﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:03,669
اسمي (مارتي كان)، وأنا
.مستشار إداري

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,669
.علينا أن نوصلهم للثدي
.هذا مانفعله

3
00:00:05,870 --> 00:00:08,599
.ارضع، يا ابن العاهرة، ارضع
،نتشارك المعلومات

4
00:00:08,600 --> 00:00:12,539
.نلعب بالشركتين في المنتصف -
.غير شرعي بالمرة -

5
00:00:12,540 --> 00:00:13,869
.ليس بالطريقة التي سنفعلها بها

6
00:00:13,870 --> 00:00:15,339
.(مرحبا، (شانتيل

7
00:00:15,340 --> 00:00:16,040
ماذا في الـ...؟

8
00:00:16,041 --> 00:00:17,399
.صديقة جدي الجديدة

9
00:00:17,400 --> 00:00:18,200


10
00:00:18,301 --> 00:00:19,699
أريد عمل شيء

11
00:00:19,700 --> 00:00:21,200
.أحمق للغاية

12
00:00:23,100 --> 00:00:24,269
.أحبك

13
00:00:24,970 --> 00:00:26,399
من أطلع الشرطة الفيدرالية

14
00:00:26,400 --> 00:00:27,599
على هذا في المقام الأول؟

15
00:00:27,600 --> 00:00:29,069
.أنا أخبرتها عن السجلات

16
00:00:29,070 --> 00:00:31,139
لماذا؟ -
.لأنني أردت حساب وزارة الدفاع -

17
00:00:31,340 --> 00:00:33,769
.جيني)، أنتِ بأمان)
.سيدعونك تذهبين

18
00:00:33,770 --> 00:00:35,569
،أظنني أحسنت تعليمك
صحيح، (جيني)؟

19
00:00:35,570 --> 00:00:37,769
.(تفوقتِ على (مارتي كان

20
00:00:37,770 --> 00:00:39,039
...مارتي)، لم أقصد البتة)

21
00:00:39,040 --> 00:00:40,369
...كل ما أردته

22
00:00:40,370 --> 00:00:41,969
ماذا؟

23
00:00:41,970 --> 00:00:43,140
.أنت

24
00:00:43,141 --> 00:00:44,940


25
00:00:47,700 --> 00:00:50,370
.فرغت من هذا الهراء

26
00:01:00,094 --> 00:01:03,194


27
00:01:04,770 --> 00:01:06,770


28
00:01:08,500 --> 00:01:10,499


29
00:01:10,500 --> 00:01:12,500


30
00:01:15,500 --> 00:01:17,499


31
00:01:17,500 --> 00:01:20,340
.اللعنة

32
00:01:21,940 --> 00:01:24,899
إذا، موضوع التأمل
.هذا ليس لي

33
00:01:25,200 --> 00:01:28,399
.على الأقل ليس بالمعنى التقليدي

34
00:01:28,400 --> 00:01:31,399
البعض يؤمنون بمنطق
.عدم التعلق

35
00:01:31,400 --> 00:01:35,069
البعض يؤمنون بمنطق
.الحب والعطف

36
00:01:35,070 --> 00:01:36,400


37
00:01:37,770 --> 00:01:39,099
لكنني أدركت

38
00:01:39,100 --> 00:01:42,699
أنني أرمن بمنطق
.البحث والتدمير

39
00:01:42,700 --> 00:01:45,839
أؤمن بمنطق عدم
.أخذ الأسرى

40
00:01:45,840 --> 00:01:48,899
أؤمن بمنطق ركل المؤخرات

41
00:01:48,900 --> 00:01:50,900


42
00:02:01,170 --> 00:02:05,799
،رغم هذا، في النهاية
.الواقع ينتصر

43
00:02:05,800 --> 00:02:07,469
،حسنا، اسمعوا

44
00:02:07,470 --> 00:02:10,399
،فقط سنذهب
.نقدم واجب العزاء

45
00:02:10,400 --> 00:02:11,939
...ليس بالأمر الجلل، فقط

46
00:02:11,940 --> 00:02:14,469
.نكون هناك لإبعاد الكواسر
.تهدئة رجلنا

47
00:02:14,470 --> 00:02:16,440
ونعلم يقينًا أنه قادم؟

48
00:02:16,441 --> 00:02:17,569
.هذا الخبر المنتشر

49
00:02:17,570 --> 00:02:19,399
.انظروا، اشتريت بطاقة
.منّا جميعًا

50
00:02:19,400 --> 00:02:20,739
.آسفون لخسارتك"، إلى آخره"

51
00:02:20,740 --> 00:02:25,069
المشكلة أنني أظن بأن الجمل
.مبتذلة بعض الشيء

52
00:02:25,070 --> 00:02:28,569
إذا ربما ليس علينا إرسال بطاقة
.لأنه عمل وحسب

53
00:02:28,570 --> 00:02:30,439
.أيضا لا بطاقة، بالتأكيد لا بطاقة -
.لا بطاقة، (دوغ)، أبدًا -

54
00:02:30,440 --> 00:02:32,439
علينا أن نتعامل مع
مشكلة رجل الجرذان

55
00:02:32,440 --> 00:02:34,827
،لأنه ... ترك لي
.تقريبا 15 رسالة بالأمس

56
00:02:34,852 --> 00:02:37,799
.كلا، تعاملنا معه مسبقًا
.هذا ازعاج منه وحسب

57
00:02:37,800 --> 00:02:39,699
لماذا لم يسبق له الاتصال إلا بـ(جيني)؟

58
00:02:39,700 --> 00:02:41,399
.لا أعرف، ثدياها

59
00:02:41,400 --> 00:02:43,539
أو ربما لأنني عبقرية وقادرة

60
00:02:43,540 --> 00:02:45,199
.وأنشر جوًا من الثقة 

61
00:02:45,200 --> 00:02:47,569
كلا، آسف، السبب
.أن لديك أثداءً ضخمة

62
00:02:47,570 --> 00:02:50,639
متأكد؟ هذا السبب؟ -
،أجل، أجل، أجل، أجل. وبالمناسبة -

63
00:02:50,640 --> 00:02:52,639
.لدينا موعد على الجدول
لكن أظن أن علينا بحث

64
00:02:52,640 --> 00:02:53,445
.المزيد من النماذج

65
00:02:53,470 --> 00:02:55,739
،لأننا لو أثبتنا ساعات العمل -
.أوافق -

66
00:02:56,140 --> 00:02:57,899
.نستطيع التقاضي عليها

67
00:02:57,900 --> 00:02:59,399
.هذا الرجل لديه الكثير من الأموال -
.بالطبع -

68
00:02:59,400 --> 00:03:01,539
.وأنوي الحصول على الكثير من أمواله
في سبيل حصوله

69
00:03:01,540 --> 00:03:03,799
على المزيد من الأموال ليدفع لنا
.المزيد من الأموال

70
00:03:03,800 --> 00:03:05,139
.لنجني المزيد من الأموال

71
00:03:05,140 --> 00:03:06,569
تعجبني حين تتحدث
.عن الأموال

72
00:03:06,570 --> 00:03:08,270
.حسنا، لنتحرك

73
00:03:08,371 --> 00:03:09,739
أظنّك ستندم
.على البطاقة

74
00:03:09,840 --> 00:03:11,840


75
00:03:20,200 --> 00:03:21,869
!(مارتي لوثر كان)

76
00:03:21,870 --> 00:03:24,239
كيف الحال، أيها الزنجي؟

77
00:03:24,240 --> 00:03:26,700


78
00:03:39,440 --> 00:03:41,769
،)كيلسي)

