1
00:00:00,945 --> 00:00:02,636
(سابقا في الطاغية)

2
00:00:02,671 --> 00:00:03,622
لقد قمت باغتصابي

3
00:00:03,656 --> 00:00:05,990
ومن ثم قمت بقتل والدي , لدفاعه عن شرفي

4
00:00:06,024 --> 00:00:07,925
ولن أتحدث عن هذا أبدا

5
00:00:07,960 --> 00:00:09,628
ولن أتحدث ضد العائلة لأن

6
00:00:09,662 --> 00:00:12,264
ابني هو وريثك بعد (أحمد)

7
00:00:12,298 --> 00:00:13,732
هذا الاتفاق , أليس كذلك ؟

8
00:00:13,766 --> 00:00:16,601
أنا أقوم بتعيينك وزير لتطوير الطاقة

9
00:00:16,636 --> 00:00:18,370
أنا لا أعرف شيئا عن النفط وتجارته

10
00:00:18,404 --> 00:00:19,837
ستتعلم

11
00:00:19,872 --> 00:00:21,605
سامي , هذا (جيمس تيمونز)

12
00:00:21,640 --> 00:00:22,940
هو محامي

13
00:00:22,975 --> 00:00:24,441
سيقوم بمساعدتي في ورث والدك

14
00:00:24,476 --> 00:00:25,643
حسنا شروط الوصية تنصٌ

15
00:00:25,677 --> 00:00:27,044
على أن المال يذهب

16
00:00:27,079 --> 00:00:28,312
للذكر فقط

17
00:00:28,346 --> 00:00:30,882
(صامويل) قد ورث 100 مليون دولار

18
00:00:30,916 --> 00:00:33,107
أنت لم تخبرنا باسمك

19
00:00:33,142 --> 00:00:34,385
(خليل)

20
00:00:34,419 --> 00:00:35,653
ماذا لو اكتشفت الحكومة 

21
00:00:35,687 --> 00:00:36,953
أننا نقوم بإيواء هارب ؟

22
00:00:36,988 --> 00:00:38,389
لن يفعلوا , لأن لا أحد

23
00:00:38,423 --> 00:00:40,457
في هذه الغرفة سيتحدث عن أي شئ

24
00:00:40,492 --> 00:00:41,659
(أحمس) هو زوجي

25
00:00:41,693 --> 00:00:43,126
هذا ابننا (غاني)

26
00:00:43,161 --> 00:00:44,495
أنا زوجته الثانية

27
00:00:46,264 --> 00:00:48,799
البارحة في معان , مات آلاف الناس

28
00:00:48,833 --> 00:00:51,168
(الفايد) ينكرون مسئوليتهم , بالتأكيد

29
00:00:51,202 --> 00:00:52,669
ويلومون (ايهاب رشيد)

30
00:00:52,703 --> 00:00:54,838
لكن الكل يعرف الحقيقة

31
00:00:54,872 --> 00:00:56,706
جمال الفايد من قام بهذا , بسبب (ايهاب)

32
00:00:56,740 --> 00:00:59,542
لأننا كنا مغفلين بما فيه الكفاية لندعمك

33
00:00:59,576 --> 00:01:02,332
لقد انتهى , لذا قم بجمع أغراضك وغادر

34
00:01:27,102 --> 00:01:30,138
الله أكبر

35
00:01:33,042 --> 00:01:34,876
الله أكبر 

36
00:01:37,380 --> 00:01:40,114
الله أكبر

37
00:01:44,753 --> 00:01:46,154
إلى متي ستبقى معنا ؟ 

38
00:01:48,457 --> 00:01:50,424
أنا لست متأكد

39
00:01:53,562 --> 00:01:54,996
هل تحب العيش هنا ؟

40
00:01:56,598 --> 00:01:57,798
نعم 

41
00:01:57,833 --> 00:02:00,801
ربما من الأفضل أن تبقى

42
00:02:02,937 --> 00:02:04,204
(غاني) ؟

43
00:02:06,274 --> 00:02:08,576
لقد كنت انتظرك في حظيرة الألبان

44
00:02:08,610 --> 00:02:10,511
كان من المفترض أن تساعدني في صنع الزبادي

45
00:02:10,545 --> 00:02:13,313
أنا أساعد (خليل)

46
00:02:13,347 --> 00:02:15,347
(غاني) , أرجوك

47
00:02:18,319 --> 00:02:20,187
(غاني) , أرجوك

48
00:02:20,221 --> 00:02:22,037
لقد كنت أتطلع لهذا

49
00:02:23,557 --> 00:02:24,791
اذهب

50
00:02:38,659 --> 00:02:41,574
لقد كان يبعد نفسه عن والدته في الآونة الأخيرة

51
00:02:41,609 --> 00:02:43,476
لأن (دالية) ستغادر باعتقادي

52
00:02:45,679 --> 00:02:46,946
(دالية) ستغادر ؟

53
00:02:46,980 --> 00:02:48,247
ستذهب لألمانيا

54
00:02:48,282 --> 00:02:50,249
لقد قبلت في برنامج

55
00:02:50,284 --> 00:02:53,652
لتجلب الطاقة الشمسية لقريتنا

56
00:02:53,686 --> 00:02:56,688
لدينا الكثير من أشعة الشمس , والقليل من الكهرباء

57
00:02:56,723 --> 00:02:59,607
(خليل) , اجلس معي

58
00:03:05,765 --> 00:03:07,866
(خليل)

59
00:03:09,302 --> 00:03:11,102
سيأتي أناس من أجل (دالية)

60
00:03:11,137 --> 00:03:12,671
من الحكومة

61
00:03:12,705 --> 00:03:15,206
يجب أن تبقي رأسك بالأسفل حتى يغادرون

62
00:03:28,509 --> 00:03:30,255
أنا آسف

63
00:03:30,289 --> 00:03:31,689
هذا قديم

64
00:03:31,723 --> 00:03:33,291
من المدهش 

65
00:03:33,326 --> 00:03:35,626
كيف تعلمنا العيش مثل الفئران

66
00:03:38,150 --> 00:03:41,165
لن يدوم هذا طويلا

67
00:03:45,036 --> 00:03:46,637
اسمع

68
00:03:46,672 --> 00:03:50,374
أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود

69
00:03:50,408 --> 00:03:52,376
عند الشيخ زايد

70
00:03:52,410 --> 00:03:56,646
أريدك أن تسأل عن , (سالم توفيق)

