﻿1
00:00:07,215 --> 00:00:09,766
ارتديت قطعة القمامة المزيفة
.هذه إلى حفل خيري

2
00:00:09,801 --> 00:00:11,467
House of Lies سابقًا في

3
00:00:11,469 --> 00:00:12,951
.استمتع بطردك، أيها الحقير

4
00:00:13,072 --> 00:00:16,397
،"لأن أحد المتبرعين الكبار قال "بو
.روسكو) غدا منبوذًا)

5
00:00:16,517 --> 00:00:18,413
ثم أصبح الجميع
مرتاحين للتقيؤ

6
00:00:18,533 --> 00:00:20,528
بهراء الكراهية الذي يريدون
.من داخلهم

7
00:00:20,963 --> 00:00:23,013
إذا، المدرسة أرسلت
.تصوير كاميرات الأمن

8
00:00:23,048 --> 00:00:24,464
كان هناك
كاميرات أمن؟

9
00:00:24,516 --> 00:00:26,183
،يرتدي قلنسوة
.ذات النوع الذي ترتديه

10
00:00:26,218 --> 00:00:28,969
صُدِم لمعرفة
أن رجلا مثلك

11
00:00:28,971 --> 00:00:30,687
لن يحظى بطفل
،خارج الزوجية وحسب

12
00:00:30,723 --> 00:00:32,139
لكن لديه
.ابن حائر الجنس

13
00:00:32,141 --> 00:00:33,440
أدخلتي ابني في هذا؟

14
00:00:33,475 --> 00:00:35,442
إذا، كل مايجب
علي عمله

15
00:00:35,477 --> 00:00:37,861
لإعادة الأمور إلى نصابها
.أن أصبح عاهرتكِ الصغيرة

16
00:00:37,896 --> 00:00:40,197
لكنك بالفعل
.عاهرتي الصغيرة

17
00:00:40,232 --> 00:00:41,698
اتضح أن (أزهر حلبي) كان

18
00:00:41,734 --> 00:00:43,200
.(على علاقة بـ(توماس ألتشولر

19
00:00:43,235 --> 00:00:45,035
وخمني من قمع
ذلك الهراء؟

20
00:00:45,070 --> 00:00:47,654
حين نعيد النظر إلى
،تكوين الشركة

21
00:00:47,706 --> 00:00:49,206
،أول تطبيق صغير لنا

22
00:00:49,241 --> 00:00:51,158
سنقول، "تتذكر حين
."بدأ كل شيء؟

23
00:00:51,210 --> 00:00:52,993
الأخبار كانت تقول أنّك تبحثين
.عن وظيفة جديدة

24
00:00:53,045 --> 00:00:55,328
.سأعرضها عليك

25
00:00:55,330 --> 00:00:56,463


26
00:00:56,498 --> 00:00:57,998
متى بالضبط موعد ولادتك؟

27
00:00:58,050 --> 00:00:59,382
.ثلاث أسابيع من الغد

28
00:00:59,418 --> 00:01:01,218


29
00:01:01,253 --> 00:01:03,003
.كادت تصل

30
00:01:03,703 --> 00:01:09,889


31
00:01:30,365 --> 00:01:33,500
♪ A strongman from the carnival
was in my dreams last night ♪

32
00:01:33,535 --> 00:01:36,670
"قبل ساعة"

33
00:01:36,705 --> 00:01:38,872
♪ He said now listen to me,
in your dreams... ♪

34
00:01:38,924 --> 00:01:40,963
تمزح معي؟
لا أصدق

35
00:01:41,083 --> 00:01:45,001
أن (مارتي كان) اللعين
"أسقط بالفعل "غالويذر

36
00:01:45,037 --> 00:01:48,672
وشركتي في طريقه
.نحو القمة

37
00:01:48,707 --> 00:01:50,207
...والآن بدأ

38
00:01:50,259 --> 00:01:53,210
♪ Six foot down,
don't pay no mind... ♪

39
00:01:57,015 --> 00:01:58,848
.شكرا، شكرا

40
00:01:58,884 --> 00:02:00,767
.مرحبًا

41
00:02:00,802 --> 00:02:02,135
.مساء الخير، جميعًا

42
00:02:02,137 --> 00:02:03,353
.آسف على مقاطعة الاحتفال

43
00:02:03,388 --> 00:02:04,804
فقط أردت قول
.بضع كلمات

44
00:02:04,856 --> 00:02:06,606
أشاهد الكثير من
.الوجوه المألوفة هنا

45
00:02:06,642 --> 00:02:08,525
.أغلبهم ثملون

46
00:02:08,560 --> 00:02:09,809
!(أنت، (مارتي كان

47
00:02:09,811 --> 00:02:11,311
!تبا لك

48
00:02:11,313 --> 00:02:12,529
.حسنا

49
00:02:12,564 --> 00:02:13,980
.ترفق

50
00:02:13,982 --> 00:02:15,782
أعني، أعلم أنكم يارفاق
تصبون لهم بكثرة

51
00:02:15,817 --> 00:02:19,152
،خلف الحانة هناك
.لكن رغم ذلك

52
00:02:22,824 --> 00:02:25,041
.أجل

53
00:02:25,077 --> 00:02:27,160
.في هذه اللحظة، أنا متورط

54
00:02:27,212 --> 00:02:29,713
أعني، كبناء من 3 طوابق
.على أساس هش

55
00:02:29,748 --> 00:02:31,998
بشدة، جسديًا، عاطفيًا

56
00:02:32,050 --> 00:02:34,834
.وروحيًا متورط

57
00:02:34,886 --> 00:02:37,304
،ترون، أمي المحبة
،)دينا ألتشولر)

58
00:02:37,339 --> 00:02:40,257
...انسحبت
،بشكل سابق للأوان طبعا

59
00:02:40,309 --> 00:02:43,727
تركتني في حالة
.ورطة توسعية

60
00:02:43,762 --> 00:02:45,595
،البنك قال أنه سيمولنا

61
00:02:45,647 --> 00:02:47,264
،وأؤكد على هذا

62
00:02:47,316 --> 00:02:50,233
في حال أن كل هذه الشركات
الجديدة التي استحوذنا عليها