79
00:03:41,770 --> 00:03:42,939
.مرحبًا

80
00:03:42,940 --> 00:03:44,369
.نسيت أخبارك

81
00:03:44,370 --> 00:03:45,899
رسّام الأوشام اتصل
.هذا الصباح

82
00:03:46,100 --> 00:03:48,839
."أخذ يقول، "آسف للغاية

83
00:03:48,840 --> 00:03:50,539
أراد أن يعيد لكِ
كل أموالك، كان

84
00:03:50,540 --> 00:03:52,399
.يبكي على الهاتف في الحقيقة

85
00:03:52,400 --> 00:03:54,739
،أنت، ياصاح، المرة القادمة

86
00:03:54,740 --> 00:03:56,739
فقط قل، "أكره
"،كل النساء

87
00:03:56,740 --> 00:03:58,669
لكنني تحديدًا أشعر بالتهديد"
"من النساء القويات

88
00:03:58,670 --> 00:04:00,769
الذين يعرفون"
".مدى ضعفي

89
00:04:00,870 --> 00:04:03,099


90
00:04:03,100 --> 00:04:05,499
يبدو أن أحدهم كان يقرأ
.(مذكرات (كلايد

91
00:04:05,500 --> 00:04:08,099
.هذا سيكون صريحًا أكثر
،وصديقي، نصيحة بسيطة

92
00:04:08,100 --> 00:04:09,769
كنت سأعاملهم
.بلطف أكثر. حقا

93
00:04:09,770 --> 00:04:11,269
لأنهم سيصبحون
فاحشي الثراء

94
00:04:11,270 --> 00:04:13,269
.عند تدشين برنامجهم الغبي -
حقيقة أن علينا مشاركة -

95
00:04:13,270 --> 00:04:15,699
المكان مع هؤلاء الحمقى
الفاشيين المتمردين

96
00:04:15,700 --> 00:04:17,739
يجعلني أرغب في ربط قنبلة
.على صدري

97
00:04:17,740 --> 00:04:20,199
مارأيك أن تركز فقط على
رفع أرقامك، حسنًا؟

98
00:04:20,200 --> 00:04:22,199
عندها سيكون بإمكاننا
.طردهم أو ... قتلهم

99
00:04:22,200 --> 00:04:25,799


100
00:04:25,800 --> 00:04:27,799
.لا تهرعوا جميعًا للرد -
."انظر لـ"دوم دوم -

101
00:04:27,800 --> 00:04:29,083
لا تشر إلي، و -
.رد على الهاتف -

102
00:04:29,108 --> 00:04:29,669
."لا تناديني "دوم دوم

103
00:04:29,670 --> 00:04:31,599
.(أنا أرد دائمًا، أنت رد (كلايد
!تبا لك -

104
00:04:31,600 --> 00:04:34,069
!(قم بالرد على الهاتف، (دوغ -
المعذرة. كلا، أنت لا تقول -

105
00:04:34,070 --> 00:04:36,239
.مايفترض أن تقوله على العموم -
من المستحيل أن أقول -

106
00:04:36,240 --> 00:04:38,499
صباح الخير، كان"
وشركائه للإدارة

107
00:04:38,500 --> 00:04:41,039
.والاستشارات الإعلامية
.كلايد أوبرهولت) يتحدث)

108
00:04:41,040 --> 00:04:43,099
"كيف أخدمك؟ -
!لم لا؟ هذا كان مثاليًا -

109
00:04:43,100 --> 00:04:44,599
!سيكون مناسبًا -
!هذا طويل جدا! حسنا، أرني -

110
00:04:44,600 --> 00:04:46,469
.لا بأس، لا بأس، يا إلهي -
.يا إلهي -

111
00:04:46,470 --> 00:04:48,199
.ها نحن ذا

112
00:04:48,200 --> 00:04:50,199
صباح الخير. كان
وشركاؤه للإدارة

113
00:04:50,200 --> 00:04:50,907
.والاستشارات الإعلامية

114
00:04:50,932 --> 00:04:52,899
!أجل، قفزة رائعة -
.دوغ غوغنهايم) يتحدث) -

115
00:04:52,900 --> 00:04:54,099
كيف أخدمك؟

116
00:04:54,100 --> 00:04:56,039
انتظروا .. مرحبا؟

117
00:04:56,040 --> 00:04:57,439
.اللعنة

118
00:04:57,440 --> 00:05:00,339
...ألا تشعرون يارفاق أننا

119
00:05:00,340 --> 00:05:02,199
مجموعة من محاربي
الجريمة الآن؟

120
00:05:02,200 --> 00:05:04,199
."كفلم "سفن ساموراي
.لسنا سبعة، بالطبع

121
00:05:04,200 --> 00:05:05,869
.نحن أربعة
.نحن الساموراي الأربعة

122
00:05:05,870 --> 00:05:07,639
.أظننا نبدو رائعين

123
00:05:07,640 --> 00:05:10,639
نرتدي الأسود. أتمنى لو كان
.بإمكاننا إلتقاط صورة

124
00:05:10,640 --> 00:05:12,239
،قد يكون في ذلك قلة إحترام
.لكنكم تعرفون قصدي

125
00:05:12,240 --> 00:05:13,499
.ربما سيلفي سريع فقط

126
00:05:13,500 --> 00:05:15,669
نحن بخير، صحيح، (مارتي)؟
.نحن بخير، لكننا سيئون

127
00:05:15,670 --> 00:05:17,299
جيني بين)، صحيح؟)

128
00:05:17,300 --> 00:05:17,800
تفهمين قصدي؟

129
00:05:18,125 --> 00:05:20,499
.غوغنهايم)، عليك أن تخرس)

130
00:05:20,500 --> 00:05:22,439
."مثل فلم "ريسيرفور دوغز

131
00:05:22,440 --> 00:05:24,340
.أجل، هذا أفضل
."ريسيرفور دوغز"

132
00:05:26,570 --> 00:05:28,899
.يا إلهي، هذا هو

133
00:05:28,900 --> 00:05:31,570


134
00:05:33,970 --> 00:05:35,970
.أخرج

135
00:05:39,240 --> 00:05:41,240
يديك؟

136
00:05:43,500 --> 00:05:45,169
.دع المكيف يعمل

137
00:05:45,170 --> 00:05:47,600
حاول أن تحضر لي
إسبريسو، حسنا؟

138
00:05:53,700 --> 00:05:55,540
.مرحبا، أخي

139
00:05:57,170 --> 00:06:00,539
.انظر لنفسك -
.انظر لنفسك -

140
00:06:00,540 --> 00:06:02,800
.الآن، انظر إليه

141
00:06:04,500 --> 00:06:07,769
يبدو أفضل مما كان عليه حين
.كان على قيد الحياة

142
00:06:08,770 --> 00:06:09,439


143
00:06:09,440 --> 00:06:11,099
.أيها اللقيط اللعين

144
00:06:11,100 --> 00:06:13,100


145
00:06:15,470 --> 00:06:17,739
من يكون المتواجد في النعش؟

146
00:06:17,740 --> 00:06:19,739
من يهتم؟

147
00:06:19,740 --> 00:06:21,869
،سأخبركم من لا يكون

148
00:06:21,870 --> 00:06:23,799
،)فتانا (إليس غايج هايتاور

149
00:06:23,800 --> 00:06:26,799
،"الرئيس التنفيذي لـ"غايج موتورز
،مخترع

150
00:06:26,800 --> 00:06:29,799
،مشاغب، متهرب من الضرائب

151
00:06:29,800 --> 00:06:31,799
.مبتكر السيارات الكهربائية

152
00:06:31,800 --> 00:06:34,669
،كلا، كما ترون
.هو مفعم بالحياة

153
00:06:34,670 --> 00:06:38,669
ونحن بكل استطاعتنا
.نحاول التوقيع معه

154
00:06:38,670 --> 00:06:41,669
هذه الصفقة ليست
.ملايينًا في البنك وحسب

155
00:06:41,670 --> 00:06:44,269
.كلا، إنها ... إنها الشرعية

156
00:06:44,270 --> 00:06:46,469
،الاسم في السوق
.اثبات الذات

157
00:06:46,470 --> 00:06:48,469
.اللعنة، بل هي الخلاص

158
00:06:48,470 --> 00:06:52,639
بتعبير آخر، هي تذكرتنا للخروج
.من مستنقع القذارة