71
00:03:56,681 --> 00:03:59,083
وأعطه هذا

72
00:04:02,072 --> 00:04:03,420
وماذا أقول ؟

73
00:04:03,455 --> 00:04:04,654
هذه صورة الرجل المطلوب الأول 

74
00:04:04,689 --> 00:04:05,755
على مستوى عبودين كلها ؟

75
00:04:05,790 --> 00:04:07,324
(سالم) مزور

76
00:04:07,359 --> 00:04:08,825
لقد كنت أتحدث إليه

77
00:04:08,860 --> 00:04:11,962
أعطه هذا

78
00:04:11,996 --> 00:04:15,699
وقم بانتظاره حتى ينهي وثائقي

79
00:04:17,034 --> 00:04:18,869
وعندما تكون

80
00:04:18,903 --> 00:04:20,871
التأشيرة وجواز السفر في يدك

81
00:04:20,905 --> 00:04:22,539
فلتأتي مباشرة إلى هنا

82
00:04:22,573 --> 00:04:25,174
لا تتوقف , ولا تتكلم لأي شخص

83
00:04:25,209 --> 00:04:26,376
هل تعرف ماذا ستفعل ؟

84
00:04:26,410 --> 00:04:28,177
نعم , بكل سهولة

85
00:04:28,212 --> 00:04:30,346
جيد

86
00:05:09,218 --> 00:05:11,486
أنا متأسفة من أجل والدتك

87
00:05:11,521 --> 00:05:14,689
لقد كانت امرأة رائعة

88
00:05:16,735 --> 00:05:19,961
الدكتور (الهاشم) أولاها عنايته

89
00:05:19,995 --> 00:05:21,529
هل كنت تتحدثين لدكتورها ؟

90
00:05:21,564 --> 00:05:24,766
بالتأكيد

91
00:05:24,800 --> 00:05:26,734
لقد حاولت أن أعود  في الوقت المناسب

92
00:05:26,769 --> 00:05:28,202
لكني كنت متأخرا ليوم

93
00:05:28,236 --> 00:05:31,205
لقد كنت ابنا رائعا

94
00:05:31,239 --> 00:05:32,874
لقد كنت أفضل ابن

95
00:05:32,908 --> 00:05:34,808
لقد كانت فخورة بك

96
00:05:39,747 --> 00:05:41,582
قبل أن تغادر مرة أخرى

97
00:05:41,616 --> 00:05:44,385
لقد راودتني هذه الفكرة

98
00:05:44,419 --> 00:05:47,588
أريدك أن تقابل والدك

99
00:05:50,792 --> 00:05:53,694
لقد كنت محظوظا لوجودك في حياتي

100
00:05:53,728 --> 00:05:55,762
لكني بخير من دونه

101
00:05:55,797 --> 00:05:58,131
وهو بخير من دوني

102
00:05:58,165 --> 00:06:00,483
فقط لأنه لا يعلم بوجودك

103
00:06:01,803 --> 00:06:04,705
إنه الوقت المناسب ليعلم

104
00:06:04,739 --> 00:06:07,140
بأن لديه ابن آخر

105
00:06:07,174 --> 00:06:08,575
هل ترى هذا ؟

106
00:06:08,609 --> 00:06:10,776
هذا العمود الفقري للطفل

107
00:06:10,811 --> 00:06:12,579
وهذه أضلاع القفص الصدري

108
00:06:12,613 --> 00:06:14,414
هذه الأشياء الصغيرة هناك

109
00:06:14,448 --> 00:06:18,118
وهذه يد الطفل

110
00:06:18,152 --> 00:06:19,697
هل هذا القلب ؟

111
00:06:21,422 --> 00:06:22,755
إيقاع طبيعي

112
00:06:22,789 --> 00:06:24,023
معدل نبض الجنين 

113
00:06:24,057 --> 00:06:26,358
158 نبضة في الدقيقة 

114
00:06:26,392 --> 00:06:28,460
هل يمكنك أن تخبرنا عن جنس الطفل ؟

115
00:06:28,495 --> 00:06:31,178
إذا كان هذا مناسب للوالدين ؟

116
00:06:31,832 --> 00:06:33,365
بالتأكيد أنه مناسب للوالدين

117
00:06:37,738 --> 00:06:40,872
إنه فتى

118
00:06:40,906 --> 00:06:42,274
نحن سنحظى بإبن

119
00:06:42,308 --> 00:06:44,876
ابن

120
00:06:48,181 --> 00:06:49,781
أمي

121
00:06:49,815 --> 00:06:53,318
يالها من مفاجئة

122
00:06:54,854 --> 00:06:56,655
أنا متأكد أنك تعرف

123
00:06:56,689 --> 00:06:59,024
بأنه سيأخذ مني

124
00:06:59,058 --> 00:07:00,925
بعض الوقت

125
00:07:00,960 --> 00:07:06,131
إذا , هل أتيت لمسامحتي أو لتوبيخي ؟

126
00:07:07,978 --> 00:07:09,834
ذهبت هذا الصباح لأرى

127
00:07:09,869 --> 00:07:12,535
ابن لصديقة لي

128
00:07:15,207 --> 00:07:16,974
لقد فاز بسيف الشرف

129
00:07:17,008 --> 00:07:18,342
عندما تخرج من (أكاديمية ساند هيرست العسكرية)

130
00:07:18,377 --> 00:07:19,810
والآن هو قائد عسكري

131
00:07:19,844 --> 00:07:22,346
في قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام

132
00:07:22,381 --> 00:07:24,982


133
00:07:25,016 --> 00:07:28,752
يبدو وكأنه شاب مميز 

134
00:07:30,889 --> 00:07:34,058
لقد كنت حاضرة في دفن والدته

135
00:07:34,092 --> 00:07:35,974
حسنا

136
00:07:37,357 --> 00:07:38,929
أنا متأسف جدا

137
00:07:41,132 --> 00:07:42,833
ماذا ؟

138
00:07:42,867 --> 00:07:45,602
لقد كانت (صفاء سعيد)

139
00:07:47,271 --> 00:07:50,075
(صفاء) 

140
00:07:50,110 --> 00:07:54,077
هل ماتت ؟

141
00:07:54,111 --> 00:07:56,713
 
 
142
00:07:56,747 --> 00:07:57,947
وأنت كنت حاضرة

143
00:07:57,981 --> 00:08:00,149
 في دفنها ؟

144
00:08:00,184 --> 00:08:01,851
لقد بقيت على تواصل معها

145
00:08:01,885 --> 00:08:03,986
في آخر 25 سنة مضت

146
00:08:04,021 --> 00:08:06,989
بينما كنت تمنعيني من رؤيتها ؟

147
00:08:07,024 --> 00:08:08,707
والدك من منعك

148
00:08:14,765 --> 00:08:18,101
لقد فعلت هذا من أجل الإعتناء بها وبطفلها

149
00:08:18,135 --> 00:08:21,604
أليس لديه والد ليهتم به

150
00:08:21,638 --> 00:08:24,370
والده لم يعلم بوجوده

151
00:08:27,711 --> 00:08:30,011
لقد رحل قبل أن يولد الطفل

152
00:08:30,046 --> 00:08:32,748
ليس لأنه أراد ذلك

153
00:08:32,782 --> 00:08:34,116
لا , لا , لا

154
00:08:35,451 --> 00:08:37,052
أنت تكذبين

155
00:08:37,086 --> 00:08:38,920
هو كاذب , شخص ما يكذب

156
00:08:38,955 --> 00:08:40,922
هو ابنك

157
00:08:46,763 --> 00:08:49,330
لو كنت أعلم بأنها حامل

158
00:08:49,365 --> 00:08:50,799
لم يكن ليتغير شئ

159
00:08:50,833 --> 00:08:53,234
لم يكن والدك ليسمح بهذا

160
00:08:53,269 --> 00:08:57,071
امرأة فقيرة من معان , قريبة (رشيد)

161
00:08:57,105 --> 00:09:00,841
على الأقل سيكون خياري

162
00:09:00,876 --> 00:09:02,644
أنا متأسفة

163
00:09:04,280 --> 00:09:07,749
لقد فعلت ما كان باستطاعتي

164
00:09:07,783 --> 00:09:09,650
لقد اعتنيت بهم من أجلك

165
00:09:11,681 --> 00:09:14,321
لماذا الآن ؟

166
00:09:14,355 --> 00:09:18,893
لماذا تقلبين حياتي رأسا على عقب ؟

167
00:09:18,927 --> 00:09:21,829
لأن والدك ميت

168
00:09:21,863 --> 00:09:23,764
ولأن أخوك ميت

169
00:09:23,799 --> 00:09:28,641
لأن حيواتنا أصبحت فجأة ضعيفة 

170
00:09:31,138 --> 00:09:33,907
إنه الوقت المناسب لتقابله , (جمال)

171
00:09:33,941 --> 00:09:36,376
ويقابلك هو أيضا 

172
00:09:38,145 --> 00:09:39,346
اذهبي فقط

173
00:09:39,380 --> 00:09:42,065
- (جمال)
- اذهبي

174
00:09:53,807 --> 00:09:55,628
إنه

175
00:09:55,662 --> 00:09:57,963
لا فائدة منه

176
00:09:57,997 --> 00:09:59,532
لا أستطيع النوم

177
00:10:04,037 --> 00:10:06,439
كل هذه الوجوه تحدق بي

178
00:10:10,176 --> 00:10:11,711
أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير

179
00:10:11,745 --> 00:10:14,213
- بأننا نتخلى عنهم
- لقد قاتلنا

180
00:10:14,247 --> 00:10:15,714
بكل قوتنا

181
00:10:15,748 --> 00:10:17,716
لم يتبقى شئ لنا لنفعله


182
00:10:17,750 --> 00:10:18,884
باستثناء الهرب

183
00:10:22,555 --> 00:10:24,489
(ايهاب) , أنا (تاج) افتح الباب

184
00:10:26,792 --> 00:10:28,060
تعال 

185
00:10:28,094 --> 00:10:30,062
حسنا 

186
00:10:31,464 --> 00:10:33,598
أين الوثائق ؟

187
00:10:33,632 --> 00:10:35,199
- أين الوثائق ؟
- مالذي حصل ؟

188
00:10:35,234 --> 00:10:37,602
لقد هددوني بقتل عائلتي

189
00:10:37,636 --> 00:10:40,204
لا , لا , (سميرة)

190
00:10:40,239 --> 00:10:41,439
لا 
(سميرة)

191
00:10:43,175 --> 00:10:45,575
أنا آسف

192
00:11:33,000 --> 00:11:39,000  
((الطاغية))
الموسم 2 الحلقة 4
بعنوان : (منزل بني على الرمل)

193
00:11:52,338 --> 00:11:56,632
الرقة , سوريا

194
00:12:13,632 --> 00:12:14,866
انهض 

195
00:12:29,853 --> 00:12:32,488
(أبو عمر)

196
00:12:32,522 --> 00:12:33,990
كان يجب أن أعرف أنه أنت

197
00:12:34,024 --> 00:12:35,257
هل تعرفه ؟

198
00:12:35,292 --> 00:12:36,993
أنا و (ايهاب) كنا أصدقاء

199
00:12:37,027 --> 00:12:38,995
منذ أن كنا في الجامعة في القاهرة

200
00:12:39,029 --> 00:12:40,863
أصدقاء ؟

201
00:12:40,898 --> 00:12:42,264
لا 

202
00:12:42,299 --> 00:12:44,333
أنا أفكر فيك كصديق

203
00:12:44,367 --> 00:12:46,635
بالتأكيد , بأن كل منا اتخذ مسار مختلف

204
00:12:46,669 --> 00:12:49,105
أنا أمتلك كل هذا

205
00:12:49,139 --> 00:12:50,665
وأنت أضعت كل شئ

206
00:12:52,342 --> 00:12:53,542
تبدين جائعة

207
00:12:53,577 --> 00:12:56,145
زوجتي ستحضر لك بعض الطعام

208
00:12:56,179 --> 00:12:57,446
من هنا

209
00:12:57,481 --> 00:12:58,993
أرجوك

210
00:13:00,096 --> 00:13:02,684
لا بأس , لا بأس

211
00:13:09,659 --> 00:13:12,460
أنا متأسف على المعاملة القاسية

212
00:13:12,495 --> 00:13:14,429
لم أكن متأكد بأنك ستوافق

213
00:13:14,463 --> 00:13:15,963
على دعوة رسمية

214
00:13:17,733 --> 00:13:19,267
ماذا تريد ؟

215
00:13:19,301 --> 00:13:21,369
أريد مساعدتك في تحرير عبودين

216
00:13:21,403 --> 00:13:23,804
من عائلة (الفايد) المرتدة

217
00:13:24,340 --> 00:13:26,107
أنه ما بدأه والدك

218
00:13:26,142 --> 00:13:27,642
قبل 30 سنة مضت

219
00:13:27,676 --> 00:13:29,977
لقد انتهيت من القتال
انتهيت ؟

220
00:13:30,012 --> 00:13:33,213
لا 

221
00:13:33,248 --> 00:13:35,382
من حيث أقف

222
00:13:35,416 --> 00:13:37,785
أنت لم تبدأ القتال بعد

223
00:13:39,921 --> 00:13:42,322
(أحمد) السفير الصيني ذكر

224
00:13:42,357 --> 00:13:44,324
بأنهم ينتظرون توقيعك

225
00:13:44,359 --> 00:13:45,993
على اقتراحهم

226
00:13:46,028 --> 00:13:47,761
أنا لا زلت أعمل عليه

227
00:13:47,795 --> 00:13:50,564
لقد أرسلوه لك الأسبوع الماضي

228
00:13:50,598 --> 00:13:52,699
إنه يقارب 300 صفحة

229
00:13:52,733 --> 00:13:55,702
إذا استيقظ مبكرا

230
00:13:55,736 --> 00:13:57,917
واذعب للنوم متأخرا

231
00:14:00,975 --> 00:14:04,678
إذا أردت , يمكنني مساعدتك

232
00:14:04,712 --> 00:14:06,579
لا

233
00:14:06,613 --> 00:14:08,048
أنا سأهتم به

234
00:14:10,051 --> 00:14:11,718
جيد

235
00:14:14,388 --> 00:14:16,936
أنا أيضا أريد أن أعطيك شيئا

236
00:14:20,027 --> 00:14:22,895


237
00:14:22,929 --> 00:14:26,065
نعم , والدتك أخبرتني

238
00:14:26,099 --> 00:14:28,334
إنها أخبار رائعة

239
00:14:28,368 --> 00:14:30,002
إنه فتى

240
00:14:30,036 --> 00:14:33,206
لم أكن أعرف أني سأكون بهذه السعادة لأني سأحظى بإبن

241
00:14:39,579 --> 00:14:41,246
تهانينا

242
00:14:49,288 --> 00:14:51,256
حسنا

243
00:15:10,813 --> 00:15:11,759
مرحبا

244
00:15:11,794 --> 00:15:13,044
أمي

245
00:15:13,078 --> 00:15:15,146
أنا

246
00:15:15,180 --> 00:15:18,249
أنا أريد أن أراه

247
00:15:18,283 --> 00:15:20,218
هل ستحضرينه إلي ؟

248
00:15:23,188 --> 00:15:24,421
مرحبا

249
00:15:24,456 --> 00:15:25,299
هل أخطأت بالتاريخ ؟ 

250
00:15:25,334 --> 00:15:27,019
ظننت بأننا سنحظى بالعشاء ليلة الغد

251
00:15:27,054 --> 00:15:27,943
لا لم تخطأي

252
00:15:27,978 --> 00:15:28,828
هل أستطيع الدخول ؟

253
00:15:28,863 --> 00:15:30,661
نعم , بالتأكيد

254
00:15:30,695 --> 00:15:32,998
لقد تعشينا للتو , لكن يمكنني تسخين

255
00:15:33,033 --> 00:15:34,344
البعض , إذا كنت جائع

256
00:15:34,379 --> 00:15:36,206
لا , شكرا لك , لقد أكلت

257
00:15:37,702 --> 00:15:40,354
مرحبا
مساء الخير

258
00:15:40,389 --> 00:15:41,944
إذا , مالذي يحدث ؟

259
00:15:41,979 --> 00:15:43,874
هل وجدت الوصية الخاصة بي ؟

260
00:15:43,908 --> 00:15:46,009
لا زلت أعمل على هذا
اعذرها , لا تزال غاضبة

261
00:15:46,043 --> 00:15:49,379
لأني حصلت على 100 مليون دولار

262
00:15:49,413 --> 00:15:51,681
لأني أمتلك الجين الذكوري , آسف

263
00:15:51,715 --> 00:15:53,616
هناك تطور حصل

264
00:15:53,651 --> 00:15:57,090
في قضية سامي , ويجب أن نناقش الخطوات القادمة

265
00:15:57,125 --> 00:15:58,100
الخطوات القادمة ؟

266
00:15:58,135 --> 00:16:00,156
أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا

