﻿1
00:00:06,796 --> 00:00:09,046
ربما لو لم تتحمل اللوم
(عن والدة طفلك (جيني

2
00:00:09,098 --> 00:00:11,759
لكانت الأمور مختلفة
(بعض الشيء، (مارتي

3
00:00:12,018 --> 00:00:13,717
House of Lies سابقًا في

4
00:00:13,769 --> 00:00:15,269
أعلم أنّك غاضب

5
00:00:15,304 --> 00:00:17,388
بشأن كل ماحصل
.العام المنصرم

6
00:00:17,440 --> 00:00:19,356
.(نحن على وفاق، (مارتي
.لا يجب أن تقلق علي

7
00:00:19,392 --> 00:00:20,891
أشعر بوجود شيء
.مميز بيننا

8
00:00:20,943 --> 00:00:21,976
علينا أن نرى
...إلى أين

9
00:00:21,978 --> 00:00:23,644
!كلا

10
00:00:23,861 --> 00:00:24,982
مع حساب "غيج" هذا

11
00:00:24,995 --> 00:00:26,078
،كل الأنظار

12
00:00:26,113 --> 00:00:27,529
.سنكون من الكبار

13
00:00:27,531 --> 00:00:29,581
إن كانت هناك مؤخرة تستحق
!التقبيل هنا، فهي مؤخرتي

14
00:00:29,617 --> 00:00:31,450
هناك أزمة ثقة
."في "غيج

15
00:00:31,502 --> 00:00:32,918
.مايا) هي الحل)

16
00:00:32,953 --> 00:00:34,837
علينا فقط الإبقاء
على (مايا) سعيدة

17
00:00:34,872 --> 00:00:36,505
حتى التوقيع على أوراق 
.الاندماج هذه

18
00:00:36,540 --> 00:00:38,173
أليس) هو ملك قطع)

19
00:00:38,209 --> 00:00:39,842
،الوعود الضخمة

20
00:00:39,877 --> 00:00:41,043
.وعدم الإيفاء بها

21
00:00:41,045 --> 00:00:42,961
أحد أباطرة النفط
في خليج المنطقة؟

22
00:00:43,013 --> 00:00:44,129
.(كال مانشستر)

23
00:00:44,181 --> 00:00:45,597


24
00:00:45,633 --> 00:00:46,882
كيف سيساعدني الاندماج؟

25
00:00:46,884 --> 00:00:48,433
.حسنا، لن يفعل

26
00:00:48,469 --> 00:00:50,435
إلا إذا كان إنتاج
سيارة كهربائية

27
00:00:50,471 --> 00:00:53,639
للجماهير ليس جزءًا
.(من رؤية (أليس

28
00:00:53,691 --> 00:00:56,441
لن أقلق بشأن
.تغيير الأمومة لكِ

29
00:00:56,477 --> 00:00:59,895
.أمثالكِ لا يتغيرون

30
00:01:00,015 --> 00:01:10,980


31
00:01:11,100 --> 00:01:15,283


32
00:01:16,080 --> 00:01:17,496
أبي، أنت جاد الآن؟

33
00:01:17,548 --> 00:01:20,082
أنت تسير بنصف
.السرعة القصوى

34
00:01:20,084 --> 00:01:23,051
أنت على عجلة؟

35
00:01:23,087 --> 00:01:25,420
.أجل، لم أكن أظن

36
00:01:26,757 --> 00:01:29,808
تعلم، لديك جمهور
.عاشق بالخلف هنا

37
00:01:29,843 --> 00:01:33,595
أعني، يحاول أن يكون
شجاعًا، لكن

38
00:01:33,647 --> 00:01:36,148
يشعر بالفزع حقًا
.بشأن اليوم

39
00:01:42,406 --> 00:01:43,689
...أنت

40
00:01:45,409 --> 00:01:47,859
ماذا؟

41
00:01:47,912 --> 00:01:48,994
تريد التحدث عن هذا؟

42
00:01:49,029 --> 00:01:50,996
عن ماذا، أبي؟ -
،اسمع -

43
00:01:51,031 --> 00:01:52,414
أنتم يارفاق توصلونني
.للسجن الآن

44
00:01:52,449 --> 00:01:54,533
...هذا سيكون آخر
تفاعل طبيعي

45
00:01:54,585 --> 00:01:56,718
.نحظى به لمدة 6 أشهر

46
00:01:56,754 --> 00:01:58,086
.أجل

47
00:01:58,122 --> 00:02:00,372
تريد السؤال عن أي شيء؟

48
00:02:00,424 --> 00:02:03,875
أجل. جدي كم
المسافة الباقية؟

49
00:02:03,928 --> 00:02:06,461
جميع أصدقائي مجتمعون
.(لعيد ميلاد (توم توم

50
00:02:06,463 --> 00:02:08,630
أجل، حسنا، إنه
.(عيد ميلاد (توم توم

51
00:02:08,632 --> 00:02:10,265
.دعنا نعود أدراجنا

52
00:02:10,301 --> 00:02:11,633
.حسنا، حسنا -
.(إلى منزل (توم توم -

53
00:02:11,635 --> 00:02:13,101
.لا للسجن -
.حسنا، حسنا -

54
00:02:13,137 --> 00:02:14,303
.(سنذهب لمنزل (توم توم -
،اسمع، عليك، علينا -

55
00:02:14,355 --> 00:02:16,888
علينا الاستفادة
.من هذا الوقت

56
00:02:16,941 --> 00:02:18,807
.الآن، هيا
من الجيد أنّكم يارفاق

57
00:02:18,809 --> 00:02:21,443
،تتحدثون، لأنه، حسنا

58
00:02:21,478 --> 00:02:22,861
...لا يوجد

59
00:02:22,896 --> 00:02:25,530
لا يوجد دليل يرشدنا
كيف نشعر، تعلم؟

60
00:02:25,566 --> 00:02:27,783
.حسنا، إنه شعور سيء -
.أجل -

61
00:02:27,818 --> 00:02:28,951
أعني ... كل أصدقائي

62
00:02:28,986 --> 00:02:30,485
في حديقة الألعاب، يتساءلون

63
00:02:30,487 --> 00:02:33,322
.أين أنا

64
00:02:34,408 --> 00:02:35,874
.هذا سيء

65
00:02:35,909 --> 00:02:36,992
.حسنا

66
00:02:37,044 --> 00:02:38,910
.ظننته يتحدث عني

67
00:02:38,963 --> 00:02:40,045
.أجل، أجل

68
00:02:40,080 --> 00:02:41,413
.أظنك على حق، يارجل

69
00:02:41,465 --> 00:02:43,632
.أيامنا ستكون سيئة نحن الاثنين

70
00:02:52,426 --> 00:02:54,393
،إذا، كما كنت أقول
(باستثناء (أوبرا

71
00:02:54,428 --> 00:02:56,228
وهي لم تعد حتى
،في وقت الذروة

72
00:02:56,263 --> 00:02:58,230
أين أصوات السود؟

73
00:02:58,265 --> 00:03:00,585
يبدو لي أن أحدهم يوشك
.أن يصبح مشهورا

74
00:03:00,601 --> 00:03:03,819
كلا، بأمانة، هذا
.لا يتعلق بالشهرة

75
00:03:03,854 --> 00:03:05,103
.صحيح -
...أنا -

76
00:03:05,155 --> 00:03:07,239
أحاول فقط

77
00:03:07,274 --> 00:03:10,993
تعلمين، أن أخلق
.حوارًا بقصتي

78
00:03:11,028 --> 00:03:13,161
إذا تظن أن الناس
يحتاجون قصتك

79
00:03:13,197 --> 00:03:16,498
لتعطيهم النور مع
.قهوتهم الصباحية

80
00:03:16,533 --> 00:03:18,617
إذا، أنت السكر الجديد؟

81
00:03:18,669 --> 00:03:19,868
.أظنني كذلك

82
00:03:19,870 --> 00:03:20,869
حسنا، تعلم ماذا، أخي؟

83
00:03:20,871 --> 00:03:22,087
.أحب قهوتي سوداء

84
00:03:22,122 --> 00:03:24,456
.اللعنة

85
00:03:24,508 --> 00:03:26,141
.اللعنة، أجل. أحببت ذلك

86
00:03:26,176 --> 00:03:28,293
مارتي)، هذا الشعار المثالي)
."لبرنامجي "بلاك توك