63
00:02:50,269 --> 00:02:52,018
.بقيت كماهي

64
00:02:52,020 --> 00:02:54,821
لو نجحت، وواحدة
بواحدة اقنعت

65
00:02:54,856 --> 00:02:57,190
كل الرؤساء التنفيذيين
لتلك الشركات

66
00:02:57,242 --> 00:02:59,993
(التي اغتصبتها ونهبتها (دينا
.أن يثق ... بي

67
00:03:00,028 --> 00:03:01,995
.وأنا قريب

68
00:03:02,030 --> 00:03:03,997
.قريب للغاية

69
00:03:04,032 --> 00:03:07,117
ماذا سيعني هذا
لـ"كان وشركاؤه" الجديدة؟

70
00:03:07,169 --> 00:03:09,536
حسنا، سيعني
،أن خصيتاي

71
00:03:09,588 --> 00:03:11,671
السليمة فعلا في
،الوزن والعرض

72
00:03:11,707 --> 00:03:15,425
ستنمو إلى حجم
.غير مسبوق

73
00:03:15,460 --> 00:03:17,510
،لو نجحت في هذا

74
00:03:17,546 --> 00:03:20,297
ستكون لدي واحدة من أغنى
شركات الاستشارات

75
00:03:20,349 --> 00:03:22,015
.على الأرض

76
00:03:22,050 --> 00:03:23,216
.أنا

77
00:03:23,268 --> 00:03:24,601
.(ليس (دينا ألتشولر

78
00:03:24,636 --> 00:03:26,720
.ليس اتحاد لا وجه له

79
00:03:26,722 --> 00:03:28,355
.(أنا. (مارتي كان

80
00:03:28,390 --> 00:03:32,225
الرجل صاحب الخصيتين
!الكبيرة اللعينة

81
00:03:32,227 --> 00:03:34,311
لكن الآن؟

82
00:03:34,363 --> 00:03:37,230
.الأمور لا تبدو مبشرة

83
00:03:41,737 --> 00:03:43,536
"قبل 10 ساعات" -
.(مرحبا، (دينا -

84
00:03:43,572 --> 00:03:44,871
نحن على وشك تلقي
مكالمة مهمة للغاية

85
00:03:44,906 --> 00:03:46,573
بشأن تطبيق. حتى
...أننا لم نطلقه بعد و

86
00:03:46,625 --> 00:03:47,791
.افرنقع

87
00:03:47,826 --> 00:03:49,626
.حسنا

88
00:03:49,661 --> 00:03:52,078
."سأتخلى عن "كي آند أي

89
00:03:52,130 --> 00:03:54,914
.حسنا -
.كلا، "أتخلى" كلمة شخصية بعض الشيء -

90
00:03:54,916 --> 00:03:56,216
تبدو وكأن لدي
استثمارًا عاطفيًا

91
00:03:56,251 --> 00:03:57,250
.أو شيئًا كهذا

92
00:03:57,302 --> 00:03:58,418
.إذا، لنجرب هذا

93
00:03:58,420 --> 00:03:59,636
أنا أسحب دعمي

94
00:03:59,671 --> 00:04:00,804
المالي والاستراتيجي
."من "كي آند أي

95
00:04:00,839 --> 00:04:02,972
.هذا أفضل
.حسنا

96
00:04:03,008 --> 00:04:04,758
لا بأس لدي من
خسارة 20 مليون دولار

97
00:04:04,760 --> 00:04:07,093
كي لا أضطر للتحدث
.معك مجددا

98
00:04:07,095 --> 00:04:09,479
رغم ذلك، جعلتي
سائقكِ يوصلكِ للأسفل

99
00:04:09,514 --> 00:04:11,481
ثم صعدتِ كل المسافة
إلى هنا لتقولي

100
00:04:11,516 --> 00:04:13,099
هذا شخصيًا؟
.لا أعرف

101
00:04:13,151 --> 00:04:14,651
يبدو صبيانيًا بعض
.الشيء بالنسبة لي

102
00:04:14,686 --> 00:04:16,903
هل انجرحت كصبية؟

103
00:04:16,938 --> 00:04:19,773
،في الواقع، متفاجئة من ذلك
.لكن أجل

104
00:04:19,825 --> 00:04:21,775
.أنا مجروحة قليلة

105
00:04:21,777 --> 00:04:23,076
.أجل -
لذا، أسأل نفسي -

106
00:04:23,111 --> 00:04:25,161
،لماذا؟ أعني
ماهذا الشعور؟

107
00:04:25,197 --> 00:04:27,330
.وأدركت أنه شعور يافع

108
00:04:27,366 --> 00:04:28,832
شعور لم يراودني

109
00:04:28,867 --> 00:04:30,450
منذ تخلى عني صديقي
.الحميم في الثانوية

110
00:04:30,452 --> 00:04:31,418
.يافتى، هذا سيكون طويلا

111
00:04:31,453 --> 00:04:32,619
.قد يستغرق إلى الأبد -
لم هذا؟ -

112
00:04:32,671 --> 00:04:34,838
بسبب الحب الرائع؟
بسبب أنك كنت المنشود؟

113
00:04:34,873 --> 00:04:36,623
لأننا كنّا في دوامة
رومانسية رائعة؟

114
00:04:36,675 --> 00:04:37,924
.بالتأكيد لا

115
00:04:37,959 --> 00:04:39,292
.كلا

116
00:04:39,344 --> 00:04:40,794
يراودني هذا الشعور
...اليافع لأنك

117
00:04:40,796 --> 00:04:42,262
.طفل

118
00:04:42,297 --> 00:04:45,131
وسأبتعد عنك
.قدر الإمكان

119
00:04:45,183 --> 00:04:48,268
استخدمتي ابني كبيدق
في لعبة الشطرنج

120
00:04:48,303 --> 00:04:50,637
.التي تلعبينها
.(تبا لك، (دينا

121
00:04:50,689 --> 00:04:52,305
ماذا، ظننتي أنني لن أرد
على إطلاق النار؟

122
00:04:52,357 --> 00:04:55,442
أظنك صوّبت المسدس
.على رأسك ... كالعادة

123
00:04:55,862 --> 00:04:58,478
.حظًا موفقًا في البدء من جديد
.سيكون من الممتع مشاهدة ذلك

124
00:04:58,480 --> 00:04:59,562
.شكرا لك

125
00:04:59,614 --> 00:05:01,648
في أي لحظة الآن. حسنا؟ -
.دوغ)، إهدأ) -

126
00:05:01,700 --> 00:05:03,316
"قبل 3 دقائق" -
!(لست... مرحبا، (دينا -

127
00:05:03,318 --> 00:05:05,151
نحن على وشك تلقي مكالمة
.مهمة بشأن تطبيقنا

128
00:05:05,153 --> 00:05:06,319
...لم نطلقه حتى -
.افرنقع -

129
00:05:06,321 --> 00:05:08,788


130
00:05:08,824 --> 00:05:10,156


131
00:05:10,158 --> 00:05:12,625
.أوبرهولت)، أجل، سأنتظر)

132
00:05:12,661 --> 00:05:14,994
.يا إلهي، هيا، هيا، هيا -
.مرحبا -

133
00:05:14,996 --> 00:05:15,995
.انقلع من هنا -
ماذا يقول؟ -

134
00:05:15,997 --> 00:05:17,163
.ضعه على المكبر -
.أجل -

135
00:05:17,215 --> 00:05:18,882
.لا أستطيع سماعه، ضعه على المكبر -
.حسنا، حسنا -

136
00:05:18,917 --> 00:05:21,551
.حسنا

137
00:05:23,088 --> 00:05:25,305
.إذا، أظنه لم يكن هراءً -
.يا إلهي -

138
00:05:25,340 --> 00:05:27,340
هناك اهتمام قوي
للغاية بتطبيقنا

139
00:05:27,342 --> 00:05:28,725
."من "غوغل

140
00:05:28,760 --> 00:05:29,976
.سيقدمون عرضًا اليوم

141
00:05:30,011 --> 00:05:31,344


142
00:05:31,346 --> 00:05:33,813
!يا إلهي -
!حسنا، إهدأ -

143
00:05:33,849 --> 00:05:35,815
!فقط إهدأ، فقط إهدأ

144
00:05:35,851 --> 00:05:36,850
!أنت تصرخ -
!لست كذلك -

145
00:05:36,852 --> 00:05:38,351
...بلى، أنت كذلك! اسمع -
!أنت من يصرخ -

146
00:05:38,353 --> 00:05:39,736
.لست أفعل، أنا هادئ جدا

147
00:05:39,771 --> 00:05:40,854
.يا إلهي
.أخبار جيدة

148
00:05:40,856 --> 00:05:41,855
.ابتعد، أيها العاهرة

149
00:05:41,907 --> 00:05:43,740
.حتى أن أعيننا لم تتقاطع

150
00:05:43,775 --> 00:05:45,158
!لكن، اسمعي، لقد حصل

151
00:05:45,193 --> 00:05:46,860
ذلك الاتصال الذي
...كنت أتحدث عنه، لذا

152
00:05:46,862 --> 00:05:48,495
.أعني، الأحلام قد تتحقق

153
00:05:48,530 --> 00:05:50,280
.نستطيع الاحتفال في حفل إعادة التدشين الليلة -
.بالتأكيد -

154
00:05:50,332 --> 00:05:51,531
!إن كان هناك مانحتفل بشأنه

155
00:05:51,583 --> 00:05:52,699
.لا تتحمس كثيرًا -
،حسنا، اسمعوا -

156
00:05:52,701 --> 00:05:53,783
هل أستطيع قول شيء؟

157
00:05:53,835 --> 00:05:54,834
(أعلم أنني و(كيلسي

158
00:05:54,870 --> 00:05:56,870
،لم نعد ... حسنا

159
00:05:56,922 --> 00:05:58,505
.لست في حاجة لقولها -
.نعرف، لذا لا تفعل -

160
00:05:58,540 --> 00:05:59,923
.لم نعد نمارس الجنس

161
00:05:59,958 --> 00:06:01,040
!لا تفعل! لا تفعل! لا تفعل -
لكن فكرت -

162
00:06:01,092 --> 00:06:02,425
بما أنني لا أملك
،رفيقة الليلة

163
00:06:02,461 --> 00:06:04,244
و(كلايد) لازال في حداد
،بعد قتلِه لوالده

164
00:06:04,279 --> 00:06:07,130
وأننا قد نحتفل بالاستحواذ
،على شركتنا

165
00:06:07,182 --> 00:06:10,216
...ربما بإمكاننا
لست في حاجة

166
00:06:10,268 --> 00:06:11,885
...لقولها بصوت مرتفع
.ممارسة الجنس مجددا

167
00:06:13,388 --> 00:06:15,722
.لا أسمع رفضًا -
.(كلا، (دوغ -

168
00:06:15,724 --> 00:06:16,723
.كلا، كلا -
.كلا، كلا -

169
00:06:16,725 --> 00:06:17,724
.حسنا، فكري بالأمر -
يا أولاد؟ -

170
00:06:17,726 --> 00:06:18,775
.مكتبي -
.أجل -

171
00:06:18,810 --> 00:06:20,860
.(ليس أنتِ، (مايلي سايروس

172
00:06:23,565 --> 00:06:25,198
.حسنًا

173
00:06:25,233 --> 00:06:27,617
.%دينا) ستنسحب 100)

174
00:06:27,652 --> 00:06:28,902
حسنا؟

175
00:06:28,954 --> 00:06:30,737
لذا، علينا تأمين تلك
القضبان الكبيرة

176
00:06:30,739 --> 00:06:32,655
التي أتت مع الاستحواذ
"وإلا "كي آند أي

177
00:06:32,707 --> 00:06:34,657
.ستغرق تماما
.اجلسوا

178
00:06:35,827 --> 00:06:37,410
كلايد)؟) -
نعم؟ -

179
00:06:37,462 --> 00:06:39,162
أريدك أن تحصل
على مذكرة تفاهم

180
00:06:39,214 --> 00:06:40,914
(من (كريغ سميث
.(و(هاناه كوي

181
00:06:40,916 --> 00:06:42,165
.سأفعل ذلك -
حسنا، (دوغ)؟ -

182
00:06:42,217 --> 00:06:44,751
،)اعمل على (تيم بروكنر
.(مايك جينسون)