267
00:16:00,190 --> 00:16:02,574
لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد

268
00:16:02,609 --> 00:16:04,093
يطعن بالوصية

269
00:16:04,127 --> 00:16:05,895
ماذا يعني هذا ؟

270
00:16:05,929 --> 00:16:08,631
حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال

271
00:16:08,666 --> 00:16:10,099
ذهب لوالدك

272
00:16:10,133 --> 00:16:13,230
بعد موت خالد الفايد

273
00:16:13,265 --> 00:16:15,002
حسنا , كيف يمكنني الحصول على المال ؟

274
00:16:15,037 --> 00:16:17,039
يجب أن تحضر للمحكمة

275
00:16:17,073 --> 00:16:18,841
في عبودين

276
00:16:18,875 --> 00:16:22,111
قانونهم يتطلب أن تحضر للمحكمة بشخصك

277
00:16:22,145 --> 00:16:23,712
حسنا , في آخر مرة تحققت

278
00:16:23,746 --> 00:16:25,380
لم يكن مسموح لنا العودة لعبودين

279
00:16:25,415 --> 00:16:27,049
يمكننا أن نقدم طلب للحصول على استثناء

280
00:16:27,083 --> 00:16:29,551
سامي لن يعود لعبودين

281
00:16:31,354 --> 00:16:34,222
انظر , أعلم بأن تعاني من خيبة أمل

282
00:16:34,256 --> 00:16:35,990
لكن من المستحيل أن تعود لهناك مرة أخرى

283
00:16:36,025 --> 00:16:38,059
حسنا , لكن هذا ميراثي من أبي

284
00:16:38,093 --> 00:16:40,796
- وأنا والدتك 
- ومن واجبي أن أحافظ على سلامتك

285
00:16:40,830 --> 00:16:42,364
لن أخاطر بك من أجل 100 مليون

286
00:16:42,398 --> 00:16:43,865
أو 100 مليار
حسنا

287
00:16:43,899 --> 00:16:46,067
- هل يمكننا على الأقل التحدث في الموضوع ؟
- للتو فعلنا

288
00:16:46,101 --> 00:16:47,536
لن تعود لعبودين مرة أخرى

289
00:16:47,570 --> 00:16:49,277
عجبي

290
00:16:50,372 --> 00:16:52,040
حسنا

291
00:16:52,074 --> 00:16:55,176
منذ متى وأنت دكتاتور هذه العائلة , أمي ؟


292
00:16:55,211 --> 00:16:56,311
سامي

293
00:16:59,181 --> 00:17:02,106
أنا سأذهب لأكمل واجبي في غرفتي

294
00:17:06,488 --> 00:17:08,588
أنا متأسفة بشأن ذلك

295
00:17:09,691 --> 00:17:11,158
لا 

296
00:17:11,192 --> 00:17:15,111
لقد توقعت أن يكون الموضوع حساس

297
00:17:15,146 --> 00:17:16,897
لهذا أردت فعله بشكل شخصي

298
00:17:16,931 --> 00:17:18,899
لم أعلم أنه سيكون بهذه الحساسية

299
00:17:18,933 --> 00:17:22,102
نحن ركبنا طائرة قبل سنة مضت

300
00:17:22,136 --> 00:17:24,271
لحضور زواج

301
00:17:25,740 --> 00:17:27,975
لا يمكن أن نعود

302
00:17:38,586 --> 00:17:40,626
انهم هنا من أجل دالية

303
00:17:41,622 --> 00:17:43,890
والدك أحمق

304
00:17:43,924 --> 00:17:46,359
لديه زوجة جميلة ويرسلها بعيدا ؟

305
00:17:46,394 --> 00:17:48,762
أعتقد أن جمال دالية , قد زاحم العش الخاص بأمي

306
00:17:48,796 --> 00:17:50,229
اصمت , قاسم

307
00:17:50,264 --> 00:17:52,866
بماذا تفكر , خليل ؟

308
00:17:52,900 --> 00:17:55,902
أنا لا أنتمي لهنا

309
00:17:55,936 --> 00:17:57,689
لكن لديك رأي

310
00:17:59,373 --> 00:18:00,739
حسنا أعتقد إنها فكرة جيدة

311
00:18:00,774 --> 00:18:02,741
أعتقد أنها ستأتي بالعديد من الوظائف للقرية

312
00:18:02,776 --> 00:18:04,911
- لحومك ستكون جيدة ولن تخرب
- وأنت لن تمرض مجددا

313
00:18:04,945 --> 00:18:07,046
أفضل أن أكون مريضا , على أن أخسر زوجتي

314
00:18:07,080 --> 00:18:10,116
السماح لامرأة فضولية مثلها بأن تخرج للعالم

315
00:18:10,150 --> 00:18:11,617
ربما لن تعود لك مرة أخرى

316
00:18:11,651 --> 00:18:15,454
بمجرد أن تغادر , من الأفضل أن تنساها

317
00:18:15,488 --> 00:18:17,890
ماذا فعلت ؟

318
00:18:17,924 --> 00:18:19,339
- ما مشكلتك ؟
- هل أنت مجنون ؟

319
00:18:19,374 --> 00:18:20,099
هذا حليب ممتاز

320
00:18:20,134 --> 00:18:23,762


321
00:18:23,797 --> 00:18:25,030
انتظر , انتظر

322
00:18:25,064 --> 00:18:26,364
- انتظر , انتتظر 
- دعني أذهب

323
00:18:26,399 --> 00:18:27,533
غاني , انتظر , غاني

324
00:18:27,567 --> 00:18:29,401
هذا الطفل مجنون

325
00:18:49,206 --> 00:18:51,941
سيدي الرئيس

326
00:18:58,248 --> 00:19:00,415
أنا متأكد بأن هذا محرج لك

327
00:19:00,450 --> 00:19:02,184
مثل ما هو محرج لي

328
00:19:04,387 --> 00:19:07,422
لكني سعيد للقائك

329
00:19:11,394 --> 00:19:13,790
اعتقد بأنك ستبدأ 

330
00:19:13,825 --> 00:19:15,890
بإعطاء (رامي) جولة في القصر

331
00:19:15,925 --> 00:19:18,032
فكرة جيدة

332
00:19:18,067 --> 00:19:19,401
كل هذا

333
00:19:19,435 --> 00:19:23,372
البلاط صنع يدويا

334
00:19:23,406 --> 00:19:25,707
هذه الغرفة خصيصا

335
00:19:25,742 --> 00:19:28,744
أخذت أكثر من سنة حتى تم الإنتهاء منها

336
00:19:28,778 --> 00:19:32,569
أنت تعتقد أن يكبر المرء في قصر كهذا

337
00:19:32,604 --> 00:19:35,383
سيكون مدهش , لكن

338
00:19:35,417 --> 00:19:37,418
ليس في الحقيقة

339
00:19:45,494 --> 00:19:48,373
أنت غالبا

340
00:19:48,408 --> 00:19:51,832
لا تحبني

341
00:19:51,867 --> 00:19:55,451
والدتي كانت دوما , تقول عنك أشياء جميلة

342
00:19:57,873 --> 00:20:00,274
لم أفهم أبدا لما لم تكن غاضبة

343
00:20:00,308 --> 00:20:03,577
كان لها كل الحق لتكون غاضبة

344
00:20:03,612 --> 00:20:07,180
لكنها لم تكن غاضبة

345
00:20:07,215 --> 00:20:09,917
لقد أحبتك

346
00:20:12,186 --> 00:20:14,485
لقد كانت من عائلة (رشيد)

347
00:20:14,520 --> 00:20:16,823
وأنا من (الفايد)