87
00:03:28,345 --> 00:03:29,795
.سأعرضه على المنتجين

88
00:03:29,847 --> 00:03:31,596
.على الرحب -
.صباح الخير -

89
00:03:31,632 --> 00:03:34,016
.مرحبا -
.مرحبا، صباح الخير -

90
00:03:34,051 --> 00:03:35,183
.(سأذهب لإيقاظ (روسكو

91
00:03:35,219 --> 00:03:37,969
...حسنا، إنه -
!(روسكو)! (روسكو) -

92
00:03:38,022 --> 00:03:39,271
.صه، صه ، صه، صه

93
00:03:39,306 --> 00:03:42,107
.نكتة لطيفة

94
00:03:43,060 --> 00:03:46,194
.جميل -
.(نام في منزل (جيرمي -

95
00:03:46,230 --> 00:03:48,230
.حسنا -
هل تعرف حتى -

96
00:03:48,232 --> 00:03:49,531
من يكون (جيرمي)، يارجل؟

97
00:03:49,566 --> 00:03:52,034
.أجل
.(أعرف حتى من يكون (جيرمي

98
00:03:52,069 --> 00:03:54,619
حقا؟ أعني، لأنك
مشغول للغاية

99
00:03:54,655 --> 00:03:56,621
.بعملك، هذا كل شيء -
حسنا، تبدو -

100
00:03:56,657 --> 00:03:59,541
مشغولًا للغاية
.بالتواجد هنا فجأة

101
00:03:59,576 --> 00:04:02,127
،)تعلم، الحقيقة هي، (مارتي

102
00:04:02,162 --> 00:04:05,080
عملك والبحث عن النقود

103
00:04:05,132 --> 00:04:06,412
هو مارمى بمؤخرتك
.في السجن

104
00:04:06,417 --> 00:04:08,550
والآن بعد أن خرجت، عدت
.لتلك الحياة مجددا

105
00:04:08,685 --> 00:04:09,084


106
00:04:09,086 --> 00:04:10,518
.وكأنها عقاقيرك

107
00:04:10,970 --> 00:04:11,002


108
00:04:11,055 --> 00:04:12,254
.أجل -
ومن سيهمه -

109
00:04:12,306 --> 00:04:13,422
،)أين نام (روسكو

110
00:04:13,474 --> 00:04:15,090
لأنك مشغول للغاية
.بالانتشاء في الخارج

111
00:04:15,142 --> 00:04:16,892
!أجل

112
00:04:16,927 --> 00:04:18,894
أعني، شكرا لك

113
00:04:18,929 --> 00:04:20,429
.على تحليلك النفسي -
.لا بأس، لا بأس -

114
00:04:20,481 --> 00:04:21,930
.من دواعي سروري -
كلا، كلا، أقدر ذلك، خصوصًا -

115
00:04:21,932 --> 00:04:23,398
بما أنّك قررت الظهور
لبعض الوقت

116
00:04:23,434 --> 00:04:26,017
.في حياتنا مجددا

117
00:04:26,070 --> 00:04:27,519
أبي، لديك ماتضيفه؟

118
00:04:27,571 --> 00:04:30,105
.كلا، لن ألمس أيًا من هذا

119
00:04:30,157 --> 00:04:33,108
مارأيك أن نتناول
إفطارًا لطيفًا؟

120
00:04:33,110 --> 00:04:35,277
مارأيك أن يرتدي
الجميع قمصانًا؟

121
00:04:35,279 --> 00:04:36,278
ماعيب هذا؟

122
00:04:36,330 --> 00:04:37,529
.لا بأس به

123
00:04:37,581 --> 00:04:39,247
هذا البانكيك
.يبدو رائعًا

124
00:04:39,283 --> 00:04:41,116
.يا إمرأة، لا يمكن أن تخسري
.اللعنة

125
00:04:41,168 --> 00:04:43,285
يا إلهي، (مالكوم)، تعلم

126
00:04:43,287 --> 00:04:44,953
أنها خليلة أبي، صحيح؟

127
00:04:44,955 --> 00:04:46,955
خليلته؟ أنت؟

128
00:04:47,007 --> 00:04:50,125
.يا إلهي

129
00:04:50,127 --> 00:04:52,294
المعذرة، هذا الطعام

130
00:04:52,346 --> 00:04:53,795
من المطبخ؟ -
.أجل -

131
00:04:53,847 --> 00:04:56,264
تقدم لهم السلمون
الخاص بهم

132
00:04:56,300 --> 00:04:57,632
من أجل عرضنا؟

133
00:04:57,634 --> 00:04:59,768
هلّا هدأت رجاءً؟
.لا تشي بي

134
00:04:59,803 --> 00:05:01,636
هذه أفضل وجبة أتناولها
.منذ 6 أسابيع

135
00:05:01,638 --> 00:05:03,805
من تكون، مشرد؟ -
.أنا جائع -

136
00:05:03,907 --> 00:05:04,556


137
00:05:04,608 --> 00:05:05,774
إذا، نموذج التربح

138
00:05:05,809 --> 00:05:07,476
،يمكن أن يكون قائمًا على الإعلانات
على الإشتراكات

139
00:05:07,478 --> 00:05:09,311
أو رسوم التسجيل، ورغم أن

140
00:05:09,313 --> 00:05:11,279
رغبتكم لتطبيق "يو، وير
"إز ذا بارتي؟

141
00:05:11,315 --> 00:05:13,231
قوية باتجاه
،فرض رسوم

142
00:05:13,283 --> 00:05:15,650
لكن التطبيقات المجانية هي من
.تتحصل على التقييمات الأعلى

143
00:05:15,702 --> 00:05:17,819
سنابشات" مثال قوي"
.على هذا

144
00:05:17,871 --> 00:05:19,121
.حسنا، "سنابشات" أرباحه قليلة

145
00:05:19,156 --> 00:05:20,989
أجل، لكن تمت
.المزايدة عليه بالمليارات

146
00:05:20,991 --> 00:05:22,290
الفكرة أن تعرضوا

147
00:05:22,326 --> 00:05:24,042
،نسخة مجانية مع إعلانات

148
00:05:24,077 --> 00:05:26,411
ثم تضعون خيارًا للترقية
.مقابل أجر

149
00:05:26,463 --> 00:05:28,130
...ثم يمكنكم -
ياصاح، هذا وشم جديد؟ -

150
00:05:28,165 --> 00:05:32,244
.أجل، أجل، أجل، انظر إليه -
.اخلعها، اخلعها تماما -

151
00:05:32,636 --> 00:05:34,136


152
00:05:34,171 --> 00:05:35,470
.واضح أن هذا رائع -
.أجل -

153
00:05:35,506 --> 00:05:36,671
.(أجل، واضح للغاية، (دوغ

154
00:05:36,723 --> 00:05:38,974
يارفاق، هل بالإمكان أن لا نفعل
هذا الآن، رجاء؟

155
00:05:39,009 --> 00:05:40,850
.ياصاح، هذا وشم فتيات -
.ليس وشم فتيات -

156
00:05:40,894 --> 00:05:42,844
حسنا، الكتابة مزخرفة
.بعض الشيء

157
00:05:43,514 --> 00:05:45,313
تريد رؤية وشم الرجال؟ -
أجل. ماذا لديك؟ -

158
00:05:45,349 --> 00:05:46,932
هل نمثل مشهدًا من
ماجيك مايك" الآن؟"

