:24:54,660
طوال رحلتهم الطويلة إلي
هذه الشواطئ البعيدة

203
00:24:54,727 --> 00:24:57,753
و لكن كيف وصوا إلي هنا؟

204
00:25:09,742 --> 00:25:14,873
ربما اكثر عجباً, نوعين من
الضفادع أيضاً وصلوا إلي فيجي

205
00:25:16,582 --> 00:25:21,485
مدهش لأن الضفادع البالغة
تموت بسرعة في الماء المالح

206
00:25:29,962 --> 00:25:35,025
و لكن أجداد هذه الضفدعة
ربما و صلوا هنا كشرغوف

207
00:25:38,471 --> 00:25:43,170
الشراغيف عادة تحتاج برك
من الماء العذب لتنمو

208
00:25:43,242 --> 00:25:47,736
و لكن هؤلاء حقيقةً ينضجوا بداخل البيضة

209
00:25:51,584 --> 00:25:53,552
لذلك, في الرحلات الطويلة

210
00:25:53,619 --> 00:25:57,180
يبدو هذا البيض ككبسولات نجاة صغيرة

211
00:25:59,392 --> 00:26:04,125
و لكن يبقى السؤال: كيف
استطاعوا الوصول لتلك الجزر؟

212
00:26:12,872 --> 00:26:18,708
ربما بنفس طريقة أكثر كائنات
فيجي دهشة علي الإطلاق

213
00:26:26,252 --> 00:26:28,584
و المكتشف فقط منذ 30 سنة:ـ

214
00:26:28,654 --> 00:26:32,181
أكبر زاحف في فيجي تقطعت به السبل

215
00:26:32,258 --> 00:26:34,749
علي حفنة من جزرها الخارجية

216
00:26:39,932 --> 00:26:43,299
الإجوانة المتوجة

217
00:26:43,369 --> 00:26:48,432
إنها واحدة من أقسى السحالي و
الأكثر تكيفاً مع المياه المالحة

218
00:26:50,576 --> 00:26:55,479
في موسم التكاثر, الذكور
البالغ طولها 1 متر تقريباً

219
00:26:55,548 --> 00:26:58,142
تتقاتل علي الأنثي

220
00:27:00,019 --> 00:27:04,854
يبدؤون بمباراة لطيفة من تمايل الرأس

221
00:27:08,127 --> 00:27:11,426
و إذا لم يتراجع أحد, تتصاعد الأمور

222
00:27:21,173 --> 00:27:24,472
يندفع الخاسر مذعوراً للأمان

223
00:27:31,050 --> 00:27:34,816
من أين جاءت هذه السحالي العملاقة؟

224
00:27:34,887 --> 00:27:38,254
خمن البعض: آسيا 6,400 كم غرباً

225
00:27:38,324 --> 00:27:41,885
آخرون: الأمريكيتين 8,000 كم شرقاً

226
00:27:41,961 --> 00:27:45,294
و لكن كيف وصلوا إلي هنا في فيجي؟

227
00:27:48,768 --> 00:27:52,761
من الإجابات أن الإجوانا,
الضفادع, و ألفية الأرجل

228
00:27:52,872 --> 00:27:55,932
حملوا إلي هنا بواسطة قوي المحيط

229
00:28:08,654 --> 00:28:13,682
كل يوم, تضرب الموجات الضخمة الجزر
الصغيرة على امتداد المحيط الهادي

230
00:28:24,570 --> 00:28:29,405
هذه الأمواج تفرض تأثيرها
علي الحياة في الجزر

231
00:28:39,318 --> 00:28:43,220
و كل سنة, تتكون أمواج أكبر من المحيط

232
00:28:50,329 --> 00:28:54,925
عن طريق الانهيارات الأرضية و الزلازل

233
00:28:56,035 --> 00:28:59,994
المعروفة باسم تسو نامي, و
التي يمكن أن تسحق سواحل

234
00:29:10,883 --> 00:29:16,981
و لكن هذه القوى المدمرة ربما
تجلب أيضاً الحياة إلي بعض الجزر

235
00:29:21,327 --> 00:29:26,629
فعندما يضرب تسو نامي الساحل,
يجرف جزءاً من الغطاء النباتي

236
00:29:29,368 --> 00:29:33,134
و ربما جرفت بعض الحيوانات
مع هذا الطوف أيضاً

237
00:29:41,313 --> 00:29:45,340
هل يمكن هذا أن يكون الإجابة علي
كيفية انتقال الحيوانات إلي فيجي؟

238
00:29:47,086 --> 00:29:49,748
على كل, فهم الأشد تحملاً في نوعهم

239
00:29:49,822 --> 00:29:53,019
و يمكن أن يتحملوا رحلات بحرية طويلة

240
00:29:59,098 --> 00:30:03,728
أول حيوانات فيجي قد وصل منذ
عشرات الملايين من السنين

241
00:30:07,439 --> 00:30:10,306
لكن الإنسان كان أبطأ في الوصول

242
00:30:10,376 --> 00:30:14,904
فقد وصل فقط منذ 3,500 سنة

243
00:30:21,754 --> 00:30:24,348
آثارهم علي الأرض قليلة

244
00:30:26,959 --> 00:30:32,761
أنقاض مدينة(نان مادول) هي واحدة من اثنين فقط
من المدن القديمة التي وجدت في المحيط الهادي