348
00:20:16,857 --> 00:20:19,335
حتى قبل أن تبدأ

349
00:20:19,370 --> 00:20:22,361
علاقتنا كان من المستحيل أن تنجح 

350
00:20:22,396 --> 00:20:26,105
لقد حاولنا الهرب معا

351
00:20:26,140 --> 00:20:27,734
مثل ما يحصل في الأفلام

352
00:20:27,768 --> 00:20:30,870
لنترك عبودين للأبد

353
00:20:30,905 --> 00:20:34,947
لقد رشوت أحد التجار البحريين من الهند

354
00:20:34,982 --> 00:20:37,109
ليسمح لنا بالهرب

355
00:20:37,144 --> 00:20:39,853
كان من المفترض أن نقابله في مقهى

356
00:20:39,888 --> 00:20:41,880
لكنه لم يظهر أبدا

357
00:20:41,915 --> 00:20:44,216
على عكس والدي

358
00:20:44,251 --> 00:20:46,465
لقد ضربني 

359
00:20:46,500 --> 00:20:48,921
أطاح بثلاث من أسناني

360
00:20:48,956 --> 00:20:50,356
لقد قال

361
00:20:50,390 --> 00:20:51,901
أنه سيكون من السئ لنا

362
00:20:51,936 --> 00:20:54,893
إن رأينا بعضنا البعض مرة أخرى

363
00:20:57,163 --> 00:21:01,243
- لم أعرف عنك أبدا
- لكنك كنت هناك

364
00:21:01,278 --> 00:21:03,435
لا بد من ذلك

365
00:21:06,072 --> 00:21:09,074
أنت تبدو مثلها

366
00:21:09,108 --> 00:21:12,010
لقد كانت تقول دوما , بأني أشبهك

367
00:21:12,044 --> 00:21:14,045
لا , أنت لديك نفس عينيها

368
00:21:14,080 --> 00:21:17,742
لقد كان لديها

369
00:21:17,777 --> 00:21:20,251
عينان حنونتان

370
00:21:24,323 --> 00:21:25,890
هل تطلق النار ؟

371
00:21:25,924 --> 00:21:29,594
- بالتأكيد أنت تطلق
- لأنك جندي

372
00:21:29,628 --> 00:21:31,095
حسنا

373
00:21:31,129 --> 00:21:33,865
دعنا نرى إن كنت ورثت مهارتي

374
00:21:39,571 --> 00:21:42,373
أنت لم تذكر , بأنك تصوب بشكل مثالي

375
00:21:42,407 --> 00:21:44,408
أنت لم تسأل

376
00:21:47,145 --> 00:21:49,813
أين حدث هذا ؟

377
00:21:49,847 --> 00:21:52,616
في دارفور

378
00:21:52,650 --> 00:21:55,085
أخبرني

379
00:21:55,120 --> 00:21:58,455
أفضل أن لا أتحدث عن هذا

380
00:22:01,258 --> 00:22:04,323
جمال)، كنت أبحث عنك)

381
00:22:05,730 --> 00:22:09,300
أحمد) كان ينتظرك لمراجعة تقارير العمل)

382
00:22:11,560 --> 00:22:13,340
مرحبا

383
00:22:13,375 --> 00:22:16,261
(هذا (رامي سعيد
(رامي)، أقدم لك زوجتي، (ليلى)

384
00:22:16,296 --> 00:22:20,076
بالطبع
ذلك... من دواعي شرفي

385
00:22:20,110 --> 00:22:21,477
الشرف لي

386
00:22:21,512 --> 00:22:23,964
(رامي)، هو في الأصل من (عبودين)

387
00:22:23,999 --> 00:22:29,020
الآن هو قائد قوات حفظ السلام
(للأمم المتحدة في (مقديشو

388
00:22:29,055 --> 00:22:31,254
في الواقع، (مقديشو) كانت آخر محطاتي

389
00:22:31,288 --> 00:22:35,024
حاليا أنا أجنّد أفراد من الدول الأعضاء
(لتشكيل قوة للاستجابة السريعة في (بورندي

390
00:22:35,058 --> 00:22:37,693
عظيم! ذلك مذهل -
أجل -

391
00:22:37,727 --> 00:22:41,496
إنّه يشبه البطل الخارق -
أشكّ في ذلك -

392
00:22:41,531 --> 00:22:43,866
كيف تعرفان بعضكما؟

393
00:22:45,068 --> 00:22:49,693
جعلت من عملي أن
(أعرف خِيرة (عبودين

394
00:22:57,313 --> 00:23:00,482
...لابدّ أن الأمر كان صعبا عليك جدا

395
00:23:00,516 --> 00:23:06,487
تختبئين في وطنك الأم
وتطاردين كحيوان

396
00:23:10,626 --> 00:23:13,094
...كلّ يوم

397
00:23:13,128 --> 00:23:17,682
تكون خائفا أن يقتحم أحد بابك

398
00:23:18,360 --> 00:23:18,683
أو يرديك برصاصة في الرأس
أو يجرّك إلى السّجن

399
00:23:25,673 --> 00:23:28,328
إذن أين ستذهبان؟

400
00:23:29,516 --> 00:23:32,646
(أمستردام)
حيث موجود والدي

401
00:23:32,680 --> 00:23:34,115
حيث فرّ والدك

402
00:23:37,552 --> 00:23:41,982
الأوربيون، هم جميعا يتحدثون
عن التسامح وحرّية التعبير

403
00:23:42,017 --> 00:23:43,700
لكنّ ذلك لا يشملنا

404
00:23:44,926 --> 00:23:48,364
أنت تركضين إلى الحياة
نفسها التي فررت منها

405
00:23:48,399 --> 00:23:52,933
لذا لا تخدعي نفسك بالاعتقاد أن
أمستردام) ستكون قط وطنا لك)

406
00:23:53,567 --> 00:23:57,970
لكن... أنتِ لست
بحاجة لي لأقول لك هذا

407
00:23:58,005 --> 00:24:02,375
(أبو عمر)
لقد تغيّرت

408
00:24:02,409 --> 00:24:07,680
سنتان في سجن (مبارك) غيرتني -
مع ذلك، ما كنت أبدا لأفعل ما تفعله -

409
00:24:07,714 --> 00:24:13,378
ماذا، أمنح للشعب حكومة؟
حكومة هي في الواقع موجودة؟

410
00:24:13,413 --> 00:24:17,056
إننا نعطيهم وظائفا ولا يكلفهم
ذلك سوى اتباع شريعة الله

411
00:24:17,090 --> 00:24:19,859
لقد قطعت أعناق مصورين
...صحفيين، ومدرسين

412
00:24:19,893 --> 00:24:25,725
كفارٌ على الجانب الخاطئ من التاريخ
وقد كأن الأمر يعمل

413
00:24:25,760 --> 00:24:27,867
(كما كان يعمل تماما في (عبودين

414
00:24:30,270 --> 00:24:33,472
إنّه أمر همجي

415
00:24:33,506 --> 00:24:34,739
همجي

416
00:24:34,774 --> 00:24:41,547
إنها حرب
بين بيت الإسلام وبيت الكفار

417
00:24:41,581 --> 00:24:43,549
عليك أن تختار جانبا

418
00:24:43,583 --> 00:24:48,110
هل أخبرتك أنّه أصيب بطلق ناري؟

419
00:24:48,145 --> 00:24:51,556
بوصة أبعد إلى اليسار
وكان ليصبح رجلا ميتا

420
00:24:51,590 --> 00:24:52,691
أجل، لقد أخبرتني

421
00:24:54,626 --> 00:24:57,862
ليلى)، إنّه نوع الرجال)
الذين نحتاجهم بالجوار

422
00:24:57,897 --> 00:25:00,848
خطرت لي فكرة اليوم

423
00:25:00,883 --> 00:25:06,136
أنا أفكر إن كان من الواجب أن
أعرض عليه منصبا في الجيش

424
00:25:06,171 --> 00:25:11,404
حسنا، أخبرتني أنّه كان بطل حرب
(لكنك لم تخبرني أنه من آل (رشيد