159
00:05:46,984 --> 00:05:49,151
."وشمت هذه الطائرة في الـ"دومينيكان

160
00:05:49,186 --> 00:05:50,485
!جميل

161
00:05:50,521 --> 00:05:51,653
...كأنها الـ21

162
00:05:51,688 --> 00:05:53,989
،وتحترق
،مايعني، تعلم

163
00:05:54,024 --> 00:05:55,190
أوراق، بضعة
.أوراق تحترق

164
00:05:55,242 --> 00:05:57,492
.تقريبًا جملة -
ياصاح، أظن أن هناك خطأً -

165
00:05:57,528 --> 00:05:59,194
.نحويًا في الوشم

166
00:05:59,196 --> 00:06:00,695
.اخرسي

167
00:06:00,747 --> 00:06:03,331
يا أولاد؟ أنا على
وشك إخباركم

168
00:06:03,367 --> 00:06:04,783
كيف تبلغون

169
00:06:04,835 --> 00:06:07,202
مستوى (زكربيرغ) البنكي
،قبل وصولكم الـ25

170
00:06:07,254 --> 00:06:08,954
وعليه انتبهوا، حسنا؟

171
00:06:09,006 --> 00:06:10,622
.وكأنني لا أعرف معنى التربح -
.صحيح -

172
00:06:10,674 --> 00:06:11,873
قمنا بإعداد تحليل

173
00:06:11,925 --> 00:06:12,874
...إحصائي سوف

174
00:06:12,926 --> 00:06:14,009
،انظروا لهذا
.في الأسفل

175
00:06:14,044 --> 00:06:15,126
.عليكم رؤية هذا

176
00:06:15,179 --> 00:06:17,179
،إن لم تنتبهوا الآن

177
00:06:17,214 --> 00:06:20,799
لن أتردد في الكشف سرتي

178
00:06:20,851 --> 00:06:22,717
.العارية الضخمة المتعرقة

179
00:06:22,719 --> 00:06:24,469
.أصبح مثيرًا

180
00:06:24,521 --> 00:06:26,054
.عارية -
.يعجبني وقعها -

181
00:06:28,225 --> 00:06:29,724
،هذا كان تهديدًا

182
00:06:29,726 --> 00:06:32,727
،لكن إن انتبهتم

183
00:06:32,729 --> 00:06:36,648
مارأيكم بها كمكافأة؟

184
00:06:36,700 --> 00:06:38,233
.جميل

185
00:06:38,235 --> 00:06:40,402


186
00:06:40,404 --> 00:06:42,237
!(روسكو)

187
00:06:42,289 --> 00:06:43,238
!هيا تعال

188
00:06:45,909 --> 00:06:47,576
.أنا في الأمام -
.لننطلق، قودي -

189
00:06:47,611 --> 00:06:49,578
.يوم غياب

190
00:06:52,883 --> 00:06:54,249


191
00:06:58,589 --> 00:07:00,922
!(مرحبا، (روسكو

192
00:07:00,974 --> 00:07:02,224
.مرحبا

193
00:07:02,259 --> 00:07:03,808
.(مولي)

194
00:07:03,844 --> 00:07:05,594
.اشتريت واحدة من حقائبك

195
00:07:05,646 --> 00:07:08,013
صحيح، قمتِ بشراء ماركة
الـ"كلوي ساتشيل"، صحيح؟

196
00:07:08,065 --> 00:07:09,514
.قطعة رائعة. لا تبلى

197
00:07:09,566 --> 00:07:13,101
تعلم، كنت أفكر فيك
.كثيرًا من حينها

198
00:07:13,153 --> 00:07:16,605
.كثيرًا
.طوال الوقت

199
00:07:16,640 --> 00:07:19,190
لديك أيٌ من
حقائب "كيت سبيد"؟

200
00:07:19,243 --> 00:07:21,693
."جديًا؟ "كيت سبيد

201
00:07:21,745 --> 00:07:23,445
.اغربي عن وجهي

202
00:07:24,948 --> 00:07:27,115
.شكرًا، يارجل

203
00:07:27,167 --> 00:07:29,483
في الواقع، تعرف ماذا؟
.أعطني واحدة أخرى من هذه

204
00:07:29,485 --> 00:07:30,952
.شكرا. جربي هذا

205
00:07:32,122 --> 00:07:33,755
...إذا

206
00:07:33,790 --> 00:07:36,124
كيف حالك؟

207
00:08:00,117 --> 00:08:02,400
،إليكم حقيقة طريفة
"كلمة "ثروة

208
00:08:02,452 --> 00:08:04,703
مأخوذة من الكلمة
،"اللاتينية "فورتونا

209
00:08:04,738 --> 00:08:06,538
.إلهة الفرص

210
00:08:06,573 --> 00:08:09,124
فورتونا"، جميل، أليس كذلك؟"

211
00:08:09,159 --> 00:08:10,992
الأمر هو، أن
الثروة الحقيقية

212
00:08:11,044 --> 00:08:13,795
.لا علاقة لها بالفرص
.أو الحظ

213
00:08:13,830 --> 00:08:15,664
.فورتونا" محض هراء"

214
00:08:15,666 --> 00:08:18,667
.الثروة الحقيقية بالحساب

215
00:08:18,669 --> 00:08:19,718
.بالإصرار

216
00:08:19,753 --> 00:08:21,336
.بالجريمة اللعينة، حتى

217
00:08:21,338 --> 00:08:24,339
.عليك أن تحصل عليها

218
00:08:24,341 --> 00:08:26,925
(ترون، حين كان (أليس هايتاور
هو الملك الجديد

219
00:08:26,977 --> 00:08:28,393
،للسيارات الكهربائية

220
00:08:28,428 --> 00:08:30,395
.أسهمه ارتفعت بشدة

221
00:08:31,682 --> 00:08:34,566
ثم أحدهم نسي
دفع ضرائبه

222
00:08:34,601 --> 00:08:36,901
واضطر للانتقال إلى غرفة
.صغيرة مريحة أعلى الولاية