159
00:06:52,640 --> 00:06:54,499
.والبصاق

160
00:06:54,500 --> 00:06:56,499
.لا تقلقوا بشأن هذا

161
00:06:56,500 --> 00:06:58,939
.ليس شخصيًا
سيقذف بهذا الشيء

162
00:06:58,940 --> 00:07:02,199
على أيٍ من أعضاء مجلس
إدراته. تعرفون لماذا؟

163
00:07:02,200 --> 00:07:04,939
.لأنهم لا يفهمون عبقريته

164
00:07:04,940 --> 00:07:07,139
ألا تكرهون هذا؟

165
00:07:07,140 --> 00:07:10,140
حين لا يفهمون عبقريتكم؟

166
00:07:12,970 --> 00:07:14,339
.(بروس)

167
00:07:14,340 --> 00:07:16,739


168
00:07:16,740 --> 00:07:19,469
،تعرفون (بروس كورب) يارفاق
.الرجل الثاني

169
00:07:19,470 --> 00:07:22,669
.مرحبا، ياصاح
.تبدو على مايرام

170
00:07:22,670 --> 00:07:23,999
.خسرت وزنًا

171
00:07:24,000 --> 00:07:25,269
.كلا، لم أفعل

172
00:07:25,270 --> 00:07:26,739
.كلا، لا أظن

173
00:07:26,740 --> 00:07:29,739
إذا، خطة طرح
،المنتج الجديد

174
00:07:29,740 --> 00:07:31,899
تكلفت الكثير لأرسل ذلك
...الطرد من السجن، و

175
00:07:31,900 --> 00:07:33,299
...تعرف بماذا كنت أفكر

176
00:07:33,300 --> 00:07:35,699
.المعذرة
.لم اسمع ردك

177
00:07:35,700 --> 00:07:37,699
أجل، صحيح. لأنها كانت
.متعلقة بك فقط

178
00:07:37,700 --> 00:07:38,700
.كل شيء

179
00:07:38,701 --> 00:07:40,299
ماذا؟

180
00:07:40,300 --> 00:07:42,399
متى سبق أن قدّمت
نفسي على العمل؟

181
00:07:42,400 --> 00:07:44,399
منذ أن تعلمت قراءة
.الصحف لوحدك

182
00:07:44,400 --> 00:07:46,499
.ومحاولة الحصول على جائزة نوبل

183
00:07:46,500 --> 00:07:47,469
كل شيء

184
00:07:47,470 --> 00:07:50,799
يتحدث عن ربط
"إطلاق الـ"فينيكس

185
00:07:50,800 --> 00:07:53,369
مع خروجك من السجن. ماذا
عن استقلالية منتجنا؟

186
00:07:53,370 --> 00:07:55,599
.أنا المنتج، أنا الاسم -
.أنت المنتج -

187
00:07:55,600 --> 00:07:56,000
.أنت الاسم

188
00:07:56,025 --> 00:07:57,899
،"كيف حال منزلك الجديد في "برينتوود
أيها السمين الأخرق؟

189
00:07:57,900 --> 00:07:59,039
.تبًا

190
00:07:59,040 --> 00:08:00,969
تتذكر ذلك الذي كسبته
بالزحف إلى صندوقك

191
00:08:00,970 --> 00:08:03,469
مثل "جابا ذا هوت" لجمع
الأرباح التي لا تصدق

192
00:08:03,470 --> 00:08:05,899
التي أتت نتيجة
تصاميمي المبدعة

193
00:08:05,900 --> 00:08:08,239
،في تقنية الليثيوم
والتي، بالمناسبة، ستمنحني

194
00:08:08,240 --> 00:08:09,699
...جائزة نوبل، لذا لا

195
00:08:09,700 --> 00:08:11,969
تعرف ماذا، أيها العبقري الشاب؟

196
00:08:11,970 --> 00:08:13,639
.سئمت قاذوراتك

197
00:08:13,640 --> 00:08:15,639
.لم ننتهي بعد -
.غير معقول، هذا الرجل -

198
00:08:15,640 --> 00:08:17,089
بروس)، لا تعطني ظهرك)
.بهذه الطريقة

199
00:08:17,114 --> 00:08:17,999
.(هذا سيء، (مارتي

200
00:08:18,000 --> 00:08:19,939
.أجل، سيء -
.سيء للغاية -

201
00:08:19,940 --> 00:08:21,739
.السيء جيد

202
00:08:21,740 --> 00:08:23,269
.والجيد سيء

203
00:08:23,270 --> 00:08:24,799
هيا، لو كانت
حفلة سعيدة

204
00:08:24,800 --> 00:08:28,239
،والجميع متناغمون في الشركة
.لطردنا شر طردة

205
00:08:28,240 --> 00:08:30,169
لكن لو كانت القذارة
قادمة من السماء

206
00:08:30,170 --> 00:08:32,439
.بحجم كرات الغولف -
.وهو مايحصل -

207
00:08:32,440 --> 00:08:34,269
.هذا يوم جيد لنا

208
00:08:34,270 --> 00:08:36,569
لأننا سنتمكن من القدوم
.ووضع ضمادة للمسكين

209
00:08:36,570 --> 00:08:37,770
.ليتحسن

210
00:08:37,771 --> 00:08:40,239
.الفوضى، الخلاف، الانتصار

211
00:08:40,440 --> 00:08:41,769
.واصلوا

212
00:08:41,770 --> 00:08:42,969
،)مارتي)

213
00:08:42,970 --> 00:08:45,569
رجل الجرذان فقد
.صوابه رسميًا

214
00:08:45,570 --> 00:08:47,769
.لدي 29 رسالة جديدة

215
00:08:47,770 --> 00:08:49,099
.أظنه معجبًا بكِ

216
00:08:49,100 --> 00:08:51,669
أين هذا الحقير؟

217
00:08:51,670 --> 00:08:53,139
.إنه عمل سيء

218
00:08:53,140 --> 00:08:54,469
نحن أقوى شركة مبيدات

219
00:08:54,470 --> 00:08:56,269
،في جنوب كاليفورنيا
لكن ما أحصل عليه

220
00:08:56,270 --> 00:08:57,939
.من "كان وشركاؤه" قذارة

221
00:08:57,940 --> 00:08:59,369
.يفتقر للرؤية الحقيقية

222
00:08:59,370 --> 00:09:01,642
نموذج التوسع ضعيف
.على أقل تقدير

223
00:09:01,667 --> 00:09:02,399
.حسنًا

224
00:09:02,400 --> 00:09:05,139
إذا كيف نستطيع أخذ الأمور
للمستوى التالي معك؟

225
00:09:05,140 --> 00:09:06,069
لأن شركة مثل

226
00:09:06,070 --> 00:09:08,099
راثمان رجل الجرذان" تستحق"
رؤية حقيقية

227
00:09:08,100 --> 00:09:09,899
.ليتم تقديرها حقًا

228
00:09:09,900 --> 00:09:11,769
.بالضبط. لذا أرجوك لا تقم برشّنا -
.أجل -

229
00:09:11,770 --> 00:09:14,999
تظنني لا أشتم رائحة الازدراء
في تعليقاتكم الذكية هذه؟