425
00:25:12,578 --> 00:25:13,811
ربما نسيت ذلك

426
00:25:13,845 --> 00:25:18,782
بدوت منجذبا إليه كثيرا. لذا طلبت
من (طارق) أن يجري بحثا عنه

427
00:25:18,817 --> 00:25:24,722
أنا لست منجذبا إليه -
(إنّه من آل (رشيد -

428
00:25:24,757 --> 00:25:27,257
ابن عمّ بعيد عبر زواج

429
00:25:27,291 --> 00:25:32,930
لا تقترن هويته معهم
لقد عاش حياته كلها خارج البلاد

430
00:25:32,964 --> 00:25:40,604
ماذا هناك يا (جمال)؟
من الواضح أن هناك ما تخفيه عني

431
00:25:40,638 --> 00:25:43,607
تظنين نفسك تعرفين كلّ شيء

432
00:25:43,641 --> 00:25:47,444
لا يمكنك أن تدير ظهرك لي هكذا ببساطة
أعلم أنك تخفي شيئا

433
00:25:47,478 --> 00:25:50,079
أعلم حين تكذب
إني أعرفك جيدا جدا

434
00:25:51,148 --> 00:25:54,250
إنه ابني

435
00:25:54,284 --> 00:25:57,286
إنه ابني

436
00:26:00,624 --> 00:26:05,561
ابنك -
نعم -

437
00:26:05,595 --> 00:26:11,032
...أرجو المعذرة
ما الذي يعنيه ذلك حتى؟

438
00:26:11,067 --> 00:26:16,972
...كان ذلك قبلنا، قبل
أن نلتقي بعضنا

439
00:26:17,006 --> 00:26:19,007
إذن كنت تكذب علي
طوال هذه السنوات؟

440
00:26:19,041 --> 00:26:22,043
لا. لم أكن أعلم بأمره
حتى بوقت باكر من اليوم

441
00:26:22,078 --> 00:26:27,048
والدتي أخفته عنّي
إنها هي الكاذبة

442
00:26:27,083 --> 00:26:29,651
...واحدٌ... على الأرجح

443
00:26:29,685 --> 00:26:34,156
دزينة من الأطفال اللقطاء يظهرون
...مع والدتك المتطفلة، وأنت

444
00:26:34,190 --> 00:26:36,825
تريد أن تجعله فردا من عائلتنا

445
00:26:36,859 --> 00:26:39,194
إنّه رجل استثنائي

446
00:26:39,228 --> 00:26:42,497
(إنّه رجل استثنائي بدونك يا (جمال

447
00:26:42,531 --> 00:26:44,799
بدونك

448
00:26:47,303 --> 00:26:51,706
أعلم أنك لم تكن مخلصا

449
00:26:51,740 --> 00:26:57,945
لكن كان بيننا اتفاق
تفاهم

450
00:26:57,979 --> 00:27:02,792
لكن أن تجلبه للبيت
...وتتباهى به في وجهي

451
00:27:02,892 --> 00:27:06,253
أنت تبالغين بردة فعلك -
وإنك بدأت تصبح ساذجا -

452
00:27:12,227 --> 00:27:16,229
لقد وهبتك... كلّ شيء

453
00:27:16,263 --> 00:27:20,900
(لقد وهبتك كلّ شيء يا (جمال

454
00:27:22,303 --> 00:27:26,506
لكن كلّ ما فعلته قط
هو التفكير بنفسك

455
00:27:26,541 --> 00:27:29,355
جمال) يريد)
...و(جمال) يحتاج

456
00:27:29,390 --> 00:27:34,447
إنه ابني -
لديك ابن واحد. واحد فقط -

457
00:27:35,782 --> 00:27:39,953
ابنك اللقيط ليس مرحبا به في بيتي

458
00:27:44,491 --> 00:27:47,893
سوف أتخذ قراري

459
00:27:47,927 --> 00:27:53,445
سوف أتخذ القرار الصائب
وسوف يعيش العالم مع ذلك

460
00:28:08,853 --> 00:28:10,406
<b>هيا -
...ما الذي -</b>

461
00:28:10,440 --> 00:28:12,574
لمَ تصورني؟ توقف عن ذلك -
"تصورني" -

462
00:28:12,608 --> 00:28:14,499
تلك كلمة، صحيح؟
أجل، أجل، أجل

463
00:28:14,534 --> 00:28:16,307
حسنا، هيا بنا -
كيف يبدو هذا؟ -

464
00:28:18,281 --> 00:28:21,115
انظر، أمي في الواقع تغسل الأطباق

465
00:28:27,621 --> 00:28:29,290
أنا أقود إلى منزل الجدة

466
00:28:29,324 --> 00:28:30,525
حسنا

467
00:28:33,503 --> 00:28:34,929
(غاني)

468
00:28:34,963 --> 00:28:36,230
(غاني)

469
00:28:38,300 --> 00:28:41,335
هل رأيت (غاني)؟
إنّه غائب منذ الظهيرة

470
00:28:41,370 --> 00:28:45,106
أخبرني (منير) بما جرى في الزريبة -
لا، لم أره منذ ذلك الوقت -

471
00:28:45,140 --> 00:28:48,208
عليّ إيجاد ابني حتى أخبره
أني لن أذهب إلى أيّ مكان

472
00:28:48,242 --> 00:28:50,077
كنت مجنونة حتى أظنّ أن
هذا الشيء سوف يعمل

473
00:28:50,111 --> 00:28:52,846
...لا أظنّ أنها فكرة مجنونة لـ -
من أنت حتى تعطيني نصيحة؟ -

474
00:28:52,881 --> 00:28:53,948
(داليه)

475
00:28:53,982 --> 00:28:57,250
يقول لي أن أغادر بينما
لا تعلم عائلته أنه على قيد الحياة

476
00:28:57,285 --> 00:29:00,955
يختبئ في مكان ليس وطنه حتى

477
00:29:00,989 --> 00:29:04,091
(غاني) -
أنا آسف -

478
00:29:04,125 --> 00:29:08,195
لم يكن من المفروض لها
أن تتحدث إليك بتلك الطريقة

479
00:29:10,631 --> 00:29:12,599
<i>(مرحبا يا (إيما</i>

480
00:29:12,633 --> 00:29:15,268
شخص ما كان يدبّ على ملفي الشخصي

481
00:29:15,303 --> 00:29:18,300
لقد تفحصه حوالي ثلاث مرات
خلال الثلاث ساعات الأخيرة

482
00:29:18,335 --> 00:29:20,555
(ربما يكون صديقك الصدوق (عبدول

483
00:29:21,131 --> 00:29:24,026
هل ذلك هو السبب في رغبتك
بالعودة إلى (عبودين) بشدة؟

484
00:29:24,061 --> 00:29:26,857
لا، ليس هو. وذلك ليس
السبب في رغبتي بالعودة

485
00:29:32,376 --> 00:29:35,887
حسنا. أنت فعلا لديك
(مُلاحِقٌ من (عبودين

486
00:29:35,922 --> 00:29:42,589
أيمكنني التحدث إليك للحظة؟ -
سأترككم يا رفاق تتحدثون بحرية -

487
00:29:43,563 --> 00:29:47,766
اسمع، إني آسفة لأنّه
تملكني الغضب سابقا

488
00:29:47,800 --> 00:29:52,104
أعلم أنكِ مررت بأوقات عصيبة
لكني مررت بها أيضا

489
00:29:52,138 --> 00:29:53,404
أعلم ذلك

490
00:29:53,439 --> 00:29:58,209
بدأنا لتونا في استعادة حيواتنا
ونكتشف كيف نكون عائلة مجددا

491
00:29:58,244 --> 00:30:00,045
أعلم. لكنك لا تنصتين إليّ جيدا

492
00:30:00,079 --> 00:30:05,070
لقد سلبونا بالفعل الكثير
لن أدعهم يأخذون هذا منا