245
00:30:35,801 --> 00:30:38,770
و مع ندرة الدلائل الأثرية

246
00:30:38,838 --> 00:30:43,502
جذور السكان الأوائل في وسط
المحيط الهادي كانت محل خلاف

247
00:30:46,378 --> 00:30:49,211
هل هي البابوان من غينيا الجديدة؟

248
00:30:49,281 --> 00:30:55,220
الهنود الحمر من الأمريكيتين.
أم عرق آخر من آسيا؟

249
00:31:00,693 --> 00:31:06,325
فقط حديثاً جداً تم
تعقب لغتهم إلي تايوان

250
00:31:07,933 --> 00:31:10,333
و صناعة الفخار عندهم إلي الفلبين

251
00:31:10,402 --> 00:31:15,066
بالإضافة إلي تحليل الحمض النووي, تشير الدلائل الآن إلي لابيتا:ـ

252
00:31:15,140 --> 00:31:17,973
شعب بحار من جنوب شرق آسيا

253
00:31:33,759 --> 00:31:37,217
رجوعاً إلي السولومن, علي جزر توماكو الصغيرة

254
00:31:37,296 --> 00:31:41,858
ما زال أحفاد اللابيتايبنون و
يبحرون بمراكب (كانو) تقليدية

255
00:31:57,816 --> 00:32:00,580
ربما تبدو هذه الكانو بدائية

256
00:32:00,653 --> 00:32:03,451
ولكن تطورها النسبي مكن اللابيتا

257
00:32:03,522 --> 00:32:08,721
من الإبحار في المحيط الهادي
أبعد من أي أحد من قبل

258
00:32:10,496 --> 00:32:16,298
و لكن لم يعودوا يعتمدوا على
المجاديف وحدها, فلديهم قوة الرياح

259
00:32:17,803 --> 00:32:21,762
الأشرعة التي ربما تشبه كلاب السرطان

260
00:32:21,840 --> 00:32:24,775
مكنت اللابيتا من الإبحار لمسافات طويلة

261
00:32:49,168 --> 00:32:53,502
و لكن مع الرحلات القاسية,
يحتاج الكانو إلي ثبات أكثر

262
00:32:55,107 --> 00:32:58,133
أضاف اللابيتا بدن ثاني

263
00:32:58,210 --> 00:33:03,079
و في النهاية ولد زورق
الكانو السريع قاطع المسافات

264
00:33:16,128 --> 00:33:22,294
رحلات اللابيتا الأولي إلي المجهول بدت بالقطع انتحارية

265
00:33:26,472 --> 00:33:31,808
علي الرغم من ضياع الكثيرين بالبحر,تمكن
بعض اللابيتا من الوصول لجزر جديدة

266
00:33:31,877 --> 00:33:35,973
يرجع الفضل لمهاراتهم الملاحية المدهشة

267
00:33:36,048 --> 00:33:40,712
هذا الرجل يستطيع معرفة اتجاه الأرض

268
00:33:40,819 --> 00:33:43,617
عن طريق قراءة شكل الأمواج

269
00:33:49,294 --> 00:33:53,492
مثل أجداده, يحمل في
عقله خريطة معقدة للرياح

270
00:33:53,565 --> 00:33:58,593
تفصل رياح الفصول المختلفة
والتي تعمل كبوصلة

271
00:34:02,174 --> 00:34:06,042
و بالليل, يستطيع الملاحة بالنجوم

272
00:34:14,253 --> 00:34:18,246
في مراكب مثل هذه, استطاع
اللابيتا الوصول إلي جزر تونجا

273
00:34:18,323 --> 00:34:23,727
علي بعد 3,200 كم شرق غينيا الجديدة,
في قلب جنوب المحيط الهادي

274
00:34:34,139 --> 00:34:38,701
إلى الأبعد شرقاً, احتمالات وصول
النازحون إلي الأرض تنخفض بحدة

275
00:34:38,777 --> 00:34:42,713
حيث تصبح الجزر أقل و أكثر انعزالاً

276
00:34:50,589 --> 00:34:56,391
غالباً كل الحيوانات النازحة ستموت
من الشمس, الجوع , أو العطش

277
00:34:56,495 --> 00:35:00,932
بمدة طويلة قبل أن تصل إلي بولينيسيا
الفرنسية شرق المحيط الهادي

278
00:35:02,801 --> 00:35:06,999
الوصول إلي الأرض هنا كان مسألة حظ بحتة

279
00:35:10,109 --> 00:35:13,476
على نقيض فبجي, لا يوجد
خفافيش في بولينيسيا الفرنسية

280
00:35:13,545 --> 00:35:16,514
لا توجد ضفادع, فقط حفنة من السحالي

281
00:35:19,551 --> 00:35:22,987
أكثر المسافرين نجاحاً كانوا طائري المسافات الطويلة