183
00:06:44,753 --> 00:06:46,252
جعلت (جيني) تتجه

184
00:06:46,304 --> 00:06:48,105
مباشرة لتناول الافطار
.(مع (ريتشل هوفمان

185
00:06:48,139 --> 00:06:50,123
.حسنا -
وماذا عن (غرانت ستيفنز)؟ -

186
00:06:50,158 --> 00:06:52,559
أجل، سأتعامل
.مع هذا اللعين

187
00:06:52,594 --> 00:06:54,394


188
00:06:54,429 --> 00:06:55,678
يعجبني اكتفاؤك بالهمهمة

189
00:06:55,730 --> 00:06:57,764
حين تريد من أحدهم
أن يسألـ... ماذا؟

190
00:06:57,766 --> 00:07:01,401
حسنا، في تحول
...مثير للغاية

191
00:07:01,436 --> 00:07:03,403
.أجل، أجل، خذ وقتك -
أنا و(كلايد) قد -

192
00:07:03,438 --> 00:07:05,438
يكون بإمكاننا لعب دور العراب -
.كلا ،كلا، كلا -

193
00:07:05,490 --> 00:07:06,940
.لـ"كي آند أي" الجديدة

194
00:07:06,942 --> 00:07:08,441
،)تريد إخباره، (كلايد
أم علي أن أفعل؟

195
00:07:08,493 --> 00:07:10,326
.كلا، أنا سأخبره

196
00:07:10,362 --> 00:07:12,412
.هذا ليس عدلا -
كلا، مارأيك أن تغلق فمك؟ -

197
00:07:12,447 --> 00:07:13,780
...ليس هناك ماتخبره به. إنه -
.أجل، حسنا -

198
00:07:13,782 --> 00:07:15,331
!أجل -
.حسنا، حسنا، أجل -

199
00:07:15,367 --> 00:07:16,616
...ربما لم يكن علي قول -
!بحق المسيح، يا آنسات -

200
00:07:16,618 --> 00:07:18,334
.أروني أثداءكم

201
00:07:18,370 --> 00:07:19,919
تطبيقنا للتطبيب
المنزلي قد يُبَاع

202
00:07:19,955 --> 00:07:21,871
إلى شركة صغيرة
ربما سمعت بها

203
00:07:21,923 --> 00:07:23,506
."تدعى "غوغل

204
00:07:23,542 --> 00:07:25,458
سيباع إلى "غوغل"؟

205
00:07:25,510 --> 00:07:28,094
أجل، وبالنظر
،إلى التوقعات هنا

206
00:07:28,129 --> 00:07:31,180
القيمة الأقل ستكون بحدود
.الـ400 مليون دولار

207
00:07:31,216 --> 00:07:33,049
والأعلى، وهي ليست
،بعيدة المنال

208
00:07:33,101 --> 00:07:36,603
...قريبة نوعا ما من

209
00:07:36,638 --> 00:07:38,521
!مليار دولار

210
00:07:38,557 --> 00:07:39,973
.لن نجني مليار دولار -
!سنجني مليار دولار -

211
00:07:40,025 --> 00:07:42,025
لن... (دوغ)، لن نجني
!مليار دولار

212
00:07:42,060 --> 00:07:43,393
!أنا انظر إليها -
!يا إلهي -

213
00:07:43,445 --> 00:07:45,361
إذا، يارفاق
يمكنكم لوحدكم

214
00:07:45,397 --> 00:07:46,813
تمويل "كي آند أي"؟

215
00:07:46,815 --> 00:07:47,981
...هذا بالضبط
أعني، سيكون علي

216
00:07:47,983 --> 00:07:49,365
.التحدث مع شريكي، لكن أجل

217
00:07:49,401 --> 00:07:50,950
حسنا، تحدث
.مع شريكك اللعين

218
00:07:50,986 --> 00:07:52,819
لكنني سأواصل معاملتكم
.بشكل سيء

219
00:07:52,821 --> 00:07:54,487
.لن نقبل بأي شيء آخر -
.حسنا، إذا موافقون بالتأكيد -

220
00:07:54,489 --> 00:07:56,489
هل ستتبادلون القبل؟

221
00:07:56,491 --> 00:07:57,991
!أغربوا من مكتبي

222
00:07:57,993 --> 00:07:59,993
.حسنا

223
00:08:01,463 --> 00:08:03,496
.مرحبا، ياصديقي

224
00:08:03,548 --> 00:08:04,831
"قبل ساعتين" -
.(أنت، (روسكو -

225
00:08:04,883 --> 00:08:06,283
♪ Let's make a movie,
make a movie ♪

226
00:08:06,301 --> 00:08:08,001
♪ Then show it off,
show it off... ♪

227
00:08:08,003 --> 00:08:10,920
روسكو)؟ (روسكو)؟) -
!(روسكو) -

228
00:08:10,972 --> 00:08:13,506
روسكو)، والدك)
!يتحدث معك

229
00:08:13,558 --> 00:08:15,174
♪ I'm gonna make
you scream ooh! ♪

230
00:08:15,176 --> 00:08:17,644
♪ We have sex, S-E... ♪

231
00:08:17,679 --> 00:08:18,978
.مرحبا

232
00:08:19,014 --> 00:08:20,346
.مرحبا

233
00:08:20,348 --> 00:08:22,348
...إذا

234
00:08:22,400 --> 00:08:24,150
،المدرسة على الأرجح
،تعلم

235
00:08:24,185 --> 00:08:26,185
.سترغب في المضي قدمًا

236
00:08:26,187 --> 00:08:28,855
.حسنًا

237
00:08:28,857 --> 00:08:30,990
.على الأرجح سيحاولون طردك

238
00:08:31,026 --> 00:08:33,493
.أو ... أو ماهو أسوأ

239
00:08:33,528 --> 00:08:35,194
،لذا، عند وصولنا إلى هناك

240
00:08:35,196 --> 00:08:37,363
.فقط دعني أتكلم
.سأحاول تخليصك من الأمر

241
00:08:37,365 --> 00:08:39,032
.جيد

242
00:08:40,702 --> 00:08:43,503
تعرف مامعنى "أسوأ"؟

243
00:08:43,538 --> 00:08:45,505
قد يرغبون في مقاضاتك

244
00:08:45,540 --> 00:08:47,507
.على جريمة كراهية

245
00:08:47,542 --> 00:08:49,926
.حسنا

246
00:08:49,961 --> 00:08:51,260
حسنا"؟"

247
00:08:51,296 --> 00:08:53,379
روسكو)؟ (روسكو)؟)

248
00:08:54,726 --> 00:08:57,976
ماذا تفعل؟ -
ماذا؟ -

249
00:08:58,028 --> 00:08:59,644
.هذا ليس أنت

250
00:08:59,696 --> 00:09:02,313
الآن، هل تعي مافعلته؟

251
00:09:02,315 --> 00:09:04,115
.أجل، أظن -
.كلا، كلا، اسمع -

252
00:09:04,151 --> 00:09:06,451
.انتظر، توقف، توقف، كلا، كلا، كلا

253
00:09:06,486 --> 00:09:08,203
...كلا، أنت

254
00:09:08,238 --> 00:09:10,989
ليس لديك أي فكرة لعينة

255
00:09:11,041 --> 00:09:14,659
كيف خرجت إلى هناك وسكبت
.المزيد من الكراهية في العالم

256
00:09:14,711 --> 00:09:17,162
كلا، جدي، لم أسكب المزيد
...من الكراهية في العالم لأنني

257
00:09:17,214 --> 00:09:19,330
!بلى، فعلت
!تعال إلى هنا

258
00:09:19,332 --> 00:09:20,498
!تعال هنا

259
00:09:20,550 --> 00:09:21,833
!أخرج هذا الشيء من أذنك

260
00:09:24,171 --> 00:09:25,670
لا تستطيع تصور

261
00:09:25,722 --> 00:09:27,088
أنواع الهراء

262
00:09:27,140 --> 00:09:28,673
،الموجود هناك في العالم

263
00:09:28,725 --> 00:09:30,375
أليس كذلك؟

264
00:09:30,410 --> 00:09:33,144
كلا، كلا، ليس النوع
.الذي أتحدث عنه

265
00:09:33,180 --> 00:09:36,014
...تعرف، الناس

266
00:09:36,016 --> 00:09:38,233
الناس يقتلون الناس

267
00:09:38,268 --> 00:09:39,400
من أمثالك

268
00:09:39,436 --> 00:09:41,986
بسبب لون

269
00:09:42,022 --> 00:09:43,688
.بشرتك

270
00:09:43,690 --> 00:09:45,190
،بسبب طريقة تصرفك

271
00:09:45,242 --> 00:09:46,658
.شكل ملابسك

272
00:09:46,693 --> 00:09:48,359
لأنك ترتدي
.قلنسوة لعينة

273
00:09:48,411 --> 00:09:49,994
.أبي -
.أجل، كلا، كلا، كلا، كلا -

274
00:09:50,030 --> 00:09:53,164
.عليه أن يعرف هذا
.عليه أن يسمع هذا

275
00:09:54,201 --> 00:09:55,834
،وأنت

276
00:09:55,869 --> 00:09:58,369
تأخذ هذا المرض

277
00:09:58,371 --> 00:10:01,673
.وتستخدمه لمكاسبك السخيفة

278
00:10:01,708 --> 00:10:02,874
تفهم هذا؟

279
00:10:04,377 --> 00:10:05,376
،)روسكو)