493
00:30:05,105 --> 00:30:07,879
يمكنهم أخذ ما هو أكثر من ذلك منك

494
00:30:09,188 --> 00:30:13,558
على العموم، إنها أموال لعينة -
أجل، لكنها ملكي -

495
00:30:13,592 --> 00:30:20,097
(ولا زلت فردا من آل (الفايد
نصف مني على أيّ حال

496
00:30:20,132 --> 00:30:23,201
وقد لا تحبين ذلك
لكنه أمر واقع

497
00:30:26,271 --> 00:30:30,274
على العموم، لدي واجبات منزلية

498
00:30:49,426 --> 00:30:51,728
والدتك قلبت البلدة بأكملك بحثا عنك

499
00:30:51,762 --> 00:30:55,299
إنها قلقة عليك -
ليس صحيحا -

500
00:30:55,333 --> 00:30:58,134
ما الذي تعنيه؟
بالطبع هي قلقة

501
00:30:58,169 --> 00:30:59,969
إنها تحبك

502
00:31:00,004 --> 00:31:05,141
فلمَ ترحل عني؟ -
لأنها تحبك -

503
00:31:05,176 --> 00:31:10,513
لأنها تريدك أن تحظى بمستقبل هنا
أنت وكل فرد في هذه البلدة

504
00:31:11,515 --> 00:31:18,696
غاني)، أعدك)
أنها ستعود إليك

505
00:31:20,460 --> 00:31:27,223
كيف عرفت أين ستجده؟ -
تناقشنا مطولا حول أماكن اختباء -

506
00:31:28,599 --> 00:31:36,602
ابنك يطرح الكثير من الأسئلة -
ذلك أنك الوحيد الذي يجيب عنها -

507
00:31:39,642 --> 00:31:43,045
أنت الوحيد الذي لا يغضب منه لأسئلته

508
00:31:43,079 --> 00:31:48,617
إنّه ابن طيّب -
إنّك طيّبٌ معه -

509
00:31:48,651 --> 00:31:52,186
أطفالك، كانوا محظوظين
لحظيهم بك كأب لهم

510
00:31:52,221 --> 00:31:57,029
لم أكن دوما موجودا من أجلهم
(حين كانوا في سنّ (غاني

511
00:31:58,561 --> 00:32:02,464
كنت شخصا مختلفا عما أنا عليه الآن

512
00:32:02,498 --> 00:32:07,135
أنا آسفة لما بدر مني من قبل

513
00:32:07,169 --> 00:32:10,004
لم يكن لدي حق كي
أتحدث إليك بتلك الطريقة

514
00:32:10,038 --> 00:32:11,538
كنت غاضبة

515
00:32:11,573 --> 00:32:15,442
مع ذلك. أنا آسفة

516
00:32:16,711 --> 00:32:22,790
حسنا، أنا لست آسفا عما قلته
حول برنامج الطاقة الشمسية

517
00:32:22,825 --> 00:32:25,753
يمكنك أن تصنعي فرقا حقيقيا
لحياة المواطنين هنا

518
00:32:25,787 --> 00:32:32,959
...إن غيرتِ رأيك
فسأعتني بـ(غاني) في غيابك.

519
00:32:36,230 --> 00:32:41,367
لا يمكنني أن أطلب منك فعل ذلك -
أنت لا تطلبين مني -

520
00:32:41,402 --> 00:32:46,239
ستة أشهر مدة طويلة
والحياة هنا ليست مثالية

521
00:32:46,274 --> 00:32:50,177
الحياة ليست مثالية بأي مكان

522
00:32:50,211 --> 00:32:55,381
لكني سأبقى هنا حتى عودتك

523
00:33:00,587 --> 00:33:03,489
ابني لن يعوض غياب أبنائك

524
00:33:08,329 --> 00:33:14,099
...لا، بالطبع لا. ذلك
ذلك أمر أكبر بكثير

525
00:33:16,136 --> 00:33:18,902
لكن هذا... هذا أمر بسيط

526
00:33:20,140 --> 00:33:23,309
هذا شيء بوسعي القيام به

527
00:33:31,651 --> 00:33:34,653
إذن، هم أخلوا المقهى
هكذا ببساطة من أجلك؟

528
00:33:35,955 --> 00:33:40,692
تطلب من كلّ الزبائن الذي دفعوا أموالهم
الرحيل فقط حتى يمكنك ارتشاف فنجان قهوة؟

529
00:33:47,199 --> 00:33:50,401
كان بوسعنا ارتشاف قهوة بأي مكان

530
00:33:50,435 --> 00:33:55,840
هذا المقهى... كان آخر
مكان رأيت فيه والدتك

531
00:33:59,345 --> 00:34:02,566
(كنت أفكر يا (رامي

532
00:34:02,601 --> 00:34:07,651
بأمرك
مستقبلك

533
00:34:07,686 --> 00:34:11,121
ربما ينبغي لك
التفكير في البقاء هنا

534
00:34:11,155 --> 00:34:12,990
في (عبودين)؟

535
00:34:13,024 --> 00:34:20,662
...إذا بقيت، سأجعلك
...رجلا ذا سلطة في الجيش

536
00:34:20,697 --> 00:34:22,199
الرجل الثاني في القيادة

537
00:34:24,602 --> 00:34:27,837
ذلك ليس السبب الذي دفع
جدتي أن تقدمني لك، صحيح؟

538
00:34:33,844 --> 00:34:37,079
لم تكن لدي أيّ نية
في طلب وظيفة منك

539
00:34:37,114 --> 00:34:40,116
أنت لا تطلب مني
أنا هو من يعرض

540
00:34:46,089 --> 00:34:50,859
أنا والدك
وهذا وطنك

541
00:34:50,894 --> 00:34:53,329
وطني؟

542
00:34:55,165 --> 00:34:57,566
أنا لا أملك وطنا

543
00:34:59,436 --> 00:35:02,171
...كلا طرفي عائلتي
(آل (الفايد) وآل (الرشيد

544
00:35:02,205 --> 00:35:08,059
كانوا في قتال حتى قبل أن أولد
وتطلب مني أن أختار جانبا

545
00:35:10,346 --> 00:35:15,584
لم تعد هناك جوانب بعد الآن
انتهى القتال

546
00:35:15,618 --> 00:35:17,453
لأنّك ضربت (معان) بالغاز

547
00:35:18,688 --> 00:35:21,656
الوضع معقد

548
00:35:29,465 --> 00:35:32,600
لا أستطيع أن أنسجم
لأكون شخصان في آن واحد

549
00:35:32,634 --> 00:35:35,503
ذلك هو سبب رحيلي

550
00:35:38,441 --> 00:35:42,510
والسبب لحاجتي في الرحيل الآن
لكني أشكرك على العرض

551
00:35:48,584 --> 00:35:52,075
كان من دواعي سروري
أن ألقاك أخيرا

552
00:35:53,889 --> 00:35:59,526
أنت لست... الرجل الذي توقعته

553
00:36:09,237 --> 00:36:11,571
ألا يمكنك النوم؟

554
00:36:18,513 --> 00:36:20,647
أنت تفكر بـ(أبو عمر)؟

555
00:36:25,987 --> 00:36:27,988
أنا أيضا

556
00:36:29,956 --> 00:36:39,098
أيّ نوع من... البشر يجبر
...الناس على إخلاء منازلهم، و

557
00:36:39,133 --> 00:36:44,137
يعذبهم... ويذبح آخرين أبرياء؟

558
00:36:44,171 --> 00:36:51,109
هذه الأشياء التي يفعلها
أيّ نوع من الأشخاص يفعل هذه الأشياء؟