223
00:08:36,937 --> 00:08:40,355
وسعر السهم ذلك
.هبط بعنف هنا

224
00:08:40,357 --> 00:08:42,574
،ثم حين دخلت أنا في الصورة

225
00:08:42,609 --> 00:08:44,242
،)مارست سحر (مارتي كان

226
00:08:44,277 --> 00:08:47,112
"أعدت الثقة إلى "غيج
،من جديد

227
00:08:47,164 --> 00:08:48,947
والآن سعر ذلك السهم

228
00:08:48,999 --> 00:08:50,498
.صعد إلى الأعلى هنا

229
00:08:51,535 --> 00:08:53,952
وإن نظرتم بدقة

230
00:08:54,004 --> 00:08:56,004
..."في عقد "غيج

231
00:08:57,424 --> 00:08:59,290
،"في عقدنا مع "غيج

232
00:08:59,343 --> 00:09:01,543
هناك جائزة
صغيرة مدفونة

233
00:09:01,595 --> 00:09:03,678
في قاع صندوق
.المكسرات ذلك

234
00:09:03,714 --> 00:09:05,714
،هناك، بخط صغير
تنص بوضوح

235
00:09:05,716 --> 00:09:08,967
"أنه لو وصل سهم "غيج
إلى الـ200 دولار

236
00:09:09,019 --> 00:09:12,103
،قبل موعد الدفع لنا
فسنتلقى

237
00:09:12,139 --> 00:09:15,223
.عمولة قدرها 9,2 مليون دولار

238
00:09:15,225 --> 00:09:16,358
.اللعنة

239
00:09:16,393 --> 00:09:19,361
...علينا فقط دفعه للأعلى

240
00:09:19,396 --> 00:09:20,362
.إلى هنا

241
00:09:21,698 --> 00:09:22,814
نوشك على الوصول

242
00:09:22,866 --> 00:09:24,616
.إلى الثروة اللعينة

243
00:09:24,651 --> 00:09:25,950
...وعندها

244
00:09:25,986 --> 00:09:29,654
.سأوقف سيارتي حيث أشاء

245
00:09:32,075 --> 00:09:33,541
هل يشتهي أي شخص
آخر الـ"ناتشوز"؟

246
00:09:33,577 --> 00:09:34,576
أين رجل الـ"ناتشوز"؟

247
00:09:34,578 --> 00:09:36,294
.هذا كان من مستوى آخر، هناك

248
00:09:36,329 --> 00:09:37,462
.شكرا

249
00:09:37,497 --> 00:09:38,713
.هذا ماتدفعين لنا مقابله

250
00:09:38,749 --> 00:09:40,632
...أجل، هؤلاء الرفاق فقط

251
00:09:40,667 --> 00:09:42,250
،يتصرفون كأشداء

252
00:09:42,252 --> 00:09:43,251
لكن أمهاتهم لازالوا يعطونهم

253
00:09:43,303 --> 00:09:44,586
حلوى الفواكه
.في الصباح

254
00:09:44,588 --> 00:09:46,254
.كل الحمل يقع علي

255
00:09:46,306 --> 00:09:48,423
حقًا أحتاج شخصًا
.مثلكِ لمساعدتنا

256
00:09:48,475 --> 00:09:49,758
.عاقلة

257
00:09:49,810 --> 00:09:51,059
.حسنا، أنا ملككم

258
00:09:51,094 --> 00:09:52,060
.موجودة في أي وقت

259
00:09:52,095 --> 00:09:54,062
،كلا. ما أطلبه منك

260
00:09:54,097 --> 00:09:55,597
...بشدة، أظن

261
00:09:55,599 --> 00:09:57,732
هو ما إذا كان بإمكانك
.الانضمام إلينا

262
00:09:57,734 --> 00:09:58,967
.أن تكوني مديرتنا المالية

263
00:09:58,969 --> 00:10:01,069
المستثمر الذي يمولنا

264
00:10:01,104 --> 00:10:02,737
،وضع مبلغًا لذلك في الميزانية

265
00:10:02,773 --> 00:10:04,072
.لكن هؤلاء الرفاق تجاهلوه

266
00:10:04,107 --> 00:10:06,908
.في الواقع دخلها جيد

267
00:10:06,943 --> 00:10:07,909
.أشعر بالإطراء

268
00:10:07,944 --> 00:10:08,910


269
00:10:08,945 --> 00:10:09,911
.لكن لدي وظيفة

270
00:10:09,946 --> 00:10:11,746
.أعلم، لديك وظيفة كبيرة

271
00:10:11,782 --> 00:10:14,282
لكنك تواصلين إخبارنا
.أننا سنصبح عمالقة

272
00:10:14,284 --> 00:10:15,533
.لذا، خذينا إلى هناك

273
00:10:15,585 --> 00:10:16,951
،أجل، أجل، أجل
.راقب هذا

274
00:10:17,003 --> 00:10:18,620
.العباقرة وافقوا بالفعل

275
00:10:18,672 --> 00:10:20,588
.فقط ... فكري بالأمر

276
00:10:20,624 --> 00:10:23,458
.أنا احتضر

277
00:10:25,345 --> 00:10:26,795


278
00:10:27,964 --> 00:10:28,930
.(مرحبا، (مارتي

279
00:10:28,965 --> 00:10:30,465


280
00:10:30,467 --> 00:10:32,217
.سأفكر بالأمر

281
00:10:32,269 --> 00:10:33,968
.(لم يرتفع، (مارتي

282
00:10:34,004 --> 00:10:36,221
.هناك حبوب لذلك

283
00:10:36,273 --> 00:10:37,889
تعلم، شجاعة كبيرة منك
.أن تتحدث عن ذلك

284
00:10:37,941 --> 00:10:39,707
عادة، من يفشلون في الانتصاب
...لا يرغبون في قول

285
00:10:39,709 --> 00:10:41,059
ثق بي، لدي
.الكثير من الانتصابات

286
00:10:41,111 --> 00:10:42,977
ترى، أظنك تبالغ
.في ردتك الآن

287
00:10:42,979 --> 00:10:44,863
هل أنا الوحيد الذي يهتم
لسعر سهم "غيج"؟

288
00:10:44,898 --> 00:10:46,815
.(جيني بين)
.هانحن ذا

289
00:10:46,817 --> 00:10:48,483
اسمع، (دوغ)، لا ترهق
.رأسك الصغير الجميل

290
00:10:48,485 --> 00:10:50,652
،مع نهاية الاستشارة
.سنبلغ الرقم

291
00:10:50,704 --> 00:10:52,403
أتمنى لو كانت
،لدي ثقتك

292
00:10:52,456 --> 00:10:53,738
.لكنني أشعر بتشكل قرحة

293
00:10:53,790 --> 00:10:54,739
.حقا. لا أطيق الانتظار

294
00:10:54,791 --> 00:10:55,740
!فقط لا أطيقه

295
00:10:55,792 --> 00:10:57,125
.ولا أنا كذلك

296
00:10:57,160 --> 00:10:58,910
.لهذا لن ننتظر

297
00:10:58,962 --> 00:11:00,712
.يعجبني ماستقوله

298
00:11:00,747 --> 00:11:01,746
...قم بتمشيط شعرك

299
00:11:01,798 --> 00:11:02,747
.حسنا

300
00:11:02,799 --> 00:11:04,499
،ضع بعض العطر...

301
00:11:04,501 --> 00:11:05,750
لأن

302
00:11:05,802 --> 00:11:07,669
لدينا موعدًا مع
."سعر سهم "غيج

303
00:11:07,671 --> 00:11:09,337
سنقوم بتشغيل أغنية
،)لـ(جون ليجند

304
00:11:09,389 --> 00:11:12,173
،بلطف نباعد بين ساقيه

305
00:11:12,175 --> 00:11:13,341
!ثم نأخذه إلى حيث يجب

306
00:11:13,343 --> 00:11:15,260
.مجاز اغتصاب جميل

307
00:11:15,312 --> 00:11:16,845
،لا تكوني لطيفة معي
.أيها الشقراء

308
00:11:16,847 --> 00:11:19,314
البتة. فلنذهب لاغتصاب
.هذا السهم

309
00:11:19,349 --> 00:11:21,266
.وقت الذهاب

310
00:11:21,318 --> 00:11:22,267


311
00:11:22,319 --> 00:11:23,318
.قبضة مع الطفل

312
00:11:23,353 --> 00:11:24,686
.حسنا -
ترى؟ -

313
00:11:24,738 --> 00:11:26,905
.أخبرتك أن لدي انتصابات -
.(أخرج من مكتبي، (دوغ -

314
00:11:26,940 --> 00:11:28,556
تعني، الطفل
يمنحك انتصاب؟

315
00:11:31,695 --> 00:11:34,996
.انتظر
.سكرتيرتي دخلت للتو

316
00:11:35,031 --> 00:11:36,164
ماذا؟

317
00:11:36,199 --> 00:11:37,415
،أعلم أنّك شديد الانشغال

318
00:11:37,450 --> 00:11:38,666
،لكن طرأ أمر ما

319
00:11:38,702 --> 00:11:41,169
ولست متأكدة
.ماذا أفعل بشأنه

320
00:11:41,204 --> 00:11:42,871
أعلم أنها وظيفتك
...أن تتخذ

321
00:11:42,873 --> 00:11:44,839
.قرارات الاستثمار الكبيرة

322
00:11:44,875 --> 00:11:47,759
لكنني لا أعرف ماهي القوانين
بشأن أسرار ربما عرفتها