282
00:35:23,055 --> 00:35:25,751
طائر الخرشنة المائي القاتم
ــ سوتي تيرنس ــ

283
00:35:25,824 --> 00:35:30,887
بشكل لا يصدق, يمكنه البقاء في
الهواء لمدة أربع سنوات دون أن تهبط

284
00:35:37,436 --> 00:35:41,896
و لكن ليتكاثر, لابد أن يعود إلي
أماكن التعشيش على الجزر النائية

285
00:35:41,974 --> 00:35:45,569
و عندما يفعلون ذلك, يجلبون حياة جديدة

286
00:35:50,582 --> 00:35:55,542
البذور اللزجة أو الشائكة
على ريشهم تنتقل عبر المحيط

287
00:36:02,961 --> 00:36:08,695
على بعض الجزر, 75% من
النباتات تصل مع الطيور

288
00:36:14,973 --> 00:36:18,067
البذور تحمل حتى في أمعاء بعض الطيور

289
00:36:20,612 --> 00:36:23,206
كما لو كان الحمل على الظهر غير كافي لهم

290
00:36:23,282 --> 00:36:25,773
طيور البحر أيضاً توفر لهم شيئاً آخر

291
00:36:27,286 --> 00:36:29,777
الطعام البحري الذي تجلبه
الطيور عائدة إلي الجزيرة

292
00:36:29,855 --> 00:36:35,225
يتحول إلي (جوانو) ـ مخصب
نباتي ـ ملئ بالغذاء

293
00:36:39,731 --> 00:36:45,033
و هناك منه ما يكفي ليحول الجزر
المرجانية الجرداء إلي بساتين خصبة

294
00:36:52,010 --> 00:36:56,709
هناك نبات واحد نازح لا يحتاج
إلي مساعدة في إيجاد أرض جديدة

295
00:36:56,782 --> 00:36:59,649
نبات ربما أثر في

296
00:36:59,718 --> 00:37:03,449
تغيير مصير الحياة في الجزر
أكثر من أي نبات آخر

297
00:37:03,522 --> 00:37:07,891
و يعد واحد من أعظم مسافري
المسافات الطويلة علي مر الأزمان

298
00:37:13,599 --> 00:37:15,999
نبات جوز الهند البسيط

299
00:37:22,841 --> 00:37:26,208
فبذرته هي كبسولة نجاة محكمة

300
00:37:29,314 --> 00:37:32,806
طافية و مليئة بالغذاء اللازم للإنبات

301
00:37:32,918 --> 00:37:35,819
تستطيع النجاة في البحر
لمدة تصل إلى شهرين

302
00:37:38,123 --> 00:37:43,026
مدة كافية لتطفو من جزيرة منعزلة إلى أخرى

303
00:38:00,345 --> 00:38:03,803
عند وصولها, تضع جذور علي الرمل العاري

304
00:38:03,882 --> 00:38:07,875
تنمو الجذور لتبلغ خزانات
المياه العذبة تخت الأرض

305
00:38:13,392 --> 00:38:19,388
بدون جوز الهند, معظم الجزر
الاستوائية في جنوب المحيط الهادي

306
00:38:19,464 --> 00:38:23,594
كانت ستبقي غير مأهولة
سواء بالحيوان أو الإنسان

307
00:38:32,978 --> 00:38:37,074
هناك فقط مجموعة واحدة من
الجزر بعيدة جداً لدرجة

308
00:38:37,182 --> 00:38:40,049
حتي جوز الهند لم يستطع الوصول هناك

309
00:38:45,324 --> 00:38:51,695
شمال خط الاستواء علي بعد4,000
كم من أقرب يابسة في شمال أمريكا

310
00:38:51,797 --> 00:38:58,100
تقع أكثر سلاسل الجزر انعزالاً  في العالم ــ هاواي

311
00:39:20,492 --> 00:39:23,222
أطول أرخبيل في المحيط الهادي

312
00:39:20,492 --> 00:39:23,222
{\fs10}{\a9}
الأرخبيل هو أحد أشكال سطح الأرض
والذي يرمز لأي مجموعة متقاربة ومتجاورة من الجزر.
غالبا ما تكون الأرخبيلات بركانية
وتتكون غالبا فوق الحيود البحرية والبقع الساخنة
(ويتكون بعضها الآخر من التحات (تآكل) أو الترسب (توضع

313
00:39:23,295 --> 00:39:27,732
تتكون هاواي من أكثر من 100
جزيرة بركانية قديمة

314
00:39:27,833 --> 00:39:30,461
تمتد ل 3,200 كم

315
00:39:35,440 --> 00:39:41,401
إنها منعزلة جداً لدرجة أنه أقل
من 500 نوع من الحيوان استقر هناك

316
00:39:41,480 --> 00:39:43,414
علي مدي 30 مليون سنة

317
00:39:55,060 --> 00:39:59,622
و لكن بالنسبة لمن ذهب إلي
هذه الأرض الخصبة المورقة