230
00:09:15,100 --> 00:09:16,969
لم لا تعودون إلى مخزنكم الجميل

231
00:09:16,970 --> 00:09:18,369
وتحاولوا الوصول

232
00:09:18,370 --> 00:09:22,199
إلى خطة عمل مبتكرة
لمرة في حياتكم اللعينة؟

233
00:09:22,200 --> 00:09:23,869
سأقوم بتقليص أجركم
.للمنتصف حالًا

234
00:09:23,870 --> 00:09:24,939
ستفعل ماذا؟ -
إلا لو أردتني -

235
00:09:24,940 --> 00:09:25,999
أن أترككم

236
00:09:26,000 --> 00:09:27,099
،لأجل زوجتك السابقة المثيرة

237
00:09:27,100 --> 00:09:28,439
.التي كانت تتصل، بالمناسبة

238
00:09:28,440 --> 00:09:30,269
ولدي شعور

239
00:09:30,270 --> 00:09:33,269
أنها ستعطيني مضاجعة
.فوق كل شيء

240
00:09:33,270 --> 00:09:34,070


241
00:09:34,071 --> 00:09:35,339
"لا عجب أن "كي أند أي

242
00:09:35,440 --> 00:09:36,669
!تسبح في البالوعة

243
00:09:36,770 --> 00:09:39,239
ماذا؟

244
00:09:39,240 --> 00:09:40,769
...كي أند أي" تسبح"

245
00:09:40,770 --> 00:09:41,869
نسبح في البالوعة اللعينة؟

246
00:09:42,070 --> 00:09:43,439
...مارتي)، هذا)

247
00:09:43,440 --> 00:09:44,769
مارتي)، لا أظنه قصد)
"فعليًا أن "كي أند أي

248
00:09:44,770 --> 00:09:45,939
.تسبح في بالوعة حقيقية -
.(تعرف ماذا؟ لا بأس، (دوغ -

249
00:09:45,940 --> 00:09:47,099
.تعرف، أوافقك

250
00:09:47,200 --> 00:09:49,439
.كي أند أي" تسبح في البالوعة اللعينة"

251
00:09:49,440 --> 00:09:50,099
.هذا صحيح

252
00:09:50,100 --> 00:09:51,239
وتعرف كيف عرفت ذلك؟

253
00:09:51,240 --> 00:09:53,239
لأننا نقف إلى جانب

254
00:09:53,240 --> 00:09:54,899
منزل يتعرض للرش
ونتحدث إلى ابن عاهرة

255
00:09:54,900 --> 00:09:56,469
،قبيح يشبه الجرذان

256
00:09:56,470 --> 00:09:58,539
...لديه شهادة الصف الخامس ووالدته -
.(مارتي) -

257
00:09:58,540 --> 00:09:59,769
...على الأرجح علّمته كيف يلبس

258
00:09:59,770 --> 00:10:02,000
...(مارتي) -
.هذا الصباح -

259
00:10:07,440 --> 00:10:10,570


260
00:10:12,900 --> 00:10:15,139
.(كلا، (جيني -
.(بلى، (مارتي)، (مارتي -

261
00:10:15,140 --> 00:10:17,599
جيني)، أخبرتك لا أريد)
رؤيتك الآن، حسنا؟

262
00:10:17,600 --> 00:10:19,539
هلّا توقف عن التصرف كالفتيات؟

263
00:10:19,540 --> 00:10:21,469
...أعني، أتيت

264
00:10:21,470 --> 00:10:22,999
.أجل -
.(إلى باب بيتك، (مارتي -

265
00:10:23,000 --> 00:10:25,299
الوقت متأخر، ولست أرتدي
.ملابس داخلية

266
00:10:25,300 --> 00:10:25,775
.حسنًا

267
00:10:25,800 --> 00:10:27,199
والسبب رغبتي في منحك
شيئًا لتفكر به

268
00:10:27,200 --> 00:10:29,069
.وأنت في السجن -
.كلا، السبب أنّك ثملة -

269
00:10:29,070 --> 00:10:30,269
.تتصرف كالفتيات

270
00:10:30,270 --> 00:10:32,039
جيني)، عليك الذهاب، حسنا؟)

271
00:10:32,040 --> 00:10:35,439
مارتي) الذي لا يتصرف كالفتيات كان)
.على الأقل سيضاجعني انتقامًا

272
00:10:35,440 --> 00:10:37,769
.ألست محقة؟ مرة واحدة فقط -
.عليك المغادرة -

273
00:10:37,770 --> 00:10:39,799
.(مارتي)

274
00:10:39,800 --> 00:10:41,199
.لست جيدة في الاستجداء

275
00:10:41,200 --> 00:10:43,799
.أرجوك ساعدني هنا

276
00:10:43,800 --> 00:10:45,969
.جيني)، أعطيني يدكِ)

277
00:10:45,970 --> 00:10:48,699
...حسنا، إذهب

278
00:10:48,700 --> 00:10:50,339
.حسنًا، حسنا

279
00:10:50,340 --> 00:10:52,669
.الآن اخرجي -
.كلا -

280
00:10:52,670 --> 00:10:57,369


281
00:10:57,370 --> 00:10:59,100


282
00:11:13,340 --> 00:11:15,599


283
00:11:15,600 --> 00:11:18,940


284
00:11:19,940 --> 00:11:22,839


285
00:11:22,840 --> 00:11:25,169


286
00:11:25,170 --> 00:11:29,900


287
00:11:31,700 --> 00:11:34,369


288
00:11:34,370 --> 00:11:35,899


289
00:11:35,900 --> 00:11:38,099
.يا إلهي، كلا

290
00:11:38,100 --> 00:11:39,640
.كلا

291
00:11:41,170 --> 00:11:46,170
مارتي)؟)

292
00:11:48,200 --> 00:11:49,970
.عليك المغادرة

293
00:11:57,200 --> 00:11:59,199
.(جيني)

294
00:11:59,200 --> 00:12:01,140


295
00:12:14,100 --> 00:12:16,100
.(مارتي)

296
00:12:18,900 --> 00:12:22,999
اسمعني، (روب)، لا بأس
إن دعوتك (روب)؟

297
00:12:23,000 --> 00:12:24,599
.بالطبع

298
00:12:24,600 --> 00:12:27,999
...روب)، لدي)

299
00:12:28,000 --> 00:12:29,999


300
00:12:30,000 --> 00:12:31,999
.كوابيس بسببك

301
00:12:32,000 --> 00:12:33,799
.يا إلهي، كلا، خطأ

302
00:12:33,800 --> 00:12:35,069
.تقصدين أحلام

303
00:12:35,070 --> 00:12:37,099
كلا، كوابيس لأنني
أكون مشلولة

304
00:12:37,100 --> 00:12:38,999
أو مقيدة، وأنت

305
00:12:39,000 --> 00:12:41,239
...تشمني كما يفعل الجرذ مع

306
00:12:41,240 --> 00:12:42,769
.شيء ما .. مهما يكن ماتحبه الجرذان

307
00:12:42,770 --> 00:12:44,339
.الجبن، يحبون الجبن -
...جدا -

308
00:12:44,340 --> 00:12:47,069
مزعج، لدرجة أنني اضطررت إلى قضاء
،وقت كبير في جلسات العلاج