323
00:11:47,794 --> 00:11:49,844
عن شركة بواسطة
.شقيق زوجي

324
00:11:49,880 --> 00:11:51,212
،لكن بما أنّك رئيسي

325
00:11:51,214 --> 00:11:53,681
وعمليًا وظيفتي
،أن أساعدك

326
00:11:53,717 --> 00:11:56,267
هل علي إخبارك شيئًا
...إن كنت أظنه

327
00:11:56,303 --> 00:11:58,887
سيساعدك؟

328
00:12:00,190 --> 00:12:02,190
.سيقابلك

329
00:12:17,240 --> 00:12:19,574
.(الآن، (دوغ

330
00:12:19,576 --> 00:12:21,576
.الآن

331
00:12:24,414 --> 00:12:26,247
.المعذرة، آسف

332
00:12:27,918 --> 00:12:28,967
...هانحن ذا

333
00:12:29,002 --> 00:12:30,001


334
00:12:31,555 --> 00:12:33,838
.يا إلهي، آسف للغاية

335
00:12:33,890 --> 00:12:35,323
،أجل، حسنا

336
00:12:35,358 --> 00:12:37,508
"هذه الهدنة بين "غيج
"و"كومباس أويل

337
00:12:37,561 --> 00:12:39,761
بالفعل جعلت سهمهم
...يحلق، و

338
00:12:39,813 --> 00:12:42,146
لدي معلومة أن المدينة
على وشك

339
00:12:42,182 --> 00:12:45,066
إعلان مواقف بخدمات
،للسيارات الكهربائية

340
00:12:45,101 --> 00:12:48,987
وعليه هذا بالتأكيد
..."سيقلب الأمور لمصلحة "غيج

341
00:12:49,022 --> 00:12:51,105
.علي الذهاب

342
00:12:51,107 --> 00:12:53,992
.فقط ليس وقتًا مناسبًا

343
00:12:55,445 --> 00:12:56,444
.(مرحبا، (نورم

344
00:12:56,446 --> 00:12:57,996
.مر وقت طويل

345
00:12:58,031 --> 00:12:59,998
.(سعدت لرؤيتك، (جيني

346
00:13:06,373 --> 00:13:07,622


347
00:13:07,624 --> 00:13:11,676
هذا المطعم يقدم أفضل
.كارباشيو" خارج إيطاليا"

348
00:13:11,711 --> 00:13:13,761
لهذا طلبت منه 3 أطباق؟

349
00:13:13,797 --> 00:13:14,963
،على العموم، اسمع

350
00:13:15,015 --> 00:13:16,598
لدينا معلومة

351
00:13:16,633 --> 00:13:19,267
لترفيه متابعي
.مدونتك المتملقين

352
00:13:19,302 --> 00:13:20,802
.ستحبها -
ربما العنوان -

353
00:13:20,854 --> 00:13:23,187
:قد يكون مثلا

354
00:13:23,223 --> 00:13:25,656
أباطرة النفط يتلقون هزيمة"
."من التقنية الكهربائية

355
00:13:25,692 --> 00:13:26,975
.لكنني اخترعت هذا للتو
.لا أعرف

356
00:13:27,027 --> 00:13:28,026
.هناك الكثير من الكلمات

357
00:13:28,061 --> 00:13:29,310
.أجل، حسنا -
.لدي فكرة أقصر -

358
00:13:29,312 --> 00:13:30,478
السيارات الكهربائية"

359
00:13:30,480 --> 00:13:32,313
."تقول لأباطرة النفط تبا لكم

360
00:13:32,315 --> 00:13:33,781
.كلا، هذه كلمات أكثر

361
00:13:33,817 --> 00:13:34,549
متأكد؟ -
.أجل -

362
00:13:34,585 --> 00:13:36,067
اسمعوا، لا أرى
.الأهمية في ذلك

363
00:13:36,119 --> 00:13:37,151
(كال مانشستر)

364
00:13:37,203 --> 00:13:38,820
.يعرف كيف يتعامل

365
00:13:38,872 --> 00:13:42,206
لن أزايد لأجلكم، حسنا؟

366
00:13:42,242 --> 00:13:44,792
المتابعين يعتمدون علي من
،أجل أخبار حقيقية

367
00:13:44,828 --> 00:13:47,495
.وليس محاولات تلميع بائسة -
.أجل -

368
00:13:47,497 --> 00:13:49,797
حسنا، نعلم أنّك تحب
،معاشرة رجال النفط

369
00:13:49,833 --> 00:13:52,667
الشعور بذلك القضيب
.يتحرك على ظهرك

370
00:13:52,719 --> 00:13:54,836
لكن أظن الوقت حان
.لتغيير ذلك، يا أخي

371
00:13:54,838 --> 00:13:56,004
.سنجعل الأمر يستحق وقتك

372
00:13:56,006 --> 00:13:57,922
ليس لديكم ذلك النوع
.من الإمكانيات

373
00:13:57,974 --> 00:13:59,841
.لدي سمعة

374
00:14:00,844 --> 00:14:02,510
...حسنا

375
00:14:02,512 --> 00:14:03,678
حاولنا، صحيح؟

376
00:14:03,680 --> 00:14:05,513
أتينا هنا آملين
.في أن ينجح هذا

377
00:14:05,515 --> 00:14:07,065
.حسنا، نقدّر وقتك

378
00:14:08,685 --> 00:14:10,852
انتظر، ماهذا؟

379
00:14:10,854 --> 00:14:12,520
.هذا لمدونتي

380
00:14:12,522 --> 00:14:13,988
السمين اللعين
يعقد صفقة

381
00:14:14,024 --> 00:14:15,073
سرية مع

382
00:14:15,108 --> 00:14:16,407
رجل أعمال مدان

383
00:14:16,443 --> 00:14:18,493
."دوت "إي دي يو -
.إي دي يو" للمواقع التعليمية" -

384
00:14:18,528 --> 00:14:20,077
.المكان الذي تذهب إليه لتتعلم -
.حسنا. جيد -

385
00:14:20,197 --> 00:14:21,770
كلا، كلا، لن أجري
.صفقة معكم

386
00:14:21,781 --> 00:14:24,365
...مع ذلك، لدينا هذه الصورة

387
00:14:24,367 --> 00:14:25,833
ترى وجهك السخيف فيها؟

388
00:14:25,869 --> 00:14:27,251
.موجود هنا

389
00:14:27,287 --> 00:14:28,870
.إذا، ربما فعلت

390
00:14:32,258 --> 00:14:34,709
حسنا، سأضع موضوعًا
.من مجهول بعد الغداء

391
00:14:34,761 --> 00:14:35,495
سيضع ماذا؟

392
00:14:35,615 --> 00:14:38,429
.سيضع موضوعًا من مجهول بعد الغداء -
!هالالويا -