318
00:39:59,698 --> 00:40:02,462
فإن لديه كل الفرص و الإمكانات للازدهار

319
00:40:05,404 --> 00:40:09,636
فهنا, نخيل جوز الهند قد استبدل بأشجار عملاقة

320
00:40:09,708 --> 00:40:11,938
تبلغ أكثر من 7 أمتار طولاً

321
00:40:19,217 --> 00:40:23,551
و من ال 13 نوع من العناكب التي وصلت هنا

322
00:40:23,622 --> 00:40:27,149
نشأت أكثر من 100 فصيلة,
مثل العنكبوت المبتسم

323
00:40:28,693 --> 00:40:34,529
و من نوع واحد فقط من ذبابة
الفاكهة, نشأ أكثر من 1,000 نوع

324
00:40:37,569 --> 00:40:41,733
و هنا, اليسروع حر ليتحول إلى آكل لحوم

325
00:40:44,075 --> 00:40:47,772
ال 20 نوع من طيور العسل
المتسلقة في هاواي

326
00:40:47,846 --> 00:40:50,781
نشأت فقط من أفراد قليلة

327
00:40:52,083 --> 00:40:56,713
بالمقارنة مع طيور البحر,
طيور العسل غير كفؤة الطيران

328
00:40:56,788 --> 00:40:59,723
فكيف وصل أجدادها.....ـ

329
00:40:59,791 --> 00:41:03,192
و أيضاً ساكني هاواي الآخرين إلي هنا؟

330
00:41:08,333 --> 00:41:10,961
الإجابة ربما تهب مع الريح

331
00:41:16,408 --> 00:41:20,970
حتى أرق النسيم يمكن
أن يكون له تأثير عظيم

332
00:41:21,046 --> 00:41:26,814
فروع الأشجار تهتز و تطلق بذورها الخفيفة

333
00:41:31,790 --> 00:41:36,921
التيار الهوائي الساخن يستطيع
حمل الحبوب 9 كم إلي أعلى

334
00:41:42,033 --> 00:41:46,936
و هناك حتى حيوانات مهيئة
لركوب هذه التيارات الصاعدة

335
00:41:49,007 --> 00:41:53,944
العناكب الصغيرة العديمة الوزن
ـ تقريباًـ هم طيارين متمرسين

336
00:41:54,012 --> 00:41:56,378
يركبون الهواء بخيوطهم اللعابية

337
00:42:03,588 --> 00:42:08,082
مثل الحبوب, يستطيعون أيضاً أن
يركبوا تيار الهواء المندفع

338
00:42:11,162 --> 00:42:14,359
يصمدون أمام برودة تبلغ
سالب 30 درجة مئوية

339
00:42:14,432 --> 00:42:19,734
العنكبوت يستطيع عبور
المحيط الهادي في ظرف أيام

340
00:42:25,911 --> 00:42:29,904
الحشرات الأكبر و الحيوانات تحتاج
إلي أكثر من النسيم ليحملهم بعيداً

341
00:42:40,258 --> 00:42:45,491
المساحات الشاسعة من المياه الدافئة
هي بيئة مثالية لتكون الأعاصير

342
00:42:48,166 --> 00:42:52,102
أكثر من نصف الأعاصير على
الكوكب( حوالي 30 في السنة)ـ

343
00:42:52,170 --> 00:42:54,400
تتكون في المحيط الهادي

344
00:43:03,748 --> 00:43:06,478
مسخناً بالشمس الاستوائية الدافئة.....ـ

345
00:43:06,551 --> 00:43:09,679
يتبخر الماء مكوناً عواصف رعدية هائلة

346
00:43:09,754 --> 00:43:12,245
تكبر الدوامة الدائرية

347
00:43:16,227 --> 00:43:19,719
في بعض الأحيان إلي 800 كم عرضاً

348
00:43:26,037 --> 00:43:30,531
عندما تصطدم بالجزر, تطلق العنان لغضبها

349
00:43:42,954 --> 00:43:46,515
تستطيع الرياح (متجاوزة 160
كم بالساعة) قلع الأشجار

350
00:44:04,009 --> 00:44:06,341
الحشرات الكبيرة يمكن أن تبتلع في السماء

351
00:44:10,482 --> 00:44:14,816
فلماذا لا تبتلع الطيور,
الخفافيش, و السحالي أيضاً؟

352
00:44:26,531 --> 00:44:30,262
في الحقيقة, كل هذه المخلوقات يتم حملها

353
00:44:30,335 --> 00:44:33,361
مئات الأميال إلي البحر بواسطة الأعاصير

354
00:44:40,779 --> 00:44:45,739
عندما تخمد العاصفة, معظمهم
سوف يذهب لقبره المائي

355
00:44:55,627 --> 00:45:00,291
و لكن قلة محظوظة جداً جداً
سوف تهبط على أرض صلبة

356
00:45:00,365 --> 00:45:05,325
و من هؤلاء الناجين, سلالة كاملة سوف تولد

357
00:45:10,141 --> 00:45:15,807
مهما بعدت جزر هاواي و أصبحت عدائية.........ـ

358
00:45:15,880 --> 00:45:18,849
هناك كائن واحد فقط وصل
تقريباً كل هذه الجزر

359
00:45:30,695 --> 00:45:33,129
الوزغة( البرص) :جيكو

360
00:45:37,936 --> 00:45:39,927
إنه على رأس النازحين

361
00:45:42,140 --> 00:45:46,008
الفائز بماراثون الرحلة
الطويلة من غينيا الجديدة