309
00:12:47,070 --> 00:12:48,999
وعليه أنا أيضًا
مستعدة لإخبارك

310
00:12:49,000 --> 00:12:50,939
أن تذهب للإحتواء
.أنت وعملك القذر

311
00:12:50,940 --> 00:12:52,139
أجل، ليست المرة الأولى

312
00:12:52,140 --> 00:12:53,799
.التي أقارن فيها مع جرذ

313
00:12:53,800 --> 00:12:55,839
،عملك القذر، الذي

314
00:12:55,840 --> 00:12:58,499
،)لو عينت (شيكسبير

315
00:12:58,500 --> 00:13:01,169
...دوستويفسكي) والسيد المسيح)

316
00:13:01,170 --> 00:13:03,299
لن يتمكنوا من جعله
يظهر كأي شيء

317
00:13:03,300 --> 00:13:05,339
.غير الأبخرة الغائطية التي تمثله

318
00:13:05,340 --> 00:13:06,669
.عليك به، أيها الحبلى

319
00:13:06,670 --> 00:13:08,569
.أحتاج ساندويتش -
.تحتاج ساندويتشًا لعينًا -

320
00:13:08,570 --> 00:13:10,239
.وبعض الآيسكريم -
.آيسكريم -

321
00:13:10,240 --> 00:13:11,869
.وبعض البطاطا المقلية

322
00:13:11,870 --> 00:13:13,539
.بطاطا مقلية لعينة

323
00:13:13,540 --> 00:13:15,099
.هذا كان رائعًا
.تعرفين أنني أحببته

324
00:13:15,100 --> 00:13:16,999
لكن هل يعني أنه
لن يدفع لنا مجددا؟

325
00:13:17,300 --> 00:13:19,139
فقدتِ عقلكِ؟
تعلمين أننا لا نستطيع تحمّل

326
00:13:19,140 --> 00:13:20,769
فقدان حتى حساب
سخيف كهذا، صحيح؟

327
00:13:20,770 --> 00:13:22,139
،نحن مفلسون
.مفلسون تماما

328
00:13:22,140 --> 00:13:23,169
.يمكننا إصلاح ماحصل

329
00:13:23,170 --> 00:13:24,799
لماذا لا نعود، نتحدث معه؟
.سوف يتفهّم

330
00:13:25,100 --> 00:13:26,969
تعلمون، (جيني) سيدة
،حبلى مجنونة

331
00:13:26,970 --> 00:13:28,499
...و(مارتي) أسود حانق

332
00:13:28,500 --> 00:13:31,069
دوغلاس)، لم لا نتوقف هنا)
عند بغض النساء والعنصرية

333
00:13:31,070 --> 00:13:32,869
إلا لو أردت اكمال الثلاثية

334
00:13:32,870 --> 00:13:34,239
ومدحت (أسامة بن لادن) مجددا؟

335
00:13:34,240 --> 00:13:35,399


336
00:13:35,400 --> 00:13:37,139
!قلت أنه قيادي بارع

337
00:13:37,140 --> 00:13:38,139
.هذه الثلاثية -
.هناك فرق -

338
00:13:38,140 --> 00:13:39,699
.ياشباب
.(فقط إذهب لاقناعه، (دوغ

339
00:13:39,700 --> 00:13:40,299
حقا؟ -
.أجل -

340
00:13:40,300 --> 00:13:41,199
تستطيع عملها وحدك؟ -
.عد -

341
00:13:41,200 --> 00:13:42,368
تثق بي؟ -
.أجل -

342
00:13:42,393 --> 00:13:43,099
.أجل، ياصاح
.افعلها بنفسك

343
00:13:43,123 --> 00:13:44,499
حسنا، لن تتركوني؟
ستنتظرون هنا؟

344
00:13:44,500 --> 00:13:46,269
.أجل، بالطبع -
.لن يتركك أحد -

345
00:13:46,270 --> 00:13:48,270
.حسنا، حسنا، تمنوا لي الحظ الطيب

346
00:13:49,770 --> 00:13:53,100
هل ستتركونني؟
.مارتي)، أنت تذهب)

347
00:13:59,240 --> 00:14:01,240


348
00:14:03,840 --> 00:14:07,469
.حسنا، أظن الأمور تسير على مايرام

349
00:14:07,470 --> 00:14:09,899
أعني، على الأقل
.نقوم بإنجاز العمل

350
00:14:09,900 --> 00:14:12,140
ستكون لدينا بعض ساعات
.العمل هذا الشهر

351
00:14:16,740 --> 00:14:18,739
.ماذا؟ آسف

352
00:14:18,740 --> 00:14:21,669
،كنت أقول فقط
...العمل سوياً

353
00:14:21,670 --> 00:14:25,069
،ظننته سيكون أصعب، بعد

354
00:14:25,070 --> 00:14:26,839
كل ماحصل، خصوصًا

355
00:14:26,840 --> 00:14:28,599
.مع حقيقة أنني حبلى

356
00:14:28,600 --> 00:14:29,899


357
00:14:29,900 --> 00:14:33,899
وكل الحرج الواضح
.بيني وبينك

358
00:14:33,900 --> 00:14:36,539
كنت أقول أنني أظن بأن
.الأمور تسير على مايرام

359
00:14:36,540 --> 00:14:38,299
.أجل، ليس حقًا

360
00:14:38,300 --> 00:14:42,039
،حسنا، ليس فيما يخص العمل
...لكن أظن، بيني وبينك

361
00:14:42,040 --> 00:14:45,600
لا أظن ذلك يسير
.على مايرام، إطلاقا

362
00:14:46,770 --> 00:14:49,969
،أحتاجك .. حاليًا

363
00:14:49,970 --> 00:14:53,239
لكنني لا أستطيع فعلا
.تجاوز كل ماحصل

364
00:14:53,240 --> 00:14:57,069
،أعني، أتمنى ذلك
،أحاول، لكن

365
00:14:57,070 --> 00:14:58,439
.لن يحصل

366
00:14:58,440 --> 00:15:00,439
ولا أقصد أن أبدو كعاهرة بشأن
...هذا، لكنني أظن

367
00:15:00,540 --> 00:15:03,239
كنت سأقول، لأنك نوعا ما
.تبدو كعاهرة

368
00:15:03,240 --> 00:15:05,369
علينا فقط تجاوز هذه
،الفترة الانتقالية

369
00:15:05,370 --> 00:15:08,099
.ثم عليك المغادرة للأبد

370
00:15:08,100 --> 00:15:13,569
انتظر، تقصد ... أغادر ... الشركة؟

371
00:15:13,570 --> 00:15:14,569
.أجل

372
00:15:14,570 --> 00:15:16,369
شركتنا التي أمتلك

373
00:15:16,370 --> 00:15:17,699
نصفها؟ -
.أجل -

374
00:15:17,700 --> 00:15:20,399
،التي بنيتها معك
وحافظت عليها

375
00:15:20,500 --> 00:15:21,669
أثناء غيابك؟

376
00:15:21,670 --> 00:15:22,339
والتي

377
00:15:22,340 --> 00:15:24,099
قمتِ بحرقها بطريقة مذهلة

378
00:15:24,100 --> 00:15:26,299
بكذبك وألاعيبك

379
00:15:26,300 --> 00:15:28,269
.وتفاهاتك -
...مارتي)، أخبرتك) -

380
00:15:28,270 --> 00:15:30,399
.وأيضا بطريقة ما خرجتِ دون عقاب -
لم يكن من المفترض أن -