280
00:10:05,378 --> 00:10:07,929
لقد استهزأت

281
00:10:07,964 --> 00:10:10,715
بكل الأمور التي كان
الأشخاص مثلك

282
00:10:10,767 --> 00:10:11,883
يعانونها

283
00:10:11,935 --> 00:10:14,519
.لمئات السنين

284
00:10:16,640 --> 00:10:19,723
تفهم أيًا من
هذا، يافتى؟

285
00:10:20,694 --> 00:10:22,760
هل تفهم أيًا من هذا؟

286
00:10:22,796 --> 00:10:24,779
...يا إلهي

287
00:10:27,784 --> 00:10:30,451
.أجل، جدي

288
00:10:30,487 --> 00:10:32,654
.أفهمه

289
00:10:32,706 --> 00:10:34,289
حسنا؟

290
00:10:34,324 --> 00:10:35,707
.أفهمه

291
00:10:39,713 --> 00:10:41,913
.أجل، سأكون هناك

292
00:10:51,091 --> 00:10:52,807
.هذا كان رائعًا

293
00:10:52,842 --> 00:10:54,008
.يا إلهي، ملابسي الداخلية مبتلة

294
00:10:54,060 --> 00:10:55,226
هل تستطيع التوقيع
على أثدائي؟

295
00:10:55,262 --> 00:10:56,978
.أخرق لعين

296
00:10:57,013 --> 00:10:58,897
.(سعدت لرؤيتك أيضًا، (غرانت

297
00:10:58,932 --> 00:11:00,148
.(تبا لك، (مارتي

298
00:11:00,183 --> 00:11:01,900
.حسنا

299
00:11:01,935 --> 00:11:03,851
حسنا، أنا أيضا
سعيد أن بيع

300
00:11:03,904 --> 00:11:06,104
شركتك الصغيرة
،الغارقة قد تم

301
00:11:06,106 --> 00:11:09,407
والآن بأمان ترضع
قهوتك من أثداء

302
00:11:09,442 --> 00:11:11,025
.كان وشركاؤه" الجديدة"

303
00:11:11,077 --> 00:11:12,243
.(على الرحب، (غرانت

304
00:11:12,279 --> 00:11:14,028
شركتي كانت بخير

305
00:11:14,080 --> 00:11:16,447
"قبل قدوم فرقة الموت من "غلوبل
.وقضائها علينا

306
00:11:16,499 --> 00:11:18,950
الآن، اسمع أن

307
00:11:19,002 --> 00:11:21,169
دينا ألتشولر) انسحبت؟)

308
00:11:21,204 --> 00:11:22,620


309
00:11:22,622 --> 00:11:24,005
إذا، الآن ماذا، (مارتي)؟

310
00:11:24,040 --> 00:11:26,291
هل قضي علي؟

311
00:11:26,343 --> 00:11:27,125
.حسنا، هذا يعتمد

312
00:11:27,177 --> 00:11:28,343
.كلا، كلا، كلا

313
00:11:28,378 --> 00:11:29,794
لدي ولدان
في الجامعة

314
00:11:29,796 --> 00:11:31,429
وواحدة قررت

315
00:11:31,464 --> 00:11:33,631
أنها تريد أن تصبح
.مروضة خيول محترفة

316
00:11:33,683 --> 00:11:34,966
ماهذا بحق الجحيم؟

317
00:11:34,968 --> 00:11:36,267
.باليه الخيول اللعين

318
00:11:36,303 --> 00:11:38,303
حقا؟ -
.أجل. أجل -

319
00:11:38,355 --> 00:11:39,315
وتعرف كم

320
00:11:39,356 --> 00:11:40,638
يكلف ترويض الخيول، (مارتي)؟

321
00:11:40,690 --> 00:11:42,273
تعليم الخيول رقص الباليه؟

322
00:11:42,309 --> 00:11:43,641
.أتصور أنه مكلف للغاية

323
00:11:43,693 --> 00:11:45,143
.يكلف 800 ألف دولار

324
00:11:45,145 --> 00:11:47,145
.انقلع من هنا -
.هذا صحيح -

325
00:11:47,197 --> 00:11:50,365
،وأنت تأتي إلي
،"مختبئًا خلف "غلوبال

326
00:11:50,400 --> 00:11:52,116
وتستحوذ على شركتي بعد
(قيامك أنت و(جيني

327
00:11:52,152 --> 00:11:54,319
،"بالقضاء على "غالويذر
ثم تقول لي

328
00:11:54,321 --> 00:11:55,820
.أنّك لا تستطيع الدفع؟ تبا لك -
...(غرانت) -

329
00:11:55,872 --> 00:11:57,038
.اسمع -
.(تبًا لك، (مارتي -

330
00:11:57,073 --> 00:11:58,823
.غرانت)، اسمع، اسمع)
،تظن حقًا

331
00:11:58,825 --> 00:12:00,491
(فقط لأن (دينا ألتشولر
،قد انسحبت

332
00:12:00,493 --> 00:12:01,993
،أنني، ماذا
سأطوي خيمتي

333
00:12:02,045 --> 00:12:03,328
وأنهي الأمر؟

334
00:12:03,380 --> 00:12:04,629
.بالطبع لا

335
00:12:04,664 --> 00:12:06,497
بالفعل حصلت
.على التمويل

336
00:12:06,549 --> 00:12:08,299
وبمجرد توقيعك على
،مذكرة التفاهم

337
00:12:08,335 --> 00:12:09,634
.سنفعل العجائب هناك

338
00:12:09,669 --> 00:12:12,387
يمكنك أن تشتري لابنتك
حصانين لعينين

339
00:12:12,422 --> 00:12:15,390
يرقصان الباليه بالعمولة
.التي ستجنيها هذا العام

340
00:12:15,425 --> 00:12:16,507
تعرف ماذا؟
،وأنت تفعل ذلك

341
00:12:16,509 --> 00:12:17,508
قم بشراء فيراري
.عتيقة أخرى

342
00:12:17,510 --> 00:12:18,509
وما الضمان الذي أملكه

343
00:12:18,511 --> 00:12:19,510
أن بإمكانك دفع عمولتي

344
00:12:19,562 --> 00:12:21,179
في نهاية العام؟ -
...بحق المسيح -

345
00:12:21,181 --> 00:12:22,313
.(هيا، (مارتي

346
00:12:22,349 --> 00:12:23,710
قمت بشرائي عن
،طريق الأسهم

347
00:12:23,733 --> 00:12:25,316
،"لو سقطت "كي آند أي

348
00:12:25,352 --> 00:12:26,734
،فلن يكون للأسهم قيمة

349
00:12:26,770 --> 00:12:28,019
وأكون فقط
شركة أخرى

350
00:12:28,071 --> 00:12:29,520
.تمسك بقضيبها في يدها

351
00:12:29,522 --> 00:12:31,072
.(لن أوقع تلك المذكرة، (مارتي

352
00:12:31,107 --> 00:12:32,323
...(غرانت) -
.آسف -

353
00:12:32,359 --> 00:12:33,908
.أنا بالفعل أبحث

354
00:12:36,079 --> 00:12:37,528
.حسنا

355
00:12:37,530 --> 00:12:39,781
♪ مارتي كان) أخرق) ♪

356
00:12:39,833 --> 00:12:42,333
♪ مجرد أخرق لعين ♪

357
00:12:42,369 --> 00:12:44,202
♪ ...أمه أسمته الأخرق ♪

358
00:12:44,254 --> 00:12:47,755
"بعد 9 ساعات"