559
00:36:51,144 --> 00:36:54,272
أنا أستطيع

560
00:36:56,449 --> 00:37:02,338
(إذا كان بوسع (أبو عمر
فتح أبواب القصر

561
00:37:02,755 --> 00:37:06,958
(حتى يمكنني حز عنق (جمال الفايد

562
00:37:06,992 --> 00:37:10,746
فإذن سوف أذهب معه

563
00:37:12,965 --> 00:37:15,033
لم عساي ألا أفعل؟

564
00:37:15,068 --> 00:37:18,091
بعد الدماء التي سكبها

565
00:37:21,740 --> 00:37:24,374
عبودين) هي وطننا)

566
00:37:25,910 --> 00:37:31,143
وهذه... فرصتنا الأخيرة لنتخذ موقفا

567
00:37:32,750 --> 00:37:38,822
لذا يمكنني فعل تلك الأشياء
وبوسعك أنت كذلك

568
00:37:41,938 --> 00:37:44,614
<b>أنا إلى جانبك -
لا يبدو الأمر كذلك بالتأكيد -</b>

569
00:37:44,649 --> 00:37:47,093
(إنه القانون من يقف إلى جانب (سامي

570
00:37:47,128 --> 00:37:49,978
هل يمكنني إرغامه على البقاء؟ -
أجل، يمكنك اختطافه -

571
00:37:51,514 --> 00:37:57,621
سوف يبلغ سنّ الـ18، وحالما يكون كذلك
فبوسعه فعل أي ما يحلو له

572
00:37:57,656 --> 00:37:59,887
على الأقل أنت في موقف صعب الآن

573
00:37:59,922 --> 00:38:02,590
إذن ليست هناك أي طريقة
يمكنني إبقاء بها ابني في أمان؟

574
00:38:02,624 --> 00:38:04,203
يمكنك الذهاب معه

575
00:38:04,238 --> 00:38:06,928
لقد وعدت (باري) أننا
لن نعود أبدا إلى هناك

576
00:38:06,962 --> 00:38:09,130
سامي) لم يقطع ذلك الوعد)

577
00:38:09,165 --> 00:38:14,298
ومما يبدو لي، فعاجلا أم آجلا
سوف يذهب، معك أو دونك

578
00:38:16,872 --> 00:38:20,441
إذا كان ذلك يشكل فرقا
فسأكون هناك معك

579
00:38:20,475 --> 00:38:24,779
...أقصد، تقنيا فـ(سامي) موكلي، لكن

580
00:38:24,813 --> 00:38:26,781
هل سترغب بفعل ذلك؟

581
00:38:26,815 --> 00:38:32,019
أجل. إنها واحدة من مزايا أن تكون
أرملا، تعمل لحسابك الخاص وبعيدا عن أبنائك

582
00:38:32,054 --> 00:38:39,293
اسمعي، حين يذهب أنت لا تريديه
أن يستاء من عدم وجودك معه

583
00:38:39,327 --> 00:38:41,728
لقد فقد بالفعل أحد الأبوين

584
00:38:44,031 --> 00:38:49,435
(أنا فخور جدا بك يا (داليه
سوف ترسليني لي تقاريرا

585
00:38:49,470 --> 00:38:51,370
أريد أن أعرف كيف ستجري الأمور -
نعم -

586
00:38:51,405 --> 00:38:53,506
نعم يا (أحموس). توقف

587
00:39:04,051 --> 00:39:10,789
حين أعود، سأكون مهندسة طاقة شمسية
وسوف أبني لك بيتا مع غرفة نوم خاصة بك

588
00:39:10,824 --> 00:39:14,293
هل سنكون قادرين على
إشعال الأنوار وقت ما نشاء؟

589
00:39:14,328 --> 00:39:18,864
سيكون لنا نور طوال الوقت
الكثير من الأنوار

590
00:39:18,898 --> 00:39:22,597
هيا... وإلا ستفوتين طائرتك

591
00:40:20,722 --> 00:40:23,117
قررت أنّك كنتِ محقة

592
00:40:24,862 --> 00:40:27,164
(ينبغي أن يذهب (رامي

593
00:40:27,199 --> 00:40:31,605
إنّه أفضل شيء بالنسبة لي
وأفضل شيء بالنسبة لنا جميعا

594
00:40:31,640 --> 00:40:35,405
لذا، حظا موفقا له حيثما يذهب

595
00:40:37,875 --> 00:40:41,044
هل أحببتها؟

596
00:40:45,449 --> 00:40:50,620
(والدة (رامي
هل أحببتها؟

597
00:40:50,654 --> 00:40:55,067
أجل، لقد أحببتها كثيرا

598
00:40:56,126 --> 00:41:01,630
كان من الممكن أن ينتهي
العالم بجوارنا، وما كنا لنلاحظ ذلك

599
00:41:01,664 --> 00:41:08,470
لكننا كنّا يافعين
أطفال يلعبون قصة رومانسية خيالية

600
00:41:08,504 --> 00:41:14,509
أجل، أتذكر ذلك الشعور -
حقا؟ -

601
00:41:14,544 --> 00:41:16,979
لم يسبق أن تحدثنا عن تلك الأشياء

602
00:41:17,013 --> 00:41:20,549
من كان؟

603
00:41:23,553 --> 00:41:28,357
لا أحد
أنت لا تعرفه

604
00:41:41,237 --> 00:41:43,558
الأرقام غير واضحة

605
00:41:43,593 --> 00:41:49,343
بشهر واحد، يخطّط الصينيون لتوظيف 13 ألف شخص
وفي الشهر الموالي، تلك الأرقام تزيد بنصف العدد

606
00:41:56,385 --> 00:41:59,219
(إنها وظائف بناء يا (أحمد

607
00:41:59,254 --> 00:42:04,600
ذلك هو الشهر الذي نخطط له ليكون
فيه مشروع الإسكان المحلي منتهيا

608
00:42:04,635 --> 00:42:07,995
تلك الوظائف كانت دائما مؤقتة

609
00:42:16,805 --> 00:42:20,140
الأمر... معقّد قليلا

610
00:42:24,632 --> 00:42:28,581
حسنا، لنراجع هذا سويا أنا وأنت

611
00:42:42,395 --> 00:42:44,763
(ليا إيكسلي)

612
00:42:44,798 --> 00:42:47,800
تذكرين حين أكدتم لي
أنتِ ووزارة الخارجية بأكملها

613
00:42:47,835 --> 00:42:52,038
أنكم ستفعلون أيّ شيء
بمقدوركم لضمان سلامتي؟

614
00:42:52,072 --> 00:42:54,473
أنا بحاجتكم لتسهيل سفر

615
00:42:55,675 --> 00:42:58,210
(إني عائدة إلى (عبودين

616
00:43:00,580 --> 00:43:04,750
سوف تدرسين مع نساء
...من كلّ أنحاء العالم

617
00:43:04,784 --> 00:43:07,886
(باكستان)، (الهند)
...(إفريقيا)، (ماليزيا)

618
00:43:07,920 --> 00:43:12,392
لكنك ستكونين أول مهندسة
(طاقة شمسية من (عبودين

619
00:43:12,427 --> 00:43:15,126
(معك الرقيب (عزيز
أنا أقلّ الوزير معي

620
00:43:15,161 --> 00:43:17,857
"أجيبوا يا "قاعدة سبعة
(هذا أنا الرقيب (عزيز

621
00:43:17,892 --> 00:43:19,096
أرجوكم أجيبوا

622
00:43:19,131 --> 00:43:21,592
من هؤلاء؟
ما الذي يحدث؟

623
00:43:26,157 --> 00:43:27,554
معك "القاعدة سبعة" تحدّث

624
00:43:27,589 --> 00:43:28,795
"أجب، أجب"

625
00:43:28,830 --> 00:43:31,310
"أعيد، معك "لقاعدة سبعة
أجب

626
00:43:31,345 --> 00:43:33,280
"معك "القاعدة سبعة

627
00:43:35,748 --> 00:43:37,382
لا

628
00:43:58,827 --> 00:44:02,892
==  ترجمة وتعديل ==
محمد   وَ   عابدين