381
00:15:30,400 --> 00:15:31,143
.أن تعلق في المنتصف

382
00:15:31,168 --> 00:15:32,971
.(نواياك اللعينة لا تهم، (جيني

383
00:15:32,971 --> 00:15:34,399
.لأن أفعالكِ تغلبت عليها

384
00:15:34,800 --> 00:15:39,299
إذا، ماذا، علي دخول
سوق العمل

385
00:15:39,300 --> 00:15:41,300
وأنا حبلى في الشهر الـ8؟

386
00:15:45,040 --> 00:15:47,039
...اسمعي

387
00:15:47,040 --> 00:15:48,599
إدغار) ... ماذا .. (إدوين)؟)

388
00:15:48,600 --> 00:15:51,439
.(لازال (إدوين -
.أجل، دعيه يعتني بك -

389
00:15:51,440 --> 00:15:52,599
.هذا لؤم

390
00:15:52,600 --> 00:15:53,799
الرجل محامي، صحيح؟

391
00:15:53,800 --> 00:15:55,469
لا يجني المال الكافي

392
00:15:55,470 --> 00:15:57,069
...للاهتمام بـ...؟ لا أعرف -
تعلم، أنا -

393
00:15:57,070 --> 00:15:59,699
لا أنوي التخلي عن
كل ما أملك

394
00:15:59,700 --> 00:16:01,469
.لأصبح معتمدة على رجل -
.حسنا -

395
00:16:01,470 --> 00:16:03,199
...تعلمين ماذا؟ أنا -
،فقط لأن ... للمعلومية -

396
00:16:03,200 --> 00:16:04,499
...من أنت -
.حسنا، حسنا -

397
00:16:04,800 --> 00:16:07,340
.آسف، ليس من شأني

398
00:16:08,500 --> 00:16:10,539
.لا بأس

399
00:16:10,540 --> 00:16:11,839
.هكذا ستكون الأمور

400
00:16:11,840 --> 00:16:12,699
أعني، تظنينها

401
00:16:12,700 --> 00:16:14,299
ستكون مختلفة عن هذا؟

402
00:16:14,300 --> 00:16:16,339
عن ماذا؟ -
.عن .. هذا -

403
00:16:16,340 --> 00:16:18,139
سنتمكن من العمل
،سويًا لبرهة

404
00:16:18,140 --> 00:16:19,369
.ثم سنؤذي بعضنا البعض

405
00:16:19,370 --> 00:16:20,599
،ثم سنتجاوز ذلك

406
00:16:20,600 --> 00:16:22,099
،ونتمكن من العمل سويا

407
00:16:22,100 --> 00:16:23,239
.وسنؤذي بعضنا البعض مجددا

408
00:16:23,240 --> 00:16:25,399
.إنها حلقة، هيا

409
00:16:25,500 --> 00:16:27,499
...كأنها

410
00:16:27,500 --> 00:16:29,939
،جرح يندمل بمايكفي

411
00:16:29,940 --> 00:16:33,269
ثم نقوم بفتحه
.من جديد

412
00:16:33,270 --> 00:16:35,270


413
00:16:39,400 --> 00:16:41,569
.(لا يجب أن تسير الأمور هكذا، (مارتي

414
00:16:41,570 --> 00:16:45,770
...أعني، حقا أريد -
.كلا، لكنه لن يحصل -

415
00:16:46,770 --> 00:16:49,240


416
00:17:01,500 --> 00:17:02,999


417
00:17:03,000 --> 00:17:05,070


418
00:17:09,200 --> 00:17:11,200


419
00:17:14,970 --> 00:17:17,039


420
00:17:17,040 --> 00:17:19,269
.أهزمك شر هزيمة حاليًا

421
00:17:19,270 --> 00:17:21,569
وأنا أبني عضلاتي

422
00:17:21,570 --> 00:17:23,640
.أثناء هزيمتك لي

423
00:17:24,670 --> 00:17:26,969
عضلات للفتيات، صحيح؟

424
00:17:26,970 --> 00:17:29,969
.ماذا؟ أجل، أظن، مهما يكن

425
00:17:29,970 --> 00:17:31,199
...كلا، لست

426
00:17:31,200 --> 00:17:33,199
تعلم، لا يهم من أجل
.من تبني العضلات

427
00:17:33,500 --> 00:17:34,539
فقط بدا وكأنك تقوم -
...أبي، أبي -

428
00:17:34,540 --> 00:17:36,199
...ببعض التمرينات، وأنا

429
00:17:36,200 --> 00:17:38,539
.سمعت المقولة من قبل
.لا بأس

430
00:17:39,140 --> 00:17:42,569
راسلتك بضع مرات
.الليلة الماضية

431
00:17:42,570 --> 00:17:44,339
.لم يصلني رد

432
00:17:44,340 --> 00:17:47,339
.لدي، حوالي، 260 رسالة غير مقروءة

433
00:17:47,340 --> 00:17:50,169
.مئتين وستين؟ هذا كثير

434
00:17:50,170 --> 00:17:52,039
أردت أن أعرف
ما إذا كنت تريد

435
00:17:52,040 --> 00:17:53,269
مشاهدة فلم أو شيء ما، لكن

436
00:17:53,270 --> 00:17:54,739
ماذا فعلت؟

437
00:17:55,140 --> 00:17:56,599
.خرجت

438
00:17:56,600 --> 00:17:58,599
مع؟

439
00:17:58,600 --> 00:18:01,270
،)غريغو)، (سكايلر)
.(توم توم) و(إيثان)

440
00:18:02,970 --> 00:18:04,999
.انتظر دقيقة

441
00:18:05,000 --> 00:18:06,999
تلعبون يارفاق بالـ"إكس بوكس" الجديد؟

442
00:18:07,000 --> 00:18:09,269
.مع 500 غيغا ونظام صوتي

443
00:18:09,270 --> 00:18:12,169
الذي قلنا أنّك قد تحصل عليه
في عيد ميلادك؟

444
00:18:12,170 --> 00:18:14,099
.أجل، بالضبط

445
00:18:14,100 --> 00:18:15,439
.رائع جدا

446
00:18:15,440 --> 00:18:17,039
أجل، هل جدك...؟

447
00:18:17,040 --> 00:18:18,499
هذا بسبب...؟

448
00:18:18,500 --> 00:18:19,939
.سأذهب للتأمل

449
00:18:19,940 --> 00:18:22,039
.كلا، كلا، تأمل في الإجابة

450
00:18:22,040 --> 00:18:24,039
.ناقشنا هذا
...لهذا ... لم

451
00:18:24,040 --> 00:18:25,869
،كلا، أبي، أبي، كلا
.جدي يكرهه

452
00:18:25,870 --> 00:18:28,039
كانت لدي بعض الأموال المتبقية
.من هدية أمي في عيد الميلاد