359
00:12:47,791 --> 00:12:49,757
.لن أوقع تلك الورقة

360
00:12:49,793 --> 00:12:51,259
!تبًا له

361
00:12:51,294 --> 00:12:53,628
،لأنه لمرة في حياتي

362
00:12:53,680 --> 00:12:56,848
أمسكت ابن العاهرة ذلك

363
00:12:56,883 --> 00:12:58,049
!من خصيتيه

364
00:12:58,101 --> 00:12:59,267


365
00:12:59,302 --> 00:13:00,935
!خصيتيه

366
00:13:00,970 --> 00:13:02,303
!خصيتيه

367
00:13:02,355 --> 00:13:03,855
.أخذتها من فمي
.الكلمات

368
00:13:03,890 --> 00:13:05,640
.لكن ... (غرانت)، مرحبا

369
00:13:05,692 --> 00:13:07,025
،)سيد (ستيفنز
لم أتمكن

370
00:13:07,060 --> 00:13:08,559
...من أن لا -
.اللعنة -

371
00:13:08,611 --> 00:13:10,194
ماذا؟ -
.(غوغنهايم) -

372
00:13:10,230 --> 00:13:11,396
.أجل

373
00:13:11,448 --> 00:13:12,447


374
00:13:12,482 --> 00:13:14,032
...لم أكن -
.أجل -

375
00:13:14,067 --> 00:13:15,366
.أعرف أننا مقربين هكذا

376
00:13:15,402 --> 00:13:16,651
!بالطبع -
.حسنا -

377
00:13:16,703 --> 00:13:17,869
!(مرحبا، (غرانت

378
00:13:17,904 --> 00:13:19,370
...مرحبا -
.أنت ثمل للغاية -

379
00:13:19,406 --> 00:13:21,406
.شكرا، شكرا -
.أجل، احتسيت الكثير من الشراب -

380
00:13:21,408 --> 00:13:22,407
.مرحبا -
.مساء الخير، جميعًا -

381
00:13:22,409 --> 00:13:24,242
من هذه؟ -
.سعدت بشم رائحتك -

382
00:13:24,294 --> 00:13:25,993
فقط أردت قول
.بضع كلمات

383
00:13:26,046 --> 00:13:27,962
أشاهد الكثير من
.الوجوه المألوفة هنا

384
00:13:27,997 --> 00:13:29,964
.أغلبهم ثملون -
،أنت -

385
00:13:29,999 --> 00:13:30,965
!(مارتي كان)

386
00:13:31,000 --> 00:13:32,884
!تبا لك

387
00:13:32,919 --> 00:13:34,302
.ترفق
أعني، أعلم أنكم يارفاق

388
00:13:34,337 --> 00:13:36,254
تصبون لهم بكثرة
،خلف الحانة هناك

389
00:13:36,256 --> 00:13:37,922
.لكن رغم ذلك

390
00:13:45,098 --> 00:13:46,931
.(روسكو) -
.(المدير (أندروز -

391
00:13:48,101 --> 00:13:50,485
.لدينا مشكلة حقيقية هنا

392
00:13:50,520 --> 00:13:51,652


393
00:13:51,688 --> 00:13:52,937
وماهي؟

394
00:13:52,939 --> 00:13:55,573
حسنا، دون التصريح
،بشكل واضح

395
00:13:55,608 --> 00:13:56,941
أظن من الواضح تماما
.من يكون الجاني

396
00:13:56,993 --> 00:13:58,159
أحقًا؟

397
00:13:58,194 --> 00:14:00,027
تظنه حقًا

398
00:14:00,080 --> 00:14:01,612
من الواضح جدا"، (جون)؟"

399
00:14:03,833 --> 00:14:05,333
.(اجلس، (روسكو

400
00:14:05,368 --> 00:14:06,617
أبي؟

401
00:14:08,037 --> 00:14:10,037
.اجلس

402
00:14:12,292 --> 00:14:13,758
أظن ماعلينا عمله

403
00:14:13,793 --> 00:14:15,460
.أن ننتهي من هذا الأمر كله

404
00:14:15,462 --> 00:14:17,628
...أعني، حقا
.حقا نصل إلى القاع

405
00:14:17,680 --> 00:14:20,765
.نعرف عن ماذا نتحدث

406
00:14:20,800 --> 00:14:22,216
...لأنني أتساءل

407
00:14:22,268 --> 00:14:24,685
هل أنت مستعد
لعمل اللازم

408
00:14:24,721 --> 00:14:27,305
الذي سيتطله إثبات
أن (روسكو) هو الجاني؟

409
00:14:27,357 --> 00:14:28,973
...(مارتي) -
ماذا؟ -

410
00:14:28,975 --> 00:14:30,308
.لدينا فيديو

411
00:14:30,310 --> 00:14:31,893
جون)، ماذا ستفعل؟)

412
00:14:31,945 --> 00:14:33,027
تحضر فريق الطب الشرعي؟

413
00:14:33,062 --> 00:14:34,812
تعثر على حامض نووي؟

414
00:14:34,814 --> 00:14:37,148
تقوم بعمل الـ"سي إس أي"؟

415
00:14:37,200 --> 00:14:38,649
لأنه الطريق الذي
.سيسلكه هذا الأمر

416
00:14:38,651 --> 00:14:39,817
صحيح؟

417
00:14:39,869 --> 00:14:42,820
.رجال أمن من الخارج

418
00:14:42,872 --> 00:14:44,455
.مقاضاة على جريمة كراهية

419
00:14:44,491 --> 00:14:45,857
.معاملة (روسكو) كبالغ

420
00:14:45,892 --> 00:14:47,492
ما الذي ينتظره، 15 سنة؟

421
00:14:47,494 --> 00:14:50,995
أعني، (جون) كم الأشخاص
الذين تريد إخافتهم؟

422
00:14:51,047 --> 00:14:53,998
خمسمئة من الطلاب الذين
يدفعون الرسوم؟

423
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
ألف؟

424
00:14:56,052 --> 00:14:57,969
لا أريد حتى الخوض
فيما سيحصل

425
00:14:58,004 --> 00:14:59,720
.إن تعرضت عائلتي للمقاضاة

426
00:14:59,756 --> 00:15:01,139
أعني، قابلت أمه، صحيح؟

427
00:15:01,174 --> 00:15:02,340
تريد التعامل مع ذلك؟

428
00:15:05,345 --> 00:15:08,146
شيء كهذا سيستمر

429
00:15:08,181 --> 00:15:10,681
،في الصحف لأشهر وأعوام

430
00:15:10,733 --> 00:15:13,151
.(جون)

431
00:15:13,186 --> 00:15:14,519
...أو

432
00:15:16,105 --> 00:15:19,023
...أو

433
00:15:19,075 --> 00:15:20,691
.كل شيء ينتهي الآن...

434
00:15:20,743 --> 00:15:22,693
.هنا

435
00:15:22,745 --> 00:15:24,078
.في هذه الغرفة

436
00:15:28,251 --> 00:15:30,535
...طبقة طلاء

437
00:15:30,537 --> 00:15:34,088
ستتفاجأ بالسهولة
.التي ينسى بها الناس

438
00:15:38,211 --> 00:15:39,677
.أجل

439
00:15:39,712 --> 00:15:41,596
...تعرف

440
00:15:41,631 --> 00:15:43,548
.أظننا جميعًا قاسينا مايكفي

441
00:15:43,600 --> 00:15:44,849
،وأنا، عن نفسي

442
00:15:44,884 --> 00:15:46,684
مرتاح أننا وصلنا

443
00:15:46,719 --> 00:15:48,719
.إلى هذا التفاهم

444
00:15:50,106 --> 00:15:51,472
...أبي

445
00:15:51,524 --> 00:15:53,524
.روسكو)، فقط انتظر ثانية)

446
00:15:55,612 --> 00:15:57,728
.(أنت تفعل الصواب، (جون

447
00:15:57,730 --> 00:15:59,063
...كلا، أبي

448
00:15:59,065 --> 00:16:00,698
.أنا... كلا
...أنا فقط، أنا

449
00:16:00,733 --> 00:16:02,400
...فقط أريد

450
00:16:02,402 --> 00:16:04,402
.لا أحتاج الحماية

451
00:16:04,437 --> 00:16:06,038
.(عليك أن تحذر الآن، (روسكو

452
00:16:06,072 --> 00:16:07,622
أحذر"؟"

453
00:16:07,657 --> 00:16:09,624
.أبي، لن أحذر

454
00:16:10,827 --> 00:16:12,944
.فقط... لا أريد أن أكذب

455
00:16:12,979 --> 00:16:14,745
فعلت شيئًا

456
00:16:14,797 --> 00:16:16,163
.لأنني كنت خائفًا

457
00:16:16,216 --> 00:16:17,582
.كان خطأ

458
00:16:17,584 --> 00:16:19,217
وأظن أن أفضل
مايمكنني عمله

459
00:16:19,252 --> 00:16:21,219
،لإنهاء هذا
أن أتوقف عن الاختباء

460
00:16:21,254 --> 00:16:23,754
...وأعترف أن هذا
.أنا

461
00:16:25,058 --> 00:16:26,757
.هذا أنا

462
00:16:28,811 --> 00:16:30,094
،لذا مهما يكن ماتريد عمله

463
00:16:30,096 --> 00:16:31,229
سواءً إن كان مقاضاتي

464
00:16:31,264 --> 00:16:32,480
،أو القبض علي

465
00:16:32,515 --> 00:16:34,398
.عليك عمل ذلك

466
00:16:34,434 --> 00:16:36,434
لأنني لن أعيش
ماتبقى من حياتي

467
00:16:36,436 --> 00:16:38,185
،ككاذب

468
00:16:38,238 --> 00:16:40,187
.على نفسي أو أي شخص الآخرين

469
00:16:42,492 --> 00:16:44,108
.لن أفعل

470
00:16:45,995 --> 00:16:48,279
.حسنا

471
00:16:50,038 --> 00:16:52,654
"بعد 4 ساعات"