362
00:45:55,687 --> 00:46:00,090
المثير للعجب أن أنثي الجيكو
قد استغنت عن حاجتها للذكر

363
00:46:09,567 --> 00:46:15,096
عوضاً عن ذلك, تقوم ببساطة
بإنتاج بيض لا يحتاج لتخصيب

364
00:46:18,977 --> 00:46:25,974
لذلك, أنثى واحدة فقط جرفتها الأمواج إلي
إحدى الجزر يمكن أن تنتج مستعمرة كاملة

365
00:46:31,723 --> 00:46:33,782
عن طريق هذه القدرة الغير مألوفة

366
00:46:33,858 --> 00:46:36,884
هؤلاء الجيكو رقيقي الجلد, مقاومي الملوحة....ـ

367
00:46:36,961 --> 00:46:40,488
يمكن أيضاً أن ينجوا من رحلات
بحرية طويلة علي أطواف

368
00:46:40,565 --> 00:46:44,092
و حتى قوى الأعاصير

369
00:46:50,608 --> 00:46:54,044
و لكن هناك المزيد في قصة الجيكو عن ذلك

370
00:47:01,553 --> 00:47:03,919
منذ أقل من 2,000 سنة

371
00:47:03,988 --> 00:47:06,548
حدث شيئ غير جذرياً

372
00:47:06,624 --> 00:47:09,422
انتشار النباتات و الحيوانات

373
00:47:17,969 --> 00:47:21,427
بالعودة إلي المراكب المبحرة
مرة أخري, أحفاد اللابيتا

374
00:47:21,506 --> 00:47:26,808
تركوا منتصف المحيط الهادي و انطلقوا
مرة أخري بحثاً عن أراض جديدة

375
00:47:28,146 --> 00:47:31,309
في المجهول العميق

376
00:47:35,286 --> 00:47:39,313
كرواد, أخذوا معهم كل شيئ
يحتاجونه لبدء حياة جديدة

377
00:47:39,390 --> 00:47:40,789
الثروة الحيوانية

378
00:47:40,859 --> 00:47:43,885
نباتات للزراعة

379
00:47:48,633 --> 00:47:51,033
حتى جوز الهند

380
00:47:57,475 --> 00:48:02,105
و لكن أيضاً أخذوا قائمة
طويلة من المسافرين خلسة

381
00:48:06,684 --> 00:48:08,675
مثل الجيكو

382
00:48:12,223 --> 00:48:14,020
هذه السحلية التي كانت يوماً نازحة

383
00:48:14,092 --> 00:48:19,428
لم تعد تحتاج أن تعتمد على قوة
احتمالها و حظها للوصول لأراض جديدة

384
00:48:21,900 --> 00:48:24,061
تستطيع الآن أخذ ركوبة مجانية

385
00:48:32,110 --> 00:48:36,308
في سلسلة من الرحلات الملحمية, نسل اللابيتا...ـ

386
00:48:36,381 --> 00:48:39,077
الذين نسميهم اليوم البولينيسيانس

387
00:48:39,150 --> 00:48:42,483
نجحوا في استيطان المناطق
البعيدة من جنوب المحيط الهادي

388
00:48:42,553 --> 00:48:46,717
من هاواي, إلي نيوزيلندا,
حتي إلى جزيرة عيد الفصح
ــ تسمى رابا نوي ــ

389
00:48:46,791 --> 00:48:51,285
حوالي 11,200 كم شرق غينيا الجديدة

390
00:48:53,464 --> 00:49:00,233
و بذلك, نزحت الحيوانات إلي جزر
جديدة بمعدل لم يرى من قبل

391
00:49:00,305 --> 00:49:04,901
مغيرة بذلك طبيعة جنوب المحيط الهادي للأبد

392
00:49:19,011 --> 00:49:22,031
<font color="#C0C0C0">مذكرات جنوب الباسيفي

393
00:49:25,063 --> 00:49:27,531
لأعوام, ظلت جزر السولومن موطناً

394
00:49:27,598 --> 00:49:31,227
لأساطير حول تماسيح مياه مالحة عملاقة

395
00:49:32,470 --> 00:49:37,567
فاصلةً الحقيقة عن الخيال
كان هدف فريق العمل

396
00:49:37,642 --> 00:49:43,238
الحصول على أدلة أن تماسيح ضخمة كانت
تعيش على هذه الجزر الغير معروفة

397
00:49:43,333 --> 00:49:46,653
<font color="#C0C0C0">التنقيب عن التماسيح

398
00:49:49,754 --> 00:49:53,246
متحدياً أعالي البحار, قام المصور وايد فيرلي

399
00:49:53,324 --> 00:49:56,623
بقطع ال 1,600 كم الفاصلة من
استراليا إلي جزر السولومن

400
00:50:00,531 --> 00:50:04,592
السولومن هي سلسلة من
حوالي 1,000 جزيرة منعزلة

401
00:50:04,702 --> 00:50:06,932
يحتاج وايد إلي الكثير من الحظ

402
00:50:07,005 --> 00:50:10,497
لتتوفر له فرصة العثور على
هذه التماسيح الغامضة

403
00:50:10,575 --> 00:50:12,065
"اصطدت العشاء"