453
00:18:28,040 --> 00:18:29,199
.قمت بشرائه

454
00:18:29,200 --> 00:18:30,499
.الكثير من البواقي

455
00:18:30,500 --> 00:18:32,799
أجل، أظنها تحاول
،شراء حبي

456
00:18:32,800 --> 00:18:35,099
مع أنها غير متأكدة
.أنها تحتاجه

457
00:18:35,100 --> 00:18:37,499
...هذا ماتسميه

458
00:18:37,500 --> 00:18:38,500
،احتياط

459
00:18:38,501 --> 00:18:39,639
.إن كنت لا تعرف

460
00:18:39,640 --> 00:18:43,999
روسكو)، لم لا تعطي)
العائلة حسنة الشك؟

461
00:18:44,000 --> 00:18:46,139
،يارجل، تعلم، أحاول

462
00:18:46,140 --> 00:18:49,039
.لكن أحيانا الأمور هكذا

463
00:18:49,040 --> 00:18:50,199
ما الذي يفترض
.أن يعنيه هذا

464
00:18:50,200 --> 00:18:51,499
تريدني أن أخبرك

465
00:18:51,500 --> 00:18:52,699
بشكل أوضح، أبي؟

466
00:18:52,700 --> 00:18:54,599
.أجل، من الأفضل أن تفعل -
،)روسكو) -

467
00:18:54,600 --> 00:18:57,399
لماذا لا نبتعد عن
الأمور المؤذية؟

468
00:18:57,400 --> 00:18:59,269
الجد سيصنع للجميع
بعض الكابتشينو، حسنا؟

469
00:18:59,270 --> 00:19:00,669
.فكرة عظيمة

470
00:19:00,670 --> 00:19:02,769
.أصبح خبيرًا في صنع الرغوة

471
00:19:02,770 --> 00:19:05,839
جدي، لا يمكنك التراقص هنا
.مع صديقتك

472
00:19:05,840 --> 00:19:07,699
ومحاولة إصلاح
.كل شيء بالطعام

473
00:19:07,700 --> 00:19:10,869
.لا بأس، حسنا؟ يكفي -
يكفي؟ -

474
00:19:10,870 --> 00:19:12,099
ثم ماذا، أبي؟

475
00:19:12,100 --> 00:19:13,669
ماذا، أصبح الحوار
جديًا بالنسبة لك؟

476
00:19:13,670 --> 00:19:15,099
هل يذكّرك بالأوقات العصيبة؟

477
00:19:15,100 --> 00:19:16,739
أوشك على التحدث
بجدية شديدة معك

478
00:19:16,740 --> 00:19:18,199
.إن لم تتوقف -
.حسنا -

479
00:19:18,200 --> 00:19:20,199
.حسنا، حسنا، حسنا، يكفي، الآن

480
00:19:20,200 --> 00:19:21,569
.تراجع

481
00:19:21,570 --> 00:19:23,570
.(روسكو)

482
00:19:30,170 --> 00:19:31,969


483
00:19:31,970 --> 00:19:34,139
اسمع، أدرك أنّك غاضب

484
00:19:34,140 --> 00:19:35,899
...بشأن كل ماحصل

485
00:19:35,900 --> 00:19:37,139
...أبي -
...العام الماضي، وأنا حقا -

486
00:19:37,140 --> 00:19:39,239
.أجل، آسف

487
00:19:39,240 --> 00:19:41,469
حسنا؟ -
...أنا آسف أيضا. هذا ماكنت -

488
00:19:41,770 --> 00:19:43,939
.(نحن على وفاق، (مارتي
.لا تقلق بشأني

489
00:19:43,940 --> 00:19:45,300
.(توقف عن مناداتي (مارتي

490
00:19:47,540 --> 00:19:48,969
.اللعنة

491
00:19:48,970 --> 00:19:50,439
.علي الذهاب

492
00:19:50,440 --> 00:19:51,799
عليك ... إلى أين تذهب؟

493
00:19:51,800 --> 00:19:53,539
أخبرت (إيثان) أنني

494
00:19:53,540 --> 00:19:55,339
.سأدرس معه للاختبار

495
00:19:55,340 --> 00:19:57,599
أخبرت (إيثان)؟

496
00:19:57,600 --> 00:20:00,099
.(أجل، أخبرت (إيثان -
هل سألتني؟ -

497
00:20:00,100 --> 00:20:03,069
.حسنًا

498
00:20:03,070 --> 00:20:05,639
أبي، هل لديك مانع
...في ذهابي ودراستي

499
00:20:05,640 --> 00:20:07,699
.يارجل، أغرب من هنا -
.شكرًا لك -

500
00:20:07,700 --> 00:20:11,239
.كف عن القلق
.جديا

501
00:20:11,240 --> 00:20:13,269
.(اتصل بي حين تصل إلى (إيثان -
ألن يكون -

502
00:20:13,270 --> 00:20:15,900
رائعًا لو فعلت ذلك؟

503
00:20:19,340 --> 00:20:20,839
إذا، هل كنت
بهذا السوء؟

504
00:20:20,840 --> 00:20:23,499
.كلا، أسوأ بكثير

505
00:20:23,500 --> 00:20:25,599
.أسوأ بكثير جدا

506
00:20:25,600 --> 00:20:27,299


507
00:20:27,300 --> 00:20:29,669


508
00:20:29,670 --> 00:20:31,339


509
00:20:31,340 --> 00:20:34,040


510
00:20:44,570 --> 00:20:45,939


511
00:20:45,940 --> 00:20:47,739


512
00:20:47,740 --> 00:20:48,939


513
00:20:48,940 --> 00:20:51,099


514
00:20:51,100 --> 00:20:52,969


515
00:20:52,970 --> 00:20:54,639


516
00:20:54,640 --> 00:20:56,739


517
00:20:56,740 --> 00:20:58,770


518
00:21:19,340 --> 00:21:20,739


519
00:21:20,740 --> 00:21:22,539


520
00:21:22,540 --> 00:21:24,169


521
00:21:24,170 --> 00:21:26,639


522
00:21:26,640 --> 00:21:29,239


523
00:21:29,240 --> 00:21:31,870


524
00:21:42,570 --> 00:21:45,699


525
00:21:45,700 --> 00:21:47,339


526
00:21:47,340 --> 00:21:49,000


527
00:21:50,670 --> 00:21:52,670


528
00:21:54,270 --> 00:21:57,640


529
00:21:59,940 --> 00:22:02,469


530
00:22:02,470 --> 00:22:03,939


531
00:22:03,940 --> 00:22:05,169


532
00:22:05,170 --> 00:22:07,100


533
00:22:15,070 --> 00:22:16,569


534
00:22:16,570 --> 00:22:18,569


535
00:22:18,570 --> 00:22:21,799


536
00:22:21,800 --> 00:22:24,199


537
00:22:24,200 --> 00:22:26,939


538
00:22:26,940 --> 00:22:28,940


539
00:22:33,700 --> 00:22:34,939
.(جيني بين)

540
00:22:34,940 --> 00:22:37,769
.(مارتي كان)