472
00:16:56,038--> 00:17:00,508
.تبا لي
.وقت الذهاب

473
00:17:03,963 --> 00:17:06,681
.مرحبا، أيها الحقراء

474
00:17:06,716 --> 00:17:10,551
.غريبة تماما تهاجمنا

475
00:17:10,603 --> 00:17:12,186
.هذه غرفة عدائية

476
00:17:12,221 --> 00:17:14,188
.أجل -
حسنا، الاستحواذ العدائي قد يكون له -

477
00:17:14,223 --> 00:17:15,439
.هذا التأثير على الناس

478
00:17:15,475 --> 00:17:16,724
لاحظتم كيف
لا يبدو عدائيًا

479
00:17:16,776 --> 00:17:18,276
حين تكون الشخص المستحوذ؟

480
00:17:18,311 --> 00:17:21,145
.هناك الكثير من الأشخاص الذين لا يحبوننا هنا -
تعرفون لماذا؟ -

481
00:17:21,197 --> 00:17:22,363
.غرانت ستيفنز) اللعين)

482
00:17:22,398 --> 00:17:23,864
.لعين. يقوم بتسميم الغرفة

483
00:17:23,900 --> 00:17:25,616
ولازال لم يوقع على مذكرة
،التفاهم اللعينة أيضا

484
00:17:25,652 --> 00:17:27,868
.لكنه سيفعل -
.المعذرة -

485
00:17:27,904 --> 00:17:31,038
.كلا، كلا، كلا، المعذرة منكِ، سنأخذ كل هذا -
.أجل، أجل، أجل -

486
00:17:31,824 --> 00:17:33,908
.كما كنتِ

487
00:17:35,244 --> 00:17:36,661
اللعنة، أين (جيني)؟

488
00:17:36,713 --> 00:17:38,663
.نحتاج (جيني) هنا، يارجل
.إنه تأثير المنظر الجيد

489
00:17:38,665 --> 00:17:40,915
.يخدع الناس -
تركب السيارة. ستكون هنا، حسنا؟ -

490
00:17:40,967 --> 00:17:42,300
."جيد. "تركب السيارة

491
00:17:42,335 --> 00:17:44,302
.لن أسألك ماذا

492
00:17:44,337 --> 00:17:46,671
،حسنا، بما أنّك سألت
..."بالحديث عن "أوبر

493
00:17:46,723 --> 00:17:48,055
لم يتحدث أحد عن
،أوبر"، (دوغ)! اسمع"

494
00:17:48,091 --> 00:17:49,811
هل يمكنك رجاءً عدم التحدث بالألمانية؟ -
.كلا -

495
00:17:49,842 --> 00:17:51,309
.لا أستطيع، كلا -
.لا تقلها هكذا. إنها بالألمانية -

496
00:17:51,344 --> 00:17:54,178
سبب إمساكي بالهاتف
وسماعة البلوتوث

497
00:17:54,180 --> 00:17:55,980
أنه في أي لحظة 
،سنتلقى عرضًا لتطبيقنا

498
00:17:56,015 --> 00:17:58,349
،ثم، (مارتي)، ياصديقي
يمكنك أن تستريح

499
00:17:58,401 --> 00:18:00,901
لأنك ستمشي
.في طريق معبّد

500
00:18:00,937 --> 00:18:02,520
.تمشي... لا تمشي -
.ليس هكذا، لن أفعل -

501
00:18:02,522 --> 00:18:04,655
.حسنا، امشي كما تريد أن تمشي -
...انتظر، إذا -

502
00:18:04,691 --> 00:18:06,991
"سنستثمر في "كان وشركاؤه
بكل الأموال

503
00:18:07,026 --> 00:18:08,492
التي لم نجنيها بعد من البيع؟ -
.كلا -

504
00:18:08,528 --> 00:18:09,610
.دون إهانة -
هذه مشكلة؟ -

505
00:18:09,662 --> 00:18:10,695
.(حسنا، لو وافق (مارتي

506
00:18:10,697 --> 00:18:11,912
.وأظنه سيفعل
صحيح، ياشريك؟

507
00:18:11,948 --> 00:18:14,081
دوغلاس)، عليك التوقف، حسنا؟) -
ماذا؟ -

508
00:18:14,117 --> 00:18:16,367
.أظنه سيكون من الذكاء أن ننوع -
.أجل، صحيح -

509
00:18:16,369 --> 00:18:19,286
.اللعنة
.حسنا، هذا قد يكون هم

510
00:18:21,924 --> 00:18:23,624
أجل، مرحبًا، معك
.(دوغ غوغنهايم)

511
00:18:23,676 --> 00:18:25,042
كيف أخدمك؟

512
00:18:25,044 --> 00:18:27,762
لماذا تمشي بعيدًا؟

513
00:18:27,797 --> 00:18:30,431
.أجل -
.نظارات -

514
00:18:30,466 --> 00:18:31,882
.نظاراتك غبية -
.أجل -

515
00:18:31,884 --> 00:18:33,084
.أرى، أرى، أرى -
ترى ماذا؟ -

516
00:18:33,119 --> 00:18:34,885
.نوعا ما؟ نصف الكلمة -
.عين واحدة -

517
00:18:34,937 --> 00:18:37,054
...نصف، نصف -
."إنهم "غوغل". إنهم "غوغل -

518
00:18:37,056 --> 00:18:38,723
لماذا بحق الجحيم جعلناه
يرد على المكالمة؟

519
00:18:38,725 --> 00:18:39,890
.حقًا لا أعرف -
.أجل، أجل، أجل -

520
00:18:39,942 --> 00:18:41,392
.أنا مخول للتفاوض

521
00:18:41,444 --> 00:18:42,610
.أنا رجل الأرقام

522
00:18:43,646 --> 00:18:44,695
.عظيم
.حسنا

523
00:18:44,731 --> 00:18:47,114
ماذا؟

524
00:18:47,150 --> 00:18:48,032
أربعين مليون؟

525
00:18:49,068 --> 00:18:50,284
أربعمائة مليون؟

526
00:18:50,319 --> 00:18:51,452
...أربعمائة، هذا -
.حسنا -

527
00:18:51,487 --> 00:18:52,453
.مستحيل -
،أجل -

528
00:18:52,488 --> 00:18:54,288
.هذا مثير للغاية
.مثير للغاية

529
00:18:54,323 --> 00:18:57,074
لماذا لا يبدو مناسبًا؟

530
00:18:57,076 --> 00:18:58,626
.أربعمائة، أعلم

531
00:18:58,661 --> 00:19:00,294
لأنني كنت أدرس
بعض التوقعات

532
00:19:00,329 --> 00:19:01,312
،مع رفاقي اليوم

533
00:19:01,347 --> 00:19:03,214
وأظن أن السعر الأدنى

534
00:19:03,249 --> 00:19:05,049
.قريب من 800 مليون

535
00:19:05,084 --> 00:19:06,751
.(دوغ) -
أجل. يصدمك هذا؟ -

536
00:19:06,803 --> 00:19:08,886
حسنا، وأظنك
.تعرف هذا أيضا

537
00:19:08,921 --> 00:19:10,321
،وبما أننا هناك

538
00:19:10,339 --> 00:19:12,256
لم لا ننتقل

539
00:19:12,258 --> 00:19:15,092
إلى مكان صغير أحب تسميته
مدينة المليار دولار؟

540
00:19:15,094 --> 00:19:16,260
.اللعنة

541
00:19:16,312 --> 00:19:17,595
،هذا صحيح
.مليار دولار

542
00:19:17,647 --> 00:19:19,430
.اللعنة -
.إنه يضحك -

543
00:19:19,465 --> 00:19:21,232
.نضحك سويًا -
.إنه يضحك -

544
00:19:22,435 --> 00:19:23,818
.كلايد)، إنه يضحك) -
ماذا تقصد؟ -

545
00:19:23,853 --> 00:19:25,694
ماذا تقصد؟ -
.ماذا... قل مجددا -

546
00:19:26,656 --> 00:19:28,439
أربعمائة ألف؟

547
00:19:28,491 --> 00:19:29,657
.لا أفهم

548
00:19:29,692 --> 00:19:31,609
...قلت... قلت
.قلت 400

549
00:19:31,611 --> 00:19:33,277
...حسنا، كنت
.كنت تهمهم

550
00:19:33,279 --> 00:19:34,662
...كنت تهمهم، لذا

551
00:19:34,697 --> 00:19:37,248
.لست الملام هنا
...هذا

552
00:19:37,283 --> 00:19:38,783
.هذا مضحك

553
00:19:38,835 --> 00:19:41,168
.توقف عن الضحك ثانية

554
00:19:41,204 --> 00:19:43,170
...حسنا، ماذا
ماذا عن هذا؟

555
00:19:43,206 --> 00:19:45,790
مارأيك أن نتفق على 500 ألف دولار؟

556
00:19:45,792 --> 00:19:47,458
،أنت، انطلق
.(مارك زيكربيرغ)