404
00:50:12,143 --> 00:50:13,872
منضماً إليه المنتج مارك برانلو

405
00:50:13,945 --> 00:50:18,973
بدؤوا رحلتهم ذات الأسبوعين
في المناطق الغربية

406
00:50:23,955 --> 00:50:27,652
و مع قلة المعطيات, مضطرين إلى
الاعتماد على المعرفة المحلية

407
00:50:31,195 --> 00:50:35,723
بدأت حكايات التماسيح, مفسرةً
بواسطة وايد المتقن للغة المحلية

408
00:50:38,087 --> 00:50:39,907
{\fs25}{\a9}
هذا التمساح هو زبون

409
00:50:38,970 --> 00:50:40,338
{\fs25}{\a9}
حقاً؟

410
00:50:40,853 --> 00:50:42,253
{\fs25}{\a9}
واحد كبير

411
00:50:42,173 --> 00:50:43,606
تمساح مقدس

412
00:50:43,674 --> 00:50:46,643
ـ و ليس لديه ذيل؟
ـ لا, لا يوجد

413
00:50:46,924 --> 00:50:48,744
{\fs25}{\a9}
دائماً ذكي جداً

414
00:50:49,950 --> 00:50:52,050
{\fs25}{\a9}
يمكن أن يخرج في آخر الليل

415
00:50:52,250 --> 00:50:56,687
سعياً وراء التمساح
الأبتر ذي ال 4 أمتار

416
00:50:56,754 --> 00:51:02,158
قرروا تعقبه هذه الليلة, عندما
تكون الزواحف في قمة نشاطها

417
00:51:04,362 --> 00:51:07,160
لكي يقللوا الإضاءة........ـ

418
00:51:07,231 --> 00:51:11,190
قاموا بمسح المستنقع بالآشعة تحت
الحمراء, الغير مرئية للتماسيح

419
00:51:14,806 --> 00:51:16,296
حسناً هذا جدير بالملاحظة

420
00:51:16,374 --> 00:51:18,740
كنت سأضمن أننا على وشك أن نجد شيئاً

421
00:51:18,810 --> 00:51:20,573
و لكن لم نر تمساحاً واحداً

422
00:51:22,713 --> 00:51:24,647
"ـ "أوه

423
00:51:26,584 --> 00:51:28,518
بغض النظر عن الطرطشة الغامضة

424
00:51:28,586 --> 00:51:32,647
المشاهدات الوحيدة المؤكدة هم صغار

425
00:51:34,725 --> 00:51:36,215
و لكن أين البالغون؟

426
00:51:39,363 --> 00:51:40,887
طوال الليلتين التاليتين,

427
00:51:40,965 --> 00:51:44,366
ظل التمساح الأبتر يراوغهم

428
00:51:47,572 --> 00:51:50,234
لقد جاء الوقت لاستكمال الرحلة

429
00:51:51,776 --> 00:51:53,368
112ـ كم إلى الشرق

430
00:51:53,444 --> 00:51:56,845
وصلوا إلي جزيرة لياباري في منتصف السولومن

431
00:51:59,217 --> 00:52:01,742
نأمل أن نصور بعض التماسيح
في بحيرة مياه عذبة

432
00:52:01,819 --> 00:52:04,549
و التي نسمع عنها أنها...........مكدسة

433
00:52:04,622 --> 00:52:05,987
السؤال الكبير هو

434
00:52:06,090 --> 00:52:10,026
هل ستكون البحيرة مكدسة بالتماسيح أم بغيرهم؟

435
00:52:10,094 --> 00:52:15,225
مرة أخري, تم إمتاعهم
بقصص التماسيح العملاقة

436
00:52:15,299 --> 00:52:20,965
أنت تقول أن الرجل العجوز
قد تحدث إلي التماسيح؟

437
00:52:21,226 --> 00:52:24,146
{\fs25}{\a9}
إنهم يجيئون إليه

438
00:52:24,325 --> 00:52:25,725
{\fs25}{\a9}
يحيطون به

439
00:52:25,943 --> 00:52:27,376
أنا أحاول أن أوضح

440
00:52:27,445 --> 00:52:30,608
إنه يعرف التماسيح, لديه ,أتفهمني, بعض السحر

441
00:52:30,715 --> 00:52:33,047
ــ سحر
ــ ... الذي يمكنه من التواصل معهم

442
00:52:33,117 --> 00:52:35,608
ولكن كانت هناك كلمات تحذيرية

443
00:52:35,974 --> 00:52:38,074
{\fs25}{\a9}
عندما لا يرون أو يصطادون أي شيئ

444
00:52:38,158 --> 00:52:41,758
{\fs25}{\a9}
مثل الكلاب, القطط و الخنازير

445
00:52:43,856 --> 00:52:46,156
{\fs25}{\a9}
عند ذلك يجولون و يأكلون الناس

446
00:52:48,633 --> 00:52:51,466
مستائين من قصص التماسيح آكلة البشر

447
00:52:51,536 --> 00:52:56,303
انطلق مارك و وايد بحثاً عن بركة التماسيح

448
00:52:57,675 --> 00:53:01,008
في الطريق, مروا علي
بعض المناظر المشئومة

449
00:53:03,814 --> 00:53:05,213
قبور من الجماجم

450
00:53:05,283 --> 00:53:08,309
دليل علي ماضي القرية من اصطياد الإنسان

451
00:53:13,591 --> 00:53:17,118
ــ حسناً, هذا المكان المقدس و الجماجم
ــ نعم, نعم