541
00:22:37,870 --> 00:22:40,199
.زي جميل

542
00:22:40,200 --> 00:22:42,270
.شكرا لك

543
00:22:46,840 --> 00:22:48,840


544
00:22:51,900 --> 00:22:53,639
.آسفة -
.لا عليك -

545
00:22:53,640 --> 00:22:55,139
.لن أبكي

546
00:22:55,140 --> 00:22:57,699
.جيد -
...لا تحتاج مشاكلي -

547
00:22:57,700 --> 00:22:59,869
.(حقا لا أحتاجها، (جيني -
.فوق كل شيء آخر -

548
00:22:59,870 --> 00:23:01,870
.حقًا لا أحتاجها -
.حسنا -

549
00:23:04,200 --> 00:23:06,169
...فقط أشعر ... لأنه خطأي
...أن

550
00:23:06,170 --> 00:23:07,469
،اسمعي، حسنا

551
00:23:07,470 --> 00:23:09,569
حقا لا أريد الخوض في الندم

552
00:23:09,570 --> 00:23:11,644
وتبادل الاتهامات اليوم، حسنا؟

553
00:23:11,669 --> 00:23:12,469
.حسنًا

554
00:23:12,470 --> 00:23:14,369
اخترت الاقرار بالذنب

555
00:23:14,370 --> 00:23:16,099
لأتمكن من العودة إلى
.العمل سريعًا

556
00:23:16,100 --> 00:23:18,039
.أنا فعلت هذا، هذه مسؤوليتي

557
00:23:18,040 --> 00:23:20,899
.هذا الجزء، على العموم
...الباقي

558
00:23:20,900 --> 00:23:23,699
.يمكنك الاحتفاظ به

559
00:23:23,700 --> 00:23:25,739
إذا، دعينا نراجع
الوضع المالي، حسنا؟

560
00:23:25,740 --> 00:23:28,140
.(أنا حبلى، (مارتي

561
00:23:34,140 --> 00:23:35,969


562
00:23:35,970 --> 00:23:37,470
...تقولين لي أننا

563
00:23:38,540 --> 00:23:39,740
...ليس

564
00:23:41,940 --> 00:23:45,699
...كلا، بعد

565
00:23:45,700 --> 00:23:48,099
كل ماجرى بيننا، بعد أن

566
00:23:48,100 --> 00:23:49,969
أتيت إلى منزلك

567
00:23:49,970 --> 00:23:52,299
،كحمقاء ثملة
قمت بعمل شيء

568
00:23:52,300 --> 00:23:56,099
.(مع صديق جامعة قديم، (بو إدوين

569
00:23:56,100 --> 00:23:58,639
إدوين)؟)

570
00:23:58,640 --> 00:24:00,639
.أرجوك لا تبدأ

571
00:24:00,640 --> 00:24:02,669
.هو رجل محترم
سنحاول

572
00:24:02,670 --> 00:24:04,099
إيجاد حل
رغم أنه

573
00:24:04,100 --> 00:24:07,069
...يعيش في "نيويورك"، و

574
00:24:07,070 --> 00:24:08,239
.أعلم

575
00:24:08,240 --> 00:24:10,439
...وبالتأكيد

576
00:24:10,440 --> 00:24:11,939
.أنوي الابقاء على الطفل

577
00:24:11,940 --> 00:24:13,940


578
00:24:17,800 --> 00:24:19,669
وهو ليس أمرًا تخيلت

579
00:24:19,670 --> 00:24:23,039
،أنني سأقوله ذات يوم
لأنني سبق أن

580
00:24:23,040 --> 00:24:24,939
...خططت لكل هذا
،لدي بويضات مجمدة

581
00:24:24,940 --> 00:24:26,839
وكنت سأبحث عن
النطفة المثالية، و

582
00:24:26,840 --> 00:24:29,069
كانت ستملك كل الصفات
،التي افتقر إليها

583
00:24:29,070 --> 00:24:31,069
لتمحى كل أخطائي وعيوبي

584
00:24:31,070 --> 00:24:32,839
من طفلي، ثم

585
00:24:32,840 --> 00:24:35,569
،كنت سأربي ذلك الطفل وحدي

586
00:24:35,570 --> 00:24:37,569
.مع لا أحد
خططت لكل شيء

587
00:24:37,570 --> 00:24:38,799
،أنني سأعيش مع هذا الطفل

588
00:24:38,800 --> 00:24:40,339
،وسنذهب إلى، تعلم

589
00:24:40,340 --> 00:24:43,099
الشاطئ والحديقة ثم
للصيد والتخييم

590
00:24:43,100 --> 00:24:44,999
،أشياء لا أفعلها
.لكنني سأفعلها معها

591
00:24:45,000 --> 00:24:47,199
سنتحدث طويلا عن أمور
مهمة، وسأكون

592
00:24:47,200 --> 00:24:49,069
مهتمة للغاية بالأمور

593
00:24:49,070 --> 00:24:51,400
.التي لم يهتم لها والداي
...لكن بعدها

594
00:24:53,570 --> 00:24:55,499
...ظهر

595
00:24:55,500 --> 00:24:57,500
.(إدوين)

596
00:24:59,170 --> 00:25:02,639
.لم أكن سأقوم بالاجهاض

597
00:25:02,640 --> 00:25:05,370
...وهو كان مستعدًا، لذا

598
00:25:07,100 --> 00:25:09,199
أظنني أردت الطفل

599
00:25:09,200 --> 00:25:12,500
أكثر من رغبتي في الحياة
.المثالية المضمونة

600
00:25:13,570 --> 00:25:15,570


601
00:25:18,300 --> 00:25:20,269
.حسنا

602
00:25:21,370 --> 00:25:23,469
بالطبع، سنحاول الوصول
...إلى شيء

603
00:25:23,470 --> 00:25:25,369
.أنا و(إدوين) مع اقتراب الولادة -
...(تعلمين، (جيني -

604
00:25:25,370 --> 00:25:27,039
...كلا، هذا

605
00:25:27,040 --> 00:25:29,239
.ليس من شأني، حقًا

606
00:25:29,240 --> 00:25:31,569
،)أعلم أنه ليس من شأنك، (مارتي

607
00:25:31,570 --> 00:25:34,769
لكن هل تستطيع قول
شيء عنه، على الأقل؟

608
00:25:34,770 --> 00:25:37,669
.تهانينا

609
00:25:37,670 --> 00:25:39,739
هذه هي؟ -
.جيني)، لا تضغطي) -

610
00:25:39,740 --> 00:25:42,899
.أنا في السجن اللعين -
.حسنا، حسنا، آسفة -

611
00:25:42,900 --> 00:25:44,900


612
00:25:53,100 --> 00:25:55,999
هذا (إليس هايتاور)؟

613
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
فتى السيارات الكهربائية؟

614
00:26:00,170 --> 00:26:02,669
.أجل، أظنه هو -
.اللعنة -

615
00:26:03,370 --> 00:26:04,999
ماذا علي أن أفعل
للدخول إلى هنا؟

616
00:26:05,000 --> 00:26:07,569
،ارتكاب جناية
.أن يكون لديك قضيب

617
00:26:07,570 --> 00:26:10,239
انتظري دقيقة، أظنّك
.فعلا قمت بواحدة منها

618
00:26:10,240 --> 00:26:12,270
حسنا، سأعمل على
.ذلك القضيب

619
00:26:14,500 --> 00:26:16,638
أعلم أنّك لا تريد التحدث 
عن أي شيء

620
00:26:16,639 --> 00:26:18,638
...بالتحديد، ولا بأس. أنا فقط -
يا إلهي، حقا لا أريد -

621
00:26:18,639 --> 00:26:19,876
...التحدث عن -
أريدك أن تسمعني وأنا أقول -

622
00:26:19,880 --> 00:26:23,569
.(أنني آسفة، (مارتي

623
00:26:23,570 --> 00:26:25,570
.آسفة

624
00:26:31,100 --> 00:26:32,600
.حسنًا

625
00:26:35,170 --> 00:26:37,739


626
00:26:37,740 --> 00:26:40,740
أظن هذا ينبغي
.أن يكون محدثًا

627
00:26:44,340 --> 00:26:46,340
هذه أرقام الربع؟ -
.أجل -

628
00:26:58,600 --> 00:27:01,099
.تبا لك

629
00:27:01,100 --> 00:27:03,100
!تبا لك

630
00:27:22,270 --> 00:27:28,700
<font color="#3399CC">JustAbdalla</font> ترجمة