393
00:14:38,465 --> 00:14:40,181
!المزيد من لحم البقر النيء للجميع

394
00:14:40,216 --> 00:14:41,516
.يا إلهي، يا صاح

395
00:14:41,551 --> 00:14:43,051


396
00:14:50,810 --> 00:14:52,393


397
00:14:53,563 --> 00:14:55,396
.حسنًا

398
00:15:03,239 --> 00:15:05,456
.مرحبًا

399
00:15:05,492 --> 00:15:07,658
.مرحبًا

400
00:15:07,711 --> 00:15:09,827
.أصبح 191

401
00:15:09,879 --> 00:15:12,880
،فقط 9 نقاط إضافية
!وسأغادر من هنا، مرحى

402
00:15:14,250 --> 00:15:17,335
...انسى الأمر. أعني

403
00:15:17,387 --> 00:15:19,420
...أنا

404
00:15:19,422 --> 00:15:21,372
أردت إخبارك أن لدي...
موعد موجات صوتية

405
00:15:21,387 --> 00:15:22,557
.لاحقًا اليوم

406
00:15:22,592 --> 00:15:24,425
...إلا إن كنت تريدني

407
00:15:24,477 --> 00:15:26,761
.سنهتم بالأمور
.ليس عسيرًا

408
00:15:26,813 --> 00:15:29,480
...حسنا، و

409
00:15:29,516 --> 00:15:31,265
...بالطبع

410
00:15:31,267 --> 00:15:33,267
.أنت مدعو

411
00:15:33,319 --> 00:15:35,653
...أعني لو كان بإمكانك أو أردت -
هل... أعني، هل -

412
00:15:35,688 --> 00:15:36,738
كل شيء على مايرام؟

413
00:15:36,773 --> 00:15:38,823
.أجل، إنه روتيني

414
00:15:38,858 --> 00:15:42,777
يمكنك... الوصول
إلى هناك وحدك؟

415
00:15:42,829 --> 00:15:44,278
.أجل

416
00:15:44,330 --> 00:15:46,164
.هذه ليست المشكلة

417
00:15:46,199 --> 00:15:48,449
.حسنًا

418
00:15:50,503 --> 00:15:53,121
.حسنا، عظيم، عظيم

419
00:15:59,345 --> 00:16:01,295
،أنت! أنا حبلى

420
00:16:01,347 --> 00:16:03,931
!أيها المخنث

421
00:16:03,967 --> 00:16:06,968
سيد (أندروز)؟

422
00:16:06,970 --> 00:16:09,804
،ماذا تعني
ليس في المدرسة؟

423
00:16:09,806 --> 00:16:11,639
.اللعنة

424
00:16:11,691 --> 00:16:13,107
،كلا، بالطبع
...ليست لدي

425
00:16:13,143 --> 00:16:14,942
.كلا، ليست لدي فكرة
...سوف

426
00:16:14,978 --> 00:16:16,978
.أجل، سوف أحادثه

427
00:16:17,030 --> 00:16:18,980
.تبا لي، يارجل

428
00:16:30,493 --> 00:16:32,493
.(هيا، (روسكو

429
00:16:36,666 --> 00:16:38,633
.أنت، أبتي

430
00:16:38,668 --> 00:16:43,004
أظنني سأدلف إلى هناك
وحدي، حسنا؟

431
00:16:43,056 --> 00:16:45,006
.لنودع بعضنا البعض هنا

432
00:16:46,342 --> 00:16:48,476
.حسنًا

433
00:16:52,732 --> 00:16:55,266
أجل، لا أريدك أن تضطر
.لرؤية ذلك

434
00:16:55,318 --> 00:16:56,734
حقا؟

435
00:16:56,769 --> 00:16:58,769
لكن هذه اللحظة هنا

436
00:16:58,822 --> 00:17:01,906
ستدخل مباشرة إلى
.ملخص ذاكرتي

437
00:17:01,941 --> 00:17:04,242
،اسمع

438
00:17:04,277 --> 00:17:07,862
كنت سأفعل أي شيء كي
.لا أفوت هذا الوقت معك

439
00:17:07,914 --> 00:17:10,498
...حين أخرج، سـ
.سأعوضك

440
00:17:10,533 --> 00:17:11,699
حقا؟ -
.أجل -

441
00:17:11,701 --> 00:17:13,868
سآخذك لدروس
.القيادة تلك

442
00:17:13,870 --> 00:17:16,671
آخذك لمشاهدة

443
00:17:16,706 --> 00:17:18,756
أي فلم غبي جديد
."من أفلام الـ"هانغر غيم

444
00:17:18,791 --> 00:17:21,425
،سآخذك للتسوق
.حيثما تشاء

445
00:17:21,461 --> 00:17:23,010
.هذا كلام جنوني

446
00:17:26,799 --> 00:17:29,550
،أنت كل مايهمني
.تعرف ذلك

447
00:17:32,889 --> 00:17:35,906
تذكر، تستطيع مبادلة السجائر تقريبًا
.مع أي شيء في الداخل

448
00:17:35,908 --> 00:17:37,791
.(حسنا، نصيحة جيدة، (آل كابون

449
00:17:40,480 --> 00:17:42,530
.حسنا
.حسنا، أحبك

450
00:17:42,565 --> 00:17:43,981
.أنت أيضا

451
00:17:44,033 --> 00:17:45,983
...أبي

452
00:17:46,035 --> 00:17:49,654
أتمنى فقط لو لم يكن
.عليك الذهاب

453
00:17:49,706 --> 00:17:51,656
.أعرف

454
00:17:52,792 --> 00:17:54,876
...اسمع

455
00:17:54,911 --> 00:17:58,496
ستكون الأمور على
مايرام، حسنا؟

456
00:17:58,548 --> 00:18:00,581
.حسنا -
.هيا، هاتها -

457
00:18:15,982 --> 00:18:18,816
.هذا كان رائعًا

458
00:18:18,851 --> 00:18:20,484
.و(روسكو) حصل على بعضه

459
00:18:20,520 --> 00:18:23,070
تعلمين، المحترم
.لا يقبّل ويحكي

460
00:18:23,106 --> 00:18:25,106
.لا أرى أي محترم هنا

461
00:18:28,945 --> 00:18:30,444
.أيها العاهرات

462
00:18:31,664 --> 00:18:33,781


463
00:18:33,783 --> 00:18:35,416
.مرحبا، أبي

464
00:18:35,451 --> 00:18:38,786
كيف الحال؟

465
00:18:38,838 --> 00:18:40,478
ماذا تفعلون؟
واجبات؟

466
00:18:40,506 --> 00:18:42,256
تلعبون ببطاقات البوكيمون
أو شيء كهذا؟

467
00:18:42,292 --> 00:18:43,893
.فقط نجلس -
تجلسون؟ -

468
00:18:43,927 --> 00:18:45,259
.أجل -
.علينا عمل شيء -

469
00:18:45,295 --> 00:18:47,128
.لنلعب لعبة
تريدون يارفاق لعب شيء؟

470
00:18:47,180 --> 00:18:48,796
يمكننا أن نلعب "سكرابل" أو

471
00:18:48,798 --> 00:18:50,631
...بارتشيسي" أو، أو"