452
00:53:17,195 --> 00:53:20,358
ـ ....تحرسه تماسيح البركة؟

453
00:53:23,734 --> 00:53:29,229
بوصولهم البركة, ذهب مارك و
وايد إلي الحافة أقرب ما أمكنهم

454
00:53:29,307 --> 00:53:32,140
هل سيتمكنون من رؤية أي من
هذه التماسيح الأسطورية؟

455
00:53:32,210 --> 00:53:35,543
ليس لدينا أي فكرة كم يبلغ حجم
تماسيح المياه المالحة هذه

456
00:53:35,613 --> 00:53:39,208
و لكن لا نجرؤ علي الاقتراب أكثر
من ذلك, يمكن أن يكون ذلك جد خطير

457
00:53:40,818 --> 00:53:42,183
هذه الظهيرة

458
00:53:42,253 --> 00:53:46,155
حصل وايد علي أول لقطاته: تمساح
متوسط الحجم طوله متران

459
00:53:48,326 --> 00:53:52,490
علي الرغم من تخييمهم 3 أيام,
فشلوا في رؤية أي شيئ أكبر

460
00:53:52,563 --> 00:53:58,627
مهما بلغت ضخامة التماسيح هنا,
فلم يتم التأكد من ذلك و توثيقه

461
00:54:01,572 --> 00:54:04,006
لقد أصبح الأمر يشبه مطاردة تمساح بري

462
00:54:04,075 --> 00:54:07,567
لكنهم قرروا أن يواصلوا
البحث في جزر جديدة

463
00:54:12,250 --> 00:54:17,882
ــ 161 كم شرقاً, رسوا في ماروفو لاجون

464
00:54:17,955 --> 00:54:23,985
استكشف وايد متاهة المستنقعات, موطن
التماسيح الرئيسي

465
00:54:26,430 --> 00:54:31,163
كانت هذه نصيحة مهمة
ــ لقد كنت أجدف قريباً من الضفة

466
00:54:31,235 --> 00:54:33,726
قال لي أن أعود إلي منتصف المستنقع

467
00:54:33,804 --> 00:54:36,068
لأن التماسيح توجد علي الضفة

468
00:54:42,013 --> 00:54:47,747
لقد ذهبوا إلي القرية المحلية
ليسألوا أين يبحثون عن التماسيح

469
00:54:47,818 --> 00:54:52,380
و وجدوا إشارات مثيرة
للقلق عن تماسيح ضخمة

470
00:54:56,464 --> 00:54:58,764
{\fs25}{\a9}
لقد رأت هذا التمساح قادم نحوها

471
00:54:59,940 --> 00:55:02,760
{\fs25}{\a9}
فأخبرته أن يتراجع

472
00:55:03,269 --> 00:55:05,969
{\fs25}{\a9}
عندما قالت "تراجع" جذب
التمساح ذراعها

473
00:55:06,012 --> 00:55:08,112
{\fs25}{\a9}
و هذه هي كيفية حدوث الحادثة

474
00:55:08,406 --> 00:55:14,106
فقط تمساح ضخم هو القادر علي
التسبب في مثل هذه الإصابة المروعة

475
00:55:14,178 --> 00:55:17,147
أكد زعيم القرية

476
00:55:17,214 --> 00:55:21,878
أن الهجمات علي كل من سكان
القرية و الحيوانات في ازدياد

477
00:55:22,600 --> 00:55:24,700
{\fs25}{\a9}
لدينا مهنة قطع الأخشاب هنا

478
00:55:25,578 --> 00:55:28,078
{\fs25}{\a9}
و هم يقطعون في مناطق المستنقعات

479
00:55:29,208 --> 00:55:31,308
{\fs25}{\a9}
و هذه هي أماكن وجود التماسيح

480
00:55:32,714 --> 00:55:36,034
{\fs25}{\a9}
و أعتقد أن موطن التماسيح

481
00:55:36,960 --> 00:55:38,780
{\fs25}{\a9}
قد تم تدميره و إزعاجهم

482
00:55:41,872 --> 00:55:45,137
مع زحف التماسيح المشردة إلي القرى

483
00:55:45,209 --> 00:55:47,404
يبدو أن هناك نزاع متزايد

484
00:55:52,990 --> 00:55:55,590
{\fs25}{\a9}
هذا هو مطبخ المدرسة
و خلفه هناك

485
00:55:56,635 --> 00:55:59,435
{\fs25}{\a9}
هذه هي القناة التي تأتي
منها التماسيح عادةً