557
00:19:47,510 --> 00:19:49,677
حسنا، إذا لن تتزحزح
عن الـ400 تلك؟

558
00:19:49,712 --> 00:19:50,878
...ثانية بينما

559
00:19:50,930 --> 00:19:52,263
.إذا، أخبار متضاربة

560
00:19:52,298 --> 00:19:54,465
حسنا، إذا 400 ألف
.رقم جيد

561
00:19:54,517 --> 00:19:56,634
.أوافقك -
وأظن رؤوس الأموال -

562
00:19:56,636 --> 00:19:58,102
.سيتحمسون لمشروعنا التالي

563
00:19:58,137 --> 00:19:59,353
.بالضبط -
.لا يحتاج إلى تفكير -

564
00:19:59,388 --> 00:20:00,805
.مليار -
من تحدث عن ذلك؟ -

565
00:20:00,857 --> 00:20:02,139
.دعني أهتم بهذا
.هاتها، عظيم

566
00:20:02,191 --> 00:20:03,224
.حسنا، أجل، اعقد الصفقة

567
00:20:03,276 --> 00:20:04,358
.أخفقت قليلا

568
00:20:06,362 --> 00:20:08,979
.أربعمائة ألف
.لا أصدق هذا

569
00:20:08,981 --> 00:20:10,314
مرحبا؟

570
00:20:10,366 --> 00:20:11,982
.أسدني معروفًا

571
00:20:12,034 --> 00:20:13,784
،خذ عرضك ذو الـ400 ألف

572
00:20:13,820 --> 00:20:15,953
ضعه في واحدة من
سياراتكم الآلية

573
00:20:15,988 --> 00:20:17,788
،وقده إلى الهاوية اللعينة

574
00:20:17,824 --> 00:20:20,160
.لأن تطبيقنا سيكتسح السوق -
ماذا؟ -

575
00:20:20,280 --> 00:20:21,889
.كلا، لن يفعل. إنه ... معروض للبيع -
.أجل -

576
00:20:22,009 --> 00:20:23,494
!سنوافق على 200 -
.حسنا، هذا كان مثيرًا  -

577
00:20:23,546 --> 00:20:24,829
.لن أفعلها

578
00:20:24,881 --> 00:20:27,131
حسنا، لن ينتهي بي
المطاف كأبي

579
00:20:27,166 --> 00:20:29,667
،الذي، في نهاية حياته
لم يكن لديه شيء لعين

580
00:20:29,669 --> 00:20:32,052
،باستثناء قط قبيح لعين
وابن بعيد

581
00:20:32,088 --> 00:20:34,672
وكعكة لزجة
.ملتصقة بوجهه

582
00:20:34,674 --> 00:20:36,390
كلا، تعرفين ماذا؟

583
00:20:36,425 --> 00:20:37,508
.(هذا ماسنفعله، (كيلسي

584
00:20:37,560 --> 00:20:38,760
سنطلق التطبيق

585
00:20:38,761 --> 00:20:40,511
بشكل مستقل، ثم سنبيعه

586
00:20:40,513 --> 00:20:42,229
.حين لا يمكن إنكاره

587
00:20:42,265 --> 00:20:43,514
.أجل

588
00:20:43,516 --> 00:20:45,399
هذه هي، صحيح؟ -
.أجل، يعجبي هذا -

589
00:20:45,434 --> 00:20:46,851
.هذا ماسنفعله، أجل -
.أجل -

590
00:20:46,903 --> 00:20:48,185
.أجل -
تعرفين ما أقصد؟ -

591
00:20:48,187 --> 00:20:49,353
.أجل، يعجبني هذا، أجل -
أجل؟ -

592
00:20:49,405 --> 00:20:51,105
.حسنا

593
00:20:51,157 --> 00:20:53,274
!كلا

594
00:20:53,326 --> 00:20:55,826
!هذا قد يستغرق سنوات

595
00:20:57,697 --> 00:20:59,530
...لأن هذا كان حقا

596
00:20:59,532 --> 00:21:01,031
.مرحبا
كيف حالك؟

597
00:21:01,083 --> 00:21:02,416
ماهو وضع العقاقير هنا؟

598
00:21:02,451 --> 00:21:04,251
.سنهتم بك جيدًا

599
00:21:04,287 --> 00:21:05,536
.حسنا -
حسنا؟ -

600
00:21:05,538 --> 00:21:07,338
أحضري لي
.حامل الإبرة

601
00:21:07,373 --> 00:21:08,589
.إنه قادم -
حسنا؟ -

602
00:21:08,624 --> 00:21:10,457
حسنا، فقط أريدكِ
.أن تتنفسي الآن

603
00:21:10,510 --> 00:21:12,209
.فقط تنفسي -
!حسنا، أنتِ تنفسي أيها اللعينة -

604
00:21:12,261 --> 00:21:13,928
.حسنا، حسنا
.حسنا، استرخي فقط -

605
00:21:13,963 --> 00:21:15,679
.استرخي فقط -
!أعطني الدواء اللعين -

606
00:21:15,715 --> 00:21:16,714
...حسنا

607
00:21:19,602 --> 00:21:21,802


608
00:21:22,388 --> 00:21:23,687


609
00:21:23,723 --> 00:21:25,890
...يا إلـ

610
00:21:27,727 --> 00:21:29,059
.اللعنة

611
00:21:29,061 --> 00:21:30,194
ماخطبك اللعين؟

612
00:21:30,229 --> 00:21:31,529
.اللعنة -
!(مارتي) -

613
00:21:31,564 --> 00:21:32,863
.لم أقصد إصابته

614
00:21:32,899 --> 00:21:34,064
لم تقصد إصابته اللعينة؟ -
،أعني -

615
00:21:34,116 --> 00:21:35,366
،تمنيت أن أفعل
لكنني لم أقصد

616
00:21:35,401 --> 00:21:36,450
.إصابته في رأسه

617
00:21:36,485 --> 00:21:37,484
!يا إلهي

618
00:21:43,626 --> 00:21:45,242
.حسنا

619
00:21:45,244 --> 00:21:47,044
.حسنا، يا ابن العاهرة

620
00:21:47,079 --> 00:21:49,079
.لا تتحرك
.(لا تتحرك، (غرانت

621
00:21:49,131 --> 00:21:51,081
.حسنا

622
00:21:51,083 --> 00:21:52,416
.حسنا

623
00:21:52,468 --> 00:21:54,418
.فقط اسمع

624
00:21:54,470 --> 00:21:55,586
.الجميع اسمعوا فقط

625
00:21:55,638 --> 00:21:58,088
سئمت من تمثيل
.دور الشخص اللطيف

626
00:21:58,090 --> 00:21:59,974
.حسنا؟ لست كذلك

627
00:22:00,009 --> 00:22:01,926
،لست شخصًا طيبًا

628
00:22:01,978 --> 00:22:04,311
.لكنني جيد فيما أفعله

629
00:22:04,347 --> 00:22:05,846
.حقا، حقا جيد فيه

630
00:22:05,898 --> 00:22:07,314
.أعرف ما أفعله

631
00:22:07,350 --> 00:22:10,434
لهذا خرجت وأخذتكم
جميعًا يارفاق، صحيح؟

632
00:22:10,436 --> 00:22:13,070
،كل شركاتكم، لنتمكن، سويًا

633
00:22:13,105 --> 00:22:16,657
.أن نصبح شركة أكبر وأفضل

634
00:22:16,692 --> 00:22:19,994
لأنني أعرف، معكم، نستطيع
.سحق السوق هناك

635
00:22:20,029 --> 00:22:21,612
.سأجعلكم أثرياء

636
00:22:21,664 --> 00:22:22,997
.سأجلعكم أقوياء

637
00:22:23,032 --> 00:22:27,117
.سأجعلكم أفضل

638
00:22:27,169 --> 00:22:32,056
،لكن عليكم، عليكم، عليكم
.عليكم البقاء معي

639
00:22:38,264 --> 00:22:40,598
.اسمعوا، أعطوني سنة

640
00:22:40,633 --> 00:22:42,299
يمكنكم عمل ذلك؟

641
00:22:43,519 --> 00:22:46,303
.أعطوني... أعطوني سنة

642
00:22:46,305 --> 00:22:51,275
أعطوني سنة واحدة
.لأجعلكم أثرياء

643
00:22:51,310 --> 00:22:52,943
.تعرف ماذا، أستطيع ذلك

644
00:22:52,979 --> 00:22:54,144
.أنا معك

645
00:22:54,146 --> 00:22:55,613
.أنا، أنا معك

646
00:22:55,648 --> 00:22:56,864
.أنا معك

647
00:22:56,899 --> 00:22:57,982
.أنا معك

648
00:22:58,034 --> 00:22:59,450
.أجل، لنفعل ذلك

649
00:23:02,571 --> 00:23:04,622
.(سآتي للتحدث معك، (غرانت

650
00:23:04,657 --> 00:23:06,206
.لك هذا -
.أجل -

651
00:23:21,891 --> 00:23:23,057
.اللعنة

652
00:23:23,092 --> 00:23:24,391
.لم أقصد -
.اللعنة -

653
00:23:24,427 --> 00:23:26,310
.حسنا -
...أجل، أجل، أجل، أجل، أجل -

654
00:23:26,345 --> 00:23:29,346
♪ Drink the smoky frog
or Heady Topper in a can ♪