472
00:18:50,683 --> 00:18:52,800
ريسك"، هذه"
.تبدو مناسبة

473
00:18:52,802 --> 00:18:54,969
.أبي، إهدأ فقط

474
00:18:54,971 --> 00:18:56,721
.حسنا، لا بأس
.خطأي

475
00:18:56,773 --> 00:18:59,023
.علينا أن نلعب شيئًا

476
00:18:59,058 --> 00:19:00,975
،هيا، لنلعب

477
00:19:01,027 --> 00:19:04,395
ماذا فعلت اليوم بدل
الذهاب للمدرسة؟

478
00:19:07,817 --> 00:19:08,816
...أبي، الجميع

479
00:19:08,868 --> 00:19:10,484


480
00:19:10,486 --> 00:19:11,786
تلقيت مكالمة

481
00:19:11,821 --> 00:19:13,204
،من المدير
تحدث مع بعض

482
00:19:13,239 --> 00:19:14,372
.الآباء الآخرين أيضًا

483
00:19:14,407 --> 00:19:15,906
.سنغادر

484
00:19:15,959 --> 00:19:18,209
أجل، لدينا ذلك
.الإعداد للرياضيات

485
00:19:18,244 --> 00:19:19,460


486
00:19:19,495 --> 00:19:20,911
حقا؟
.تبدو ككذبة

487
00:19:20,964 --> 00:19:22,325
متأكدون يارفاق أنكم
تريدون الذهاب؟

488
00:19:22,332 --> 00:19:23,497
لا تريدون الجلوس؟

489
00:19:23,549 --> 00:19:25,166
!سيكون الحال رائعًا

490
00:19:25,168 --> 00:19:27,568
أعني، سنتحدث عن
.المسؤولية الفردية

491
00:19:44,270 --> 00:19:46,854
لا شيء؟

492
00:19:50,860 --> 00:19:53,160
تعلم أنني أؤمن بك، (روسكو)؟

493
00:19:54,864 --> 00:19:56,864
.كلا

494
00:19:56,866 --> 00:19:59,583
حسنا، أنا أؤمن بك، حسنا؟
.حقًا أؤمن

495
00:19:59,619 --> 00:20:02,870
،لكن كل هذه التصرفات
.جعلتني أقلق بحق

496
00:20:02,872 --> 00:20:04,372
ماذا تريد؟

497
00:20:04,374 --> 00:20:05,790
ماذا أريد؟

498
00:20:05,842 --> 00:20:07,341
لا تملك أي فكرة، صحيح؟

499
00:20:07,377 --> 00:20:10,511
تريدني أن أكون
أكثر جدية؟

500
00:20:10,546 --> 00:20:14,682
.أريدك أن تكون سعيدًا

501
00:20:14,717 --> 00:20:17,018
.هذا كل شيء

502
00:20:17,053 --> 00:20:20,855
،أريدك أن تكون سعيدًا قدر ماتكون
.بقدر ماتستطيع

503
00:20:20,890 --> 00:20:22,890
.لكنك لست سعيدًا

504
00:20:22,892 --> 00:20:25,976
.أجل، حسنا، أعمل على ذلك

505
00:20:27,697 --> 00:20:31,047
،منذ وقت بعيد
آلية الشعور بالسعادة لدي

506
00:20:31,082 --> 00:20:32,033
.تعطلت بشدة

507
00:20:32,068 --> 00:20:35,369
،آلية الشعور السعادة
.لا وجود لها

508
00:20:35,405 --> 00:20:38,539
.بلى، موجودة، بالنسبة لي

509
00:20:43,046 --> 00:20:45,379
.ستحظى بطفل آخر

510
00:20:47,750 --> 00:20:50,251
.أبي، أنت لا تقر بذلك حتى

511
00:20:50,253 --> 00:20:53,587
أعني، ما الذي يحكيه
ذلك عن سعادتك؟

512
00:20:53,589 --> 00:20:56,724
أتمنى لو نستطيع التحدث
.عنك فقط حاليًا

513
00:20:56,759 --> 00:20:58,476
لكنك لا تعرف
.أي شيء عني

514
00:20:58,511 --> 00:21:01,312
...إذا، أنا

515
00:21:01,347 --> 00:21:02,980
من أين أبدأ؟

516
00:21:03,015 --> 00:21:05,649
.فقط إبدأ

517
00:21:05,685 --> 00:21:07,685
.إبدأ من أي مكان

518
00:21:09,105 --> 00:21:12,106
ستتفاجأ من قلة الأحكام
.التي أطلقها عليك

519
00:21:14,610 --> 00:21:16,744
هل كان والداك
يعرفان كل تحركاتك

520
00:21:16,779 --> 00:21:18,612
حين كنت بمثل عمري؟

521
00:21:19,949 --> 00:21:21,949
.كلا، بالتأكيد لا

522
00:21:21,951 --> 00:21:24,618
.إذا، كنت تفعل ماتريد

523
00:21:24,620 --> 00:21:27,538
أجل، وانظر كيف
.انتهى بي الحال

524
00:21:31,094 --> 00:21:33,177
.اسمع، يارجل
.اسمع

525
00:21:36,099 --> 00:21:39,300
أنا هنا، حسنا؟

526
00:21:39,302 --> 00:21:41,352
،حقًا لست مثاليًا

527
00:21:41,387 --> 00:21:44,138
.لكنني هنا

528
00:21:48,444 --> 00:21:50,478
،و

529
00:21:50,530 --> 00:21:52,480
آثار القبلات تحتاج
.أسبوعًا لتختفي

530
00:21:52,532 --> 00:21:54,815
.حسنا

531
00:21:54,817 --> 00:21:56,817
!(أنتِ، (جيني

532
00:21:56,819 --> 00:21:58,819
جيني)، لديك ثانية؟)

533
00:21:58,821 --> 00:22:00,204
أجل. ماذا هناك؟

534
00:22:00,239 --> 00:22:02,540
أجل، اسمعي، كنت
،)لتوي أتحدث مع (كيلسي

535
00:22:02,575 --> 00:22:04,325
وقالت أنها قدّمت لكِ عرضًا

536
00:22:04,377 --> 00:22:05,543
.للانضمام إلى شركتهم

537
00:22:05,578 --> 00:22:06,794
.العاهرة المتوهمة

538
00:22:06,829 --> 00:22:07,969
حسنا، أظننا نحتاج

539
00:22:07,980 --> 00:22:09,330
التحدث عن مشكلتك
.مع الغضب، ياصديقي

540
00:22:09,332 --> 00:22:10,331
أظنك يجب
أن تخرس

541
00:22:10,333 --> 00:22:11,332
.قبل أن ألكم وجهك

542
00:22:11,384 --> 00:22:12,633
.ليس ذنبك

543
00:22:12,668 --> 00:22:14,502
،إن كنت تريد حضنًا
.أنا هنا في أي وقت

544
00:22:14,554 --> 00:22:16,086
،أجل، في العادة
أحب الاستماع

545
00:22:16,139 --> 00:22:17,888
لكما يارفاق وأنتما
تعبران عن مشاعركم

546
00:22:17,924 --> 00:22:20,007
،ودورتكم الشهرية، لكن
...اليوم، سوف

547
00:22:20,009 --> 00:22:21,392
.كلا، كلا، انتظري، انتظري

548
00:22:21,427 --> 00:22:22,593
.جيني)، (جيني)، انتظري)

549
00:22:22,645 --> 00:22:24,512
،سبب ذكري للموضوع

550
00:22:24,514 --> 00:22:26,180
أنها على مايبدو
تظنّك جادة

551
00:22:26,182 --> 00:22:28,015
،في التفكير بالعرض، لذا

552
00:22:28,067 --> 00:22:29,817
قد ترغبين في الحديث معها
.وخذلانها بلطف

553
00:22:29,852 --> 00:22:32,019
.أنا أفكر فيه جديًا

554
00:22:32,021 --> 00:22:33,571
عن ماذا تتحدثين؟

555
00:22:33,606 --> 00:22:35,573
لماذا ستفكرين بذلك؟

556
00:22:35,608 --> 00:22:37,658
،انتظر ثانية
هل مشاكل المال هنا

557
00:22:37,693 --> 00:22:39,160
أسوء مما يفصح عنه (مارتي)؟

558
00:22:39,195 --> 00:22:40,361
.كلا، ليس هذا

559
00:22:40,363 --> 00:22:41,779
حسنا، إذا، لماذا

560
00:22:41,831 --> 00:22:43,197
ستفكرين به جديًا؟

561
00:22:45,701 --> 00:22:48,002
حسنا، بما أنكما
،أيها المحققان لا تدركان

562
00:22:48,037 --> 00:22:49,537
،وستعرفون في النهاية

563
00:22:49,539 --> 00:22:51,372
مارتي) طلب مني المغادرة)