486
00:55:59,623 --> 00:56:01,818
هل تعتقد أنه خطر؟

487
00:56:01,993 --> 00:56:06,893
{\fs25}{\a9}
نعم, نعتقد أنهم خطر
عظيم على التلاميذ
و المجتمع بصفة عامة

488
00:56:07,431 --> 00:56:10,366
# شكراً لك علي حبك.. #

489
00:56:10,367 --> 00:56:13,487
{\fs25}{\a9}
نأمل حقاً أن يتم قتل هذه التماسيح

490
00:56:17,975 --> 00:56:20,307
لمعرف المزيد عن هذه
التماسيح المثيرة للمشاكل

491
00:56:20,378 --> 00:56:24,405
ذهب الفريق إلي عاصمة السولومن, هونيارا

492
00:56:24,482 --> 00:56:28,077
القيادة العامة لقوة حفظ السلام الدولية

493
00:56:28,152 --> 00:56:31,679
تحكم كلاً من السكان و التماسيح

494
00:56:31,756 --> 00:56:35,886
كانت لدينا يعض المآسي هنا حيث
فقد البعض حياتهم أو أصيبوا

495
00:56:35,960 --> 00:56:38,485
ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا

496
00:56:38,562 --> 00:56:41,360
و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا

497
00:56:41,432 --> 00:56:45,596
بقدر ما لدينا هذا الفريق من الخبراء

498
00:56:45,703 --> 00:56:48,695
المدربين علي قتل التماسيح

499
00:56:48,773 --> 00:56:53,210
بقدر ما لا نريد أن نفعل ذلك, لكن
عندما يطلب منا, سوف نذهب و نقتلهم

500
00:56:56,013 --> 00:56:59,471
لذا, لدى التماسيح الكبيرة سبب
وجيه لتكون خجولة من الكاميرا

501
00:56:59,550 --> 00:57:03,611
باصطيادها, فقط التماسيح
الأكثر حنكة سوف تنجو

502
00:57:06,724 --> 00:57:10,717
يبدو أنه أفصل فرص الفريق
ستكون بعيداً عن البشر

503
00:57:10,795 --> 00:57:12,695
أوصت قوات حفظ السلام بــ

504
00:57:12,763 --> 00:57:16,927
الساحل البري و المهجور لجزيرة جوادلكانال

505
00:57:17,001 --> 00:57:21,597
اعتماداً علي ما تمت رؤيته من تمساح
كبير راقداً على الشاطئ المهجور

506
00:57:21,672 --> 00:57:26,837
جهز وايد مخبئ الكاميرا لآخر مرة

507
00:57:26,911 --> 00:57:29,379
و بدأ الانتظار الطويل

508
00:57:36,153 --> 00:57:40,385
إنه الفجر تقريباً, لقد كانت ليلة
طويلة جدأ جدأ جدأ جدأ. تقريباً لا شيئ

509
00:57:40,458 --> 00:57:44,451
كل ما رأيته هو كلب و بعض السرطانات

510
00:57:44,528 --> 00:57:47,463
لا أستطيع أن أستنتج سوي
أن التمساح يعرف أنني هنا

511
00:57:47,565 --> 00:57:49,795
إنه كبير, ذكي لعين بلا شك

512
00:57:49,867 --> 00:57:51,266
و إذا كان بهذه الضخامة

513
00:57:51,335 --> 00:57:53,394
فلابد أنه نتيجةً لذكائه

514
00:57:53,471 --> 00:57:55,530
و لقد فاقني ذكاءً

515
00:57:59,610 --> 00:58:02,135
في النهاية, عند الفجر
بعد 3 أيام من اليقظة

516
00:58:02,213 --> 00:58:07,082
ظهرأخيراً تمساح كبير طوله 3 أمتار

517
00:58:09,653 --> 00:58:11,280
في النهاية, تمكن وايد فقط

518
00:58:11,355 --> 00:58:16,383
من تسجيل دقائق معدودة
من هذه الوحوش الخجولة

519
00:58:16,460 --> 00:58:19,623
و لكن هذه الصور كانت دليل على وجود

520
00:58:19,697 --> 00:58:22,791
تماسيح مياه مالحة عملاقة في السولومن

521
00:58:22,867 --> 00:58:26,769
آخر الأساطير الحية في
جنوب المحيط الهادي

522
00:58:27,418 --> 00:58:32,418
{\fs15}<font color="#FF0000">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs15}<font color="#800080">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

523
00:58:32,367 --> 00:58:37,367
{\fs15}<font color="#0000A0">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs15}<font color="#FF00FF">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

524
00:58:37,308 --> 00:58:42,308
{\fs15}<font color="#C0C0C0">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs15}<font color="#FF8040">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

525
00:58:42,265 --> 00:58:47,265
{\fs15}<font color="#804000">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs15}<font color="#808080">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

526
00:58:47,264 --> 00:58:52,264
{\fs20}<font color="#000000">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs20}<font color="#000000">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

527
00:58:52,198 --> 00:58:57,198
{\fs30}<font color="#FFFFFF">ترجمة عبد الرحمن نبيل</font>
{\fs30}<font color="#FFFFFF">abdo_n_abdo@hotmail.com</font>