655
00:23:29,398 --> 00:23:30,681
♪ If you got someone to grab ♪

656
00:23:30,733 --> 00:23:32,182
♪ Then do it
every chance you can ♪

657
00:23:32,234 --> 00:23:33,350
♪ Yes, yes, yes. ♪

658
00:23:34,687 --> 00:23:36,520
!فقط انتظر -
أين تريدها، أيها الأخرق؟ -

659
00:23:36,572 --> 00:23:37,855
!انتظر -
...ألكمه في -

660
00:23:37,857 --> 00:23:39,239
.مارتي)، اسمع)
.اسمع، اسمع

661
00:23:39,275 --> 00:23:41,241
.(فقط اسمع، (مارتي

662
00:23:41,277 --> 00:23:44,028
مارتي)، يارفاق، الفتاة ذات الأوشام، حسنا؟)

663
00:23:44,080 --> 00:23:45,329
.أنا آسف

664
00:23:45,364 --> 00:23:47,081
.أسرفت في الشراب

665
00:23:47,116 --> 00:23:48,449
!حسنا، فقط أسرفت في الشراب

666
00:23:48,501 --> 00:23:49,700
.هاهي ذي

667
00:23:49,702 --> 00:23:50,868
!وأخفقت

668
00:23:50,920 --> 00:23:52,920
!حسنا. اللعنة

669
00:23:57,209 --> 00:23:58,676
...اللعنة

670
00:23:58,711 --> 00:24:00,511
.اللعنة

671
00:24:01,797 --> 00:24:03,847
.هذه عتيقة نوع 275

672
00:24:03,883 --> 00:24:07,885
،أجل، ومصد موديل 62
.أيها السطحي اللعين

673
00:24:07,937 --> 00:24:09,186
.كلها لك

674
00:24:09,221 --> 00:24:10,688
هذا يكفي؟

675
00:24:10,723 --> 00:24:12,940
وقّع على مذكرة
،التفاهم اللعينة

676
00:24:12,975 --> 00:24:15,059
أو اقضي الـ5 سنوات
القادمة من حياتك

677
00:24:15,111 --> 00:24:16,977
في المحكمة اللعينة
.لمحاولة القتل

678
00:24:17,029 --> 00:24:18,395
.خيارك

679
00:24:18,447 --> 00:24:20,230
ماذا تريد أن تفعل؟ -
.سأوقع -

680
00:24:20,232 --> 00:24:21,565
.كلا، سأوقع في الحال

681
00:24:21,617 --> 00:24:23,233
.سوف أوقـ... حسنا -
.كنت سأوقعها حالا -

682
00:24:23,285 --> 00:24:24,485
.حسنا -
!خذ القلم -

683
00:24:24,537 --> 00:24:25,736
.(ساعده، (دوغ -
.أجل -

684
00:24:25,788 --> 00:24:27,454
.أسرع -
.وقع، أيها الأخرق -

685
00:24:27,490 --> 00:24:29,490
.اللعنة. حسنا

686
00:24:35,581 --> 00:24:37,881
آسف

687
00:24:37,917 --> 00:24:39,883
.آسف

688
00:24:39,919 --> 00:24:41,301
السيارة اللعينة لي؟

689
00:24:41,337 --> 00:24:42,720
.أجل

690
00:24:42,755 --> 00:24:45,005
.السيارة اللعينة لك

691
00:24:45,057 --> 00:24:46,673
.والآن سأستعيرها

692
00:24:46,726 --> 00:24:48,759
أنت ثمل ولا يمكنك
.القيادة على أي حال

693
00:24:48,761 --> 00:24:51,145
على الأقل هل أستطيع
الحفاظ على الغيتار؟

694
00:24:51,180 --> 00:24:54,565
.أجل، خذه

695
00:25:00,573 --> 00:25:02,239
!مارتي) اللعين)

696
00:25:03,442 --> 00:25:06,326


697
00:25:07,947 --> 00:25:10,280
.مستحيل

698
00:25:10,282 --> 00:25:11,665
.أخشى هذا

699
00:25:11,700 --> 00:25:13,450
ماذا جرى؟

700
00:25:13,452 --> 00:25:14,835
.لا تقلقي بشأن هذا
.كلا، كلا، كلا، كلا

701
00:25:14,870 --> 00:25:16,837
لا بأس، فقط أخذت
.ضربة عن الفريق

702
00:25:16,872 --> 00:25:18,288
.أجل

703
00:25:18,340 --> 00:25:21,125
.لكن، (مارتي) ... الحفل

704
00:25:22,128 --> 00:25:23,794
.على القافية -
.أنظري لهذا -

705
00:25:23,846 --> 00:25:25,129
.أصبحتِ شاعرة

706
00:25:25,131 --> 00:25:26,547
.لم أكن أعرف ذلك

707
00:25:30,136 --> 00:25:31,301
.حسنا، أجل

708
00:25:31,303 --> 00:25:33,270
!كلا

709
00:25:33,305 --> 00:25:34,688
.أنتِ تكسرين يدي

710
00:25:34,723 --> 00:25:36,807
أحاول إخراج طفلك
ذو الرأس الكبير

711
00:25:36,859 --> 00:25:39,193
.من مهبلي الصغير -
.يا إلهي -

712
00:25:39,228 --> 00:25:40,561
.ترفقي، أيها العاهرة

713
00:25:40,613 --> 00:25:41,812
.أحتاجها

714
00:25:44,150 --> 00:25:45,315
حقا؟

715
00:25:46,652 --> 00:25:47,985
.فقط تنفسي، تنفسي، تنفسي

716
00:25:50,322 --> 00:25:51,655


717
00:25:51,657 --> 00:25:53,490
.أجل، هذا جيد

718
00:25:53,492 --> 00:25:54,708
...(مارتي)

719
00:25:54,743 --> 00:25:56,160
.اسمعي، اسمعي -
...أنا -

720
00:25:56,162 --> 00:25:58,162
.كلا، كلا، دعيني أتكلم أولا

721
00:25:58,164 --> 00:25:59,663
.فعلناها

722
00:25:59,715 --> 00:26:00,831
.الشركة

723
00:26:00,833 --> 00:26:02,166
.أنقذناها

724
00:26:02,218 --> 00:26:04,835
،امتلكناها
،وستكون ضخمة

725
00:26:04,837 --> 00:26:06,317
وستكونين الرئيسة
...الثانية للـ

726
00:26:06,338 --> 00:26:10,507
...قبلت بوظيفة
."في "ديفز\ديكستر

727
00:26:19,485 --> 00:26:21,435
.أجل

728
00:26:21,487 --> 00:26:23,187
.كان عليك

729
00:26:23,239 --> 00:26:25,522
أنها أكبر من التخلي عنها، صحيح؟

730
00:26:25,524 --> 00:26:27,491
.حسنا... أجل -
هل يحصل مجددا؟ -

731
00:26:27,526 --> 00:26:29,026
.أجل، كلا -
حسنا، سوف -

732
00:26:29,028 --> 00:26:30,360
.أبعد يدي هذه المرة -
.كلا، كلا، كلا -

733
00:26:30,396 --> 00:26:31,528
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا -
...سأبعد يدي -

734
00:26:31,530 --> 00:26:34,996
!كلا، كلا، كلا، كلا -
.أجل -

735
00:26:37,032 --> 00:26:39,083
"قبل 9 أشهر"

736
00:26:40,756 --> 00:26:42,589
.اسمعي

737
00:26:42,625 --> 00:26:44,591
ماذا؟

738
00:26:44,627 --> 00:26:47,127
.أحبكِ

739
00:26:59,525 --> 00:27:00,858
تريد حملها؟

740
00:27:00,893 --> 00:27:02,860
.أجل

741
00:27:08,951 --> 00:27:11,869


742
00:27:25,834 --> 00:27:28,085


743
00:27:28,137 --> 00:27:32,256
.حسنا، انظر هنا

744
00:27:32,258 --> 00:27:34,341
.يا إلهي

745
00:27:34,393 --> 00:27:35,726
.انظر إليها

746
00:27:35,761 --> 00:27:38,262
.إنها جميلة

747
00:27:38,264 --> 00:27:40,230
حسنا، ماذا ستسميها؟

748
00:28:10,982 --> 00:28:13,457
<font color="#3399CC">JustAbdalla</font> ترجمة