564
00:22:51,374 --> 00:22:53,591
بمجرد انتهاء
."صفقة "غيج

565
00:22:53,626 --> 00:22:54,758
!ماذا؟

566
00:22:54,794 --> 00:22:55,876
حقا؟

567
00:22:55,878 --> 00:22:57,711
ماذا؟ (مارتي) جديًا...؟

568
00:22:57,763 --> 00:22:59,213
.أجل، (مارتي) جديًا

569
00:22:59,265 --> 00:23:00,881
.كلا

570
00:23:00,883 --> 00:23:02,683
.كلا، لا أستطيع قبول هذا

571
00:23:02,718 --> 00:23:03,934
.هذا سخيف

572
00:23:03,970 --> 00:23:05,386
."هذا مثل تفريق الـ"بيتلز

573
00:23:05,388 --> 00:23:07,855
."نحن لسنا الـ"بيتلز -
.(نحن الـ"بيتلز"، (جيني -

574
00:23:07,890 --> 00:23:09,390
.فكري بالأمر
.(مارتي) هو (جون)

575
00:23:09,392 --> 00:23:11,692
.(كلايد) هو السير (بول) -
!جميل -

576
00:23:11,727 --> 00:23:14,111
.أنا (جورج)، الرفيق الصامت

577
00:23:14,146 --> 00:23:15,563
عفوا. أنا (رينغو)؟

578
00:23:15,565 --> 00:23:16,564
.كلا، كلا، كلا، كلا

579
00:23:16,616 --> 00:23:17,648
.(كلا، لستُ (رينغو

580
00:23:17,700 --> 00:23:18,782
.(لستِ (رينغو

581
00:23:18,818 --> 00:23:20,284
.إهدأي

582
00:23:20,319 --> 00:23:22,869
أنتِ الفتاة التي تُربَط
."عادةً بالـ"بيتلز

583
00:23:22,885 --> 00:23:24,905
!(للتو دعاكِ (يوكو

584
00:23:24,957 --> 00:23:25,789
،في وجهكِ

585
00:23:25,825 --> 00:23:27,291
.(دعاكِ (يوكو

586
00:23:27,326 --> 00:23:29,043
.أجل، (يوكو) البيضاء

587
00:23:29,078 --> 00:23:30,294
يوكو) البيضاء؟)

588
00:23:30,329 --> 00:23:31,795
من سينجز أعمالك؟

589
00:23:31,831 --> 00:23:34,582
يتغزل بشكل مشكوك فيه
أخلاقيًا مع العملاء؟

590
00:23:34,584 --> 00:23:35,916
.(سأشتاق إليك أيضًا، (كلايد

591
00:23:35,968 --> 00:23:37,384


592
00:23:37,420 --> 00:23:38,752
...اسمعي، أعلم أنني

593
00:23:38,804 --> 00:23:41,305
لا يعني أنني أريدكِ
.أن تغادري

594
00:23:41,340 --> 00:23:44,225
دعونا لا نفعل هذا الآن، حسنا؟ -
.أجل -

595
00:23:44,260 --> 00:23:46,310
أعني، هل ستأخذين تلك الوظيفة؟ -
.لا أعرف -

596
00:23:46,345 --> 00:23:49,597
...قبل أن تفعلي، لو فعلتي
.(دعيني أتحدث مع (مارتي

597
00:23:49,599 --> 00:23:51,148
.سأمنحه بعض الكلام القاسي

598
00:23:51,183 --> 00:23:53,017
نوعًا ما نحن مخلوقان
...من ذات

599
00:23:53,069 --> 00:23:54,235
!كلا -
.كلا -

600
00:23:54,270 --> 00:23:56,103
،أقدر ذلك، (دوغ)، لكن

601
00:23:56,105 --> 00:23:59,657
.ليس هناك ماتستطيع عمله

602
00:23:59,692 --> 00:24:01,108
.كلا. حسنا

603
00:24:01,160 --> 00:24:04,111
...كابتن، ياكابتن

604
00:24:04,163 --> 00:24:05,029


605
00:24:06,365 --> 00:24:08,616
.كلايد)، هيا)

606
00:24:08,618 --> 00:24:10,951
.كلايد)، هيا)
.لا تصلح إن كنت أنا فقط

607
00:24:11,003 --> 00:24:12,953
.لا أعرف
.أظنها تسير بشكل رائع

608
00:24:14,624 --> 00:24:16,507
.في الواقع تأثرت بعض الشيء

609
00:24:19,045 --> 00:24:22,129
.لكنني الآن سأعود لعملي

610
00:24:24,183 --> 00:24:26,800
،أنت، ياكابتن، تريد النزول

611
00:24:26,802 --> 00:24:28,135
أم أنّك مرتاح في الأعلى؟ -
!اللعنة -

612
00:24:28,187 --> 00:24:30,054
.سنحتاج (يوكو) جديدة

613
00:24:30,106 --> 00:24:31,972
.أجل

614
00:24:31,974 --> 00:24:33,891
.حسنا

615
00:24:42,568 --> 00:24:44,868
هل سيرافقكِ شخص
آخر اليوم؟

616
00:24:49,325 --> 00:24:51,325
.أنا بخير
.لنبدأ فقط

617
00:24:56,048 --> 00:24:59,049
.كل شيء يبدو على مايرام

618
00:24:59,085 --> 00:25:01,168
.كادت تأخذ موضعها

619
00:25:03,723 --> 00:25:05,389
تريدين صورة لحسابك
في الـ"فيسبوك"؟

620
00:25:05,424 --> 00:25:06,590
فيسبوك"؟"

621
00:25:06,642 --> 00:25:08,175
.اللعنة، كلا

622
00:25:08,177 --> 00:25:09,677


623
00:25:09,679 --> 00:25:11,145
.كلا

624
00:25:11,180 --> 00:25:14,064
آسفة ... هذا سهم
.علي مراقبته

625
00:25:14,100 --> 00:25:17,234
له علاقة بما إذا كنت
.سأغادر شركتي

626
00:25:20,573 --> 00:25:24,108
،لدي عرض آخر
...لكن شريكي هو أيضًا

627
00:25:24,160 --> 00:25:26,243
.حسنا، الأب

628
00:25:26,278 --> 00:25:27,695
هل ذكرت ذلك؟

629
00:25:27,697 --> 00:25:29,446
.لا عليك

630
00:25:29,498 --> 00:25:31,782
ركزي فقط على
.ولادة هذه الطفلة

631
00:25:31,834 --> 00:25:34,368
حقًا من الصعب أن
.تعرفي ما الخطوة التالية

632
00:25:35,705 --> 00:25:37,705
...أعني

633
00:25:37,757 --> 00:25:41,542
إن كان والد
،طفلتكِ غاضبًا

634
00:25:41,544 --> 00:25:45,379
،لكنه يؤذيكما الاثنان
ماذا كنتِ ستفعلين؟

635
00:25:45,431 --> 00:25:47,431
.يا إلهي

636
00:25:47,466 --> 00:25:50,184
هذا قد يكون
.سؤالًا لأصدقائك

637
00:25:52,855 --> 00:25:54,388
.صحيح. أصدقائي

638
00:25:54,390 --> 00:25:56,523
.أجل، سأسألهم

639
00:26:19,415 --> 00:26:22,166
.(مرحبا، (دوغ

640
00:26:22,218 --> 00:26:25,419
تجاوز الـ200؟

641
00:26:25,471 --> 00:26:26,420
.كلا، صحيح

642
00:26:26,472 --> 00:26:28,922
.إنها أخبار عظيمة

643
00:26:28,974 --> 00:26:31,258
دوغ)، لا أستطيع)
التحدث الآن، حسنا؟

644
00:26:31,260 --> 00:26:33,394
،لدي... أجل
.حسنا، إلى اللقاء

645
00:26:39,769 --> 00:26:41,819
.اللعنة

646
00:27:17,848 --> 00:27:21,714
<font color="#3399CC">JustAbdalla</font> ترجمة
